Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 54

Enlaces rápidos

X-HM10
X-HM20
CD Receiver System | Micro chaîne CD | Sistema receptor de CD |
CD-Receiversystem | Sistema CD con amplificatore |
CD Receiver System | Система ресивера CD
MO04
Discover the benefits of registering your product online at
http://www.pioneer.co.uk
Découvrez les nombreux avantages offerts en enregistrant votre produit en ligne
http://www.pioneer.fr
maintenant sur
Bitte nutzen Sie die Möglichkeit zur Registrierung Ihres Produktes
http://www.pioneer.de
unter
Registra il tuo prodotto su
scopri subito quali vantaggi puoi ottenere!
Registre su producto en
(o en http://www.pioneer.eu) Descubra los beneficios de registrarse on-line:
Ontdek nu de voordelen van online registratie! Registreer uw Pioneer product via
http://www.pioneer.nl - http://www.pioneer.be
Зарегистрируйте Baшe изделие на
http://www.pioneer.eu). Oзнакомьтесь с преимуществами регистрации в Интернет
Operating Instructions | Mode d'emploi | Bedienungsanleitung |
Istruzioni per I'uso | Manual de instrucciones | Handleiding |
Инструкции по эксплуатации
-K/-S
-K/-S
(or http://www.pioneer.eu).
(oder http://www.pioneer.eu)
http://www.pioneer.it
http://www.pioneer.es
http://www.pioneer-rus.ru
(ou http://www.pioneer.eu).
(o http://www.pioneer.eu) e
(of http://www.pioneer.eu).
(или

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Pioneer X-HM10-K

  • Página 1 Registre su producto en (o en http://www.pioneer.eu) Descubra los beneficios de registrarse on-line: Ontdek nu de voordelen van online registratie! Registreer uw Pioneer product via http://www.pioneer.nl - http://www.pioneer.be (of http://www.pioneer.eu). http://www.pioneer-rus.ru Зарегистрируйте Baшe изделие на...
  • Página 2: Operating Environment

    WARNING Operating Environment This equipment is not waterproof. To prevent a fire or Operating environment temperature and humidity: shock hazard, do not place any container filled with +5 °C to +35 °C (+41 °F to +95 °F); less than 85 %RH liquid near this equipment (such as a vase or flower (cooling vents not blocked) pot) or expose it to dripping, splashing, rain or...
  • Página 3 Condensation If the player is moved suddenly from a cold place into a warm room (in winter, for example) or if the temperature in the room in which the player is installed rises suddenly due to a heater, etc., water droplets (condensation) may form inside (on operating parts and the lens).
  • Página 4: Tabla De Contenido

    X-HM10/X-HM20 CD Receiver System consisting of main unit and speaker system. Introduction Thank you for purchasing this PIONEER product. To obtain the best performance from this product, please read this manual carefully. It will guide you in operating your PIONEER product.
  • Página 5: Precautions

    60°C (140°F) or to extremely low a fire or other type of accident causing damage. PIONEER temperatures. will not be held responsible for any damage resulting from...
  • Página 6 Controls and indicators (continued) n Remote control Page 1. Remote Control Transmitter ....8 2. STANDBY/ON Button ....9, 11, 13, 21 3.
  • Página 7: System Connections

    System connections Before making or changing the connections, switch off the power and disconnect the power cord from the AC outlet. Video cable Right Left AM loop Installing the AM loop aerial (not supplied) speaker speaker aerial < Attaching < Assembling > to the wall >...
  • Página 8: Ac Power Connection

    If you find it damaged, ask your nearest heater. This can cause the battery to leak, overheat, Pioneer authorized independent service company for a explode or catch fire. It can also reduce the life or replacement.
  • Página 9: General Control

    General control n P.Bass control When the power is first turned on, the unit will enter the P.bass mode which emphasises the bass frequencies. To cancel the P.bass mode, STANDBY/ON DIMMER press the P.BASS button on the remote control. n Bass control P.BASS BASS/TREBLE Press the BASS/TREBLE button to select “Bass”.
  • Página 10: Listening To The Ipod, Iphone Or Ipad

    This system has been developed and tested for the software version of iPod/iPhone/iPad indicated on the website of Pioneer (http://pioneer.jp/homeav/support/ ios/eu). l Installing software versions other than indicated on the website of Pioneer to your iPod/iPhone/iPad may result in incompatibility with this system. En-10...
  • Página 11: Ipod/Iphone Skip Up

    Listening to the iPod, iPhone or iPad (X-HM20 only) (continued) n iPod and iPhone adaptor connection n To remove adaptor for iPod or iPhone (Docking Station) (Docking Station) Note: Insert the tip of a screwdriver (“–” type, Please use the adaptor supplied with your iPod or iPhone small) into the adaptor hole as shown unit.
  • Página 12 Listening to the iPod, iPhone or iPad (X-HM20 only) (continued) n Watching videos on a TV connected to n Various iPod, iPhone and iPad functions iPod or iPhone Function Main Remote control Operation unit Press the DISPLAY TV OUT button for more than 2 seconds. Dock “TV Display”...
  • Página 13: Listening To A Cd Or Mp3/Wma Disc

    Listening to a CD or MP3/WMA disc Caution: STANDBY/ON l Do not place two discs in one disc tray. l Do not play discs of special shapes (heart, octagon, etc). It may cause malfunctions. l Do not push the disc tray whilst it is moving. l If the power fails whilst the tray is open, wait until the power INPUT is restored.
  • Página 14: Advanced Cd Or Mp3/Wma Disc Playback

    Advanced CD or MP3/WMA disc playback To cancel repeat play: Press the REPEAT button repeatedly until “Normal” appears DIMMER and “ ” disappears. MEMORY REPEAT RANDOM Note: During repeat play, random play is not possible. n Random play The tracks on the disc can be played in random order automatically.
  • Página 15: Mp3/Wma Folder Mode (Only For Mp3/Wma Files)

    Advanced CD or MP3/WMA disc MP3/WMA folder mode (only for MP3/ playback (continued) WMA files) To play back MP3/WMA (Windows Media Audio) file Repeat steps 2 - 3 for other tracks. Up to 32 tracks can There are many music sites on the internet that you can be programmed.
  • Página 16: Listening To Usb Mass Storage Device/Mp3 Player

    MP3/WMA folder mode (only for MP3/ Listening to USB mass storage WMA files) (continued) device/MP3 player INPUT TUNING − TUNING + PRESET FOLDER DISPLAY PRESET TUNING − TUNING + CD/USB PRESET n Procedure to playback MP3/WMA disc with folder mode on To play back CD-R/RW.
  • Página 17: Advanced Usb Playback

    Notes: l Total number of folders read is 99 including folder with l PIONEER will not be held liable for the loss of data non-playable file. However, the display shows only whilst the USB memory device is connected to the folder with MP3 files.
  • Página 18: Listening To The Radio

    Listening to the radio n Memorising a station STANDBY/ON You can store 40 AM and FM stations in memory and recall them at the push of a button. (Preset tuning) Perform steps 1 - 3 in “Tuning”. INPUT Press the MEMORY button. MEMORY Within 30 seconds, press the PRESET ( ) button...
  • Página 19: Using The Radio Data System (Rds)

    Using the Radio Data System (RDS) RDS is a broadcasting service which a growing If you have already stored some stations in memory, the number of FM stations provide. These FM stations number of new stations you can store will be less. send additional signals along with their regular Press the TUNER button on the remote control or programme signals.
  • Página 20 Using the Radio Data System (RDS) (continued) Notes for radio text: Descriptions of the PTY (Programme Type) codes, TP (Traffic Programme) and TA (Traffic Announcement) l The first 14 characters of the radio text will appear for 4 seconds and then they will scroll across the display. You can search for and receive the following PTY, TP and l If you tune in to an RDS station which is not TA signals.
  • Página 21: Timer And Sleep Operation (Remote Control Only)

    Using the Radio Data System (RDS) Timer and sleep operation (Remote (continued) control only) SOCIAL Programmes about people and things STANDBY/ON that influence them individually or in groups. Includes: sociology, history, CLOCK/TIMER geography, psychology and society. RELIGION Any aspect of beliefs and faiths, involving a God or Gods, the nature of existence and ethics.
  • Página 22: Timer Playback

    Timer and sleep operation (Remote control only) (continued) Once timer: n Timer playback The timer will be cancelled. Before setting timer: Daily timer: The timer operates at the same time every day. It will l Check that the clock is set to the correct time (refer to page 9).
  • Página 23: Sleep Operation

    Timer and sleep operation (Remote Headphones control only) (continued) n Sleep operation The radio, compact disc, iPod, USB and Line In can all be turned off automatically. Play back the desired sound source. Press the SLEEP button. Within 5 seconds, press the Numeric button to set the time (1 minute - 99 minutes) “SLEEP”...
  • Página 24: Troubleshooting Chart

    USB without calling a service technician. If something is wrong with this product, check the following Symptom Possible cause before calling your authorized PIONEER dealer or service centre. l Device cannot l Is there any MP3/WMA file be detected.
  • Página 25 Troubleshooting chart (Continued) n Care of compact discs Compact discs are fairly resistant to damage, however n Condensation mistracking can occur due to an accumulation of dirt on the disc surface. Follow the guidelines below for maximum Sudden temperature changes, storage or operation in an extremely humid environment may cause condensation enjoyment from your CD collection and player.
  • Página 26 Specifications As part of our policy of continuous improvement, n USB PIONEER reserves the right to make design and specification changes for product improvement without USB host interface l Complies with USB 1.1 (Full prior notice. The performance specification figures Speed)/2.0 Mass Storage...
  • Página 27 Please note that the use of this accessory with iPod, iPhone, or iPad may affect wireless performance. iPad, iPhone and iPod are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries. © 2011 PIONEER CORPORATION. All rights reserved. En-27...
  • Página 28: Milieu De Fonctionnement

    AVERTISSEMENT Milieu de fonctionnement Cet appareil n’est pas étanche. Pour éviter les risques Température et humidité du milieu de fonctionnement : d’incendie et de décharge électrique, ne placez près de De +5 °C à +35 °C (de +41 °F à +95 °F) ; Humidité lui un récipient rempli d’eau, tel qu’un vase ou un pot relative inférieure à...
  • Página 29 Condensation Si vous transportez sans transition le lecteur d’un endroit froid dans un pièce chaude (en hiver, par exemple), ou si la température de la pièce où se trouve le lecteur augmente rapidement, des gouttelettes d’eau (condensation) peuvent se former à l’intérieur du lecteur (sur les pièces et la lentille).
  • Página 30 Micro chaîne CD X-HM10/X-HM20, composé d'une unité principale et d'enceintes. Introduction Nous vous remercions d’avoir porté votre choix sur ce produit PIONEER. Pour en tirer le meilleur parti, veuillez lire ce mode d’emploi très attentivement. Il vous guidera dans l’utilisation de votre produit PIONEER.
  • Página 31: Précautions

    Ne rien placer sur l’appareil. autre type d’accident. PIONEER ne sera pas tenu pour l Mettre l’appareil à l’abri de l’humidité, de la chaleur responsable des dommages causés par le non-respect de excessive (supérieure à...
  • Página 32 Commandes et voyants (suite) n Télécommande Page 1. Émetteur de télécommande ....8 2. Touche STANDBY/ON ... . .9, 11, 13, 21 3.
  • Página 33: Raccordement Du Système

    Raccordement du système Avant d'effectuer ou de modifier les raccordements, mettez l'appareil hors tension et débranchez le cordon d'alimentation au niveau de la prise secteur. Câble vidéo Enceinte Enceinte Cadre- Mise en place du cadre PO Téléviseur (non fourni) droite gauche antenne PO <...
  • Página 34: Télécommande

    Leur durée de vie ou leur performance endommagé, demandez-en le remplacement auprès pourrait également être réduite. du service après-vente agréé Pioneer le plus proche. Attention : l Utilisez uniquement le cordon d’alimentation fourni l Retirez la pile de l’appareil si vous prévoyez de ne pas avec cet appareil.
  • Página 35: Commande Générale

    Commande générale n Touche P.Bass STANDBY/ON DIMMER Lors de la première mise sous tension de l’appareil, le mode P.bass est activé. Ce mode accentue les fréquences graves. Pour annuler le mode P.bass, appuyez sur la touche P.BASS de la télécommande. P.BASS BASS/TREBLE n Commande des graves...
  • Página 36: Lecture À Partir D'un Ipod, Iphone Ou Ipad (X-Hm20 Uniquement)

    La touche d'arrêt ( ) est désactivée pendant la lecture à l Ce système a été développé et testé pour la version du partir d'un iPod, iPhone ou iPad. logiciel iPod/iPhone/iPad indiquée sur le site Web de Pioneer (http://pioneer.jp/homeav/support/ios/eu). Fr-10...
  • Página 37: Saut De L'ipod/Iphone Bas

    Lecture à partir d’un iPod, iPhone ou iPad (X-HM20 uniquement) (suite) n Connexion de l’adaptateur iPod et iPhone n Pour retirer l'adaptateur pour iPod ou (Station d’accueil) iPhone (Station d’accueil) Insérer la pointe d’un tournevis (« – » Note : type, petit) dans l’orifice de l’adaptateur S’il vous plaît utilisez l’adaptateur fourni avec votre iPod ou comme indiqué...
  • Página 38: Ipod/Iphone

    Lecture à partir d’un iPod, iPhone ou iPad (X-HM20 uniquement) (suite) n Regarder des vidéos sur une TV connectée n Fonctions iPod, iPhone et iPad à iPod ou iPhone Télécommande Fonction Appareil Opération principal Appuyer sur la touche DISPLAY TV OUT pendant plus de Logement 2 secondes.
  • Página 39: Lecture De Disque

    Écoute de disques MP3/WMA ou CD Attention : STANDBY/ON l Ne placez pas deux disques dans un seul tiroir de disque. l Ne pas utiliser de disques de formes spéciales (coeur, octogone, etc.). Ce dernier peut mal fonctionner. l Ne pas pousser le tiroir en cours de mouvement. l S’il se produit une panne de courant alors que le tiroir est INPUT ouvert, attendre le rétablissement du courant.
  • Página 40: Lecture De Disques Mp3/Wma Ou Cd

    Lecture avancée de disques MP3/WMA ou CD Pour annuler la répétition : Pressez plusieurs fois la touche REPEAT ce qu’apparaisse DIMMER « Normal » et que disparaisse « ». MEMORY REPEAT RANDOM Note : Pendant la lecture de répétition, la lecture au hasard est indisponible.
  • Página 41: Lecture Avancée De Disques Mp3/Wma Ou

    Lecture avancée de disques MP3/ Mode dossier MP3/WMA (seulement WMA ou CD (suite) pour des fichiers MP3/WMA) Pour lire un fichier MP3/WMA (Windows Media Audio) Renouveler les étapes 2 - 3 pour d’autres morceaux. Il y a de nombreux sites de musique sur l’Internet d’où on 32 plages au total sont programmables.
  • Página 42: Usb

    Mode dossier MP3/WMA (seulement Lecture mémoire de grande capacité pour des fichiers MP3/WMA) (suite) USB/lecteur MP3 INPUT TUNING − TUNING + PRESET FOLDER DISPLAY PRESET TUNING − TUNING + CD/USB PRESET n Procédure de lecture de disques MP3/ WMA avec le mode dossier activé Pour lire des CD-R/RW.
  • Página 43: Lecture Usb Avancée

    Notes : l Le nombre maximum de caractères du nom d’un l PIONEER ne pourra être tenu pour responsable de la dossier ou d’un fichier pouvant être affiché par cet perte de données lorsque le dispositif de mémoire USB appareil est 99.
  • Página 44: Écoute De La Radio

    Écoute de la radio n Mise en mémoire d’une station STANDBY/ON Il est possible de stocker 40 stations en PO et en FM et de les rappeler par la simple pression d’une touche. (Accord de présélection) INPUT Suivre les étapes 1 - 3 dans « Accord ». MEMORY Appuyer sur la touche MEMORY.
  • Página 45: Utilisation Du Système Rds

    Utilisation du système RDS (Radio Data System) RDS est un service de radiodiffusion qu’offrent de S’il y a des stations déjà mises en mémoire, le nombre de plus en plus de stations FM. Elles peuvent diffuser stations mémorisables est réduit d’autant. leurs programmes avec signaux supplémentaires tels Appuyez sur la touche TUNER de la télécommande ou que leur nom de station.
  • Página 46 Utilisation du système RDS (Radio Data System) (suite) Notes pour le texte radio : Si les informations routières sont en cours de diffusion, l Les 14 premiers caractères de text radio restent « TA » apparaît. affichés pendant 4 secondes, puis ils se déplacent sur Codes PTY (type de programme), TP (information l’afficheur.
  • Página 47: Opérations Programmées Et Mise En Arrêt Différée (Seulement Par Télécommande)

    Utilisation du système RDS (Radio Opérations programmées et mise en Data System) (suite) arrêt différée (Seulement par télécommande) RELIGION Programmes relatifs aux religions. Foi, Dieu, dieux, l’existence et l’éthique. STANDBY/ON PHONE IN Programmes ouverts public. Entretien par téléphone ou au forum. CLOCK/TIMER TRAVEL Programmes sur tous les types de...
  • Página 48: Lecture Programmée

    Opérations programmées et mise en arrêt différée (Seulement par télécommande) (suite) Programmation unique : n Lecture programmée L’opération programmée s’annule. Avant de régler la minuterie : Programmation quotidienne : La minuterie fonctionne à la même heure chaque jour. l Vérifier que l’horloge est à l’heure (voir page 9). Si l’horloge n’est pas à...
  • Página 49: Casque

    Opérations programmées et mise en Casque arrêt différée (Seulement par télécommande) (suite) n Mise en arrêt différée La lecture des sources radio, CD, iPod, USB et Line In peuvent être arrêtées automatiquement. Allumer la source souhaitée. Appuyer sur la touche SLEEP. Utilisez les touches numérotées dans un délai de 5 secondes pour régler l’heure.
  • Página 50: Dépannage

    Impossible de l Des fichiers MP3/WMA sont-t- détecter le ils disponibles ? de réparation agréés par PIONEER. périphérique. l Le périphérique est-il n Général correctement raccordé ? l Le périphérique est-il de type MTP ? Problème...
  • Página 51: Dépannage (Suite)

    Dépannage (suite) n Entretien de disques compact Le compact disc résiste bien aux dommages, mais il peut n Condensation se produire un mauvais alignement dû à l’encrassement de la surface du disque. Afin de profiter au maximum des changement brusque température conservation ou l’utilisation dans un lieu très humide disques et de ce lecteur, suivre les conseils ci-dessous.
  • Página 52: Spécifications

    Spécifications PIONEER se réserve le droit d’apporter des modifications n USB à la présentation et aux caractéristiques des appareils à fin d’amélioration. Les chiffres des spécifications de Interface hôte USB l Conforme au standard USB performance donnés sont les valeurs nominales des 1.1 (Vitesse pleine)/2.0...
  • Página 53: Avis

    Veuillez noter que l’emploi de cet accessoire avec un iPod, iPhone ou iPad peut affecter les performances sans fil. iPad, iPhone et iPod sont des marques commerciales d’Apple Inc., déposées aux États-Unis et dans d’autres pays. © 2011 PIONEER CORPORATION. Tous droits de reproduction et de traduction réservés. Fr-27...
  • Página 54: Entorno De Funcionamiento

    ADVERTENCIA Entorno de funcionamiento Este aparato no es impermeable. Para evitar el riesgo Temperatura y humedad del entorno de funcionamiento de incendio y de descargas eléctricas, no ponga ningún +5 °C a +35 °C; menos del 85 % de humedad relativa recipiente lleno de líquido (como pueda ser un vaso o (rejillas de refrigeración no obstruidas) un florero) cerca del aparato ni lo exponga a goteo,...
  • Página 55: Acerca De La Condensación

    Acerca de la condensación Si el reproductor se traslada repentinamente de un lugar frío a una habitación caliente (en invierno, por ejemplo) o si la temperatura de la habitación donde está instalado el reproductor sube repentinamente debido a una calefacción, etc., en el interior del aparato (en las piezas de funcionamiento y en la lente) podrán formarse gotas de agua (condensación).
  • Página 56: Introducción

    Sistema receptor de CD X-HM10/X-HM20, consistente en una unidad principal y un sistema de altavoces. Introducción Muchas gracias por haber adquirido este producto PIONEER. Lea atentamente este manual para conseguir el mejor rendimiento del aparato. Le servirá también como guía operativa de este producto PIONEER.
  • Página 57: Controles E Indicadores

    CA de la toma de CA. o accidentes que causen daños. PIONEER no asumirá Enchufe otra vez el cable de alimentación de CA, y responsabilidad alguna por cualquier daño de este luego conecte la alimentación del sistema.
  • Página 58 Controles e indicadores (continuación) n Controlador remoto Página 1. Transmisor de control remoto ....8 2. Botón de STANDBY/ON ... .9, 11, 13, 21 3.
  • Página 59: Conexiones Del Sistema

    Conexiones del sistema Antes de realizar o cambiar las conexiones, apague el sistema y desenchufe el cable de alimentación de la toma de Cable de vídeo Altavoz Altavoz Antena de Instalación de la antena de (no suministrados) Televisor derecho izquierdo cuadro de AM cuadro de AM <...
  • Página 60: Controlador Remoto

    Pioneer más cercano. También puede reducir la vida o el rendimiento de las l No utilice un cable de alimentación distinto del que se mismas.
  • Página 61: Control General

    Control general n Silencio El volumen se silencia temporalmente cuando pulsa el botón MUTE del telemando. Pulse otra vez para restablecer el volumen. STANDBY/ON DIMMER n Control P.Bass Cuando se activa la alimentación por primera vez, la unidad entrará en P.BASS BASS/TREBLE modo P.bass, que enfatiza las frecuencias de bajos.
  • Página 62: Audición De Un Ipod, Iphone O Ipad

    Stop ( ) no es válido. la página web de Pioneer (http://pioneer.jp/homeav/ support/ios/eu). l Si instala versiones de software distintas de las indicadas en la página web de Pioneer en su iPod/ iPhone/iPad, puede derivar en la incompatibilidad con este sistema. Es-10...
  • Página 63: Conexión De Adaptador Ipod Y Iphone

    Audición de un iPod, iPhone o iPad (sólo X-HM20) (continuación) n Conexión de adaptador iPod y iPhone n Para retirar el adaptador de iPod o iPhone (Estación de acoplamiento) (Estación de acoplamiento) Inserte la punta de un destornillador (de Nota: tipo “–”, pequeño) en el agujero del Utilice el adaptador proporcionado con su unidad iPod o adaptador del tal y como se indica y...
  • Página 64: Navegación De Los Menús De Ipod, Iphone

    Audición de un iPod, iPhone o iPad (sólo X-HM20) (continuación) n Ver vídeos en un televisor conectado al n Diversas funciones del iPod, iPhone e iPad iPod o iPhone Función Unidad Controlador remoto Funcionamiento principal Pulse el botón DISPLAY TV OUT durante más de Dock 2 segundos.
  • Página 65: Escuchando Un Cd O Disco De Mp3/Wma

    Escuchando un CD o disco de MP3/WMA Pulse el botón / (CD/USB / ) para iniciar la STANDBY/ON reproducción. Después de la última pista del disco, la unidad parará automáticamente. Precaución: INPUT l No ponga dos discos en una misma bandeja de disco. l No reproduzca discos de formas especiales (en forma de corazón, octagonales.
  • Página 66: Reproducción Avanzada De Cd O Disco De Mp3/Wma

    Reproducción avanzada de CD o disco de MP3/WMA Para cancelar la repetición de la reproducción: Presione varias veces el botón REPEAT hasta que aparezca DIMMER “Normal” y desparezca “ ”. MEMORY REPEAT RANDOM Nota: Durante la repetición de reproducción, la reproducción aleatoria no es posible.
  • Página 67: Reproducción Programada (Mp3/Wma)

    Reproducción avanzada de CD o Modo de carpeta del MP3/WMA disco de MP3/WMA (continuación) (solamente para los ficheros de MP3/ WMA) Repita los pasos 2 - 3 para otras pistas. Podrán Para escuchar los ficheros MP3/WMA (Windows programarse hasta 32 pistas. Si desea verificar las pistas Media Audio) programadas, pulse repetidamente el botón MEMORY.
  • Página 68: Usb

    Modo de carpeta del MP3/WMA Escuchando a través del dispositivo (solamente para los ficheros de MP3/ de almacenamiento USB/ player MP3 WMA) (continuación) INPUT TUNING − TUNING + PRESET FOLDER TUNING − TUNING + PRESET DISPLAY PRESET CD/USB n Procedimiento para escuchar el disco del MP3/WMA con el modo de carpeta activado FOLDER Para reproducir CD-R/RW.
  • Página 69: Para Quitar El Dispositivo De La Memoria Usb

    Esta unidad puede visualizar el Nombre de la Carpeta Notas: o del Archivo hasta 32 caracteres. l PIONEER no se hará responsabile de la pérdida de l El número total máximo de archivos MP3/WMA es de datos durante la conexión del dispositivo de memoria 999.
  • Página 70: Audición De La Radio

    Audición de la radio n Memorización de una emisora STANDBY/ON Podrá almacenar 40 emisoras de AM y FM en la memoria llamarlas pulsando botón. (Sintonización preajustada) INPUT Realice los pasos 1 - 3 en “Sintonización”. MEMORY Pulse el botón MEMORY. TUNING −...
  • Página 71: Empleo Del Sistema De Datos Radiofónicos (Rds)

    Empleo del sistema de datos radiofónicos (RDS) RDS es un servicio de radiodifusión proporcionado Si usted ya ha almacenado algunas emisoras en la por un número cada día mayor de emisoras de FM. memoria, el número de emisoras nuevas que podrán Estas emisoras de FM emiten señales adicionales al almacenarse será...
  • Página 72 Empleo del sistema de datos radiofónicos (RDS) (continuación) Notas para el texto de radio: Cuando se esté difundiendo información de tráfico, aparecerá “TA”. l Los primeros 14 caracteres del texto radiofónico se visualizarán durante 4 segundos y luego se desplazarán Descripciones de los códigos de PTY (tipo de por el visualizador.
  • Página 73: Operación Del Temporizador Y De Desconexión Automática (Solamente Del Control Remoto)

    Empleo del sistema de datos Operación del temporizador y de radiofónicos (RDS) (continuación) desconexión automática (Solamente del control remoto) CHILDREN Para programas orientados audiencias jóvenes, principalmente STANDBY/ON para entretenimiento e interés, en lugar de ser educativos. CLOCK/TIMER SOCIAL Programas sobre gente e influencias individuales o de grupos.
  • Página 74: Reproducción Con Temporizador

    Operación del temporizador y de desconexión automática (Solamente del control remoto) (continuación) Temporizador para una vez: n Reproducción con temporizador Se cancelará el temporizador. Antes de ajustar el temporizador: Temporizador diario: El temporizador funciona a la misma hora cada día. l Compruebe que el reloj esté...
  • Página 75: Operación De Desconexión Automática

    Operación del temporizador y de Auriculares desconexión automática (Solamente del control remoto) (continuación) n Operación de desconexión automática Tanto la radio como el CD, iPod, USB y Line In pueden apagarse automáticamente. Reproduzca la fuente de sonido deseada. Pulse el botón SLEEP. Antes de 5 segundos, pulse el botón numérico para ajustar la hora.
  • Página 76: Cuadro Para Localización De Averías

    Si parece que falla algo en este producto, compruebe la Síntoma Causa posible tabla siguiente antes de llamar a su concensionario PIONEER autorizado o a un centro de reparaciones. l La radio produce l ¿Está el aparato cerca del continuamente...
  • Página 77: Condensación

    Cuadro para localización de averías n Cuidados de los discos compactos (continuación) Los discos compactos son bastante resistentes a posibles daños, sin embargo se puede producir un mal n Condensación seguimiento de la pista debido a una acumulación de polvo en la superficie de los discos. Tenga presente las Los cambios súbitos de la temperatura, y el almacenaje u instrucciones siguientes para poder disfrutar lo máximo operación en lugares muy húmedos pueden causar...
  • Página 78: Especificaciones Técnicas

    Especificaciones técnicas Como parte de la política de mejoras continuas, n USB PIONEER se reserva el derecho de realizar cambios en el diseño y especificaciones para la mejora del producto sin Interfaz host USB l Cumple con la clase de previo aviso.
  • Página 79: Nota

    Tenga presente que el empleo de este accesorio con un iPod, iPhone o iPad puede afectar la operación inalámbrica. iPad, iPhone e iPod son marcas comerciales de Apple Inc., registradas en los EE.UU. y en otros países. © 2011 PIONEER CORPORATION. Todos los derechos reservados. Es-27...
  • Página 80 WARNUNG Betriebsumgebung Dieses Gerät ist nicht wasserdicht. Zur Vermeidung der Betriebstemperatur und Betriebsluftfeuchtigkeit: Gefahr von Brand und Stromschlag keine Behälter mit +5 °C bis +35 °C, 85 % rel. Feuchte max. Flüssigkeiten (z.B. Blumenvasen und -töpfe) in die (Ventilationsschlitze nicht blockiert) Nähe des Gerätes bringen und dieses vor Tropfwasser, Eine Aufstellung dieses Gerät an einem unzureichend Spritzwasser, Regen und Nässe schützen.
  • Página 81 ACHTUNG Bei diesem Gerät handelt es sich zwar um ein Laserprodukt der Klasse 1, das entsprechend dem Standard Sicherheit für Laserprodukte IEC 60825-1:2007 klassifiziert ist, doch enthält es eine Laserdiode einer höheren Klasse als 1. Um einen stets sicheren Betrieb zu gewährleisten, weder irgendwelche Abdeckungen entfernen, noch versuchen, sich zum Geräteinneren Zugang zu verschaffen.
  • Página 82 Das CD-Receiversystem X-HM10/X-HM20 besteht aus der Haupteinheit und dem Lautsprechersystem. Einführung Vielen Dank für den Kauf dieses PIONEER-Produktes. Lesen Sie dieses Handbuch sorgfältig durch, um eine bestmögliche Leistung zu erreichen. Es führt Sie in den Betrieb dieses Produkts von PIONEER ein.
  • Página 83: Zur Beachtung

    Wenn das System nicht richtig arbeitet, das Netzkabel und kann zu einem Brand oder anderen Unfällen mit von der Netzsteckdose trennen. Das Netzkabel wieder Beschädigung führen. PIONEER kann nicht für Schäden anschließen und dann das System einschalten. verantwortlich gemacht werden, die aus dem Betrieb mit l Bei einem Gewitter ist es am sichersten, wenn das einer unvorschriftsmäßigen Spannung resultieren.
  • Página 84 Bedienungselemente und Anzeigen (Fortsetzung) n Fernbedienung Seite 1. Fernbedienungssender ....8 2. STANDBY/ON-Taste ....9, 11, 13, 21 3.
  • Página 85: Anschluß Des Systems

    Anschluß des Systems Schalten Sie, ehe Sie die Anschlüsse vornehmen oder ändern, den Strom aus und ziehen Sie das Netzkabel aus der Wechselstrom-Steckdose. Video-Kabel Rechter Linker Installieren der MW-Rahmenantenne (nicht mitgeliefert) Fernseher Lautsprecher Lautsprecher Rahmenantenne < Montieren < Montage > an der Wand >...
  • Página 86: Fernbedienung

    Uberhitzung oder zur Explosion der Batterie oder Netzkabel hin und wieder. Bei Beschädigung wenden zu einem Brand kommt. Es kann ebenfalls die Sie sich bitte wegen Ersatz an die nächste Pioneer- Lebensdauer oder die Leistung der Batterie verringern. Kundendienststelle.
  • Página 87: Allgemeine Bedienungen

    Allgemeine Bedienungen die Taste, um die Lautstärke wieder herzustellen. STANDBY/ON n P.Bass-Regelung DIMMER Wenn der Strom erstmals eingeschaltet wird, gelangt die Einheit in den P.Bass- Modus, in dem die Bassfrequenzen betont werden. P.BASS BASS/TREBLE Drücken Sie, um den P.BASS-Modus aufzuheben, die Taste B.Bass auf der Fernbedienung.
  • Página 88: Anhören Von Ipod, Iphone Oder Ipad

    Einstellen der Uhr (Nur Fernbedienung) l Das Installieren von anderen Software- Versionen als den auf der Website von Pioneer angezeigten auf (Fortsetzung) Ihrem iPod/iPhone/iPad kann dazu führen, dass diese inkompatibel mit diesem System werden. l Lade-Anschluss für iPod, iPhone und iPad: oder -Taste drücken, um 24- oder 12-Stunden-...
  • Página 89 Anhören von iPod, iPhone oder iPad (nur X-HM20) (Fortsetzung) n Anschließen des iPod und iPhone- n Entfernen des Adapters für das iPod oder Adapters (Andock-Station) das iPhone (Andock-Station) Stecken Sie die Spitze eines Hinweise: Schraubenziehers (kleiner Bitte benutzen Sie den mit Ihrem iPod oder iPhone Schlitzschraubenzieher „–“) wie gezeigt mitgelieferten Adapter.
  • Página 90 Anhören von iPod, iPhone oder iPad (nur X-HM20) (Fortsetzung) n Videos vom iPod oder iPhone n Verschiedene iPod-, iPhone- und iPad- wiedergeben Funktionen Fernbedienung Funktion Hauptgerät Betrieb Drücken Sie mindestens 2 Sekunden auf die DISPLAY TV OUT-Taste. „TV Display“ erscheint auf der Anzeige. Dock Drücken Sie die ENTER-Taste, um mit der Wiedergabe zu iPod/...
  • Página 91 CDs oder MP3/WMA-Discs wiedergeben Zum Schließen der Disc-Schublade die -Taste drücken. STANDBY/ON / (CD/USB / ) -Taste drücken, um mit der Wiedergabe zu begin- nen. Ist der letzte Track abgespielt, stoppt das Gerät automatisch. INPUT Vorsicht: l Legen Sie nicht zwei Discs in eine Disc-Schublade. OPEN/CLOSE l Spielen Sie keine Discs mit speziellen Formen (Herz oder Achteck) ab.
  • Página 92: Weitere Wiedergabe Von Cds Oder Mp3/Wma-Discs

    Weitere Wiedergabe von CDs oder MP3/WMA-Discs Beenden der wiederholten Wiedergabe: Drücken Sie wiederholt die REPEAT-Taste, bis „Normal“ DIMMER erscheint und „ “ verschwindet. MEMORY REPEAT RANDOM Hinweise: Während der wiederholten Wiedergabe ist eine Zufallswiedergabe nicht möglich. n Zufallswiedergabe Die Tracks einer Disc können automatisch in der n Direkter Titel-Suchlauf Zufallswiedergabe abgespielt werden.
  • Página 93: Mp3/Wma-Ordnermodus

    Weitere Wiedergabe von CDs oder MP3/WMA-Ordnermodus (nur bei MP3/WMA-Discs (Fortsetzung) MP3/WMA-Dateien) Wiedergabe von MP3/WMA-Dateien (Windows Media Für weitere Titel die Schritte 2 - 3 wiederholen. Bis zu Audio) 32 Titel können programmiert werden. Drücken Sie Im Internet gibt es zahlreiche Musik-Seiten, von denen wiederholt die MEMORY-Taste, um die eingespeicherten man Musik-Dateien MP3/WMA (Windows Media Audio) Titel zu überprüfen.
  • Página 94: Hören Von Usb-Massenspeicher Mp3-Player

    MP3/WMA-Ordnermodus (nur bei Hören von USB-Massenspeicher MP3/WMA-Dateien) (Fortsetzung) MP3-Player INPUT TUNING − TUNING + PRESET FOLDER DISPLAY PRESET TUNING − TUNING + CD/USB PRESET n Wiedergabe einer MP3/WMA-CD bei eingeschaltetem Ordnermodus Zur Wiedergabe einer CD-R/RW. FOLDER PRESET DISPLAY CD-Taste drücken und eine MP3/WMA-Disc laden. CD/USB Drücken Sie die FOLDER-Taste und die Disc- Hinweise:...
  • Página 95: Fortgeschrittene Usb-Wiedergabe

    WMA ist. l Wiedergabelisten werden von diesem Gerät nicht Hinweise: unterstützt. l PIONEER ist nicht für den Verlust von Daten während l Dieses Gerät kann Ordnernamen oder Dateiname von des Anschlusses des USB-Speichergeräts an das bis zu 32 Zeichen anzeigen.
  • Página 96: Rundfunkempfang

    Rundfunkempfang n Abspeichern eines Senders STANDBY/ON Sie können 40 MW- und UKW-Sender abspeichern und per Tastendruck abrufen. (Vorabstimmung) Führen Sie die Schritte 1 - 3 unter „Abstimmung“ durch. INPUT Die MEMORY-Taste drücken. MEMORY Innerhalb von 30 Sekunden die Taste PRESET ( oder TUNING −...
  • Página 97: Benutzen Des Radio-Daten-Systems (Rds)

    Benutzen des Radio-Daten-Systems (RDS) RDS ist ein Rundfunkdienst, der heute von einer Wenn einige Sender bereits abgespeichert sind, verringert zunehmenden Zahl von UKW-Sendern angeboten sich Zahl speicherbaren neuen Sender wird. Diese UKW-Sender senden neben ihren entsprechend. regulären Programmsignalen zusätzliche Signale. Sie können ihren Sendernamen und Informationen über Drücken Sie die TUNER-Taste auf der Fernbedienung die Programmart wie Sport, Musik usw.
  • Página 98 Benutzen des Radio-Daten-Systems (RDS) (Fortsetzung) Hinweise zum Radiotext: Wenn die Verkehrsinformation gesendet wird, erscheint l Die ersten 14 Zeichen des Radiotextes erscheinen „TA“. 4 Sekunden lang; danach rollen sie über das Display. Beschreibungen der PTY (Programmartenkennung)- l Wenn Sie einen RDS-Sender einstellen, der keinen Codes, (Verkehrsfunkkennung) Radiotext sendet, wird beim Schalten in die Radiotext-...
  • Página 99: Timer- Und Sleep-Funktion (Nur Fernbedienung)

    Benutzen des Radio-Daten-Systems Timer- und Sleep-Funktion (Nur (RDS) (Fortsetzung) Fernbedienung) STANDBY/ON RELIGION Glauben einschließlich eines Gottes oder Göttern, der Natur der Existenz und Ethik. CLOCK/TIMER PHONE IN Mitglieder der Öffentlichkeit, die ihre Ansichten telefonisch oder öffentlichen Forum äußern. TRAVEL Features und Programme über Reisen in nahe und ferne Orte, Pauschalreisen TUNING −...
  • Página 100 Timer- und Sleep-Funktion (Nur Fernbedienung) (Fortsetzung) Once-Timer: n Timer-Wiedergabe Der Timer wird deaktiviert. Vor dem Einstellen des Timers: Daily-Timer: Der Timer wird zur gleichen Zeit am Tag aktiv. Dies l Prüfen, ob die Uhr richtig gestellt ist (siehe Seite 9). dauert an, bis die Daily-Timer-Einstellung annulliert Wenn nicht eingestellt, können Sie nicht die Timer- wird.
  • Página 101: Kopfhörer

    Timer- und Sleep-Funktion (Nur Kopfhörer Fernbedienung) (Fortsetzung) n Sleep-Funktion Das Radio, die CD, das iPod, USB und Line In können alle automatisch ausgeschaltet werden. Die gewünschte Tonquelle wiedergeben. Drücken Sie die SLEEP-Taste. Drücken Sie die Zifferntasten zur Einstellung der Zeit innerhalb von 5 Sekunden.
  • Página 102: Fehlersuchtabelle

    Das Radio l Befindet sich das Gerät in der sein scheint, die folgenden Punkte überprüfen, bevor Sie erzeugt Nähe des Fernsehgerätes sich an einen autorisierten PIONEER-Fachhändler oder ungewöhnliches, oder des Computers? an ein PIONEER-Kundendienstzentrum wenden. andauerndes l Ist die UKW-Antenne oder Rauschen.
  • Página 103: Wartung

    Fehlersuchtabelle (Fortsetzung) n Pflege der Compact Discs Compact Discs sind ziemlich widerstandsfähig gegen n Kondensation Beschädigungen, jedoch können infolge einer Plötzliche Temperaturschwankungen und Lagerung oder Staubansammlung Discoberfläche Betrieb in einer extrem feuchten Umgebung können Falschabtastungen auftreten. Für eine optimale CD- Kondensatbildung im Gehäuse (CD-Abtaster usw.) oder Wiedergabe die folgenden Punkte beachten.
  • Página 104: Technische Daten

    Technische Daten Bedingt durch fortlaufende technische Verbesserungen n USB behält sich PIONEER das Recht vor, das Design und die Spezifikationen ohne vorherige Ankündigung ändern zu USB Hostinterface l Unterstützt USB 1.1 (Volle können. Die angegebenen Leistungswerte stellen die Geschwindigkeit)/ 2.0 Nennwerte einer in Serienherstellung produzierten Einheit assenspeicher-Klasse.
  • Página 105: Hinweis

    Vorschriften. Bitte beachten Sie, dass der Gebrauch dieses Zubehörteils in Verbindung mit einem iPod oder iPhone die drahtlose Leistung beeinträchtigen kann. iPad, iPhone und iPod sind Markenzeichen der Apple Inc., die in den USA und anderen Ländern eingetragen sind. © 2011 PIONEER CORPORATION. Alle Rechte vorbehalten. De-27...
  • Página 106: Condizioni Ambientali Di Funzionamento

    ATTENZIONE Condizioni ambientali di funzionamento Questo apparecchio non è impermeabile. Per prevenire Gamma ideale della temperatura ed umidità pericoli di incendi o folgorazioni, non posizionare nelle dell’ambiente di funzionamento: vicinanze di questo apparecchio contenitori pieni di liquidi da +5 °C a +35 °C, umidità relativa inferiore all‘85 % (quali vasi da fiori, o simili), e non esporre l’apparecchio a (fessure di ventilazione non bloccate) sgocciolii, schizzi, pioggia o umidità.
  • Página 107 La condensa Se il lettore viene improvvisamente portato da un luogo freddo ad uno caldo (ad esempio d’inverno) o se la temperatura ambiente aumenta rapidamente a causa di caloriferi o altro, all’interno dell’apparecchio (parti mobili e lenti) potrebbe formarsi condensa (gocce d’acqua).
  • Página 108 Sistema CD con amplificatore X-HM10/X-HM20 che comprende unità principale e sistema altoparlanti. Introduzione Congratulazioni per l’ottimo acquisto di questo prodotto PIONEER. Per sfruttarne al meglio tutte le caratteristiche, vi raccomandiamo di leggere attentamente il presente manuale. Vi aiuterà ad ottenere sempre il meglio dall’apparecchio.
  • Página 109: Precauzioni

    Se il sistema non funziona bene, disinserire il cavo di è pericoloso e può causare un incendio o un danno. La alimentazione c.a. dalla presa di rete. Poi, reinserirlo e PIONEER non è responsabile dei danni causati dall’uso riaccendere l’apparecchio. dell’apparecchio con una corrente a tensione diversa da...
  • Página 110 Comandi e indicatori (continua) n Telecomando Pagina 1. Trasmettitore del telecomando ....8 2. Tasto di STANDBY/ON ... . .9, 11, 13, 21 3.
  • Página 111: Collegamenti Del Sistema

    Collegamenti del sistema Prima di eseguire o cambiare i collegamenti, spegnete l'apparecchio e scollegate la spina dalla presa AC. Cavo video Diffusore Diffusore Antenna Installazione dell’antenna AM a telaio (non in dotazione) destro sinistro AM a telaio < Appendere < Montaggio > alla parete >...
  • Página 112: Telecomando

    Questo potrebbe persino ridurre la durata delle rivolgersi al più vicino centro di assistenza autorizzato pile. Pioneer per richiederne la sostituzione. Attenzione: l Non usate fili di corrente diversi da quello fornito con l Rimuovete le pile se l’unità non viene usata per parecchio questa unità.
  • Página 113: Comando Unico

    Comando unico n P.Bass control Quando la corrente viene accesa la prima volta, l’unità si attiva in modalità P.bass che pone in rilievo le frequenze basse. Per annullare STANDBY/ON DIMMER la modalità P.bass, premete il tasto P.BASS sul telecomando. n Controllo dei bassi P.BASS BASS/TREBLE Premere il pulsante BASS/TREBLE per selezionare “Bass”.
  • Página 114: Ascoltare Da Ipod, Iphone O Ipad

    Regolazione dell’orologio l Installare versioni software diverse da quelle indicate dal sito web di Pioneer sul vostro iPod/iPhone/iPad (Solo per telecomando) (continua) potrebbe essere incompatibile con questo sistema. l Caricare il terminale per iPod, iPhone e iPad: Premere il pulsante...
  • Página 115 Ascoltare da iPod, iPhone o iPad (solo X-HM20) (continua) n Connessione all’adattatore iPod e iPhone n Rimuovere l’adattatore per iPod o iPhone (Base di aggancio) (Base di aggancio) Inserire la punta di un cacciavite (tipo “–”, Nota: piccolo) nel foro dell’adattatore come da Usare l’adattatore in dotazione con l’unità...
  • Página 116: Guardare Video Su Una Tv Collegata

    Ascoltare da iPod, iPhone o iPad (solo X-HM20) (continua) n Guardare video su una TV collegata n Funzioni varie di iPod, iPhone e iPad all’iPod o iPhone Funzione Apparecchio Telecomando Funzionamento principale Premere il pulsante DISPLAY TV OUT per più di 2 secondi. Dock Verrà...
  • Página 117: Ascolto Di Un Cd O Disco Mp3/Wma

    Ascolto di un CD o disco MP3/WMA Premere il pulsante per chiudere il piatto disco. STANDBY/ON Premere il pulsante / (CD/USB / ) per iniziare la riproduzione. Dopo che l’ultima traccia è stata riprodotta, l’unità si arresterà automaticamente. INPUT Attenzione: l Non collocare due dischi su un unico piatto.
  • Página 118: Riproduzione D'avanguardia Di Un Cd O Disco Mp3/Wma

    Riproduzione d’avanguardia di un CD o disco MP3/WMA Per cancellare la ripetizione di lettura: Premere ripetutamente il pulsante REPEAT fino a quando è DIMMER visualizzato “Normal” e “ ” scompare. MEMORY REPEAT RANDOM Note: Durante la riproduzione casuale non è possibile selezionare la riproduzione casuale.
  • Página 119: Modo Cartella Mp3/Wma (Solo Per File Mp3/Wma)

    Riproduzione d’avanguardia di un CD Modo cartella MP3/WMA (solo per file o disco MP3/WMA (continua) MP3/WMA) Per riprodurre un le MP3/WMA (Windows Media Ripetere il procedimento dei punti 2 - 3 per gli altri brani. Si Audio) possono programmare fino a 32 brani. Se si vuole Su Internet vi sono vari siti dedicati alla musica da cui controllare i brani programmati, premere ripetutamente il scaricare file musicali MP3/WMA (Windows Media Audio).
  • Página 120 Modo cartella MP3/WMA (solo per file Ascolto della periferica di memoria di MP3/WMA) (continua) massa USB/del lettore MP3 INPUT TUNING − TUNING + PRESET FOLDER DISPLAY PRESET TUNING − TUNING + CD/USB PRESET n Procedura di riproduzione di dischi MP3/ WMA con l’attivazione modo cartella Riproduzione dei dischi CD-R/RW.
  • Página 121: Ascolto Della Periferica Di Memoria Di Massa Usb/Del Lettore

    Note: MP3. l PIONEER non si assume alcuna responsabilità per la l Il display del tempo di riproduzione non appare perdita di dati mentre la periferica di memoria USB si correttamente durante la riproduzione di un le con trova collegata al sistema audio.
  • Página 122: Ascolto Della Radio

    Ascolto della radio n Memorizzazione di una stazione STANDBY/ON È possibile immettere nella memoria 40 stazioni AM e FM e poi richiamarle premendo un pulsante. (Sintonizzazione delle stazioni preselezionate) INPUT Eseguire i punti da 1 - 3 in “Sintonizzazione”. MEMORY Premere il pulsante MEMORY.
  • Página 123: Funzionamento Di Rds (Radio Data System)

    Funzionamento di RDS (Radio Data System) RDS è un servizio radiofonico offerto adesso da un Se delle stazioni sono già state immesse nella memoria, il crescente numero di stazioni FM. Queste stazioni numero delle nuove stazioni che si possono immettere trasmettono segnali addizionali insieme con i segnali nella memoria sarà...
  • Página 124 Funzionamento di RDS (Radio Data System) (continua) Note per il testo radio: Quando un’informazione sul traffico viene trasmessa, “TA” l I primi 14 caratteri del testo radio saranno visualizzati apparirà. per 4 secondi e poi tutto il testo scorrerà sul display. Descrizioni dei codici del PTY (Tipo di Programma), l Se si sintonizza l’apparecchio su una stazione radio TP (Programma sul traffico) e TA (Annuncio sul...
  • Página 125: Funzione Di Timer E Autospegnimento (Solo Per Telecomando)

    Funzionamento di RDS (Radio Data Funzione di timer e autospegnimento System) (continua) (Solo per telecomando) CHILDREN Per programmi mirati a un pubblico di STANDBY/ON giovani, principalmente intrattenimento e interesse, piuttosto che avere scopo educativo. CLOCK/TIMER SOCIAL Programmi riguardanti persone e le cose che le influenzano individualmente o in generale.
  • Página 126: Riproduzione Con Timer

    Funzione di timer e autospegnimento (Solo per telecomando) (continua) Timer per una volta: n Riproduzione con timer La funzione timer sarà disattivata. Prima di impostare il timer: Timer giornaliero: La funzione timer verrà attivata ogni giorno alla stessa l Controllare che l’orologio sia regolato sull’ora esatta (leggere a pagina 9).
  • Página 127: Autospegnimento

    Funzione di timer e autospegnimento Cuffia (Solo per telecomando) (continua) n Operazione di autospegnimento La radio, il compact disc, l’iPod, USB e Line In possono tutti essere spenti automaticamente. Ascoltare la sorgente musicale desiderata. Premere il pulsante SLEEP. Entro 5 secondi, premete il tasto Numerico per impostare l’orario.
  • Página 128: Tabella Per La Soluzione Di Problemi

    Se c’è qualcosa che non va con questo prodotto, controllare Sintomo Causa possibile quanto segue prima di contattare il vostro rivenditore o il centro di assistenza tecnica PIONEER. l La radio emette l L’apparecchio è situato vicino continuamente a un televisore o un computer? n In generale rumori insoliti.
  • Página 129: Manutenzione

    Tabella per la soluzione di problemi n Cura corretta dei dischi (continua) I dischi compatti sono abbastanza resistenti ai danni, ma si possono avere difetti di tracciamento causati da sporco n Condensazione accumulatosi sulla loro superficie. Per ottenere le prestazioni migliori dalla vostra collezione di CD e dal Improvvisi cambi temperatura,...
  • Página 130: Dati Tecnici

    Dati tecnici Per facilitare una politica di miglioramenti continui, la n USB PIONEER si riserva il diritto di cambiare il disegno e le caratteristiche per perfezionamenti senza preavviso. Le Interfaccia host l Conforme alla classe di caratteristiche di prestazioni numericamente indicate memoria di massa USB 1.1...
  • Página 131: Avviso

    Apple Inc. depositati negli U.S.A. ed in altri paesi. © 2011 PIONEER CORPORATION. Tutti i diritti riservati. It-27...
  • Página 132 WAARSCHUWING Gebruiksomgeving Dit apparaat is niet waterdicht. Om brand of een Temperatuur en vochtigheidsgraad op de plaats van elektrische schok te voorkomen, mag u geen voorwerp gebruik: dat vloeistof bevat in de buurt van het apparaat zetten +5 °C tot +35 °C, minder dan 85 % RH (bijvoorbeeld een bloemenvaas) of het apparaat op (ventilatieopeningen niet afgedekt) andere wijze blootstellen aan waterdruppels,...
  • Página 133: Over Condensvocht

    Over condensvocht Als de disc-speler direct van een koude omgeving in een warme kamer wordt geplaatst (’s winters bijvoorbeeld), of als de kamer waarin de disc-speler staat plotseling snel wordt verwarmd, kan er vocht uit de lucht in het inwendige van het apparaat condenseren (als druppeltjes op de lens e.d.).
  • Página 134 X-HM10/X-HM20 CD Receiver System bestaat uit een hoofdapparaat en een speakersysteem. Inleiding Hartelijk bedankt voor de aanschaf van dit PIONEER product. Voor het verkrijgen van de best mogelijke prestaties van dit product, moet u deze gebruiksaanwijzing goed doorlezen. Deze aanwijzingen verduidelijken de bediening van dit PIONEER product.
  • Página 135: Voorzorgen

    (personal computers, facsimiles, etc.) die mogelijk een ander voltage dan het aangeduide is gevaarlijk en kan storing veroorzaken. leiden tot brand of andere ongelukken. PIONEER kan niet l Zet niets bovenop het toestel. aansprakelijk worden gesteld voor schade ten gevolge van...
  • Página 136 Bedieningsorganen en indicatoren (vervolg) n Afstandsbediening Pagina 1. Zender afstandsbediening ....8 2. Toets voor STANDBY/ON...9, 11, 13, 21 3.
  • Página 137: Systeemaansluitingen

    Systeemaansluitingen Schakel het apparaat uit en verwijder het netsnoer van het wandcontact voordat u apparatuur aansluit of aansluitingen wijzigt. Linkerluid- Videokabel Rechterluid- Installeren van de AM-ringantenne spreker (niet meegeleverd) spreker ringantenne < Bevestigen < In elkaar zetten > aan de wand > muur Naar video-ingang Video Out-contact...
  • Página 138: Afstandsbediening

    Hierdoor kan de batterij beschadigingen aantreft, vraagt u uw dichtstbijzijnde sneller opraken of slechter presteren. Pioneer-erkende, onafhankelijke servicecentrum om Let op: het netsnoer te vervangen. l Verwijder de batterij indien het apparaat voor langere tijd l Alleen het bij dit apparaat meegeleverde netsnoer mag niet zal worden gebruikt.
  • Página 139: Algemene Bediening

    Algemene bediening de afstandsbediening drukt. Druk opnieuw op deze toets, om het geluidsvolume te herstellen. STANDBY/ON DIMMER n P.Bass-bediening Als het apparaat voor het eerst wordt ingeschakeld, wordt de P.Bass- P.BASS BASS/TREBLE modus weergegeven welke de basfrequenties versterkt. Druk op de toets P.BASS van de afstandsbediening om de P.bass-modus uit te schakelen.
  • Página 140: Luisteren Naar De Ipod, Iphone Of Ipad (Alleen X-Hm20)

    Instellen van de klok (Alleen l Installatie op uw iPod/iPhone/iPad van andere afstandsbediening) (vervolg) softwareversies dan de versies die staan vermeld op de website van Pioneer, kan mogelijk leiden tot incompatibiliteit met dit systeem. Houd de toets ingedrukt om de 24-uurs of 12-uurs l Laadaansluitpunt voor de iPod, iPhone en iPad: aanduiding te kiezen en druk dan op de ENTER-toets.
  • Página 141: Aansluiting Ipod En Iphone-Adapter

    Luisteren naar de iPod, iPhone of iPad (alleen X-HM20) (vervolg) n Aansluiting iPod en iPhone-adapter n Verwijderen van de adapter voor de iPod of (Dockingstation) iPhone (Dockingstation) Steek de punt van een Opmerkingen: schroevendraaier ("–" type, klein) in het Gebruik de adapter die bij uw iPod of iPhone is geleverd. gat van de adapter zoals wordt iPhone- Beschrijving...
  • Página 142: Luisteren Naar De Ipod, Iphone Of Ipad (Alleen X-Hm20) (Vervolg)

    Luisteren naar de iPod, iPhone of iPad (alleen X-HM20) (vervolg) n Videobeelden bekijken op een TV-toestel n Verscheidene functies van de iPod, iPhone dat is aangesloten op de iPod of iPhone en de iPad Houd de DISPLAY TV OUT-toets minstens 2 seconden Functie Hoofd- Afstandsbediening...
  • Página 143: Luisteren Naar Een Cd Of Mp3/Wma-Disc

    Luisteren naar een CD of MP3/WMA-disc Let op: STANDBY/ON l Plaats niet twee discs in één disclade. l Speel geen discs af met speciale vormen (hart, achthoekig, enz.) Dit kan storingen veroorzaken. l Druk niet op de CD-lade terwijl deze beweegt. l Wanneer de spanning wordt onderbroken met de lade INPUT geopend moet u wachten totdat er weer spanning wordt...
  • Página 144: Geavanceerde Weergave Van Een Cd Of Mp3/Wma-Disc

    Geavanceerde weergave van een CD of MP3/WMA-disc Annuleren van de herhaalde weergave: Druk herhaaldelijk op de REPEAT-toets tot "Normal" DIMMER verschijnt en " " verdwijnt. MEMORY REPEAT RANDOM Opmerking: Tijdens het herhaald afspelen is willekeurig afspelen niet mogelijk. n Willekeurige weergave De tracks op de disc kunnen automatisch in willekeurige volgorde worden afgespeeld.
  • Página 145: Druk Op De Preset

    Geavanceerde weergave van een CD MP3/WMA-mapmodus (alleen voor of MP3/WMA-disc (vervolg) MP3/WMA-bestanden) Weergave van een MP3/WMA (Windows Media Audio) Herhaal de stappen 2 - 3 voor verdere fragmenten. U kunt bestand maximaal fragmenten programmeren. Druk Op het Internet existeren veel muziek-websites, waar u herhaaldelijk op de MEMORY-toets als u wilt controleren MP3/WMA (Windows Media Audio) kunt downloaden.
  • Página 146: Luisteren Naar Usb Massaopslagapparaat/Mp3-Speler

    MP3/WMA-mapmodus (alleen voor Luisteren naar USB MP3/WMA-bestanden) (vervolg) massaopslagapparaat/ MP3-speler INPUT TUNING − TUNING + PRESET FOLDER DISPLAY PRESET TUNING − TUNING + CD/USB PRESET n Procedure voor het afspelen van een MP3/ WMA-disc met stand Map ingeschakeld Een CD-R/RW afspelen. FOLDER PRESET DISPLAY...
  • Página 147: Geavanceerde Weergave Van Usb

    32 letters weergeven. Opmerkingen: l Maximale totale aantal MP3/WMA bestanden is 999. l PIONEER kan niet aansprakelijk worden gesteld voor l Totaal aantal gelezen mappen is 99 inclusief de map gegevensverlies, terwijl het USB-geheugentoestel aan met niet afspeelbare bestanden. De display toont het audiosysteem is aangesloten.
  • Página 148: Luisteren Naar De Radio

    Luisteren naar de radio n Zenders opslaan in het geheugen STANDBY/ON U kunt 40 AM en FM zenders in het geheugen opslaan en deze met een druk op een toets weer oproepen. (Voorkeurzenders) INPUT Voer de stappen 1 – 3 uit in "Afstemmen". MEMORY Druk op de MEMORY toets.
  • Página 149: Gebruiken Van Het Radio Data Systeem

    Gebruiken van het Radio Data Systeem (RDS) RDS is een door een groeiend aantal FM zenders Druk herhaaldelijk op de TUNER-toets van de aangeboden service. Deze FM zenders sturen met hun afstandsbediening of op de INPUT-toets van het reguliere programma's extra signalen mee. Deze hoofdtoestel om de TUNER functie te kiezen.
  • Página 150 Gebruiken van het Radio Data Systeem (RDS) (vervolg) Opmerkingen over radiotekst: Als u het verkeersprogramma selecteert: l Eerste 14 tekens van radio tekst zullen 4 seconden Als u bij stap 3 het verkeersprogramma (TP) selecteert, lang op het display getoond worden, waarna de zal de aanduiding "TP"...
  • Página 151: Timer En Inslaaptimer Bediening (Alleen Afstandsbediening)

    Gebruiken van het Radio Data Timer en inslaaptimer bediening Systeem (RDS) (vervolg) (Alleen afstandsbediening) FINANCE Beursberichten, handel en industrie STANDBY/ON enz. CHILDREN Programma's voor een jeugdig publiek CLOCK/TIMER vooral ter vermaak, minder ter lering. SOCIAL Programma's over mensen en dingen die invloed hebben op individuen en groepen mensen.
  • Página 152: Timer En Inslaaptimer Bediening (Alleen Afstandsbediening) (Vervolg)

    Timer en inslaaptimer bediening (Alleen afstandsbediening) (vervolg) Eénmalige timer: n Timer-gestuurde weergave De timer wordt geannuleerd. Voor u de timer in gaat stellen: Dagelijkse timer: De timer werkt elke dag op dezelfde tijd. Dit gaat door l Controleer dat de juiste tijd voor de klok is ingesteld (zie bladzijde 9).
  • Página 153 Timer en inslaaptimer bediening Hoofdtelefoon (Alleen afstandsbediening) (vervolg) n Slaaptimer De radio, compact disc, iPod, USB en Line In kunnen alle automatisch worden uitgeschakeld. Geef de gewenste geluidsbron weer. Druk op de SLEEP-toets. Druk binnen 5 seconden op de cijfertoets om de tijd in te stellen.
  • Página 154 Als er iets mis lijkt met dit product, dient u eerst de onderstaande Symptoom Mogelijke oorzaak punten te controleren voor u contact opneemt met uw erkende l Apparaat kan l Is er een MP3/WMA bestand PIONEER dealer of servicecentrum. niet worden beschikbaar? gedetecteerd. n Algemeen l Is het apparaat correct...
  • Página 155 Tabel probleemoplossing (vervolg) n Zorg voor uw CD's Compact Discs zijn redelijk duurzaam, maar door vuil op n Condensatie het oppervlak van het schijfje kan er een afleesfout Door plotselinge temperatuurverschillen en opslag of ontstaan. Volg de onderstaande richtlijnen zodat u gebruik in een zeer vochtige ruimte wordt condens in het maximaal kunt profiteren van uw CD collectie en uw toestel (CD-pickup, enz.) of op de zender van de...
  • Página 156: Technische Gegevens

    Technische gegevens PIONEER behoudt zich het recht voor om het ontwerp en n USB de technische gegevens aan te passen terwille van productverbeteringen zonder mededeling vooraf. De USB-ontvanger l Werkt met USB 1.1 (Volledige waarden gegeven in het gedeelte "Technische gegevens"...
  • Página 157 Houd er rekening mee dat het gebruik van dit accessoire met iPod of iPhone invloed kan hebben op de draadloze prestatie. iPad, iPhone et iPod sont des marques commerciales d’Apple Inc., déposées aux États-Unis et dans d’autres pays. © 2011 PIONEER CORPORATION. Alle rechten voorbehouden. Nl-27...
  • Página 158 D3-4-2-1-3_A1_Ru D3-4-2-1-7c*_A1_Ru D3-4-2-1-4*_A1_Ru D3-4-2-2-1a_A1_Ru D3-4-2-1-7a_A1_Ru STANDBY/ON D3-4-2-2-2a*_A1_Ru K041_A1_Ru D3-4-2-1-7b*_A1_Ru...
  • Página 159 О конденсации Если проигрыватель внезапно перемещен с холодного места в теплую комнату (например, зимой) или если температура в комнате, где установлен проигрыватель, внезапно повысилась при использовании обогревателя, др., внутри (на рабочих деталях и линзе) могут образоваться водяные капли (конденсация). При образовании...
  • Página 160 Система ресивера CD X-HM10/X-HM20 состоит из основного блока и системы громкоговорителей. Введение Благодарим вас за приобретение этого изделия компании PIONEER. Для получения наилучших рабочих характеристик этого изделия внимательно прочтите данное руководство. В данном руководстве содержатся инструкции по эксплуатации вашего изделия PIONEER.
  • Página 161: Меры Предосторожности

    несчастному случаю, вызывающему повреждение. устройства. Компания PIONEER не будет нести ответственность за l Не подвергайте устройство воздействию влаги, температур любое повреждение, вытекающее из использования этого выше 60°C или сверхнизких температур. аппарата при напряжении, отличном от указанного на l Если система работает неправильно, отсоедините кабель...
  • Página 162 Органы управления и индикаторы (продолжение) n Пульт дистанционного управления Стр. 1. Датчик дистанционного управления ..8 2. Кнопка STANDBY/ON ....9, 11, 13, 21 3.
  • Página 163: Соединения Системы

    Соединения системы Перед выполнением или изменением соединений отключите питание и отсоедините кабель питания от розетки переменного тока. Видеокабель Левый Правый рамочная Установка рамочной антенны AM (не прилагается) Телевизор Громкоговоритель громкоговоритель антенна AM < Крепление < Сборка > к стене > стена...
  • Página 164: Пульт Дистанционного Управления

    питания поврежден, обратитесь за сменным кабелем в Это также отрицательно влияет на срок службы или ближайший уполномоченный независимый сервис- работоспособность батареек. центр Pioneer. Предупреждение: l Используйте только кабель питания, входящий в l Извлеките батарейки, если аппарат не будет использоваться комплект поставки данного устройства.
  • Página 165: Общее Управление

    Общее управление n Приглушение звука При нажатии кнопки MUTE на пульте ДУ звук временно приглушается. Повторно нажмите эту кнопку для восстановления STANDBY/ON DIMMER громкости. n Регулирование низких частот (режим P.BASS BASS/TREBLE P.Bass) При первом включении питания аппарат входит в режим P.bass, при котором...
  • Página 166: Прослушивание Ipod, Iphone Или Ipad

    Кнопка остановки ( ) не действует во время воспроизведения iPod, версии программного обеспечения iPod/iPhone/iPad, iPhone или iPad. указанной на веб-сайте Pioneer (http://pioneer.jp/homeav/ support/ios/eu). l Установка на ваш iPod/iPhone/iPad версий программного обеспечения, отличных от указанных на веб-сайте Pioneer, может быть неудачной из-за несовместимости с данной системой. Ru-10...
  • Página 167 Прослушивание iPod, iPhone или iPad (только X-HM20) (продолжение) n Подключение адаптера iPod и iPhone n Для снятия адаптера для iPod или (док-станция) iPhone (док-станция) Вставьте наконечник отвертки («–» типа, малый) в отверстие адаптера, как показано на рисунке, и Примечания: поднимите вверх для снятия. Используйте...
  • Página 168 Прослушивание iPod, iPhone или iPad (только X-HM20) (продолжение) n Просмотр видео на телевизоре, n Различные функции iPod, iPhone и iPad подключенном к iPod или iPhone Назначение Основн Пульт дистанционного Операция ой блок управления Нажмите кнопку DISPLAY TV OUT в течение более 2 секунд. Док...
  • Página 169: Прослушивание Дисков Cd Или Mp3/Wma

    Прослушивание дисков CD или MP3/WMA Предупреждение: STANDBY/ON l Не помещайте два диска в один лоток для дисков. l Не воспроизводите диски специальных профилей (в форме сердца, восьмигранника и т.п.). Это может вызвать неисправности. l Не давите на лоток для дисков при его движении. INPUT l Если...
  • Página 170: Усовершенствованное Воспроизведение Дисков Cd Или Mp3/Wma

    Усовершенствованное Для отмены повторного воспроизведения: Нажмите несколько раз кнопку REPEAT, пока не появится воспроизведение дисков CD или индикация «Normal» и не исчезнет символ « ». MP3/WMA DIMMER MEMORY Примечание: Во время повторного воспроизведения воспроизведение в случайной последовательности невозможно. REPEAT RANDOM n Воспроизведение...
  • Página 171: Режим Папки Mp3/Wma (Только Для Файлов Mp3/Wma)

    Усовершенствованное Режим папки MP3/WMA (только для воспроизведение дисков CD или файлов MP3/WMA) MP3/WMA (продолжение) Воспроизведение файлов в формате MP3/WMA (Windows Media Audio) Повторите шаги 2 и 3 для других дорожек. Можно В интернете имеется много музыкальныйх сайтов, где вы можете запрограммировать...
  • Página 172: Прослушивание Запоминающего Устройства Большой Емкости Usb/Mp3-Плеера

    Режим папки MP3/WMA (только для Прослушивание запоминающего файлов MP3/WMA) (продолжение) устройства большой емкости USB/ MP3-плеера INPUT TUNING − TUNING + PRESET FOLDER DISPLAY PRESET CD/USB TUNING − TUNING + n Порядок воспроизведения диска MP3/ PRESET WMA при включенном режиме папки Для...
  • Página 173: Усовершенствованное Воспроизведение Usb

    Списки воспроизведения не поддерживаются на этом устройстве. Примечания: l На этом устройстве может отображаться имя папки или l Компания PIONEER не будет нести ответственность за имя файла размером до 32 символов. потерю данных во время подключения устройства l Максимальное суммарное число файлов MP3/WMA памяти...
  • Página 174: Прослушивание Радиопередач

    Прослушивание радиопередач STANDBY/ON n Запоминание станции Можно сохранить в памяти 40 станций в диапазонах AM и FM и вызывать их нажатием одной кнопки. (Предварительная настройка) INPUT Выполните шаги 1 - 3 в разделе «Настройка». MEMORY Нажмите кнопку MEMORY. TUNING − TUNING +...
  • Página 175: Использование Системы Радиоданных (Rds)

    Использование системы радиоданных (RDS) RDS является службой радиовещания, которая n Использование Программы обеспечивает растущее число радиостанций в автоматического сохранения в памяти диапазоне FM. Эти станции в диапазоне FM станции (ASPM) передают дополнительные сигналы наряду с регулярными сигналами программ. Они передают Во...
  • Página 176 Использование системы радиоданных (RDS) (продолжение) Примечания по радиотексту: информацию о дорожной обстановке.) l Первые 14 символов радиотекста появятся на 4 секунды Если передается информация о дорожной обстановке, появится и затем они будут прокручиваться по дисплею. индикация «TA». l При настройке на станцию RDS, которая не передает Описание...
  • Página 177: Работа С Таймером И Спящий Режим (Только С Пульта Ду)

    Использование системы Работа с таймером и спящий режим радиоданных (RDS) (продолжение) (только с пульта ДУ) STANDBY/ON SOCIAL Программы о людях и обстоятельствах, которые оказывают на них влияние индивидуально или группами. Включаются: социология, история, CLOCK/TIMER география, психология и общество. RELIGION Любые аспекты веры и вероисповедания, касающиеся...
  • Página 178 Работа с таймером и спящий режим (только с пульта ДУ) (продолжение) Одноразовый таймер: n Воспроизведение с таймером Таймер будет отменен. Перед установкой таймера: Ежедневный таймер: Таймер срабатывает в одно и то же время каждый день. Это будет l Убедитесь, что часы установлены на правильное время (см.
  • Página 179: Наушники

    Работа с таймером и спящий режим Наушники (только с пульта ДУ) (продолжение) n Cпящий режим Радио, компакт-диск, iPod, USB и линейный вход могут отключаться автоматически. Воспроизведите желаемый источник звука. Нажмите кнопку SLEEP. В течение 5 секунд нажмите цифровую кнопку установки времени. (1 минута...
  • Página 180: Таблица Неисправностей

    Если что-то не в порядке с этим изделием, то перед вызовом вашего невозможно MP3/WMA? уполномоченного дилера или обращением в сервисный центр обнаружить. l Устройство подключено компании PIONEER проверьте нижеследующее. правильно? l Это устройство MTP? n Общие сведения l Устройство содержит только файл в формате AAC? Неполадка...
  • Página 181: Очистка Корпуса

    Таблица неисправностей n Уход за компакт-дисками (продолжение) Компакт-диски достаточно устойчивы к повреждениям, однако из-за скопления грязи на поверхности диска может возникнуть сбой n Конденсация дорожек. Следуйте нижеуказанным инструкциям для получения максимального наслаждения от вашей коллекции и проигрывателя Внезапные изменения температуры, хранение...
  • Página 182 Спецификации Как часть нашей политики непрерывного усовершенствования, n USB компания PIONEER сохраняет за собой право на внесение без предупреждения изменений в конструкцию и технические Главный интерфейс l Соответствует USB 1.1 характеристики для совершенствования изделия. Указанные (максимальная скорость)/2.0 технические характеристики представляют номинальные значения...
  • Página 183 безопасности или регулятивными нормами. Пожалуйста, обратите внимание, что использование данного прибора с iPod или iPhone может отрицательно сказываться на качестве беспроводной связи. iPad, iPhone и iPod являются торговымимарками Apple Inc., зарегистированными в США и других странах. © PIONEER CORPORATION, 2011. Все права защищены. Ru-27...
  • Página 184 Примечание: В соответствии со статьей 5 Закона Российской Федерации “О защите прав потребителя” и Указанием Правительства Российской Федерации № 720 от 16 июня 1997 года корпорация Pioneer Europe NV устанавливает условие на следующую продолжительность срока службы официально поставляемых на Российский рынок товаров.

Este manual también es adecuado para:

X-hm20-kX-hm10-sX-hm20-s

Tabla de contenido