Página 1
COMPACT DISC PLAYER REPRODUCTOR DE DISCOS COMPACTOS CDJ-200 Operating Instructions Manual de instrucciones...
Página 2
Thank you for buying this Pioneer product. Enhorabuena por la adquisición de este producto Pioneer. Please read through these operating instructions so you will know how Lea completamente este manual de instrucciones para aprender a to operate your model properly. After you have finished reading the operar correctamente el aparato.
Página 3
Una cable de alimentación dañado podrá causar incendios o descargas eléctricas. Revise el cable de alimentación está dañado, solicite el reemplazo del mismo al centro de servicio autorizado PIONEER más cercano, o a su distribuidor. S002_Sp Voltage selector Selector de tensión You can find the voltage selector switch on the bottom plate of Encontrará...
Página 4
RELAY PLAY TEMPO CONTROL Two CDJ-200 units can be connected in tandem to perform 100 mm long high-precision slider allowing free speed adjust- automatic relay play. ment. When track playback stops on one of the players, the standby With a digital display calibrated in 0.02 % units (within a ±6 %...
Página 5
ANTES DE LA OPERACIÓN (CARACTERÍSTICAS) CARACTERÍSTICAS El CDJ-200, diseñado para DJ profesionales, es un reproductor BUCLE CONTINUO EN TIEMPO REAL de discos compactos que ofrece todas las funciones y el Esta función simplifica el ajuste y la cancelación de bucles. El...
Página 6
CDJ-200 does not support Packet Write recorded discs. * The song title displayed in the text mode will be the file name. * CDJ-200 is not equipped with a File Sort function; tracks will be played in the order in which they were recorded. SPECIFICATIONS...
Página 7
* El título de la canción que se visualiza en el modo de texto será el nombre del archivo. * El CDJ-200 no está equipado de una función de clasificación de archivos; las pistas se reproducirán en el orden con el que fueron grabadas.
Página 8
Do not play a CD with a special shape your nearest PIONEER authorized service center. Lens cleaners for Do not play a CD having other shape than a circular disc, such as CD players are commercially available, but special care should be heart shaped disc.
Página 9
PIONEER autorizado más cercano. Los limpiadores de lentes para reproductores de discos compactos están desponibles...
Página 10
Cable de control Cable de audio suministrado suministrado CDJ-200 CDJ-200 ÷ Cuando lo conecte a una DJM-300 y DJM-500, efectúe la ÷ When connecting to DJM-300 and DJM-500, connect as conexión como se muestra en la ilustración. shown in the accompanying illustration.
Página 11
BEFORE OPERATING (CONNECTIONS) / ANTES DE LA OPERACIÓN (CONEXIONES) CDJ-200 CDJ-200 Supplied control cable Cable de control suministrado 3. Connecting to other devices 3. Conexión a otros dispositivos A Connecting to headphones A Conexión de auriculares ÷ Headphones equipped with standard ø6.3 mm phone plug ÷...
Página 12
BEFORE OPERATING (PANEL FACILITIES) / ANTES DE LA OPERACIÓN (DISPOSITIVOS DEL PANEL) PANEL FACILITIES DISPOSITIVOS DEL PANEL POWER EJECT COMPACT DISC PLAYER TEXT MODE TIME MODE DIGITAL JOG BREAK HOLD/RESET AUTO CUE TEMPO IN/REALTIME CUE RELOOP BEAT LOOP FOLDER SEARCH /EXIT LOOP MASTER TEMPO...
Página 13
BEFORE OPERATING (PANEL FACILITIES) / ANTES DE LA OPERACIÓN (DISPOSITIVOS DEL PANEL) 13. TEMPO control slider 12. Indicador de bucle de tiempo (BEAT LOOP) Controls the track’s tempo (playback speed). (P.22) Se enciende en el punto de entrada del bucle durante la reproducción de bucle.
Página 14
BEFORE OPERATING (PANEL FACILITIES) / ANTES DE LA OPERACIÓN (DISPOSITIVOS DEL PANEL) 7 Botón de repetición de bucle/salida (RELOOP/EXIT) Después de terminal la reproducción de bucle, la información de entrada/salida de bucle almacenada puede utilizarse para iniciar de nuevo la reproducción del bucle. (RELOOP P.27) Cuando se presiona durante la reproducción de bucle, se detiene la reproducción de bucle y la reproducción vuelve al modo de reproducción normal.
Página 15
BEFORE OPERATING (PANEL FACILITIES) / ANTES DE LA OPERACIÓN (DISPOSITIVOS DEL PANEL) 41. Playing address display 41. Visualizador de dirección de reproducción Displays the current playback position in a one-track full-scale Visualiza la posición actual de reproducción en un gráfico de graph.
Página 16
OPERATIONS (DISC LOADING/UNLOADING) DISC LOADING/UNLOADING PRECAUTIONS ON PLAYING CD SINGLES (8 cm/3-inch Discs) 1 When playing CD singles (8 cm/3-inch discs), always use the adapter for 8 cm/3-inch discs. Before loading the disc into the CD player, be sure to check that it is secured properly by Label surface up the catches of the adapter.
Página 17
OPERACIONES (INSERCIÓN/EXPULSIÓN DE DISCOS) INSERCIÓN/EXPULSIÓN DE DISCOS PRECAUCIONES SOBRE LA REPRODUCCIÓN DE DIS- COS CD SENCILLOS (discos de 8 cm) 1 Cuando reproduzca discos de 8 cm, emplee siempre el adaptador de discos CD de 8 cm. Antes de insertar el disco en el reproductor de CD, asegúrese de que el disco está...
Página 18
OPERATIONS / OPERACIONES OPERATIONS OPERACIONES EJECT AUTO CUE PLAY/PAUSE Jog dial/Mando de lanzadera Auto Cue Function Función de localización automática When a disc is loaded or track search is performed, this function auto- Cuando se carga un disco o se efectúa la búsqueda de una pista, esta matically sets the cue point (P.24) right before the track is actually función ajusta automáticamente el punto de localización (P.24) played.
Página 19
To Stop Playback ¶ Se detendrá la reproducción y se expulsará el disco. ¶ El CDJ-200 no está provisto del botón de parada convencional. 1. Press the EJECT button (0). ¶ En el caso de presionar por error el botón EJECT (0), presione ¶...
Página 20
OPERATIONS / OPERACIONES TEMPO FOLDER SEARCH MASTER TEMPO TRACK SEARCH SEARCH PLAY/PAUSE Jog dial/Mando de lanzadera TEMPO control slider/Control deslizable del TEMPO Fast-Forward/Fast-Reverse Avance rápido/inversión rápida 7 SEARCH buttons (1, ¡) 7 Botones de búsqueda (SEARCH) (1, ¡) Press one of the SEARCH buttons (1, ¡) during playback. Presione uno de los botones SEARCH (1, ¡) durante la Press and hold the ¡...
Página 21
OPERATIONS / OPERACIONES ¶ By pressing the 4 button twice at the beginning of the first ¶ Cuando se activa la función de localización automática, la pista track (Track NO.1), the last track will be cued. During playback se establecerá en la posición de espera de localización al of MP3s, when the 4 button is pressed the track with the principio de la pista después de la localización.
Página 22
OPERATIONS / OPERACIONES Change Playback Speed Cambio de la velocidad de reproducción Sliding the TEMPO control slider forward and back. Deslice el control deslizable TEMPO hacia delante o hacia By sliding the lever towards you (+) increases the tempo; sliding the atrás.
Página 23
OPERATIONS / OPERACIONES Changes the delay time in response to rotation of the jog dial, and Cambia el tiempo de retardo en respuesta a la rotación del mando de adds a short delay sound to the original, thereby causing an interfer- lanzadera, y añade un sonido de corto retardo al original, causando ence between the sounds and creating a “swooshing”...
Página 24
OPERATIONS / OPERACIONES LOOP IN/ REALTIME CUE /HOT LOOP LOOP OUT /OUT ADJUST SEARCH PLAY/PAUSE Jog dial / Mando de lanzadera Cue Point Settings Ajuste de puntos de localización Once a cue point has been stored in memory, it can be used during Una vez se ha almacenado un punto de localización en la memoria, playback to set the player in the cue standby mode (ready to begin puede utilizarse durante la reproducción para establecer el...
Página 25
OPERATIONS / OPERACIONES 7 Back Cue (returning to cue point) 7 Localización regresiva (retorno al punto de localización) 1. Press the CUE button during playback. 1. Presione el botón CUE durante la reproducción. ¶ This will take you back to the set cue point. ¶...
Página 26
OPERATIONS / OPERACIONES 7 Long Mix Play 10. Presione el botón PLAY/PAUSE (6) del reproductor If the BPM rates match, the mixed sound of track A and track B will CD2 en sincronización con la pista A del reproductor CD1 not sound unnatural even if the CROSS FADER slider is placed in the (el sonido que se oye por los altavoces).
Página 27
OPERATIONS / OPERACIONES 7 To start loop playback with automatically set 7 Para iniciar la reproducción de bucle con el punto loop-out point (Auto BEAT LOOP) de salida del bucle automáticamente ajustado (bucle de tiempo automático) (Auto BEAT LOOP) Press the BEAT LOOP/LOOP CUTTER button during playback or pause mode.
Página 28
P.10.) By using the supplied control cable to connect the CONTROL connec- Reproducción con relevo empleando dos tors of two CDJ-200, or other CDJ series CD players, relay play can be performed. P.10 reproductores ¶...
Página 29
÷ The BPM value measured by the CDJ-200 may differ from the BPM value recorded on a CD or from our DJ mixer, but this difference is a result of differences in the BPM value measurement method; not a result of a fault with the player.
Página 30
÷ El valor de BPM medido por el CDJ-200 puede ser diferente al valor de BPM grabado en el CD o al de nuestro mezclador de DJ, pero esta diferencia es el resultado de las diferencias en el método utilizado para medir el valor de BPM;...
Página 31
Error message display When the CDJ-200 CD player is unable to operate properly, an error code is displayed on the display panel. Check the error code displayed against the following table and take the recommended action to correct the error. If an error code other than any of the error codes listed in the table below is displayed or if the same error code is displayed even after corrective action has been taken, contact your nearest Pioneer Service Station or contact the store from which you purchased your player for assistance.
Página 36
附件的音頻電纜線 附件的控制電纜線 附件的控制電纜線 附件的音頻電 纜線 CDJ-200 CDJ-200 ÷ 當與 DJM-300 及 DJM-500 接續時,接續方式顯示於附圖。 ÷ 當與 DJM-909 及 DJM-707 接續時,將 CH-1 CD(頻道 1)與 A 雷射唱機, CH-2 CD(頻道 2)與 B 雷射唱機使用附件的音頻電纜 線接續。 ÷ 當與 DJM-3000 接續時,將 CH-1(頻道 1)的 LINE 1 與 A 雷射唱機,及 CH-2(頻道 2)的 LINE 3 與 B 雷射唱機接續。...
Página 37
操作之前(接續) 3. 與其他機件接續 A 與耳機接續 ÷ 使用設置的標準耳機φ 6.3 mm 音聲插孔接續。 ÷ 音量可以使用 PHONES VOL 轉盤來調整。 PHONES VOL 轉盤 CDJ-200 B 與一個音響放大器接續時(在不使用 DJ 混音器時) 音響放大器 與 CD 或 AUX 輸入插孔接續時(不可使用 PHONO 輸入插孔) CDJ-200 附件音頻電纜線 C 與一個備有數字輸入插孔機件接續時 備有數字輸入的 CD 錄音器或放大器 CDJ-200 數字信號電纜線...
Página 38
操作之前(板面配屬) 板面配屬 14. 緩動轉盤(-REV/+FWD) 15. 緩動指示燈 ¶ 當沒有光碟裝入時,指示燈熄滅。 POWER EJECT ¶ 當光碟在一般模式下裝入,指示燈點亮。 COMPACT DISC PLAYER TEXT MODE ¶ 當數字緩動休歇打開 ON 時,指示燈迅速地閃爍。 ¶ 當數字緩動休歇設定為 HOLD ON 模式時,指示燈緩慢地閃爍。 TIME MODE 16. 音碟指示燈 DIGITAL JOG BREAK 裝設於機器的前面板。 HOLD/RESET AUTO CUE ¶ 當沒有光碟裝入,指示燈點亮。 TEMPO IN/REALTIME CUE RELOOP BEAT LOOP...