Descargar Imprimir esta página
Pioneer CDJ-200 Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para CDJ-200:

Publicidad

Enlaces rápidos

COMPACT DISC PLAYER
REPRODUCTOR DE DISCOS COMPACTOS
CDJ-200
Operating Instructions
Manual de instrucciones

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Pioneer CDJ-200

  • Página 1 COMPACT DISC PLAYER REPRODUCTOR DE DISCOS COMPACTOS CDJ-200 Operating Instructions Manual de instrucciones...
  • Página 2 Thank you for buying this Pioneer product. Enhorabuena por la adquisición de este producto Pioneer. Please read through these operating instructions so you will know how Lea completamente este manual de instrucciones para aprender a to operate your model properly. After you have finished reading the operar correctamente el aparato.
  • Página 3 Una cable de alimentación dañado podrá causar incendios o descargas eléctricas. Revise el cable de alimentación está dañado, solicite el reemplazo del mismo al centro de servicio autorizado PIONEER más cercano, o a su distribuidor. S002_Sp Voltage selector Selector de tensión You can find the voltage selector switch on the bottom plate of Encontrará...
  • Página 4 RELAY PLAY TEMPO CONTROL Two CDJ-200 units can be connected in tandem to perform 100 mm long high-precision slider allowing free speed adjust- automatic relay play. ment. When track playback stops on one of the players, the standby With a digital display calibrated in 0.02 % units (within a ±6 %...
  • Página 5 ANTES DE LA OPERACIÓN (CARACTERÍSTICAS) CARACTERÍSTICAS El CDJ-200, diseñado para DJ profesionales, es un reproductor BUCLE CONTINUO EN TIEMPO REAL de discos compactos que ofrece todas las funciones y el Esta función simplifica el ajuste y la cancelación de bucles. El...
  • Página 6 CDJ-200 does not support Packet Write recorded discs. * The song title displayed in the text mode will be the file name. * CDJ-200 is not equipped with a File Sort function; tracks will be played in the order in which they were recorded. SPECIFICATIONS...
  • Página 7 * El título de la canción que se visualiza en el modo de texto será el nombre del archivo. * El CDJ-200 no está equipado de una función de clasificación de archivos; las pistas se reproducirán en el orden con el que fueron grabadas.
  • Página 8 Do not play a CD with a special shape your nearest PIONEER authorized service center. Lens cleaners for Do not play a CD having other shape than a circular disc, such as CD players are commercially available, but special care should be heart shaped disc.
  • Página 9 PIONEER autorizado más cercano. Los limpiadores de lentes para reproductores de discos compactos están desponibles...
  • Página 10 Cable de control Cable de audio suministrado suministrado CDJ-200 CDJ-200 ÷ Cuando lo conecte a una DJM-300 y DJM-500, efectúe la ÷ When connecting to DJM-300 and DJM-500, connect as conexión como se muestra en la ilustración. shown in the accompanying illustration.
  • Página 11 BEFORE OPERATING (CONNECTIONS) / ANTES DE LA OPERACIÓN (CONEXIONES) CDJ-200 CDJ-200 Supplied control cable Cable de control suministrado 3. Connecting to other devices 3. Conexión a otros dispositivos A Connecting to headphones A Conexión de auriculares ÷ Headphones equipped with standard ø6.3 mm phone plug ÷...
  • Página 12 BEFORE OPERATING (PANEL FACILITIES) / ANTES DE LA OPERACIÓN (DISPOSITIVOS DEL PANEL) PANEL FACILITIES DISPOSITIVOS DEL PANEL POWER EJECT COMPACT DISC PLAYER TEXT MODE TIME MODE DIGITAL JOG BREAK HOLD/RESET AUTO CUE TEMPO IN/REALTIME CUE RELOOP BEAT LOOP FOLDER SEARCH /EXIT LOOP MASTER TEMPO...
  • Página 13 BEFORE OPERATING (PANEL FACILITIES) / ANTES DE LA OPERACIÓN (DISPOSITIVOS DEL PANEL) 13. TEMPO control slider 12. Indicador de bucle de tiempo (BEAT LOOP) Controls the track’s tempo (playback speed). ( P.22) Se enciende en el punto de entrada del bucle durante la reproducción de bucle.
  • Página 14 BEFORE OPERATING (PANEL FACILITIES) / ANTES DE LA OPERACIÓN (DISPOSITIVOS DEL PANEL) 7 Botón de repetición de bucle/salida (RELOOP/EXIT) Después de terminal la reproducción de bucle, la información de entrada/salida de bucle almacenada puede utilizarse para iniciar de nuevo la reproducción del bucle. (RELOOP P.27) Cuando se presiona durante la reproducción de bucle, se detiene la reproducción de bucle y la reproducción vuelve al modo de reproducción normal.
  • Página 15 BEFORE OPERATING (PANEL FACILITIES) / ANTES DE LA OPERACIÓN (DISPOSITIVOS DEL PANEL) 41. Playing address display 41. Visualizador de dirección de reproducción Displays the current playback position in a one-track full-scale Visualiza la posición actual de reproducción en un gráfico de graph.
  • Página 16 OPERATIONS (DISC LOADING/UNLOADING) DISC LOADING/UNLOADING PRECAUTIONS ON PLAYING CD SINGLES (8 cm/3-inch Discs) 1 When playing CD singles (8 cm/3-inch discs), always use the adapter for 8 cm/3-inch discs. Before loading the disc into the CD player, be sure to check that it is secured properly by Label surface up the catches of the adapter.
  • Página 17 OPERACIONES (INSERCIÓN/EXPULSIÓN DE DISCOS) INSERCIÓN/EXPULSIÓN DE DISCOS PRECAUCIONES SOBRE LA REPRODUCCIÓN DE DIS- COS CD SENCILLOS (discos de 8 cm) 1 Cuando reproduzca discos de 8 cm, emplee siempre el adaptador de discos CD de 8 cm. Antes de insertar el disco en el reproductor de CD, asegúrese de que el disco está...
  • Página 18 OPERATIONS / OPERACIONES OPERATIONS OPERACIONES EJECT AUTO CUE PLAY/PAUSE Jog dial/Mando de lanzadera Auto Cue Function Función de localización automática When a disc is loaded or track search is performed, this function auto- Cuando se carga un disco o se efectúa la búsqueda de una pista, esta matically sets the cue point ( P.24) right before the track is actually función ajusta automáticamente el punto de localización ( P.24) played.
  • Página 19 To Stop Playback ¶ Se detendrá la reproducción y se expulsará el disco. ¶ El CDJ-200 no está provisto del botón de parada convencional. 1. Press the EJECT button (0). ¶ En el caso de presionar por error el botón EJECT (0), presione ¶...
  • Página 20 OPERATIONS / OPERACIONES TEMPO FOLDER SEARCH MASTER TEMPO TRACK SEARCH SEARCH PLAY/PAUSE Jog dial/Mando de lanzadera TEMPO control slider/Control deslizable del TEMPO Fast-Forward/Fast-Reverse Avance rápido/inversión rápida 7 SEARCH buttons (1, ¡) 7 Botones de búsqueda (SEARCH) (1, ¡) Press one of the SEARCH buttons (1, ¡) during playback. Presione uno de los botones SEARCH (1, ¡) durante la Press and hold the ¡...
  • Página 21 OPERATIONS / OPERACIONES ¶ By pressing the 4 button twice at the beginning of the first ¶ Cuando se activa la función de localización automática, la pista track (Track NO.1), the last track will be cued. During playback se establecerá en la posición de espera de localización al of MP3s, when the 4 button is pressed the track with the principio de la pista después de la localización.
  • Página 22 OPERATIONS / OPERACIONES Change Playback Speed Cambio de la velocidad de reproducción Sliding the TEMPO control slider forward and back. Deslice el control deslizable TEMPO hacia delante o hacia By sliding the lever towards you (+) increases the tempo; sliding the atrás.
  • Página 23 OPERATIONS / OPERACIONES Changes the delay time in response to rotation of the jog dial, and Cambia el tiempo de retardo en respuesta a la rotación del mando de adds a short delay sound to the original, thereby causing an interfer- lanzadera, y añade un sonido de corto retardo al original, causando ence between the sounds and creating a “swooshing”...
  • Página 24 OPERATIONS / OPERACIONES LOOP IN/ REALTIME CUE /HOT LOOP LOOP OUT /OUT ADJUST SEARCH PLAY/PAUSE Jog dial / Mando de lanzadera Cue Point Settings Ajuste de puntos de localización Once a cue point has been stored in memory, it can be used during Una vez se ha almacenado un punto de localización en la memoria, playback to set the player in the cue standby mode (ready to begin puede utilizarse durante la reproducción para establecer el...
  • Página 25 OPERATIONS / OPERACIONES 7 Back Cue (returning to cue point) 7 Localización regresiva (retorno al punto de localización) 1. Press the CUE button during playback. 1. Presione el botón CUE durante la reproducción. ¶ This will take you back to the set cue point. ¶...
  • Página 26 OPERATIONS / OPERACIONES 7 Long Mix Play 10. Presione el botón PLAY/PAUSE (6) del reproductor If the BPM rates match, the mixed sound of track A and track B will CD2 en sincronización con la pista A del reproductor CD1 not sound unnatural even if the CROSS FADER slider is placed in the (el sonido que se oye por los altavoces).
  • Página 27 OPERATIONS / OPERACIONES 7 To start loop playback with automatically set 7 Para iniciar la reproducción de bucle con el punto loop-out point (Auto BEAT LOOP) de salida del bucle automáticamente ajustado (bucle de tiempo automático) (Auto BEAT LOOP) Press the BEAT LOOP/LOOP CUTTER button during playback or pause mode.
  • Página 28 P.10.) By using the supplied control cable to connect the CONTROL connec- Reproducción con relevo empleando dos tors of two CDJ-200, or other CDJ series CD players, relay play can be performed. P.10 reproductores ¶...
  • Página 29 ÷ The BPM value measured by the CDJ-200 may differ from the BPM value recorded on a CD or from our DJ mixer, but this difference is a result of differences in the BPM value measurement method; not a result of a fault with the player.
  • Página 30 ÷ El valor de BPM medido por el CDJ-200 puede ser diferente al valor de BPM grabado en el CD o al de nuestro mezclador de DJ, pero esta diferencia es el resultado de las diferencias en el método utilizado para medir el valor de BPM;...
  • Página 31 Error message display When the CDJ-200 CD player is unable to operate properly, an error code is displayed on the display panel. Check the error code displayed against the following table and take the recommended action to correct the error. If an error code other than any of the error codes listed in the table below is displayed or if the same error code is displayed even after corrective action has been taken, contact your nearest Pioneer Service Station or contact the store from which you purchased your player for assistance.
  • Página 32 承蒙惠顧本先鋒產品,甚表示感謝。 務請通讀本操作手冊,以便您掌握如何正確地使用此機器。當您讀完本說明書後,請把它妥善保存好,以備今後查用。 在某些國家和地區,電源插頭或插座的形狀可能與文中插圖所示的形狀有所差異。但是,本機的連接和操作方法是相同的。 K015 ChH 電壓選擇 電壓選擇開關設置於本機器底盤板。 本機器製造設計電壓選擇為 220-240 V。 敬請依使用本機器的國家或區域設定正確電壓。 ÷ 在台灣,使用前請設定於 110-120 V。 在變更電壓前,必將A C 電源線拔下。使用中型尺寸螺絲刀調 整變更電壓選擇開關。 D3-4-2-1-5_ChH 220-240V 110-120V <DRB1378>...
  • Página 33 操作之前(特性) 特性 為專業 DJ 使用而設計, CDJ-200 的雷射唱機提供所有功能及於 重新循環 迪斯可俱樂部演奏時的演奏要求,音質和優越功能相似型唱機。 可以回到設定的循環位置的每次不同數量。在取消循環播放後按 下 RELOOP/EXIT 鍵一回到循環開始位置。透過使用循環 ON 及 數字緩動休歇 OFF 配合音軌的節奏,便可創作樂曲的新效果。 裝配有數字緩動休歇以用於原音效果。 裝配有獨立再混音輔助效果[JET]、[ZIP]及[WAH]可分別操作於 播放地址 設有的 3 個按鍵。於樂曲段落選擇其一功能配合操作緩動轉盤, 在棒形圖上設計有一個觀視以顯示曲目播放進行,以能夠使使用 便可經驗一項新的再混音世界。 者觀看目前播放狀況,同樣方式被利用於與模寧錄音來觀看唱針 位置。目前的唱針位置可用圖像的長度確認,並且,透過閃爍燈 緩動轉盤 在曲目將結束前發出警告信號。 一個大型直徑 100mm 的緩動轉盤同感於一個模寧旋轉盤可用於 對不平衡節拍做修正。 裝入槽 I 音調轉變 由於不需打開光碟槽門便可直接裝入光碟,因此可能進行快速的 此功能用於使樂曲相應緩動轉盤的轉動方向和轉動速度來改變音 音軌選擇。...
  • Página 34 多重會期 不能支援多重會期。 如果光碟屬於多重會期型光碟,只有第一個會期可被播放。 CD-R 錄音方式 錄音依照 ISO9660 CD-ROM 紀錄系統。 只能限於支援立即光碟或立即音軌。 CDJ-200 不能支援成套書寫文件光碟。 * 在索引模式上顯示的樂曲名稱便是文件名稱。 * CDJ-200 沒有裝設分類功能;音軌會以錄音的順序播放。 規格 目錄 操作之前 1. 總體 特性 ........... 33 系統 ........光碟數字音響系統 播放 MP3 文件 ........34 電源 ....AC 110-120 V/220-240 V , 50/60 Hz 規格...
  • Página 35 (光學音頻數碼光碟) 東西上。 ¶ SACD 混合錄音光碟無法播放。 ¶ 拿光碟時,請勿觸摸信號面。拿邊緣,或邊緣與中心孔。 ¶ 請勿在光碟表面上貼標籤或膠帶。亦勿塗寫或破損壞標籤。 清潔機器 ¶ 光碟在唱機內將高速旋轉。請勿使用已破損、破裂或彎曲的光碟。 用擦光布或柔軟乾布請潔本機。遇到頑固的污髒,可用由 1 份清潔劑 加 5 或 6 份水稀釋成的中性清潔劑將軟布蘸濕並擰乾後,把髒物擦拭 掉。然後再用乾布擦乾表面。請勿使用將會造成機器損傷的苯或稀釋劑 等揮發性溶劑。 光碟透鏡清潔器 請勿播放形狀特殊的光碟 正常使用時唱機的拾音透鏡不會變髒。但若因某些原因而弄髒和失靈, 請勿播放形狀為圓形以外的其他形狀的光碟,如心形光碟等。否則可能 這時請就近與 PIONEER 專門維修中心聯系。雷射唱機的透鏡清潔器在 回造成故障。 市場上有售,但在使用時必須特別小心,因為有些清潔器會損壞透鏡。 錄製已控光碟 本製品是為播放與 CD 標準相似光碟而設計;因而對於當使用與所述 CD 標準一致的 CD 操作或表演時無法提出任何保證。 <DRB1378>...
  • Página 36 附件的音頻電纜線 附件的控制電纜線 附件的控制電纜線 附件的音頻電 纜線 CDJ-200 CDJ-200 ÷ 當與 DJM-300 及 DJM-500 接續時,接續方式顯示於附圖。 ÷ 當與 DJM-909 及 DJM-707 接續時,將 CH-1 CD(頻道 1)與 A 雷射唱機, CH-2 CD(頻道 2)與 B 雷射唱機使用附件的音頻電纜 線接續。 ÷ 當與 DJM-3000 接續時,將 CH-1(頻道 1)的 LINE 1 與 A 雷射唱機,及 CH-2(頻道 2)的 LINE 3 與 B 雷射唱機接續。...
  • Página 37 操作之前(接續) 3. 與其他機件接續 A 與耳機接續 ÷ 使用設置的標準耳機φ 6.3 mm 音聲插孔接續。 ÷ 音量可以使用 PHONES VOL 轉盤來調整。 PHONES VOL 轉盤 CDJ-200 B 與一個音響放大器接續時(在不使用 DJ 混音器時) 音響放大器 與 CD 或 AUX 輸入插孔接續時(不可使用 PHONO 輸入插孔) CDJ-200 附件音頻電纜線 C 與一個備有數字輸入插孔機件接續時 備有數字輸入的 CD 錄音器或放大器 CDJ-200 數字信號電纜線...
  • Página 38 操作之前(板面配屬) 板面配屬 14. 緩動轉盤(-REV/+FWD) 15. 緩動指示燈 ¶ 當沒有光碟裝入時,指示燈熄滅。 POWER EJECT ¶ 當光碟在一般模式下裝入,指示燈點亮。 COMPACT DISC PLAYER TEXT MODE ¶ 當數字緩動休歇打開 ON 時,指示燈迅速地閃爍。 ¶ 當數字緩動休歇設定為 HOLD ON 模式時,指示燈緩慢地閃爍。 TIME MODE 16. 音碟指示燈 DIGITAL JOG BREAK 裝設於機器的前面板。 HOLD/RESET AUTO CUE ¶ 當沒有光碟裝入,指示燈點亮。 TEMPO IN/REALTIME CUE RELOOP BEAT LOOP...
  • Página 39 操作之前(板面配屬) 顯示 時間顯示 31. FLD 指示燈 ¶ 當 TIME MODE 按鍵被按下時,顯示開關進入時間模式,並且透 當檔案夾號碼顯示時便亮燈。 過再次按下 TIME MODE 按鍵,顯示便於重疊時間 (TIME) 及剩 32. TRK 餘音軌時間(REMAIN)之間交替變更。 ¶ 當電源被關掉時,顯示模式被保存。 當音軌數字顯示時便亮燈。 33. 小字型顯示 (7x5)x3 顯示檔案夾號碼,音軌號碼,或是羅馬字資訊。 索引顯示 34. 小字型顯示 (7x5)x3 ¶ 當在播放CD-TEXT或 MP3 時按下 TEXT MODE 按鍵,小字型變更 顯示時間(分鐘)或是羅馬字資訊。 交替顯示如下:...
  • Página 40 操作(光碟裝入 / 取出) 光碟裝入/取出 有關單曲光碟(8 cm 光碟)的放音 1 放音單曲光碟(8 cm 光碟)時,必須使用 8 cm 光碟用附加器。 在將光碟裝入播放機之前,必須確認光碟被附加器的卡子正確 固定。如果弄錯而以沒有附加器的狀態裝入光碟,按 EJECT 鍵 (0) 來立即取出光碟。如果按一次後光碟未能出外,可再次按 把附印商標面置上 下。 2 請使用帶 標記的 8 cm 光碟(推薦的標准產品)。請勿使 用造成光碟空轉的附加器,以及彎曲或翹曲的附加器。 3. 按 EJECT 鍵(0)來取出光碟。 ÷ 按 EJECT 鍵(0)時,光碟停止旋轉而光碟從光碟插入口被 排出。 水平地插入 ÷ 如果 EJECT 鍵(0)不起作用,而無法取出光碟時,通過將 附件銷插入位於唱機部前面的強制排出孔,可以取出光碟。...
  • Página 41 新開始播放。但是,數字緩動休歇功能將不會被保存。若為所願,在播放 開始之前可按下 TRACK SEARCH 按鍵以實行一般的音軌搜索及播放。 如果光碟沒有裝好於光碟裝入槽中,此時按下 EJECT 按鍵 (0) 的話會 AUTO CUE 使履歷功能被取消。 停止播放 1. 按下排出 EJECT 按鍵(0)。 ¶ 播放會停止而光碟會被排出。 ¶ CDJ-200 上沒有附上慣例停止按鍵。 ¶ 如果意外地按下排出 EJECT 按鍵(0)時,此時若是立即(於 PLAY/PAUSE [EJECT]顯示之前) 按下 PLAY/PAUSE 按鍵 (6),將排出指令取 消,並且播放會立刻回到EJECT (0) 按鍵被按下之前處開始播放 (此時,音聲輸出會暫時被中斷)。 緩動轉盤 暫時中斷播放 自動指令功能...
  • Página 42 操作 7 超快速音軌搜索 按 TRACK SEARCH 按鍵(4 , ¢)同時旋轉緩動轉盤 ¶ 當按住任何一個 TRACK SEARCH 按鍵(4 , ¢)同時音軌扭轉 緩動轉盤於想要的搜索方向,音軌號碼會回應緩動轉盤的扭轉而 被搜索。 ¶ 在超快速音軌搜索進行中,搜索方向是由緩動轉盤的扭轉方向來 TEMPO 決定。利用 TRACK SEARCH 按鍵(4 , ¢)設定的方向被無 FOLDER SEARCH 視的。 MASTER ¶ 當放開 TRACK SEARCH 按鍵(4 , ¢)時,超快速搜索便被 TEMPO TRACK 停止。...
  • Página 43 操作 ¶ 當緩動轉盤停止旋轉時,音聲便會漸漸地恢復到原音聲。 施加主拍子 ¶ 當光碟被排出時設定便被取消。 在播放進行中按下 MASTER TEMPO 按鍵。 [HOLD 功能] 顯示幕上顯示的 MASTER TEMPO 按鍵及[MT]指示燈會點亮,而速度(拍 使用透過扭轉緩動轉盤製造的效果以維持其效果即使緩動轉盤停止旋 子)可透過使用 TEMPO 控制滑軌改變而不需改變音程(鍵)。 轉。 ¶ 由於音聲的數字進行,音聲的品質會因而下降。 在數字緩動休歇功能被使用過程中按 HOLD 按鍵。 ¶ 楚克[JET]、[ZIP]或[WAH]在顯示板上的指示燈停止閃爍並停留於燈 亮狀態,由於創造出的效果在此時被保持,搜以緩動轉盤的轉動便 DIGITAL JOG 可停止。 BREAK ¶ 當時間模式選擇後並且 HOLD 功能被打開, HOLD 指示燈 ([JET- HOLD]、[ZIP-HOLD]及[WAH-HOLD]會在時間顯示部分的休息時段表...
  • Página 44 操作 7 指令點取樣(確認指令點) 在指定一個指令信號點後,在指令待機模式上按下 CUE 按鍵。 ¶ 只要 CUE 按鍵被按,在指定的指令信號點的音聲則會繼續播放。 ¶ 在 MP3 被播放時,只有在同一個檔案夾中的指令點可能收聽到。 BEAT 混合多種音軌 LOOP/ LOOP IN/ LOOP REALTIME CUE CUTTER /HOT LOOP 例如:將正由擴音器播放出的音軌 B 與音軌 A 混合。 LOOP OUT ¶ 將 CD1 與 DJ 混音器的 CH-1(頻道 1)接續,並連接 CD2 與 CH-2 。 RELOOP /OUT ADJUST /EXIT...
  • Página 45 ¶ 在待機狀態的雷射唱機上設定指令點,任何一個所選擇的音軌指 ¶ 在播放 MP3 進行時,從新循環只能在同一個檔案夾時才可功能。 令點的接力播放也可實行。 P.43“指令點的設定” 漸變器啟動播放 注意: ¶ 接力播放可能由於在兩個雷射唱機上的 AUDIO OUT 插孔沒 附屬的控制電纜線可用來將 CDJ-200 上的 CONTROL 接續插孔與 DJM- 有接續於同一個 DJ 混音器而不能正確功能。 300 , DJM-500 , DJM-600 , DJM-3000 , DJM-909 或 DJM-707 的CONTROL ¶ 播放進行中,如果其中一個雷射唱機的電源被關掉,另一 接續插孔做連接,因而可使之從指令信號待機模式退出並利用增加在 個播放機便會接著開始播放。...
  • Página 46 其它(故障查找) 故障查找 不正常的動作往往被誤會為故障。如果認為裝置沒有正確動作,請先查閱一下下表。有時候不正常的動作可能因為其它裝置的故障而造 成。如果問題仍不能解決,請檢查與本機一起使用的其它裝置。如果問題仍然存在,可請求就近的 Pionner 認可維修中心進行修理。 徵狀 原因 對策 ÷ 電源線脫落。 ÷ 連接電源線。 即使按 EJECT 鍵(0)也不會排出光 碟。 ÷ 自動指令功能成為接通。 ÷ 按下 AUTO CUE 按鍵以關掉自動指令功能。 即使裝入了光碟也不會開始放音。 ÷ 光碟上有髒物。 ÷ 清潔光碟上的髒物後再播放。 演奏開始後立即停止。在演奏中暫停 或停止。 ÷ 輸出電纜接錯或未接牢。 ÷ 重新檢查連接。請參照安裝說明。 無聲。 ÷ DJ 混音器的不當操作。 ÷ 檢查 DJ 混音器的開關設定及音聲量的控制。 ÷...
  • Página 47 其它(故障查找) 故障顯示 不能正常動作時,顯示部會顯示出故障代碼。請按下表確認並予以處理。如出現下表中沒有的故障代碼或者雖然進行了處理但仍然出現 同樣的故障代碼時,請與購買的銷售店或者附近的先鋒售後服務站聯係。 故障代碼 故障類型 故障內容 原因與處理 E-72 01 TOC READ ERROR 無法讀取 TOC 資料。 光碟中有裂痕。 →交換光碟。 E-83 01 即使光碟被裝入,旋轉卻不能確實動作。 光碟已污損。 PLAYER ERROR E-83 02 裝入了不能正常演奏的光碟。 →清掃光碟。 E-83 03 如果其他光碟正常播放,光碟本身可能有問題。 E-83 04 MP3 DECODE ERROR 裝入的光碟不能正確播放。 光碟型式與 MP3 不一致。 →將光碟的型式改變與...
  • Página 48 178-184 Boundary Road, Braeside, Victoria 3195, Australia TEL: +61-3-9586-6300 PIONEER ELECTRONICS ASIACENTRE PTE. LTD. 253 Alexandra Road, #04-01, Singapore 159936 TEL: +65-6472-1111 PIONEER ELECTRONICS DE MEXICO S.A. DE C.V. Blvd.Manuel Avila Camacho 138 10 piso Col.Lomas de Chapultepec, Mexico, D.F. C.P. 11000 TEL: 52-55-9178-4270 <TSZRW/04K00000>...