Página 1
Use & Care Guide Guía de uso y cuidada English / Español Model/Modelos: 790-9262* Kenmore ® Electric Range Estufa eléctrica * = color number, código de color PN 808530004 Rev A Sears Brands Management Corporation Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A.
Para detalles sobre la cobertura de garantía para reparación o sustitución gratuita, visite la página web: www.kenmore.com/warranty Si este electrodoméstico se utiliza para otros fines ajenos al uso doméstico privado, esta garantía rige únicamente durante 90 DÍAS a partir de la fecha de venta.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Read all instructions before using this appliance. Este manual contiene instrucciones y símbolos NOTA: este término hace referencia a una de seguridad importantes. No pase por alto observación breve e informal, algo escrito estos símbolos y siga todas las instrucciones que ayuda a recordar algo o que se puede incluidas.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Lea todas las instrucciones antes de usar este electrodoméstico. INSTRUCCIONES IMPORTANTES PARA EL INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN A TIERRA DESEMPAQUETADO Y LA INSTALACIÓN Evite el riesgo de incendio o ADVERTENCIA IMPORTANTE. Lea y siga las siguientes de descarga eléctrica. De lo contrario, instrucciones y medidas a la hora de desem- podrían producirse lesiones graves, incendios paquetar, instalar y realizar el manten-...
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Lea todas las instrucciones antes de usar este electrodoméstico. Para su seguridad personal, este electrodo- como latas de productos en aerosol, sobre o méstico debe estar debidamente puesto a cerca del electrodoméstico. tierra. Para la máxima seguridad, el cable No deje a los niños solos y ADVERTENCIA de alimentación debe estar conectado de...
Página 6
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Lea todas las instrucciones antes de usar este electrodoméstico. carbono. Las envolturas con papel de Utilice la vestimenta apro- ATENCION aluminio pueden también absorber el calor y piada. Nunca use prendas de vestir holgadas causar un riesgo de incendio. o sueltas cuando utilice el electrodoméstico.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Lea todas las instrucciones antes de usar este electrodoméstico. Nunca deje desatendidos los elementos de la INSTRUCCIONES IMPORTANTES PARA UTILIZAR LA PLACA RADIANTE superficie. La ebullición excesiva puede Debe saber qué perilla o tecla controla cada provocar humo y derrames de grasa que se área de calentamiento superior.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Lea todas las instrucciones antes de usar este electrodoméstico. INSTRUCCIONES IMPORTANTES PARA Colocación de las parrillas del horno. UTILIZAR EL HORNO Siempre debe colocar las parrillas del horno en la posición deseada solamente cuando el Cubiertas protectoras. No utilice papel de horno esté...
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Lea todas las instrucciones antes de usar este electrodoméstico. Limpie regularmente el electrodoméstico Antes de utilizar la función de autolimpieza, para mantener sin grasa todas las piezas que retire todas las asaderas, alimentos, utensilios puedan provocar fuego. No deje que se y accesorios, cajón de almacenamiento o acumule grasa.
Página 10
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Lea todas las instrucciones antes de usar este electrodoméstico. No toque la bombilla caliente de un horno con un paño húmedo. Esto puede hacer que la bombilla se rompa. Utilice toallitas de papel o guantes suaves para tratar con las luces halógenas (en su caso).
Recomendaciones de cocción Utensilios de horneado El material de los utensilios de horneado afecta la uniformidad y la velocidad en la que transfiere el calor de la asa- dera a la comida. Material Atributos Recomendación Utensilios de horneado metálicos Los utensilios de horneado de aluminio bril- Las temperaturas y los tiempos de cocción brillantes lantes no revestidos son los mejores para...
Página 12
Recomendaciones de cocción Condiciones de cocción: Las condiciones de la cocina pueden afectar el desempeño del electrodoméstico cuando cocina. Condición Atributos Recomendación Utensilios de cocina A medida que las asaderas envejecen y se Si la comida está muy oscura o cocida de más, utilice el envejecidos decoloran, es posible que se deban reducir un tiempo de cocción mínimo que se indica en la receta o el...
Página 13
Recomendaciones de cocción Cocción Sugerencias Broiling (Asado) / (Roasting) Asado a la parrilla Asadera Para obtener los mejores resultados de asado a la parrilla, use una asadera con inserto diseñada para drenar la grasa de los alimentos, ayudar a evitar las salpicaduras y reducir el humo. La asadera retendrá los derrames de grasa y el inserto ayudará...
Antes de ajustar los controles superiores Uso de los utensilios correctos Tipos de materiales de los utensilios El material del utensilio determina qué tan uniforme y rápido se transfiere el calor del elemento superior al fondo del utensilio. El tamaño y tipo de utensilios que use influirán en el ajuste necesario Los materiales disponibles más populares son los siguientes: del nivel de potencia del elemento...
Antes de ajustar los controles superiores Información sobre la cubierta de vidrio cerámico Información sobre los elementos radiantes superiores La cubierta de vidrio cerámico tiene elementos radiantes superiores ubicados debajo de la superficie del vidrio. El diseño La temperatura del elemento se eleva de manera gradual y de la cubierta de cerámica marca los bordes del elemento uniforme.
Antes de ajustar los controles superiores Luces indicadoras "Element On" (elemento Tipos de elementos superiores de la cubierta encendido) y "Hot Surface" (superficie caliente) Los círculos en la cubierta de vidrio cerámico describen el tamaño y el tipo de elemento debajo. Los elementos en su Las luces indicadoras "ELEMENT ON"...
Ajuste de los controles superiores Elementos radiantes superiores sencillos (todos los modelos) Para operar el elemento radiante individual: Coloque un utensilio del tamaño apropiado sobre el elemento radiante superior sencillo. 2. Oprima y gire la perilla de control del elemento superior hacia cualquier lado hasta llegar al ajuste deseado (Vea la Figura 3.
Ajuste de los controles superiores Elemento radiante superior doble (algunos modelos) Para hacer funcionar un elemento radiante doble: Los símbolos en el respaldo ayudarán a elegir qué parte del elemento radiante doble establecer. Puede cambiar la configuración del elemento en cualquier momento durante la cocción.
Página 19
Ajuste de los controles superiores Área calentadora Warm & Ready (algunos modelos) Enlatado de conservas El propósito del área calentadora es mantener calientes y a Asegúrese de leer y seguir todas las pautas siguientes cuando temperatura de servir los alimentos cocinados. Use el área enlate conservas con su electrodoméstico.
Antes de ajustar los controles del horno Ubicación del respiradero del horno Tipos de parrillas del horno El horno se ventila como se muestra a continuación. Cuando el flat handle horno está encendido, el aire caliente se libera a través de oven rack dicho respiradero.
Controles del horno 1. "Bake" (hornear): se usa para iniciar la función normal de 15. "Delay Start" (encendido diferido): utilice esta opción con horneado. las funciones de horneado, horneado por convección, conversión a convección y autolimpieza para programar 2. "Broil" (asado a la parrilla): se usa para seleccionar la una hora de inicio diferido.
Página 22
Controles del horno Cambio del formato de temperatura del horno Nota importante: a Fahrenheit (ºF) o Celsius (ºC) • Para evitar daños al mecanismo de cierre de la puerta, no intente abrir o cerrar la puerta mientras "DOOR", con un El control electrónico del horno está...
Página 23
Controles del horno Para anular el temporizador cuando está activo, oprima Para cambiar la temperatura del horno o el tiempo de Timer ON/OFF (encendido/apagado del temporizador) cocción después de haber comenzado a hornear: nuevamente. 1. Oprima Bake. Se mostrará la temperatura establecida actual del horno.
Página 24
Controles del horno Ajuste del tiempo de cocción Notas: • Cook Time y Delay Start se pueden configurar con Bake, Utilice la opción de tiempo de cocción para programar la pero no están disponibles para su uso con Broil. cantidad de tiempo necesaria para hornear. El horno se encenderá inmediatamente y se apagará...
Página 25
Controles del horno Oprima Inicio diferido. La hora del día aparecerá en la pantalla. Oprima o hasta que aparezca la hora de inicio deseada en la pantalla y oprima START. 8. El horno se encenderá a la hora de inicio retardada y comenzará...
Página 26
Controles del horno Ajuste para asar a la parrilla En caso de que se produzca un incendio ADVERTENCIA en el horno, cierre la puerta y apague el horno. Si continúa el Use la función de asado a la parrilla para cocinar carnes que incendio, use un extintor.
Página 27
Controles del horno Warm & Hold™ Para cambiar las luces interiores del horno, vea “Reinstalación de la luz del horno” en la página La función "Warm & Hold" (calentar y mantener caliente) mantendrá los alimentos horneados calientes y listos para servir Ajuste de la temperatura del horno hasta 3 horas después de que la cocción haya terminado.
Controles del horno Autolimpieza Notas importantes: • Retire completamente todos los artículos y accesorios de La autolimpieza permite que el horno se limpie por sí mismo a la cavidad del horno para evitar daños a las parrillas altas temperaturas (muy superiores a las temperaturas de cocción del horno.
Página 29
Controles del horno Ajuste de la autolimpieza 3. Oprima y mantenga oprimida la tecla para programar la hora de inicio del ciclo de autolimpieza Para programar la autolimpieza: diferido. Libere la tecla cuando la pantalla muestre la hora Asegúrese de que el horno esté vacío y de haber retirado de inicio deseada.
Cuidado y limpieza Remueva los derrames y las manchas grandes lo más pronto posible. La limpieza frecuente reduce la dificultad de las limpiezas posteriores. Antes de limpiar cualquier pieza del electrodo- méstico, asegúrese de que todos los controles estén apagados y que el electrodoméstico esté...
Página 31
Cuidado y limpieza Superficie o área Recomendaciones de limpieza Asadera de porcelana esmaltada e Enjuague con agua limpia y un paño húmedo. Restriegue suavemente con una esponja inserto jabonosa de fregar no abrasiva para sacar la mayoría de las manchas. Enjuague con una solución 50/50 de agua limpia y amoníaco.
Página 32
Cuidado y limpieza Mantenimiento de la cubierta Limpieza de la cubierta de cocción Es esencial la limpieza adecuada y consistente de la cubierta de No use un limpiador sobre la cubierta si la vidrio cerámico para mantenerla. superficie está caliente. Los vapores que se desprenden pueden ser peligrosos para su salud y pueden dañar químicamente la Antes de usar la cubierta de cocción por primera vez, aplique la superficie de vidrio cerámico.
Página 33
Cuidado y limpieza Papel de aluminio y utensilios Limpieza debajo de elementos de horneado (algunos modelos) Nunca cubra ninguna ranura, agujero o pasaje en el fondo del horno ni cubra una parrilla completa con mate- El elemento de horneado está ubicado en la cavidad inferior riales como papel de aluminio.
Página 34
Cuidado y limpieza Desmontaje y reinstalación de la puerta del horno Oven door Extracción de la puerta del horno: hinge locations La puerta es pesada. Para guardarla temporal- mente de manera segura, coloque la puerta horizontalmente con el lado interior hacia abajo. Abra completamente la puerta del horno, dejándola hori- zontal con el piso (consulte la Figura...
Página 35
Cuidado y limpieza Reinstalación de la luz del horno Para retirar y reinstalar el cajón de almacenamiento (algunos modelos) Asegúrese de que el horno esté desenchufado y que todas las piezas estén frías antes de reemplazar la luz del Utilice el cajón de almacenamiento para guardar los utensilios horno.
Antes de solicitar servicio técnico Soluciones de problemas comunes: Consulte la siguiente lista antes de solicitar servicio. Puede ahorrarle tiempo y dinero. Las posibles soluciones son proporcionadas con los problemas indicados. Problema Causa / Solución La estufa completa no funciona. El electrodoméstico no está...
Página 37
Antes de solicitar servicio técnico Problema Causa / Solución Problemas de la cubierta de cocción El elemento superior está Ajuste de control superior incorrecto. Ajuste el nivel de potencia. demasiado caliente o no está lo suficientemente caliente. El elemento superior no calienta o Verifique que la perilla de control que corresponda al elemento deseado esté...
Página 38
Antes de solicitar servicio técnico Problema Causa / Solución La pantalla de control del horno No se debe usar la cubierta de cocción durante el ciclo de autolimpieza. En algunos modelos, muestra el mensaje "SPr" y la encender los quemadores de la superficie de cocción provocará la cancelación del ciclo de limpieza. autolimpieza no funciona.
Página 39
Kenmore ® Customer Care Hotline To schedule in-home repair service or order replacement parts Para pedir servicio de reparación a domicilio, y ordenar piezas 1-844-553-6667 www. kenmore. com...