Instrukcja Konserwacji - Chicago Pneumatic CP3330 Serie Manual Del Operador

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 8
PL
Polski (Polish)
Dane techniczne
Prędkość
Zasilanie
Model
1
2
[KM]
[obr./min]
[W]
maks. ciśnienie 6,3 bara (90 psi)
a
: Poziom wibracji, k Niepewność ; L
h
Deklaracja dotycząca emisji hałasu i wibracji (ISO 15744 and ISO 28927-1)
Wszystkie wartości są aktualne w dniu niniejszej publikacji. Najnowsze informacje dostępne są na stronie internetowej www.cp.com.
Deklarowane wartości uzyskano w trybie testów laboratoryjnych, zgodnie ze wskazanymi normami, a można je porównać z wartościami deklarowanymi dla
innych narzędzi testowanych zgodnie z tymi samymi normami. Deklarowane wartości nie nadają się do oceny ryzyka. Wartości zmierzone w miejscu pracy
mogą być wyższe. Rzeczywiste wartości ekspozycji oraz ryzyko obrażeń, jakich może doznać użytkownik, są unikalne i zależą od sposobu pracy użytkownika,
obrabianego elementu i sposobu urządzenia miejsca pracy, a także czasu ekspozycji i kondycji fizycznej użytkownika. Firma CHICAGO PNEUMATIC TOOLS
nie ponosi odpowiedzialności za konsekwencje wykorzystania deklarowanych wartości, zamiast wartości odzwierciedlających rzeczywistą ekspozycję, do oceny
indywidualnego ryzyka w miejscu pracy, nad którym firma nie ma kontroli. W przypadku nieodpowiedniego użytkowania narzędzia, może ono powodować
chorobę wibracyjną. Przewodnik UE dotyczący zarządzania użytkowaniem narzędzi wibrujących znajduje się na stronie: www.pneurop.eu/uploads/documents/
pdf/PN3-02-NV_Declaration_info_sheet_0111.pdf Zalecamy wprowadzenie programu nadzoru zdrowotnego, który wykrywa wczesne objawy związane z
narażeniem na hałas lub wibracje, aby możliwe było modyfikowanie procedur zarządzania w taki sposób, aby uniknąć pogorszenia stanu zdrowia w przyszłości.
Typ(y) urządzenia
• Urządzenie jest przeznaczone do usuwania materiałów za pomocą materiałów ściernych. Wszelkie inne zastosowanie jest niedozwolone. Wyłącznie do
profesjonalnego użytku.
• Przed uruchomieniem urządzenia prosimy uważnie zapoznać się z treścią instrukcji.
Czynność
• Wszystkie dodatki przymocować w prawidłowy sposób do narzędzia.
• Podłączyć urządzenie zgodnie z rys. 01.
• Aby uruchomić urządzenie, nacisnąć spust (A). Aby zwiększyć prędkość roboczą, należy zwiększyć nacisk na spust. Aby zatrzymać urządzenie, zwolnić spust
Po zakończeniu pracy
OSTRZEŻENIE Czas zatrzymywania może być dłuższy niż 5 sekund.
• Przed odłożeniem narzędzie należy bezwzględnie wyłączyć i poczekać, aż zatrzyma się całkowicie.
• Czas zatrzymywania zależy od zastosowanego materiału ściernego.
• Narzędzie należy odkładać z zachowaniem ostrożności, aby wyeliminow.
Smarowanie
• Stosować smarownicę instalacji sprężonego powietrza z olejem SAE #10, wyregulowaną na dawkowanie dwóch (2) kropli oleju na minutę.

Instrukcja konserwacji

• Należy przestrzegać miejscowych przepisów dotyczących ochrony środowiska, i zapewnić bezpieczną obsługę i likwidację wszystkich podzes-
połów.
• Prace konserwacyjne i naprawcze mogą prowadzić wyłącznie wykwalifikowani pracownicy przy użyciu wyłącznie oryginalnych części zamiennych. W celu
uzyskania porady na temat serwisu technicznego lub możliwości zakupu części zamiennych prosimy skontaktować się z producentem lub najbliższym autory-
zowanym dystrybutorem.
• Zawsze należy upewnić się, że urządzenie jest odłączone od źródła energii, aby zapobiec przypadkowemu uruchomieniu.
• Jeśli urządzenie jest wykorzystywane codziennie, należy co trzy (3) miesiące rozebrać urządzenie i przeprowadzić jego kontrolę. Wymienić uszkodzone lub
zużyte części.
ZABEZPIECZENIE PRZED NADMIERNA PRl
• Nalezy odpowiednio dbac o regulator oraz o zabezpieczenie przed nadmiernq prędkosciq. Niebala konserwacja przyrzqdu lub nieprawidlowe obchodzenie się
z nim maze zaburzyc prQdkosc roboczq . Jezeli przyrzqd przestaje pracowac lub nie osiqga prQdkosci roboczej, mimo ze podlqczony jest do sieci zasilania
sprQzonym powietrzem, wówczas maze uruchomic się zabezpieczenie przed nadmiernq prędkoscią.
• W tym przypadku nalezy bezwględnie dokonac demontazu przyrzqdu i zbadac tego przyczyny zanim ponownie nastqpi zabezpieczenie przed nadmierną
prędkosciq
Likwidacja
• Dokonując likwidacji sprzętu należy przestrzegać ustawodawstwa danego kraju.
• Wszystkie uszkodzone, mocno zużyte lub nieprawidłowo działające urządzenia należy wyłączyć z eksploatacji.
• Napraw mogą dokonywać wyłącznie pracownicy serwisu technicznego.
Deklaracja zgodności UE
CHICAGO PNEUMATIC Tool Co. LLC ,1815 Clubhouse Road, Rock Hill, SC 29730 - USA
My :
Typ(y) urządzenia:
Szlifierka kątowa
My oświadczamy z pełną odpowiedzialnością, że produkt: CP3330 SALAVET, CP3330 SALAVADE, CP3330 SALAVELE, CP3340 SALAVET, CP3340 SALAVADE
& CP3340 SALAVELE
Numery seryjne:
Pochodzenie produktu : Taiwan
jest (są) zgodne z wymogami Dyrektywy Rady, odpowiadającej ustawodawstwu krajów członkowskich i dotyczącej : „Maszyn i urządzeń"
stosowanych norm zharmonizowanych : EN ISO 11148-7:2012
Nazwisko i stanowisko wydajacego deklarację :
Manager)
Saint-Herblain, 16/01/2020
Miejsce i data :
Gwint
Zużycie powietrza
Tarcza tnąca
trzpienia
Przy obciążeniu
3
4
5
[Cal]
[Cal]
[l/min]
/
[mm]
[mm]
[SCFM]
Ciśnienie akustyczne dB(A), K
pA
ę
DKOSCIA_ POPRZEZ ODCl
00001 - 99999
PASCAL ROUSSY (R&D
Wewnętrzna
Waga
Wlot Powietrza
średnica węża
6
7
8
[Cal]
[kg] / [lb]
[Cal]
[mm]
= K
= 3 dB Niepewność.
pA
WA
ę
CIE POWIETRZA
CP3330 & CP3340
Szlifierka
Ciśnienie akustyczne
Moc akustyczna
L
L
wA
pA
9
10
[dB(A)]
[dB(A)]
2006/42/EC (17/05/2006)
Drgania
a
K
hd
11
12
[m/s²]
[m/s²]

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Cp3340 serie

Tabla de contenido