Technische Daten; Eu-Konformitätserklärung - Chicago Pneumatic CP3330 Serie Manual Del Operador

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 8
DE
Deutsch (German)

Technische Daten

Drehzahl
Leistung
Modell
1
2
[PS]
[U/min]
[W]
max. Betriebsdruck 6,3 bar (90psi)
a
: Vibrationspegel, k Unsicherheit ; L
h
Geräuschemissions- und Vibrationsemissionserklärung (ISO 15744 and ISO 28927-1)
Alle Werte aktuell zum Zeitpunkt dieser Veröffentlichung. Gehen Sie für die neuesten Informationen bitte zu www.cp.com.
Diese angegebenen Werte wurden durch Laboruntersuchungen entsprechend den angeführten Normen erhalten und sind für den Vergleich mit den
angegebenen Werten anderer Werkzeuge geeignet, die entsprechend derselben Normen getestet wurden. Diese angegebenen Werte sind nicht für die
Verwendung in Risikobeurteilungen geeignet, und an individuellen Arbeitsplätzen gemessene Werte können höher sein. Die tatsächlichen Expositionswerte und
das Gefährdungsrisiko für individuelle Nutzer sind einzigartig und hängen von der Arbeitsweise des Nutzers, dem Werkstück, dem Aufbau des Arbeitsplatzes,
der Expositionszeit und dem physischen Zustand des Nutzers ab. Wir, CHICAGO PNEUMATIC TOOLS, können nicht verantwortlich gehalten werden für die
Konsequenzen aus der Verwendung der erklärten Werte in einer Risikobeurteilung für eine Arbeitsplatzsituation, über die wir nicht die Kontrolle haben, anstatt
von Werten, welche die tatsächliche Exposition wiedergeben. Das Werkzeug kann ein Hand-Arm-Vibrationssyndrom verursachen, wenn es nicht angemessen
genutzt wird. Eine EG-Richtlinie für die Handhabung von Hand-Arm-Vibration ist unter www.pneurop.eu/uploads/documents/pdf/PN3-02-NV_Declaration_info_
sheet_0111.pdf zu finden. Wir empfehlen ein Programm der Gesundheitsüberwachung zur Erkennung frühzeitiger Symptome, die mit der Exposition von Lärm
oder Vibrationen zusammenhängen können, damit die Handhabungsverfahren modifiziert werden können, um zukünftige Schädigungen zu vermeiden.
Typ(en)
• Dieses Gerät wurde für den Materialabtrag mithilfe von Schleifmitteln entwickelt. Keine andere Verwendung zulässig. Nur für professionelle Verwendung.
• Bitte lesen Sie die Anweisungen sorgfältig durch, bevor Sie die Maschine starten.
Bedienung
• Bringen Sie das Zubehör richtig am Werkzeug an.
• Das Gerät wir in Abb. 01 gezeigt anschließen.
• Um die Maschine zu starten, muss der Auslöser (A) gezogen werden. Der Druck auf den Abzug bestimmt die Geschwindigkeit des Motors. Um die Maschine
zu stoppen, den Auslöser wieder freigeben.
Nach abgeschlossener Arbeit
WARNUNG Die Zeit bis zum Stillstand beträgt eventuell länger als 5 Sekunden.
• Stellen Sie sicher, dass das Werkzeug ausgeschaltet und zum vollständigen Stillstand gekommen ist, bevor es abgelegt wird.
• Die Zeit bis zum Stillstand hängt vom verwendeten Schleifkörper ab.
• Das Werkzeug vorsichtig ablegen, um das Risiko zu vermeiden, dass das Werkzeug von selbst startet.
Schmierung
• Benutzen Sie eine Druckleitungsschmierung mit Öl vom Typ SAE 10. Stellen Sie die Menge auf zwei Tropfen pro Minute ein.
Wartungsanweisungen
• Beachten Sie die örtlichen Umweltvorschriften für eine sichere Handhabung und Entsorgung aller Bauteile.
• Wartungs- und Reparaturarbeiten sind durch qualifiziertes Personal bei ausschließlicher Verwendung von Original-Ersatzteilen durchzuführen. Wenden Sie
sich an den Hersteller oder Ihren nächsten Vertragshändler für Beratung in technischen Fragen oder bei Bedarf an Ersatzteilen.
• Achten Sie immer darauf, dass die Maschine von der Energiequelle getrennt wird, um eine versehentliche Bedienung zu vermeiden.
• Bei täglicher Verwendung des Werkzeugs das Werkzeug alle drei Monate (500 Stunden) zerlegen und inspizieren Beschädigte oder abgenutzte Teile
ersetzen.
UBERDREHZAHLSCHUTZ MIT LUFTABSCHALTUNG
• Drehzahlregler und Oberdrehzahlschutz sorgfaltig behandeln. Unzureichende Wartung oder nicht fachgerechte Behandlung kann zu Funktionsfehlern fuhren.
Wenn die Maschine abschaltet oder die Nenndrehzahl nicht erreicht, obwohl Sie an das Druckluftnetz angeschlossen ist, kann der Oberdrehzahlschutz
auslosen.se.
• In diesem Fall mur.. die Maschine var dem Wiedereinschalten des Oberdrehzahlschutzes auseinandergebaut und die Fehlerursache gesucht werden
Entsorgung
• Die Entsorgung dieser Geräte muss der Gesetzgebung des jeweiligen Landes folgen.
• Alle beschädigten, stark abgenutzten oder falsch funktionierenden Geräte MÜSSEN AUSSER BETRIEB GENOMMEN WERDEN.
• Nur von technischem Wartungspersonal zu reparieren.
EU-Konformitätserklärung
Wir:
CHICAGO PNEUMATIC Tool Co. LLC ,1815 Clubhouse Road, Rock Hill, SC 29730 - USA
Typ(en):
Winkelschleifer
Wir erklären hiermit in alleiniger Verantwortung, dass das Produkt: CP3330 SALAVET, CP3330 SALAVADE, CP3330 SALAVELE, CP3340 SALAVET, CP3340
SALAVADE & CP3340 SALAVELE
Produktherkunft : Taiwan
den Anforderungen der EG-Richtlinie zur Angleichung der Rechtsvorschriften der Mitgliedsstaaten entspricht: für "Maschinen"
Geltende harmonisierte Norme(n): EN ISO 11148-7:2012
Name und Position des Ausstellers :
Manager)
Saint-Herblain, 16/01/2020
Ort und Datum :
Technische Datei bei EU-Hauptbüro erhältlich. Pascal Roussy, R&D manager, CP Technocenter 38, rue Bobby Sands - BP10273 44800 Saint Herblain - France
Spindelge-
Luftverbrauch
Scheibe
winde
Unter Last
3
4
5
[Zoll]
[Zoll]
[l/min]
/
[mm]
[mm]
[SCFM]
Schalldruck dB(A), K
pA
Seriennummer:
00001 - 99999
PASCAL ROUSSY (R&D
Gewicht
Lufteinlass
6
7
[kg] / [lb]
[Zoll]
= K
= 3 dB Unsicherheit.
pA
WA
CP3330 & CP3340
Schleifscheibe
Schalldruck
Schlauch Ø
innen
L
pA
8
9
[Zoll]
[dB(A)]
[mm]
2006/42/EC (17/05/2006)
Vibrationen
Schallleistung
L
a
K
wA
hd
10
11
12
[dB(A)]
[m/s²]
[m/s²]

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Cp3340 serie

Tabla de contenido