Please read and comply with Old appliances contain valua- these original instructions prior ble materials that can be recy- to the initial operation of your appliance and cled; these should be sent for store them for later use or subsequent own- recycling.
Device elements Wet vacuum cleaning 1 Electrodes Inserting the rubber lips 2 Handle Illustration Remove the brush strips. 3 Suction hose Install the rubber lips. 4 Power cord Note: The structured side of the rubber lips 5 Suction head lock must point outwards.
Operation Storage Caution Turning on the Appliance Risk of injury and damage! Note the weight Plug in the main plug. of the appliance in case of storage. Switch on the appliance at the main This appliance must only be stored in inte- switch.
Remove choking of suction nozzle, suc- Suction turbine does not start again tion tube, elbow, handle, suction hose, after the container has been emp- or flat folded filter. tied Replace the flat pleated filter. Turn off the appliance and wait for 5 Filter cleaning is not working seconds, turn it on again after 5 sec- onds.
Technical specifications NT 65/2 Eco Mains voltage Frequency 1~ 60 Rated current Container capacity Filling quantity (liquid) Air volume (max.) 2x 54 Negative pressure (max.) kPa (mbar) 23,5 (235) Type of protection IPX4 Protective class Suction hose connection (C-DN/C-ID) Length x width x height...
Lire ces notice originale avant la Les appareils usés contiennent première utilisation de votre ap- des matériaux précieux recy- pareil, se comporter selon ce qu'elles re- clables lesquels doivent être quièrent et les conserver pour une apportés à un système de re- utilisation ultérieure ou pour le propriétaire cyclage.
La température ambiante ne doit pas – Montage du sachet filtre en papier dépasser 40° C au cours de l'utilisation Illustration de l'appareil. Déverrouiller et retirer la tête d'aspiration. Éléments de l'appareil Mettre en place le sac de filtrage en pa- pier ou le filtre à...
À la fin de l'aspiration humide : nettoyer – Transport le filtre à plis plats en même temps que le filtre. Nettoyer les électrodes avec Attention une brosse. Nettoyer le réservoir avec Risque de blessure et d'endommagement ! un chiffon humide et le sécher. Respecter le poids de l'appareil lors du transport.
Enclencher correctement le recouvre- Nettoyage des électrodes ment de filtre. Déverrouiller et retirer la tête d'aspira- Nettoyer le filtre à membrane (acces- tion. soire spécial) à l'eau courante ou le Nettoyer les électrodes avec une remplacer. brosse.
Le nettoyage du filtre ne se laisse pas mettre en service Informer le service après-vente. Garantie Dans chaque pays, les conditions de ga- rantie en vigueur sont celles publiées par notre société de distribution responsable. Les éventuelles pannes sur l’appareil sont réparées gratuitement dans le délai de va- lidité...
Caractéristiques techniques NT 65/2 Eco Tension du secteur Fréquence 1~ 60 Courant nominal Capacité de la cuve Plein de liquide Débit d'air (maxi) 2x 54 Dépression (maxi) kPa (mbar) 23,5 (235) Type de protection IPX4 Classe de protection Raccord du flexible d'aspiration (C-DN/C-ID)
Antes del primer uso de su apa- Los aparatos viejos contienen rato, lea este manual original, materiales valiosos reciclables actúe de acuerdo a sus indicaciones y que deberían ser entregados guárdelo para un uso posterior o para otro para su aprovechamiento pos- propietario posterior.
Elementos del aparato Aspiración de líquidos 1 Electrodos Montaje del borde de goma 2 Mango Figura Desmontar la tira de cerdas. 3 Manguera de aspiración Montar los labios de goma. 4 Cable de conexión a la red Nota: El lateral estructurado del borde de 5 Bloqueo del cabezal de absorción goma tiene que estar para afuera.
Manejo Almacenamiento Precaución Conexión del aparato ¡Peligro de lesiones y daños! Respetar el Enchufe la clavija de red. peso del aparato en el almacenamiento. Conectar el aparato con el interruptor Este aparato sólo se puede almacenar en principal. interiores.
Página 19
La turbina de aspiración no funcio- El sistema automático de desco- nexión (aspiración en húmedo) no arranca Comprobar la clavija y el seguro del su- ministro de corriente. Limpiar los electrodos y el espacio en- Comprobar el cable, enchufe y electro- tre los electrodos con un cepillo.
Garantía En todos los países rigen las condiciones de garantía establecidas por nuestra em- presa distribuidora. Las averías del aparato serán subsanadas gratuitamente dentro del periodo de garantía, siempre que se de- ban a defectos de material o de fabricación. En un caso de garantía, le rogamos que se dirija con el comprobante de compra al dis- tribuidor donde adquirió...
Datos técnicos NT 65/2 Eco Tensión de red Frecuencia 1~ 60 Corriente nominal Capacidad del depósito Cantidad de líquido Cantidad de aire (máx.) 2x 54 Depresión (máx.) kPa (mbar) 23,5 (235) Categoria de protección IPX4 Clase de protección Toma de tubo flexible de aspiración (C-DN/C-ID)
Página 22
Filtersysteme / Filter Systems / Système de filtres Flachfalten- Papierfiltertüte Membranfilter Spezialfilter- Flachfalten- filter * 3-lagig Diaphragm tüte, nass filter (PES) * Flat pleated (reißfest) * filter Special filter Flat pleated filter * Paper filter bag Filtre à bag, wet filter (PES) * Filtre plat à...
Página 23
Zubehör / Accessories / Accessoires 4.440-679 K CDN 40 4.440-728 K/EL CDN 40 4.060-474 K C 40 4.060-533 K/EL C 40 6.906-321 K C 40 6.906-279 K C 40 10,0 6.906-344 K C 40 Verlängerung, extension, rallonge 5.407-109 K/EL C 40 --> DN 35 5.407-111 K/EL C 40 -->...
Página 24
Zubehör / Accessories / Accessoires [mm] 6.903-033 K DN 40 0,30 6.905-817 M DN 40 0,40 6.902-105 G/Oil DN 40 0,20 2.637-217 K DN 40 Umbausatz für 2.640-426 nichtleitende Medien, Upgrade kit for non- conducting media, Kit de modification pour les fluides non conducteurs 6.905-877 G 6.903-062 G...