Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Guía del usuario del ordenador portátil Dell™ Latitude™ CS/CSx
Prefacio
Introducción
Configuración y operación
Alimentación de su ordenador
Viajando con su ordenador
Drivers
Personalización de su ordenador
Desmontaje e instalación de componentes
Solución de problemas de su ordenador
Especificaciones técnicas
Obtención de ayuda
La información contenida en este documento puede modificarse sin aviso previo.
© 1999 Dell Computer Corporation. Reservados todos los derechos.
Queda estrictamente prohibida la reproducción de este documento en cualquier forma sin la autorización por escrito de Dell Computer Corporation.
Marcas comerciales utilizadas en este texto: Dell, Latitude, OptiPlex, Dimension, Inspiron, ExpressCharge, el logotipo DELL y DellWare son marcas comerciales de Dell
Computer Corporation; Microsoft, Windows, Windows NT y MS-DOS son marcas comerciales registradas de Microsoft Corporation; Intel y Pentium son marcas comerciales
registradas de Intel Corporation.
Otras marcas y otros nombres comerciales pueden utilizarse en este documento para hacer referencia a las entidades que los poseen o a sus productos. Dell Computer
Corporation renuncia a cualquier interés sobre la propiedad de marcas y nombres comerciales que no sean los suyos.
Primera edición: 25 de junio de 1999
Última revisión: 04 Nov 1de 1999

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Dell Latitude CX

  • Página 1 Computer Corporation; Microsoft, Windows, Windows NT y MS-DOS son marcas comerciales registradas de Microsoft Corporation; Intel y Pentium son marcas comerciales registradas de Intel Corporation. Otras marcas y otros nombres comerciales pueden utilizarse en este documento para hacer referencia a las entidades que los poseen o a sus productos. Dell Computer Corporation renuncia a cualquier interés sobre la propiedad de marcas y nombres comerciales que no sean los suyos.
  • Página 2: Utilización Del Adaptador De Ca

    Regresar a la página de contenido Adaptador de CA: Guía del usuario del ordenador portátil Dell™ Latitude™ CS/CSx Utilización del adaptador de CA Conexión del adaptador de CA  Encendido del ordenador Utilización del adaptador de CA El adaptador de CA convierte la alimentación de CA a la alimentación de CD requerida por el ordenador. El juego del adaptador de CA incluye  el adaptador de CA con su cable de CD (el cual proporciona alimentación de entrada al ordenador) así como un cable de alimentación de CA  que se conecta a un tomacorriente. Usted puede conectar el adaptador de CA cuando su ordenador esté encendido o apagado. El adaptador de CA funciona con fuentes de corriente eléctrica en todo el mundo. Sin embargo, los conectores de alimentación varían de un país  a otro. Antes de utilizar una fuente de alimentación de CA en el extranjero, es posible que necesite obtener un nuevo cable de alimentación  diseñado para utilizarse en el país en que esté. Si el ordenador está acoplado a un Replicador de puertos avanzado (APR) de la familia C/Port o a una Estación de expansión de la familia  C/Dock de Dell, obtiene alimentación a través del  APR o la estación de expansión, que debe conectarse a un tomacorriente eléctrico.  NOTA: Si está usando su ordenador con corriente alterna pero con la batería instalada, el adaptador de CA carga la batería (si es  necesario) y luego mantiene la carga de la batería. AVISO: El adaptador de CA debe estar en un área ventilada, tal como un escritorio o el piso, cuando se utiliza para alimentar el  ordenador o cargar una batería. No utilice el adaptador de CA en un área con ventilación insuficiente, tal como el interior de un  estuche. Connecting the AC Adapter 1. Conecte el cable del adaptador de CA incluido en el conector del adaptador de CA del ordenador (vea la Figura 2.
  • Página 3: Experimentación Con La Conservación De Potencia

    Regresar a la página de contenido Selecciones de administración de potencia: Guía del usuario del ordenador portátil  Dell™ Latitude™ CS/CSx Experimentando con conservación de alimentación eléctrica Modo de espera Utilización de combinaciones de teclas Modo de suspensión hacia disco Cierre de la pantalla Propiedades de administración de alimentación eléctrica para  Microsoft Windows 98 Modo de suspensión Propiedades de administración de alimentación eléctrica para  Microsoft Windows NT Experimentación con la conservación de potencia En general, mientras menor sea el valor que usted establezca para cada función de conservación de potencia, mayor será el tiempo que durará  la carga de su batería. Por otra parte, la asignación de valores altos tiende a optimizar el rendimiento del ordenador. Para evaluar la manera en que las diferentes selecciones afectan el tiempo que puede utilizar el ordenador con alimentación de la batería en  relación a la eficiencia relativa del rendimiento de su software, experimente de la manera siguiente:  Utilice el ordenador con los valores por omisión asignados a todas las opciones. Utilice el ordenador con todas las opciones en Off (Desactivadas). Utilice el ordenador con los valores mínimos o máximos de las opciones.  Utilización de combinaciones de teclas La Tabla 1 identifica las combinaciones de teclas para la administración de potencia.
  • Página 4: Modo De Suspensión

    Una manera de conservar potencia en el ordenador consiste en cerrar la pantalla cuando no esté utilizando el ordenador. Cuando usted cierra la  pantalla y un monitor externo no está conectado, la pantalla del ordenador se apaga y el ordenador entra al modo de suspensión (modo de espera en Microsoft® Windows®98). NOTA: Si está conectado un monitor externo cuando usted cierra la pantalla, el ordenador no activa el modo de suspensión. Todavía  puede usar el monitor externo. Para continuar con su trabajo, abra la pantalla. (Es posible que transcurran varios segundos antes de que el ordenador continúe funcionando).  Modo de suspensión Si su ordenador ejecuta el sistema operativo Microsoft Windows 95 ó Microsoft Windows NT, el modo de suspensión detiene casi toda la  actividad del ordenador, pero lo deja listo para continuar las operaciones inmediatamente en aproximadamente 20 a 30 segundos. Utilice el modo de suspensión cuando deje de trabajar temporalmente en el ordenador.
  • Página 5: Propiedades De Administración De Potencia Para Windows 98

    Utilidades de Dell en su unidad de disco duro o en el disquete S2D que vino con su ordenador. * Es posible que estas combinaciones de teclas no funcionen con sistemas operativos futuros.
  • Página 6: Acerca De Las Baterías

    Regresar a la página de contenido Baterías: Guía del usuario del ordenador portátil Dell™ Latitude™ CS/CSx Acerca de las baterías Primera advertencia de batería baja Utilización de la batería Segunda advertencia de carga baja de batería Carga de la batería Detección de problemas de la batería Carga de una batería caliente Desecho de baterías Reemplazo de la batería Acerca de la potencia de la batería Medidor de carga de la batería Encendido del ordenador  Acerca de las baterías Su ordenador incluye una batería de litio estándar [34 vatios/hora (VH)] o de alta capacidad [46 vatios/hora (VH)] que proporciona alimentación  cuando no hay un tomacorriente eléctrico disponible. La batería estáinstalada en el lado inferior del ordenador y forma parte de la sección inferior  del ordenador. Las baterías de iones de litio tienen una vida útil mayor a la de las baterías convencionales y no requieren ser reemplazadas tan  frecuentemente. Las baterías de iones de litio no tienen el "efecto de memoria" que se observa en las baterías de hidruro de níquel-metal (NiMH) y níquel-cadmio (NiCD). No es necesario descargar completamente una batería de iones de litio antes de recargarla.  Una batería de iones de  litio no "olvidará" en que punto cuenta con una carga completa. Es posible que no se carguen completamente las baterías de NiMH y NiCD  cuando son descargadas parcialmente y después son recargadas.  No ponga las baterías gastadas junto con los desechos domésticos comunes. Póngase en contacto con las autoridades locales para averiguar la  dirección de centros de recolección de desechos químicos más cercanos a usted.  Tenga en cuenta la siguiente información cuando utilice su ordenador por medio de baterías:  De una batería estándar totalmente cargada se puede esperar entre 2,5 y 3 horas de funcionamiento; de una batería de alta capacidad  totalmente cargada se puede esperar una duración un 50 por ciento superior. El rendimiento varía dependiendo de las funciones de  administración de alimentación eléctrica activas y de los programas de aplicación en uso.  El medidor de carga de batería integrado permite verificar en cualquier momento el estado de carga de una batería instalada o  desinstalada. La capacidad de autodiagnóstico de la batería alerta sobre las condiciones de la batería, como, por ejemplo, una carga baja. No existe efecto de memoria de la batería con las baterías de iones de litio; puede cargar la batería cuando lo desee sin temor a reducir su  capacidad de carga. Una batería tiene una duración de hasta 350 cargas completas y 2.000 cargas parciales, siempre y cuando se cargue a temperatura ...
  • Página 7: Carga De La Batería

    permanecer en modo de suspensión con alimentación de la batería aproximadamente una semana (si la batería estaba completamente cargada  antes de que se activara el modo de suspensión o de espera). Si va a almacenar el ordenador, desconecte todos los dispositivos y apague el ordenador. Desmonte la batería cuando almacene su ordenador  por períodos prolongados. La batería se descargará si no se utiliza por períodos prolongados. Después de un largo período de almacenamiento,  recargue completamente la batería antes de intentar usar su ordenador con alimentación de la batería.  Carga de la batería La primera vez que conecte la batería a un tomacorriente eléctrico o instale una batería en un ordenador conectado a un tomacorriente eléctrico,  el ordenador revisa la carga de la batería. El adaptador de CA carga la batería (si es necesario) y luego mantiene la carga de la batería. NOTA: Para el máximo rendimiento de la batería, cargue la batería sólo a temperatura ambiente normal. Cuando se instala en un ordenador conectado a una toma de corriente eléctrica, la batería inmediatamente comienza a cargarse. El indicador  verde de alimentación se mantiene sin parpadear mientras el adaptador de CA carga la batería. El indicador comienza a parpadear cuando  concluye el ciclo de carga rápida. Mientras el indicador está parpadeando, el adaptador de CA proporciona una carga mínima para llevar la  batería a su plena capacidad. El indicador continúa parpadeando hasta que usted quite la batería o desconecte el ordenador de la toma de  corriente eléctrica.  AVISO: Si el indicador de batería se enciende alternando los colores verde y ámbar mientras el ordenador está conectado a un  tomacorriente eléctrico, desconecte el ordenador del tomacorriente y permita que el ordenador y la batería vuelvan a temperatura  ambiente. Luego reconecte el ordenador a una toma de corriente eléctrica y continúe cargando la batería. Si al ordenador no se le  permite volver a temperatura ambiente, la batería deja de cargar antes de alcanzar su capacidad total. Si se apaga el ordenador mientras está conectado a una toma de corriente eléctrica mediante el adaptador de CA, el adaptador de CA requiere  aproximadamente 1 hora y 20 minutos para cargar totalmente una batería que se ha descargado completamente. Si el ordenador determina que  la batería está a punto de alcanzar su capacidad total, el adaptador de CA omite el proceso de carga rápida y empieza la carga mínima de la  batería. Si el ordenador está encendido, tarda hasta 2,5 horas en cargar una batería totalmente descargada, dependiendo de cuáles dispositivos  esté usando y cuáles programas esté ejecutando.    NOTA: Puede dejar la batería en el ordenador todo el tiempo que desee. Los circuitos integrados de la batería impiden que se  sobrecargue. Carga de una batería caliente Antes de cargar una batería caliente (debido a uso reciente o por haber estado en un ambiente caliente), tome nota de la siguiente información:  Una batería caliente no se cargará cuando conecte el adaptador de CA al ordenador. Esta característica de seguridad es importante  porque la carga de una batería caliente acorta la vida de la batería y puede dañar la batería y el ordenador. Si el indicador de estado batería se enciende alternando los colores verde y ámbar, el ordenador está demasiado caliente para comenzar  la carga. Si esto sucede, desconecte el ordenador del tomacorriente eléctrico y permita que el ordenador y la batería vuelvan a temperatura  ambiente. Reconecte el ordenador a una toma de corriente eléctrica y continúe cargando la batería. Si no se deja que el ordenador vuelva a la temperatura ambiente, la batería deja de cargarse antes de alcanzar su plena capacidad. Reemplazo de la batería AVISO: Para evitar la pérdida de datos, no desmonte la batería mientras el ordenador esté encendido a menos de que esté  conectado a una toma de corriente eléctrica.  Para reemplazar una batería en el compartimento de la batería, realice los pasos siguientes (consulte la Figura NOTAS: Si es necesario, imprima estas instrucciones para poder consultarlas antes de continuar. Si el ordenador está en funcionamiento y utilizando la energía de la batería, no podrá sustituirla. Si desea sustituir la batería mientras ...
  • Página 8: Medidor De Carga De La Batería

     Figura 2. Medidor de carga de la batería NOTAS: un indicador de carga se ilumina intermitentemente indica un fallo temporal o potencialmente recuperable, como puede ser un sobrecalentamiento. Deje que la batería se enfríe durante varios minutos antes de comprobar de nuevo su nivel de carga.  Si la batería falla de forma permanente o se descarga completamente, no se iluminará ningún indicador de carga cuando pulse el  botón de prueba de la batería. Si instala una batería defectuosa o descargada por completo en el ordenador y el indicador de estado de la batería amarillo parpadea rápidamente, significa que ha fallado la batería. Si el indicador de estado de la batería se ilumina en  color rojo, deje la batería cargándose por la noche y compruébela al día siguiente. Si la batería está descargada por completo, tardará  en recargarse más tiempo del habitual. Para adquirir una nueva batería, llame a Dell o visite el sitio Web de Dell en la direcciónhttp://www.dell.com. Deseche Deseche la vieja batería de forma adecuada. Porcentaje de carga El medidor de carga de la batería usa sus cinco luces indicadoras para mostrar el porcentaje de carga que queda en la batería: ...
  • Página 9: Primera Advertencia De Batería Baja

    S2D. Si el ordenador no tiene una partición de S2D, el ordenador entra al modo de suspensión (o espera), en el cual puede preservar los datos por varias horas. Opcionalmente, puede haber establecido el ordenador para que entrara al modo de S2D después de un cierto lapso sin actividad de E/S. En  este caso, el ordenador entra al modo de S2D antes de mostrar la advertencia parpadeante final de batería baja.  Una vez que se activa el modo de suspensión hacia disco, no se consume más potencia.    AVISO: Nunca apague el ordenador cuando esté encendido un indicador de acceso a una unidad. Si lo hace puede perder sus  datos. En lugar de ello, antes de apagar el ordenador, cierre todos sus programas de aplicación.   Segunda advertencia de carga baja de batería La segunda advertencia de carga baja en la batería—un indicador de batería de luz ámbar estable—se produce cuando quedan aproximadamente 5 minutos de batería bajo las condiciones actuales y el ordenador no está conectado a una toma de corriente eléctrica. Después de la segunda advertencia de carga baja de batería, si no se produce más actividad de E/S en un lapso de 15 segundos, el ordenador  activa el modo de. Si el ordenador no tiene una partición de S2D, entrará al modo de suspensión, en el cual puede preservar los datos por varias  horas. Si el ordenador ya está funcionando en el modo de suspensión cuando ocurre la advertencia final de batería baja, el ordenador activa  inmediatamente el modo de S2D. Si el modo de S2D ha sido desactivado, el ordenador vuelve a entrar en el modo de suspensión.    AVISO: Para evitar perder sus datos (y evitar la posible corrupción de las áreas de datos en su unidad de disco duro), almacene su  trabajo inmediatamente después de la segunda advertencia de carga baja de batería. Después, conecte su ordenador a una toma de  corriente eléctrica o active el modo de suspensión. Si la batería se descarga completamente, el ordenador se apagará sin cerrar  adecuadamente los archivos que estén abiertos.  Detección de problemas de la batería Un problema de batería puede impedir que la batería se cargue a su pleno potencial y puede producir una operación impredecible. Llame a Dell para obtener una nueva batería o acceda al sitio de Dell en la red mundial en http://www.dell.com.
  • Página 10: Desecho De Baterías

      Dell sugiere tener en cuenta las siguientes precauciones al utilizar la batería: Para evitar instalar una batería defectuosa en su ordenador, primero revise la carga de la batería indicada por el medidor de la batería  presionando el botón de prueba de la batería (Consulte la Figura NOTA: Si la batería tiene el 0 (cero) por ciento de carga, no podrá utilizar el botón de prueba de la batería para verificar la  capacidad de la batería. No se encenderán los indicadores del medidor de batería si esta se encuentra completamente  descargada. Si la luz de estado del indicador de batería del ordenador (Consulte la Figura 3) parpadea alternando entre el verde y el ámbar después de  insertar la batería al ordenador, la batería está muy caliente para cargarse. Apague el ordenador y deje que éste y la batería se enfríen  hasta alcanzar la temperatura ambiente. Si la luz de estado del indicador de batería del ordenador (Consulte la Figura 3) parpadea ámbar por 4 segundos después de insertar la  batería al ordenador, al conectar o desconectar el adaptador de CA o al presionar el botón de encendido, necesita reemplazar la batería. Si la luz de estado del indicador de batería del ordenador (Consulte la Figura 3) parpadea ámbar rápidamente después de insertar la  batería al ordenador, la batería esta defectuosa y necesita reemplazarse.  Desecho de baterías Cuando su batería ya no puede retener carga, llame a su agencia local de desecho de basura o su agencia local de protección del ambiente  para obtener instrucciones sobre el desecho de la batería de iones de litio de su ordenador.    PRECAUCIÓN: No perfore ni incinere la batería. NOTA: Este ordenador cuenta con una batería de iones de litio. Las baterías de iones de litio tienen una vida útil mayor a la de las  baterías convencionales y no requieren ser reemplazadas tan frecuentemente. No ponga las baterías gastadas junto con los desechos  domésticos comunes. Póngase en contacto con las autoridades locales para averiguar la dirección de centros de recolección de  desechos químicos más cercanos a usted. Llame a Dell para adquirir una nueva batería o acceda al sitio de Dell en la red mundial en  http://www.dell.com.   Acerca de la potencia de la batería Usted conserva automáticamente potencia de la batería cada vez que conecta el ordenador a una fuente de corriente eléctrica. Su batería incluso  se recarga cuando usted utiliza alimentación de CA. La vida útil esperada de la batería está determinada en gran parte por el número de cargas  que recibe, por lo tanto, utilice siempre una fuente de corriente eléctrica, si hay una disponible, para alimentar su ordenador.  Dell le permite adaptar a sus necesidades la administración de potencia controlando individualmente las funciones de conservación de potencia del ordenador portátil. Estas funciones reducen el consumo de potencia revisando si los programas de aplicación y los dispositivos del  ordenador están inactivos y reduciendo la velocidad de algunos dispositivos internos del ordenador o deteniéndolos completamente. NOTAS: Cuando se utilizan las funciones de ahorro de energía, normalmente se reduce el rendimiento del ordenador a cambio de ...
  • Página 11: Uso De Las Unidades De Cd-Rom Y Dvd-Roms

    Regresar a la página de contenido Unidades de CD-ROM y DVD-ROM: Guía del usuario del ordenador portátil Dell™  Latitude™ CS/CSx Unidades de CD-ROM y de DVD-ROM Cuidado de los CD y los DVD Tipos de discos con soporte Uso de las unidades de CD-ROM y DVD-ROMs Las unidades de CD-ROM y DVD-ROM son dispositivos de lectura exclusiva que permiten reproducir en su ordenador la mayoría de los discos  compactos de sonido y de vídeo de 8 ó12 centímetros (cm) disponibles en el mercado. Además de reproducir la mayor parte de discos ...
  • Página 12: Tipos De Discos Con Soporte

    Tipos de discos con soporte Las unidades de CD-ROM y DVD-ROM de su ordenador pueden reproducir los siguientes formatos de disco:   Discos de audio CD-ROM red-book (CD-DA) Discos de datos CD-ROM yellow-book mode-1 (modo 1) y mode-2 (modo 2) CD-ROM XA (Mode-2 form 1 [forma 1] y form 2); sin ADPCM (Adaptive Differential Pulse Code [modulación de codificación de pulsos  adaptiva diferencial]) CD-I (mode-2, form 1 y form 2) CD-I Ready CD-Bridge CD de fotos, con capacidad de grabación en CD (CD-R) (de una sesión o sesiones múltiples)
  • Página 13: Códigos Para Marcar Llamadas Internacionales

    Regresar a la página de contenido Cómo ponerse en contacto con Dell: Guía del usuario del ordenador portátil Dell™  Latitude™ CS/CSx Números de contacto para Europa Generalidades Códigos para marcar llamadas internacionales Números de contacto para Asia y otras regiones Números de contacto para las Américas Generalidades Cuando necesite ponerse en contacto con Dell, use los números de teléfono, códigos y direcciones electrónicas que se proporcionan en las  siguientes secciones. La sección "Códigos para marcar llamadas internacionales" proporciona los diversos códigos requeridos para hacer  llamadas de larga distancia e internacionales. Las secciones "Números de contacto para las Américas", "Números de contacto para Europa" y "Números de contacto para Asia y otras regiones" proporcionan números de teléfono locales, códigos de área, números gratuitos y direcciones  de correo electrónico, si corresponde, para cada departamento o servicio disponible en diversos países en todo el mundo. Si usted va a hacer una llamada directa a un lugar fuera del área de servicio telefónico local, determine los códugos a usar (si corresponde) en la  sección "Códigos para marcar llamadas internacionales", además de los números locales que se proporcionan en las otras secciones.  Por ejemplo, para hacer una llamada internacional de Paris, Francia a Bracknell, Inglaterra, llame al código de acceso internacional de Francia  seguido por el código de país para el Reino Unido, el código de ciudad para Bracknell y luego el número local, tal como se muestra en la  siguiente ilustración:  Para hacer una llamada de larga distancia dentro de su propio país, utilice los códigos de áreas en vez de los códigos de acceso  internacionales, códigos de países y códigos de ciudades. Por ejemplo, para hacer una llamada a París, Francia desde Montpellier, Francia,  marque el código del área seguido por el número local según se muestra en la ilustración siguiente.  Los códigos requeridos dependen del lugar desde el cual esté haciendo la llamada, así como del destino de su llamada. Además, cada país  tiene su propio protocolo para marcar. Si necesita asistencia para determinar cuáles códigos debe utilizar, póngase en contacto con un(a)  operador(a) local o internacional. NOTAS: Los números sin cargo son para utilizarse únicamente en el interior del país para el cual están enumerados. Los códigos de  áreas se utilizan más frecuen-temente para hacer llamadas de larga distancia en el interior de su propio país (no para hacer llamadas ...
  • Página 14: Tabla De Contenido

    República Checa (Praga) Dinamarca (Horsholm) No se requiere Finlandia (Helsinki) Francia (París) (Montpellier)  (1) (4) Alemania (Langen) 6103 Hong Kong No se requiere Irlanda (Bray) Italia (Milán) Japón (Kawasaki) Corea (Seúl) Luxemburgo — Macao — No se requiere Malasia (Penang) México (Colonia Granada) Países Bajos (Amsterdam) —...
  • Página 15    sin costo: 1-800-247-9362 Grupo Dell para el hogar y pequeñas empresas: Asistencia técnica a clientes (Números de     sin costo: 1-800-624-9896 autorización para devolución de materiales) Asistencia técnica a clientes     sin costo: 1-800-624-9897 (Números de autorización para devolución de  materiales reparaciones bajo garantía) Cuentas nacionales (sistemas adquiridos por cuentas nacionales establecidas con Dell (tenga a la mano su número de cuenta], instituciones médicas o revendedores de valor agregado [VAR: value-added resellers]): Servicio y asistencia técnica a clientes (Números     sin costo: 1-800-822-8965 de autorización para devolución de materiales)
  • Página 16: Números De Contacto Para Europa

    1-800-426-5150    sin costo: 1-800-727-8320 TechFax (servicio técnico automatizado)    sin costo: 1-800-950-1329 BBS TechConnect 728-8528 Servicios de Dell para personas sordas, con    sin costo: 1-877-DELLTTY discapacidades auditivas o problemas del habla (1-877-335-5889) Conmutador 338-4400 Números de contacto para Europa Número local o...
  • Página 17: Dinamarca (Horsholm)

    Centralita 22 83 27 11 Sitio Web: support.euro.dell.com/cz       Correo electrónico: czech_dell@dell.com       Asistencia técnica Dinamarca    45170182 (Horsholm) Atención al cliente    45170181 NOTA: Los clientes en Centralita    45170100 Dinamarca llaman a Atención técnica por fax (Upplands Vasby,     859005594 Suecia para obtener Suecia) asistencia técnica por  fax.
  • Página 18 Centralita 286 0500 Sitio Web: support.euro.dell.com/ie       Correo electrónico:        dell_direct_support@dell.com Italia Asistencia técnica 57782.690 (Milán) Atención al cliente 57782.555 Ventas 57782.411 57503530 Centralita 57782.1 Sitio Web: support.euro.dell.com/it       Correo electrónico: support_italy@dell.com       Luxemburgo Servicio técnico al cliente (Bruselas, Bélgica) 481 92 88 Ventas residenciales/negocios pequeños  sin costo: 080016884   ...
  • Página 19: Números De Contacto Para Asia Y Otras Regiones

    BBS TechConnect 329 33 53 Ventas corporativas 902 100 185    Ventas residenciales/negocios pequeños 902 118 541    Conmutador 722 92 00 Sitio Web: support.euro.dell.com/es       Correo electrónico: es_support@dell.com       Suecia Asistencia técnica 590 05 199 (Vasby de las tierras Atención al cliente 590 05 169 altas) Asistencia técnica por fax...
  • Página 20: Hong Kong

    810 4949 Transacciones de venta    sin costo: 1800888202 Ventas empresariales    sin costo: 1800888213 Nueva Zelandia Asistencia técnica 0900 51010 (sistemas Dell Dimension solamente)   ($2.50 + GST por llamada) Asistencia técnica (otros ordenadores)    0800 446 255 Atención al cliente    0800 444 617 Ventas   ...
  • Página 21: Taiwán

    Sudáfrica Asistencia técnica 709 7710 (Johannesburgo) Atención al cliente 709 7710 Ventas 706 7700 709 0495 Conmutador 709 7700 Sitio Web: support.euro.dell.com/za       E-mail: dell_za_support@dell.com       Países del Asistencia técnica al consumidor, Atención al     60 4 810-4810 cliente y ventas (Penang, Malasia) Sudeste asiático/Pacífico...
  • Página 22 Regresar a la página de contenido Personalización de su ordenador: Guía del usuario del ordenador portátil Dell™  Latitude™ CS/CSx Utilización del programa System Setup Opciones del programa System Setup Selecciones de administración de potencia: Utilidad de suspensión hacia disco Regresar a la página de contenido...
  • Página 23: Generalidades

    Si el microprocesador y los componentes de entrada/salida (E/S) del ordenador (la pantalla, el teclado y la unidad de disquete) continúan funcionando, puede utilizar los Diagnósticos Dell. Si tiene experiencia con ordenadores y sabe cuál(es) componente(s) debe probar,  seleccione el(los) grupo(s) de pruebas o la(s) subprueba(s) que sea(n) necesario(s). Si no está seguro de cómo diagnosticar un problema, lea el  resto de esta sección.  Antes de empezar las pruebas Si Dell instaló el sistema operativo Microsoft® Windows® 95 o Windows 98 en la unidad de disco duro de su ordenador, consulte la ayuda en línea en la utilidad Program Diskette Maker de Dell, que está disponible en el grupo o carpeta Dell Accessories (Accesorios de Dell) para obtener instrucciones sobre la creación de un juego de disquetes de programa desde la imagen de disquete. Consulte la documentación de su sistema operativo para obtener información sobre cómo duplicar disquetes. Guarde el disquete original en un  lugar seguro. Si cuenta con una impresora, enciéndala y asegúrese de que esté en línea. Ejecute el programa System Setup, confirme la información de configuración de su ordenador y active todos sus componentes y dispositivos, como los puertos.
  • Página 24: Generalidades De La Pantalla Principal De Diagnósticos Dell

    Después de completar las instrucciones preliminares especificadas en "Antes de empezar las pruebas", realice los pasos siguientes para iniciar los diagnósticos:  1. Apague su ordenador. 2. Inserte el primer disquete de diagnósticos en la unidad de disquete.  3. Encienda su ordenador. NOTA: Antes de leer el resto de esta subsección, se recomienda iniciar los diagnósticos Dell para ver los menús en pantalla. Cuando se inician los diagnósticos, aparece la pantalla del logotipo Dell, seguida de un mensaje que indica que se está cargando el programa  de diagnósticos. Siga los comandos de la pantalla para insertar el segundo y tercer disquete.  Cuando se hayan cargado los diagnósticos, aparecerá el menú Diagnostics Menu (Menú de diagnósticos) (consulte la  Figura 1). El menú le  permita ejecutar todas las pruebas de diagnóstico, pruebas específicas, o salir a la petición de MS-DOS®. Seleccione la opción Quickly Test All Devices (Prueba rápida de todos los dispositivos) para efectuar una revisión rápida de su ordenador.  Esta opción solamente ejecuta las subpruebas que no requieren interacción del usuario y que no toman mucho tiempo para ejecutarse. Dell  recomienda que primero elija esta opción para aumentar la posibilidad de encontrar la fuente del problema rápidamente. Para realizar una  verificación a fondo de su ordenador, seleccione la opción Fully Test All Devices (Prueba completa de todos los dispositivos). Para verificar un área específica del ordenador,seleccione la opción Select Devices to Test (Seleccionar dispositivos a probar).
  • Página 25: Confirmación De La Información De Configuración Del Sistema

    No se preocupe si el área de Grupos de dispositivos no enumera todos los componentes o dispositivos que usted sabe son parte de su ordenador. Por ejemplo, puede que no vea una impresora en la lista, aunque sepa que hay una conectada a su ordenador. Debido a que su impresora es un dispositivo paralelo de comunicación, el ordenador reconoce la impresora por su dirección LPT1 y la identifica como un puerto  paralelo. Puede probar la conexión de su impresora en las pruebas Puertos paralelos. Cómo utilizar los Diagnósticos Dell Seis categorías completas activadas por menús de ayuda en línea proporcionan instrucciones sobre el uso del programa y le explican cada  elemento del menú, grupo de pruebas, subpruebas, y resultados de las pruebas y errores. Para ingresar al menú Help (Ayuda), realice los siguientes pasos: 1.
  • Página 26 La categoría de ayuda Teclas le explica las funciones de todas las teclas que pueden utilizarse en los diagnósticos Dell.  Categoría Grupo de dispositivo Grupo de dispositivo describe el grupo de prueba actualmente resaltado en la lista de Grupos de dispositivos en la pantalla del menú  principal. También proporciona el motivo para la utilización de varias pruebas. Categoría Dispositivo Dispositivo es la sección educacional de la Ayuda en línea. Describe la función y propósito del dispositivo resaltado en Grupos de dispositivos.  Por ejemplo, la siguiente información aparece al seleccionar Dispositivo de Disquete en la lista de Grupos de dispositivo: Diskette drive A (Unidad de disquete A): La unidad de disquete lee y escribe datos en los disquetes.
  • Página 27 Regresar a la página de contenido Unidad de disquete: Guía del usuario del ordenador portátil Dell™ Latitude™ CS/CSx Su ordenador le fue enviado con una unidad de disquete de 3,5 pulgadas instalada en el compartimento de medios externos. Para obtener más  información sobre el uso e instalación de dispositivos en el compartimento de medios externos, consulte "Uso del compartimento de medios externos".  La unidad de disquete le permite instalar programas y transferir datos utilizando disquetes de 3,5 pulgadas. Para utilizar la unidad de disquete, inserte un disquete de 3,5 pulgadas en la unidad (con el lado de la etiqueta hacia arriba y el extremo con una placa de metal hacia adelante). Empuje el disquete hacia el interior de la unidad hasta que el botón de eyección sobresalga de la cubierta de la ...
  • Página 28: Ajuste Del Brillo

    Regresar a la página de contenido Pantalla: Guía del usuario del ordenador portátil Dell™ Latitude™ CS/CSx Ajuste del brillo Adaptación de la resolución de vídeo Modo de vídeo expandido Modo de pantalla dual Drivers de vídeo y resolución de vídeo Si tiene problemas con la pantalla Ajuste del brillo Para ajustar el brillo de la pantalla, puede usar las combinaciones de teclas que se muestran en la Tabla NOTA: Al hacer funcionar el ordenador mediante alimentación de la batería, ponga el brillo de la pantalla en el valor más bajo que sea ...
  • Página 29: Adaptación De La Resolución De Vídeo

    Tabla 2. Combinaciones de resoluciones y colores compatibles Frecuencia de Frecuencia de refresco de refresco de monitor Resolución Colores Bits pantalla externo 640 x 480 60 Hz 60 Hz, 75 Hz, 85 Hz 65,536 16 (color alto) 60 Hz 60 Hz, 75 Hz, 85 Hz (64 K) 1677721 24 (Color verdadero)
  • Página 30: Modo De Pantalla Dual

    4. Para cambiar la frecuencia de refresco, pulse sobre la pestaña NeoMagic y después siga las instrucciones en la pantalla. NOTA: La frecuencia de refresco se puede ajustar únicamente en un monitor externo. Si la pestaña NeoMagic está inactiva, el  monitor externo ajusta la frecuencia de refresco automáticamente. Modo de pantalla dual Con Microsoft® Windows® 98 y sistemas operativos posteriores, se puede usar un monitor externo como extensión de la pantalla (vea la  documentación de su sistema operativo para obtener más información). Para configurar el ordenador para el modo de pantalla dual, realice los  pasos siguientes: 1. Conecte el monitor externo. 2. Pulse sobre el botón Inicio, apunte hacia Selecciones y después pulse sobre Panel de control. 3. En la ventana Panel de control, pulse dos veces sobre el icono Pantalla. 4. En la ventana Propiedades de la pantalla, pulse sobre la pestaña Selecciones. 5.
  • Página 31 Regresar a la página de contenido Drivers: Guía del usuario del ordenador portátil Dell™ Latitude™ CS/CSx Instalación de drivers para Microsoft® Windows® 95 y Windows 98 Instalación de drivers para Microsoft® Windows NT® NOTA: Para más información sobre como usar el sistema operativo instalado por Dell en su ordenador, consulte la guía del usuario  que vino con el ordenador. Regresar a la página de contenido...
  • Página 32: Mensajes De Error

    (Falla de dispositivo auxiliar) suelto o mal conectado. Si persiste el problema, active la opción Pointing Device (Dispositivo apuntador). Si persiste el problema, llame a Dell para solicitar asistencia técnica.  El comando que tecleó no existe o no  Asegúrese de haber tecleado correctamente el  Bad command or file name...
  • Página 33 Diskette subsystem reset El controlador de la unidad de Ejecute el grupo de pruebas Diskette Drive (Unidad failed (Falló la  disquete puede estar dañado. de disquete) de los Diagnósticos Dell. inicialización del subsistema  de unidad de disquete) No se puede completar la operación  Deslice hacia arriba la lengüeta de protección contra  Diskette write-protected (Disquete protegido contra porque el disquete está protegido ...
  • Página 34 (Falla de la línea de reloj  controlador del teclado) de los Diagnósticos Dell. del teclado) Keyboard controller failure Un cable o conector puede estar suelto Reinicialice el ordenador y evite tocar el teclado o el o el teclado puede estar dañado. ratón durante la rutina de inicialización. Si persiste el  (Falla del controlador del problema, ejecute la Keyboard Controller Test...
  • Página 35: Códigos De Destello Del Sistema

    Un chip en la placa base puede estar Ejecute el grupo de pruebas System Set (Conjunto finalización) dañado. del sistema) de los Diagnósticos Dell. Time-of-day clock lost power Los datos almacenados en la NVRAM Conecte su ordenador a una fuente de corriente están corruptos.
  • Página 36 Indicador Bloq Indicador Bloq Mayús Indicador Bloq Despl Cuando el ordenador emita un código de destello, anótelo en una copia de la Lista de verificación de diagnósticos y después busque su causa y  significado en la Tabla 2. Si no le es posible resolver el problema, utilice los Diagnósticos Dell para identificar una causa más seria. Si aún no le  es posible resolver el problema, llame a Dell para solicitar asistencia técnica. Tabla 2. Códigos de destello y acciones correctivas Mensaje Causa Acción 1-1-3 Falla de lectura/escritura en la NVRAM.
  • Página 37: Cómo Evitar Conflictos De Asignación De Interrupciones

    4-4-1 Falla del puerto serie. Ejecute el grupo de pruebas Serial/Infrared Ports (Puertos serie/infrarrojo) de los Diagnósticos Dell. 5-1-2 No hay memoria utilizable. Ejecute las pruebas System Memory (Memoria del sistema) de los Diagnósticos Dell. Cómo evitar conflictos de asignación de interrupciones  Otros problemas pueden ocurrir si dos dispositivos intentan utilizar la misma línea IRQ (interrupt request [petición de interrupción]). Para evitar  este tipo de conflicto, consulte la documentación de cada dispositivo instalado para determinar la línea IRQ que utiliza por omisión. Después  consulte la Tabla 3 para configurar el dispositivo de manera que utilice una de las líneas IRQ disponibles.
  • Página 38: Mapa De La Memoria De E/S

    00400h-004FFh Área de datos del BIOS 00500h-005FFh Área de trabajo de MS-DOS® y BASIC 00600h-9FBFFh Memoria para el usuario Tabla 5 proporciona un mapa del área de memoria superior. Algunas de estas direcciones se dedican a ciertos dispositivos del sistema,  como el BIOS (basic input/output system [sistema básico de entrada/salida]). Otras están disponibles para ser utilizadas por tarjetas de  expansión y/o por un EMM (expanded memory manager [administrador de memoria expandida]). Cuando el microprocesador o un programa direcciona una ubicación dentro del área superior de memoria, físicamente está direccionando una  ubicación dentro de los dispositivos indicados.  Tabla 5. Mapa de la memoria superior Intervalo de direcciones Área de datos del ratón PS/2 0009FC00-0009FFFF 000A0000-000BFFFF RAM de vídeo 000C0000-000CBFFF BIOS de vídeo 000CC000-000CDFFF tarjeta PC 000F0000-000FFFFF BIOS del sistema 00100000-03FFFFFF Area de memoria alta RAM de vídeo...
  • Página 39 0220-022F Controlador de audio 0270-0277 Puerto infrarrojo de protocolo Fast IR 0376-0376 Controlador IDE 0378-037F Puerto LPT1 0388-038B Controlador de audio 03B0-03BB Puerto VGA 03C0-03DF Puerto VGA 03E0-03E1 Controlador de tarjetas PC 03E8-03EF Puerto infrarrojo de protocolo Fast IR 03F2-03F5; Controlador de disquete 03F7-03F7 03F8-03FF...
  • Página 40: Acerca De Los Conectores De E/S

    Regresar a la página de contenido Conexión de dispositivos externos: Guía del usuario del ordenador portátil Dell™  Latitude™ CS/CSx Vídeo Acerca de los conectores de E/S Ratón, teclado y teclado numérico externo Adaptador de CA Dispositivos USB Audio Dispositivos paralelos Compartimento de medios externos Opciones de acoplamiento Acerca de los conectores de E/S Usted puede conectar dispositivos externos a los conectores de entrada/salida (E/S). El BIOS (basic input/output system [sistema básico de  entrada/salida]) del ordenador detecta la presencia de dispositivos externos cuando usted inicializa o reinicializa su ordenador.
  • Página 41: Dispositivos Usb

    Ratón NOTA: Si el ordenador se encuentra en el modo de suspensión o en el modo de suspensión hacia disco cuando usted conecta un  ratón, puede utilizar el ratón cuando continúa su funcionamiento normal. Sin embargo, es posible que tengan que reiniciarse los  programas que se encontraban en ejecución para que reconozcan el ratón. Si el ordenador se encuentra en el modo de suspensión o  en el modo de suspensión hacia disco cuando usted conecta un ratón, debe reinicializar el ordenador para usarlo. Cuando usted conecta un ratón PS/2 al ordenador, la almohadilla táctil se desactiva automáticamente. Si desconecta el ratón, usted debe  finalizar el trabajo con el ordenador o hacerlo funcionar en el modo de suspensión o de espera y reanudar el funcionamiento normal antes de que  la almohadilla táctil pueda utilizarse. Si no se finaliza el trabajo con el ordenador, la almohadilla de contacto reanuda la operación en modo  convencional PS/ 2, lo cual significa que muchas de las características de configuración están desactivadas.  Si usted está utilizando un ratón PS/2 no fabricado por Microsoft y el ratón no funciona adecuadamente, reinicialice el ordenador. Si el ratón aún  no funciona, instale los drivers desde el disquete incluido con el ratón y reinicialice el ordenador. Teclado NOTA: Si el ordenador se encuentra en el modo de suspensión o en el modo de suspensión hacia disco cuando usted conecta un  teclado externo, el ordenador reconoce inmediatamente el dispositivo cuando reanuda su funcionamiento normal. Usted puede utilizar el teclado del ordenador y un teclado externo al mismo tiempo. Cuando usted conecta un teclado al ordenador, el teclado numérico incorporado se desactiva automáticamente En un teclado externo, la tecla <Scroll Lock>  actúa de la misma manera que la tecla <Fn> en el teclado del ordenador (si la opción External Hot Key [Tecla de activación instantánea]...
  • Página 42: Opciones De Acoplamiento

    La unidad de disquete puede usarse como segundo dispositivo externo si usted ya tiene un dispositivo conectado al conector del compartimento de medios. La letra de la unidad de disquete es A, a menos que ya esté instalada una unidad de disquete en el compartimento de medios  externos, en cuyo caso, la unidad conectada al conector paralelo será la unidad B. Utilice el cable paralelo opcional para unidad de disquete (disponible a través de Dell) para conectar la unidad al conector paralelo en el panel de  E/S, según se muestra en la Figura 5. Figura 5. Conexión de la unidad de disquete al conector paralelo AVISO: Cuando una unidad de disquete no se use externamente, desconecte del conector paralelo el cable paralelo de la unidad de disquete.
  • Página 43: Compartimento De Medios Externos

    Conecte el cable de audio de un micrófono al enchufe para micrófono (denominado también enchufe MIC IN).  Conecte el cable de audio de los altavoces al enchufe de audífonos/altavoces (denominado también línea de salida/salida para altavoces). NOTA: El APR (Advanced Port Replicator [Replicador de puertos avanzado]) de la familia C/Port también tiene un enchufe para  audífonos/altavoz. La Estación de expansión de la familia C/Dock tiene un conector de línea de entrada/entrada de audio así como  conector para micrófono y audífonos/altavoz.  Si su ordenador está ejecutando el sistema operativo Windows 95,usted puede controlar el sonido en su ordenador mediante la ventana Speaker  (Altavoz) del Dell Control Center (Centro de control Dell), el programa System Setup y mediante combinaciones de teclas. Compartimento de medios externos...
  • Página 44 Use el conector del compartimento de medios externos para el cable del compartimento de medios que se conecta a un dispositivo en el compartimento de medios externos. Regresar a la página de contenido...
  • Página 45 Regresar a la página de contenido Obtención de ayuda: Guía del usuario del ordenador portátil Dell™ Latitude™ CS/CSx Generalidades de la ayuda Cómo ponerse en contacto con Dell Regresar a la página de contenido...
  • Página 46: Asistencia Técnica

    (Accesorios Dell), pulse dos veces sobre el icono Express Service Code (Código de servicio expreso)y siga las instrucciones. NOTA: Es posible que el sistema de Código de servicio expreso de Dell no esté disponible en todos los países. Para obtener instrucciones sobre cómo utilizar el servicio de asistencia técnica, consulte "Servicio de asistencia técnica" y "Antes de llamar." Medios de ayuda Dell le proporciona diversos medios para asistirle. Estos medios se describen en los apartados siguientes. NOTA: Es posible que algunos de los medios de ayuda siguientes no estén disponibles en todas las localidades fuera del territorio  continental de los EE.UU. Por favor, llame a su representante local de Dell para obtener información sobre la disponibilidad. Red mundial (World Wide Web) en la Internet La Internet es su herramienta más poderosa para la obtención de información sobre su ordenador y otros productos de Dell. Mediante la Internet,  usted puede acceder a la mayoría de los demás servicios descritos en esta sección, incluidos AutoTech, TechFax, información sobre el estado ...
  • Página 47 BBS son 1200 a 19,2K baudios, 8 bits de datos, sin paridad y un bit de paro. Sistema automatizado para averiguar el estado de un pedido Usted puede llamar a este servicio automatizado para averiguar el estado de cualquier producto Dell que haya solicitado. Una grabación le pide  la información necesaria para localizar su pedido e informarle sobre el mismo. Para obtener el número de teléfono al que debe llamar, consulte  "Números de contacto de Dell". Servicio de asistencia técnica El servicio de asistencia técnica líder industrial de Dell está disponible las 24 horas del día y los siete días de la semana para responder sus  preguntas acerca del hardware de Dell. Los miembros del personal de asistencia técnica de Dell están orgullosos de su desempeño: ya que más del 90% de los problemas y las ...
  • Página 48: Problemas Con Su Pedido

    Problemas con su pedido Si tiene problemas con su pedido, como piezas faltantes, equivocadas o errores de facturación, llame a Dell Computer Corporation para obtener  asistencia al cliente. Al llamar, tenga a la mano su factura o lista de embalaje. Para obtener el número de teléfono al que debe llamar, consulte  "Números de contacto de Dell". Información sobre productos Si necesita información sobre productos adicionales disponibles por medio de Dell Computer Corporation o si desea hacer un pedido, visite el  sitio de Dell en la red mundial en la dirección http://www.dell.com. Para obtener el número de teléfono al que debe llamar para hablar con un  especialista de ventas,consulte "Números de contacto de Dell". Devolución de artículos para su reparación bajo garantía o para recibir crédito  Prepare todos los artículos que va a devolver ya sea para su reparación o para recibir crédito, de la manera siguiente:  1. Llame a Dell para obtener un número de autorización y anótelo de manera clara y destacada en el exterior de la caja. Para obtener el número de teléfono al que debe llamar, consulte "Números de contacto de Dell." 2. Incluya una copia de la factura y una carta que describa la razón de la devolución. 3. Incluya una copia de la Lista de verificación de diagnósticos, que describa las pruebas que ha ejecutado y todos los mensajes de error mostrados por los Diagnósticos Dell. ...
  • Página 49 Número de autorización para devolución de material (si le fue proporcionado por un técnico de asistencia de Dell:     Sistema operativo y versión:  Dispositivos periféricos:       Tarjetas de expansión: ¿Está el ordenador conectado a una red? Sí  No Red, versión y tarjeta de red:  Programas y versiones:      Consulte la documentación de su sistema operativo para determinar el contenido de los archivos de inicialización  del ordenador. Sí el ordenador está conectado a una impresora, imprima cada archivo. De lo contrario, anote el  contenido de cada archivo antes de llamar a Dell. Mensaje de error, código de sonido, o código de diagnóstico:  Descripción del problema y procedimientos de solución de problemas que usted ha realizado:       Regresar a la página de contenido...
  • Página 50: Generalidades

    Regresar a la página de contenido  Introducción: Guía del usuario del ordenador portátil Dell™ Latitude™ CS/CSx Generalidades Opciones disponibles Funciones Obtención de ayuda  Generalidades El ordenador portátil Dell Latitude CS/CSx es un ordenador diseñado en base a un microprocesador Intel® Mobile Pentium® II o Intel Mobile Pentium III con la tecnología PCI (Peripheral Component Interconnect [Interconexión de componentes periféricos]). En esta sección se describen  las características principales de hardware y de software de su ordenador. La Figura 1, la Figura 2 y la Figura 3 muestran vistas de las partes frontal/derecha, posterior/izquierda e inferior del ordenador. La Figura 4 identifica los indicadores de estado del sistema y de estado del teclado.
  • Página 51: Funciones

    3 Indicador Caps Lock 4 Indicador Scroll Lock 5 Indicador de alimentación 6 Indicador de acceso a la unidad 7 Indicador de estado de la batería     Funciones Su ordenador Dell presenta las características siguientes: Capacidad completa de medios múltiples ofrecida mediante las siguientes características convencionales: Una pantalla de 13,3 pulgadas XGA (extended graphics array [arreglo de gráficos extendidos]), TFT (thin film transistor [transistor de  ¡ película delgada]) de matriz activa en colores y de 1024 x 768 pixeles Un compartimento de medios externos compatible con dispositivos de almacenamiento tales como DVD-ROM, CD-ROM, disquete, ¡...
  • Página 52: Opciones Disponibles

    Conectores para dos tarjetas PC de 3,3 V o 5 V. La ranura superior para tarjeta PC soporta tarjetas PC ZV. NOTA: El controlador de tarjetas PC soporta el estándar CardBus para transferencia de datos de 32 bits en las tarjetas PC. Soporte de hardware y de software para el APR (Advanced Port Replicator [Replicador de puertos avanzado]) de la familia C/Port Dell Latitude y para la Estación de expansión de la familia C/Dock Dell Latitude.
  • Página 53: Obtención De Ayuda

    CD-ROM, unidades 4x DVD-ROM y unidades SuperDisk LS-120 Adaptador de CA Tarjetas PC Módulos de actualización de memoria de 32, 64 y 128-MB Estuches Las instrucciones para conectar o instalar estas opciones se incluyen el juego de actualización que usted recibe de Dell. Para obtener más  información sobre las opciones disponibles para el sistema, visite el sitio Web de Dell en la red mundial (World Wide Web) en la dirección  http://www.dell.com.  Obtención de ayuda Si en algún momento no entiende alguno de los procedimientos descritos en esta guía, o si su ordenador no funciona como debería, Dell pone a  su disposición diversos medios para ayudarle. Para obtener más información sobre estos medios de ayuda, consulte “Obtención de ayuda”. Regresar a la página de contenido...
  • Página 54: Teclado Numérico Incorporado

    Regresar a la página de contenido Teclado: Guía del usuario del ordenador portátil Dell™ Latitude™ CS/CSx Teclado numérico incorporado Combinaciones de teclas para los altavoces Combinaciones de teclas para la pantalla Combinaciones de teclas para las funciones del sistema Combinaciones de teclas para la conservación de potencia Combinaciones de teclas de la unidad CD-ROM y DVD-ROM Combinaciones de teclas para la velocidad de procesamiento Teclado numérico incorporado...
  • Página 55: Combinaciones De Teclas Para La Conservación De Potencia

    Combinaciones de teclas Función <Fn> + flecha descendente Disminuye gradualmente el brillo. <Fn> + flecha ascendente Aumenta gradualmente el brillo. <Fn><flecha hacia la No funciona en este ordenador derecha> Disminuye el contraste en pantallas de matriz pasiva; no tiene efecto en pantallas de matriz activa.
  • Página 56: Combinaciones De Teclas Para Los Altavoces

    Tabla 4. Combinaciones de teclas para la velocidad de procesamiento Alterna entre la velocidad máxima del microprocesador y una velocidad  <Fn><\>* menor de compatibilidad <Ctrl><\> En el modo MS-DOS® completo o en una ventana DOS de pantalla completa, alterna entre la velocidad máxima del microprocesador y una  velocidad menor de compatibilidad * Es posible que estas combinaciones de teclas no funcionen con sistemas operativos futuros. Combinaciones de teclas para los altavoces NOTA: En un teclado externo, utilice <Scroll Lk> con las teclas apropiadas si la opción External Hot Key (Tecla de activación ...
  • Página 57 Regresar a la página de contenido...
  • Página 58: Utilización Del Compartimento Para Dispositivos Externos

    Para instalar un dispositivo en el compartimento para dispositivos externos, lleve a cabo los pasos siguientes: 1. Si el ordenador ejecuta el sistema operativo Microsoft® Windows NT® instalado por Dell con Softex Docking Services, o si ejecuta el sistema operativo Microsoft Windows® 95 o Windows 98 instalado por Dell con Softex Bay Manager: pulse el botón derecho del ratón ...
  • Página 59: Configuración De Una Segunda Unidad De Disco Duro

    Si apagó el ordenador en el paso 1: vuelva a pulsar el botón de encendido del ordenador. NOTA: Si desea obtener la información más reciente sobre el software Softex Docking Services, visite el sitio  http://www.dell.com/products/notebook/latitude/NT40.htm.  Configuración de una segunda unidad de disco duro La primera vez que instale una segunda unidad de disco duro en el compartimento para dispositivos externo, debe formatear esa unidad. Para obtener más información, consulte la documentación que viene con el dispositivo.  Volver a la página Contenido...
  • Página 60 Regresar a la página de contenido Medios opcionales: Guía del usuario del ordenador portátil Dell™ Latitude™ CS/CSx Compartimento de medios externos Unidades de CD-ROM y de DVD-ROM Unidad de disquete Regresar a la página de contenido...
  • Página 61: Utilización Del Compartimento De Medios Externos

    Si el ordenador está ejecutando el sistema operativo Microsoft® Windows NT® instalado por Dell con Softex Docking Services (Servicios de acoplamiento Softex) o el sistema operativo Microsoft Windows® 95 o Windows 98 instalado por Dell con Softex Bay Manager (Administrador de compartimentos Softex), vaya al paso 4. Almacene su trabajo y cierre todos archivos y programas de aplicación que tenga abiertos.
  • Página 62 5. Si apagó el ordenador en el paso 3 ó 4, oprima el botón de encendido del ordenador.   Configuración de una segunda unidad de disco duro La primera vez que instale una segunda unidad de disco duro en el compartimento modular, usted debe formatearla. Para obtener instrucciones, consulte la documentación incluida con el dispositivo.  Regresar a la página de contenido...
  • Página 63: Acerca De Las Tarjetas Pc

    Regresar a la página de contenido Tarjetas PC: Guía del usuario del ordenador portátil Dell™ Latitude™ CS/CSx Acerca de las tarjetas PC Desmontaje de tarjetas PC Instalación de tarjetas PC Configuración de tarjetas PC Acerca de las tarjetas PC El ordenador tiene dos ranuras en las cuales usted puede instalar tarjetas PC que cumplan con las especificaciones de la Versión 2.01 del  estándar PCMCIA (Personal Computer Memory Card International Association [Asociación internacional de fabricantes de tarjetas de memoria  para ordenadores personales]) y de la Versión 4.2 del estándar JEIDA (Japanese Electronic Industry Development Association [Asociación para  el desarrollo de la industria electrónica japonesa]).  El ordenador acepta tarjetas PC tipo I, tipo II y tipo III, tales como tarjetas de módem, tarjetas de LAN (local area network [red de área local]),  tarjetas de LAN inalámbricas y tarjetas SCSI (small computer system interface [interface para ordenador pequeño]). El ordenador también acepta  dispositivos de memoria tales como tarjetas de SRAM [static random-access memory: memoria estática de acceso aleatorio] que emulan  disquetes, tarjetas de RAM [random-access memory: memoria de acceso aleatorio] y tarjetas OTP [one-time programmable: programables una sola vez]) y tarjetas ATA (advanced technology attachment [dispositivo de tecnología avanzada]) que emulan unidades de disco duro IDE ...
  • Página 64: Desmontaje De Tarjetas Pc

    1. Si es necesario, desmonte primero la tarjeta de relleno de la ranura para tarjeta PC que desea utilizar. Oprima el botón de eyección una vez  para sacar el botón un poco, oprímalo de nuevo para eyectar el relleno parcialmente, y después retire completamente el relleno. 2. Asegúrese de que el botón de eyección esté presionado hasta el fondo. Sostenga la tarjeta con su símbolo de orientación dirigido hacia el  interior de la ranura y con el lado superior de la tarjeta hacia arriba. 3. Inserte la tarjeta en la ranura y oprímala firmemente hacia el interior hasta que se asiente completamente en el conector interno para tarjetas  4. Si siente demasiada resistencia al insertarla, no fuerce la tarjeta. Verifique la orientación de la tarjeta e intente nuevamente. Tarjetas PC de relleno Conserve la tarjeta de relleno para utilizarla cuando no tenga una tarjeta PC instalada. Esta tarjeta de relleno protege la ranura para Tarjeta PC contra el polvo y otras partículas. ...
  • Página 65 Si los drivers no están disponibles en la unidad de disco duro, le indica que debe instalarlos utilizando el disquete de drivers de  dispositivos incluido con la tarjeta. El sistema operativo detecta automáticamente una tarjeta PC y abre el menú Agregar nuevo hardware del Panel de control. Para obtener información, consulte la documentación del sistema operativo de la tarjeta PC.  Regresar a la página de contenido...
  • Página 66 Regresar a la página de contenido Alimentación de su ordenador: Guía del usuario del ordenador portátil Dell™  Latitude™ CS/CSx Adaptador de CA Selecciones de administración de potencia Baterías Regresar a la página de contenido...
  • Página 67: Acerca De Esta Guía

    "Especificaciones técnicas" —material de referencia sobre detalles del ordenador "Obtención de ayuda" — herramientas de ayuda que Dell proporciona para casos de problemas con el ordenador y explica cómo y cuándo  llamar a Dell para obtener asistencia técnica.   Información de garantía y política de devoluciones  Dell Computer Corporation ("Dell") fabrica sus productos de hardware con partes y componentes nuevos o equivalentes a nuevos de acuerdo con las prácticas estándares de la industria.  Para obtener información sobre la garantía de Dell y la política de devoluciones, consulte la guía Información del sistema Dell Latitude.  Otros documentos que pueden ser necesarios Además de esta Guía del usuario, se incluye la siguiente documentación con el ordenador. ...
  • Página 68: Convenciones De Anotación

     Convenciones de anotación En los apartados siguientes se enumeran las convenciones de anotación utilizadas en este documento. Notas, Avisos y Precauciones A lo largo de esta guía, encontrará secciones de texto que pueden estar acompañadas por un icono e impresas en negritas o en itálicas. Estas  secciones de texto son notas, precauciones y advertencias que se utilizan de la siguiente manera: NOTA: Una NOTA indica información importante que le ayuda a utilizar su ordenador de mejor manera. AVISO: Un AVISO indica la posibilidad de daños al hardware o pérdida de datos y le explica cómo evitar el problema. Una PRECAUCIÓN indica la posibilidad de lesiones físicas y le explica cómo evitar el problema.  Convenciones tipográficas En la siguiente lista se definen (donde corresponde) e ilustran las convenciones tipográficas que se utilizan a lo largo de esta guía como  indicaciones visuales para ciertos elementos de texto: Los componentes de interface son los títulos de ventanas, los nombres de botones e iconos, los nombres y las selecciones de menús, y  otras opciones que aparecen en la pantalla del monitor. Éstos se presentan en negritas.  Ejemplo: Pulse sobre OK.
  • Página 69 Regresar a la página de contenido...
  • Página 70: Reemplazo De Una Unidad Primaria De Disco Duro

    Regresar a la página de contenido Desmontaje e instalación de componentes: Guía del usuario del ordenador portátil  Dell™ Latitude™ CS/CSx Reemplazo de una unidad primaria de disco duro Instalación de un módulo de memoria Reemplazo de una unidad primaria de disco duro AVISO: Para prevenir la pérdida de datos, apague su ordenador antes de desmontar la unidad de disco duro. No desmonte la unidad  de disco duro si el ordenador está en el modo de suspensión (o espera) o si el indicador de acceso a la unidad está encendido. Si  retira la unidad bajo estas condiciones ocasionará la pérdida de datos. AVISO: Las unidades de disco duro son extremadamente frágiles y deben manejarse cuidadosamente para evitar daños. Observe  las pautas siguientes: La unidad primaria de disco duro está instalada en un portaunidad metálico para protegerla y facilitar la instalación. Cuando  retire e instale unidades de disco duro, maneje el portaunidad, no la unidad misma.
  • Página 71: Instalación De Módulos De Memoria

    Inserte la unidad con el conector hacia adelante y la etiqueta hacia abajo, en el compartimento de unidades. Sujetando la puerta de la unidad ligeramente hacia arriba, empuje la unidad hasta el fondo dentro del compartimento. Luego aplique presión sobre la puerta de la  unidad hacia abajo y hacia adentro hasta que encaje y esté a nivel con el bastidor del ordenador.  5. Vuelva a colocar los tornillos que retiró en el paso 2. Tenga cuidado de no apretar los tornillos demasiado. Si ha instalado una nueva unidad de disco duro, siga las instrucciones incluidas con la unidad para particionar y formatear lógicamente la unidad  y para crear una partición de suspensión hacia disco (S2D).  Preparación de una nueva unidad primaria Cada unidad primaria de disco duro debe formatearse físicamente, particionarse y formatearse lógicamente antes de que pueda utilizarse para  almacenar datos. Todas las unidades de disco duro primarias de Dell se formatean físicamente antes de enviarlas a los clientes. Utilice el(los) programa(s) proporcionado(s) por su sistema operativo para particionar y formatear lógicamente la unidad de disco duro. Para obtener más  información, vea la documentación del sistema operativo y de la unidad.  Instalación de módulos de memoria La memoria del sistema, instalada en la fábrica, puede tener desde 64 megabytes (MB) hasta un máximo de 320 MB. Dependiendo de la  memoria ya instalada, usted puede aumentar la memoria instalando módulos de memoria duales en línea de perfil pequeño (SODIMM: small- outline dual-inline memory modules) de memoria de acceso aleatorio dinámica síncrona (SDRAM: synchronous dynamic random-access memory) de 32, 64 ó 128 MB en el zócalo de actualización de memoria. El máximo de memoria que puede tener el sistema depende de la ...
  • Página 72 2. Si está reemplazando un módulo de memoria, desmonte el que está instalado. Separe cuidadosamente las lengüetas metálicas internas del zócalo del módulo de memoria justo lo suficiente para que el módulo de  memoria se libere del zócalo (debe elevarse ligeramente). Después, levante el módulo de memoria alejándolo del zócalo (consulte la  Figura 3).  Figura 3. Desmontaje de un módulo de memoria 1 Módulo de memoria 2 Lengüetas metálicas (2) 3. Conéctese a tierra y desembale el nuevo módulo de memoria del paquete de actualización.    4. Instale el nuevo módulo de memoria en el zócalo (vea la Figura 4).  Figura 4. Instalación de un módulo de memoria Los módulos de memoria están codificados, o diseñados para encajar en sus zócalos en una sola dirección. El zócalo tiene una muesca  de manera que el módulo de memoria puede asentarse solamente de una manera, tal como sigue: a. Alinee el conector de borde del módulo de memoria con la zócalo en el centro del zócalo para módulo de memoria.    b. Sosteniendo el módulo a un ángulo de 45 grados, oprima firmemente el conector de borde del módulo de memoria hacia  adentro del zócalo para módulo de memoria.    c. Balancee el módulo de memoria hacia abajo hasta que se asiente en su lugar. Si no escucha un chasquido conforme cada extremo del módulo de memoria se inserta en las lengüetas metálicas, desmonte el  módulo de memoria y reinstálelo. 5. Vuelva a colocar la cubierta del módulo de memoria como se indica a continuación:  a. Coloque la cubierta del módulo de memoria en la abertura, alineando las lengüetas ubicadas a un lado con las ranuras de la  cubierta del ordenador. b. Presione la cubierta hacia abajo y vuelva a colocar los tornillos que retiró en el paso 1.  AVISO: Si después de la instalación la cubierta del módulo de memoria no encaja o es difícil de cerrar, es posible que haya instalado  incorrectamente el módulo de memoria. Retire el módulo e instálelo nuevamente. No cierre forzosamente la cubierta del módulo de ...
  • Página 73 8. Ejecute la prueba de Memoria del sistema de los Diagnósticos Dell para confirmar que todos los módulos de memoria instalados  funcionan correctamente.    9. Emplee la utilidad de Suspend-to-Disk Utility Suspensión hacia disco para actualizar la partición S2D en su unidad de disco duro. La  partición S2D almacena datos del sistema mientras el ordenador funciona en el modo de suspensión hacia disco. Regresar a la página de contenido...
  • Página 74: Utilidad De Suspensión Hacia Disco

    MS-DOS, lea el archivo readme.s2d antes de realizar el procedimiento siguiente. 1. Ante una petición de MS-DOS, teclee cd c:\dell\util y oprima <Enter> para cambiar al directorio en su unidad de disco duro que contiene los archivos de la utilidad S2D.
  • Página 75 Cuando esté concluida y verificada la partición S2D, aparece el mensaje siguiente: The S2D partition was successfully created (Se creó satisfactoriamente la partición S2D). Regresar a la página de contenido...
  • Página 76: Acerca De Las Contraseñas

    Regresar a la página de contenido Seguridad de su ordenador: Guía del usuario del ordenador portátil Dell™ Latitude™  CS/CSx Acerca de las contraseñas Utilización de una contraseña de unidad de disco duro Utilización de una contraseña primaria Sujeción física del ordenador y de la unidad de disco duro Utilización de una contraseña de administrador Utilidad Asset Tag (Etiqueta de propiedad) Acerca de las contraseñas Una contraseña primaria previene el acceso no autorizado al ordenador durante la inicialización. La contraseña de administrador puede utilizarse  en lugar de la contraseña primaria. Una contraseña de unidad de disco duro ayuda a evitar el acceso no autorizado a los datos en la unidad de  disco duro, incluso cuando el dispositivo se instala en otro ordenador. NOTAS: Las tres contraseñas están desactivadas cuando usted recibe su ordenador. Si desea activar la seguridad por contraseña  para su ordenador, usted debe asignar esas contraseñas. Es posible que algunas compañías asignen alguna o todas las contraseñas  antes de distribuir el ordenador. Use el programa System Setup para asignar todas las contraseñas. ...
  • Página 77: Utilización De Una Contraseña De Unidad De Disco Duro

    La ranura para cables de seguridad le permite sujetar un dispositivo contra robo (disponible comercialmente) al ordenador. Los dispositivos contra robo para ordenadores portátiles incluyen generalmente un trozo de cable metálico trenzado sujeto a un dispositivo de cerrojo con llave.  Se puede utilizar un cable de seguridad con su ordenador cuando no está acoplado y también cuando está acoplado al C/Port APR (C/Port  Family Advanced Port Replicator [Replicador de puertos avanzado de la familia C/Port]) Dell Latitude o a una C/Dock Expansion Station (Estación de expansión de la familia C/Dock). Instrucciones básicas para la utilización de ranuras para cables de seguridad Para prevenir el traslado no autorizado de su ordenador, dé vuelta al cable alrededor de un objeto inmóvil, inserte el dispositivo de cerrojo en ...
  • Página 78: Utilidad Asset Tag (Etiqueta De Propiedad)

    Utilidad Asset Tag (Etiqueta de propiedad) Dell ha instalado la utilidad Etiqueta de propiedad en su ordenador. La utilidad Asset Tag (Etiqueta de propiedad) le permite realizar las siguientes acciones: Ver la etiqueta de servicio del ordenador La etiqueta de servicio no modificable, la cual puede verse en el programa System Setup, es establecida por Dell en la fábrica. Se usa ...
  • Página 79 1. Pulse sobre el botón Inicio, apunte hacia Programas y pulse sobre Petición de MS-DOS. 2. Teclee cd c:Dell\Util y oprima <Enter>. 3. Teclee asset /d y oprima <Enter>. Asignación de una etiqueta del propietario Una etiqueta de propietario puede tener hasta 48 caracteres, incluidos los espacios. Cualquier combinación de caracteres es válida, excepto las  que empiezan con un signo diagonal hacia adelante (/) o un signo de interrogación (?). Para asignar una etiqueta de propietario, realice los  pasos siguientes: 1. Pulse sobre el botón Inicio, apunte hacia Programas y pulse sobre Petición de MS-DOS. 2. Teclee cd c:Dell\Util y oprima <Enter>.
  • Página 80: Generalidades

    NOTA: Si usted cambia una opción que se activa mediante la reinicialización del ordenador, el programa System Setup muestra la  selección que usted hizo en vez de la selección que esté en efecto actualmente. Usted debe reinicializar el ordenador para que tenga efecto la nueva selección. Una vez que haya preparado su ordenador, ejecute el programa System Setup para familiarizarse con la información de configuración del  sistema y las selecciones opcionales. Dell recomienda que anote la información para referencia en el futuro. NOTAS: Si el ordenador utiliza el sistema operativo Microsoft® Windows® 95, usted también puede utilizar el Centro de control Dell  para ver y cambiar la configuración del sistema. Realice un acceso al Centro de control Dell desde la carpeta Dell Accessories (Accesorios Dell). Si el ordenador utiliza el sistema operativo Microsoft Windows NT® 4.0 ó Windows 98, usted debe utilizar el programa System Setup  para ver y cambiar la configuración de su sistema. Para obtener más información, consulte "Opciones del programa System Setup."...
  • Página 81 Title (Título) El cuadro en la parte superior de todas las pantallas indica el número de pantalla, el nombre del ordenador y el número de versión del BIOS  (Basic Input/Output System [sistema básico de entrada/salida]). Options (Opciones) El cuadro en la mitad izquierda de las pantallas 1, 2 y 4 enumera las opciones que definen el hardware instalado en su ordenador, así como  las funciones de conservación de potencia y de seguridad para su ordenador. Los campos a un lado de las opciones contienen selecciones o valores. Usted puede cambiar los valores que aparecen en blanco en la pantalla. Las opciones o valores que no se pueden cambiar (porque están determinados o calculados por el ordenador) aparecen  atenuados o en color azul, dependiendo de la pantalla. Ayuda El cuadro en la mitad superior derecha de las pantallas 1, 2 y 4 muestra información de ayuda para la opción que actualmente tiene un ...
  • Página 82: Admin Password (Contraseña De Administrador)

    Regresar a la página de contenido Opciones del programa System Setup: Guía del usuario del ordenador portátil Dell™  Latitude™ CS/CSx AC (CA) Disk Time-Out (Expiración de tiempo del  Parallel Mode (Modo paralelo) disco) Admin Password (Contraseña de  Diskette Drive A (Unidad de disquete A) Pointing Device (Dispositivo apuntador) administrador) Alarm Resume (Reanudar por alarma) Diskette Drive B (Unidad de disquete B) Power Management (Administración de  potencia) Asset Tag (Etiqueta de propiedad) Diskette Reconfig (Reconfiguración de ...
  • Página 83: Alarm Resume (Reanudar Por Alarma)

    Si usted no está ejecutando el programa System Setup, usted puede ver la ilustración del medidor de carga de la batería en cualquier momento  pulsando <Fn><F3>.  BIOS Version (Versión del BIOS) La versión del BIOS muestra el número y la fecha de la versión del BIOS (Basic Input/Output System [sistema básico de entrada/salida] en su  ordenador. Un técnico de servicio puede pedirle este número de versión si llama a Dell para obtener asistencia técnica.    NOTA: Dell puede ofrecer periódicamente revisiones del BIOS que añaden funciones o resuelven problemas específicos. Dado que el  BIOS de su ordenador se almacena en un chip de memoria flash reprogramable, puede usar el programa Flash BIOS Update para actualizar el BIOS de su ordenador exclusivamente mediante software.  Boot First Device (Primer dispositivo de inicialización) La opción Primer dispositivo de inicialización determina el primer dispositivo de disco que su ordenador utiliza para localizar el software...
  • Página 84: Boot Second Device (Segundo Dispositivo De Inicialización)

    Las selecciones para esta opción son: Diskette Drive (Unidad de disquete) (la selección por omisión) — Ocasiona que su ordenador intente inicializarse primero desde un disquete de inicialización  Internal HDD (Unidad de disco duro interna) (la selección por omisión) — Ocasiona que su ordenador intente inicializarse primero desde la unidad de disco duro CD-ROM/DVD-ROM (Unidad CD-ROM/DVD-ROM) — Ocasiona que su ordenador intente inicializarse primero desde un CD de inicialización ...
  • Página 85: Boot Speed (Velocidad De Inicialización)

    Para que tenga efecto un cambio en la opción Tercer dispositivo de inicialización, usted debe reinicializar su ordenador.  Boot Speed (Velocidad de inicialización) La opción Velocidad de inicialización le permite elegir entre la velocidad de procesamiento del ordenador (la selección por omisión) y  Compatible, una velocidad de compatibilidad más lenta. La velocidad de compatibilidad varía,dependiendo de la configuración de su sistema.  Cuando usted cambia la opción Velocidad de inicialización, el programa System Setup almacena y continúa mostrando la nueva selección  incluso si usted no reinicializa su ordenador al salir del programa System Setup. Si inicia el programa System Setup nuevamente durante su sesión de trabajo actual, es posible que la velocidad de procesamiento mostrada para la opción Velocidad de inicialización no coincida con la velocidad real a la cual está funcionando el ordenador.  Para que tenga efecto un cambio en la opción Velocidad de inicialización, usted debe reinicializar su ordenador.  Brightness (Brillo) La opción Brillo le permite especificar el brillo de la pantalla cuando el ordenador está funcionando con potencia de la batería. Utilice las teclas ...
  • Página 86: Diskette Drive A (Unidad De Disquete A)

    3 Minutos 1 Hora 4 Minutos Si el ordenador utiliza la batería, la selección por omisión es de 3 minutos. Para aumentar el tiempo de operación de la batería, establezca  Expiración de tiempo del disco con un número inferior. Sin embargo, si su software requiere accesos frecuentes a la unidad de disco duro, la  utilización de una selección de expiración de tiempo mayor puede conservar potencia de la batería y tiempo al minimizar el número de veces que  la unidad de disco duro debe encenderse.   NOTA: Establezca Expiración de tiempo del disco como Desactivada si su utilización ocasiona problemas de compatibilidad con su  software. Un cambio en la opción Expiración de tiempo del disco tiene efecto inmediatamente (no se requiere reinicializar el ordenador). Si no está en el programa System Setup, puede apagar la unidad de disco duro inmediatamente pulsando <Fn><h>. La unidad reanuda el  funcionamiento normal automáticamente al acceder a ella el microprocesador.   Diskette Drive A (Unidad de disquete A) La opción Unidad de disquete A identifica la localización de la unidad de disquete de 3,5 pulgadas: External Media Bay (Compartimento modular), Parallel Port (Puerto paralelo o Not Installed (No instalada). No hay selecciones que el usuario pueda elegir para esta opción.
  • Página 87: Docking Ethernet (Acoplamiento De Ethernet)

     Infrared Data Port (Puerto de datos infrarrojo) El Puerto de datos infrarrojo está disponible sólo cuando el ordenador está acoplado: de lo contrario, esta opción se ve de color azul o  atenuada. Esta opción le permite evitar conflictos de recursos mediante la desactivación o reasignación de la dirección del puerto infrarrojo en la  estación de expansión de la familia C/Dock o APR de la familia C/Port Dell Latitude. Las selecciones COM1, COM2, COM3 y COM4 le permiten aprovechar la ventaja de la capacidad de comunicación infrarroja del ordenador. Las selecciones para esta opción son: Desactivada — Desactiva el puerto de datos infrarrojo y hace los recursos de DMA, IRQ y E/S disponibles para otro dispositivo serie COM1 —...
  • Página 88: Keyboard Click (Chasquidos Del Teclado)

    Para que tenga efecto un cambio en la opción Puerto de datos infrarrojo, usted debe reinicializar su ordenador.  Infrared Mode (Modo infrarrojo) El Modo infrarrojo es visible sólo cuando el ordenador está acoplado y Puerto de datos infrarrojo está activado. La opción Modo infrarrojo administra los recursos infrarrojos del ordenador y los dispositivos externos que utiliza con el. Esta opción de permite seleccionar Fast IR (IR rápido) (la opción por omisión) o Slow IR (IR lento) para usar con un dispositivo infrarrojo. Para que tenga efecto un cambio en la opción Infrared Mode usted debe reinicializar su ordenador.  Primary Hard Drive (Unidad de disco duro primaria) La Memoria caché interna muestra la memoria caché interna que tiene el ordenador. No hay selecciones que el usuario pueda elegir para esta ...
  • Página 89: Power Management (Administración De Potencia)

     Ring/Event Resume (Reanudar por llamada/evento) La opción Reanudar por llamada/evento le permite determinar si el ordenador sale del modo de suspensión cuando una tarjeta PC de  módem instalada recibe una llamada. Esta función debe ser soportada por su tarjeta de PC de módem y su sistema operativo.  Las selecciones para esta opción son: Activada (la opción predeterminada) — Reanuda la operación normal cuando el ordenador detecta una llamada de módem.  Desactivada — Mantiene al ordenador en el modo de suspensión cuando el ordenador detecta una llamada de módem.  NOTAS: Dell recomienda establecer Reanudar por llamada/evento como Desactivada cuando hay un dispositivo serie externo, que no sea un módem, conectado a su ordenador. A fin de que la opción Reanudar por llamada/evento funcione debidamente, esta función debe estar activada en el driver del  dispositivo de su tarjeta PC de módem. Todos los drivers suministrados por Dell con su ordenador se configuran para permitir al  ordenador reanudar la operación normal cuando un módem recibe una llamada. Si utiliza una tarjeta PC que no recibió de Dell, revise  la documentación de la tarjeta para asegurarse de que esté establecida como Activada.
  • Página 90: Service Tag (Etiqueta De Servicio)

    Cuando la opción Modo inteligente de la CPU está establecida como Activada y el microprocesador está inactivo, el ordenador reduce la  velocidad del microprocesador para ahorrar potencia.    NOTAS: Cierto software de comunicaciones puede no funcionar debidamente cuando Modo inteligente de la CPU esté activado. Dell  recomienda que establezca Modo inteligente de la CPU como Desactivada si utiliza software de comunicaciones.
  • Página 91: Suspend Time-Out (Expiración De Tiempo De Suspensión)

    cálculo grandes, dibujo de pantallas o prueba del microprocesador, establezca el Modo inteligente de la CPU en Desactivado. Un cambio en la opción Modo inteligente de la CPU tiene efecto inmediatamente (no se requiere reinicializar el ordenador).  Suspend Time-Out (Expiración de tiempo de suspensión) La opción Expiración de tiempo de suspensión le permite determinar cuánto tiempo su ordenador permanece inactivo antes de activar el  modo de suspensión para conservar potencia de la batería. Las opciones de Expiración de tiempo de suspensión para CA y Batería son: Desactivada 5 Minutos 1 Minuto 10 Minutos (la opción por omisión) 2 Minutos 15 Minutos 3 Minutos...
  • Página 92: Video Memory (Memoria De Vídeo)

    Establezca esta opción en Activado (la opción por omisión) si generalmente usted usa una estación de expansión C/Dock y/o APR C/Port y  desea minimizar el tiempo de inicialización cuando conecte una estación de expansión o APR al ordenador. Con la Conexión universal establecida en Activada, el sistema crea sólo un perfil para cada familia de estación de acoplamiento. Si esta opción se establece en  Desactivada, una estación de expansión o APR se reinicializa cada vez que se conecta al ordenador, y se crea un perfil de acoplamiento  distinto cada vez.  Video Memory (Memoria de vídeo) La opción Memoria de vídeo muestra la cantidad de memoria de vídeo instalada en la placa base. No hay selecciones que el usuario pueda  elegir para esta opción. Regresar a la página de contenido...
  • Página 93: Conjunto De Chips Y Bus

    Regresar a la página de contenido Especificaciones técnicas: Guía del usuario del ordenador portátil Dell™ Latitude™  CS/CSx Conjunto de chips y bus Teclado Tarjetas PC Batería Memoria Adaptador de CA Conectores Dimensiones Audio Ambientales (Ordenador) Vídeo Almohadilla de contacto Pantalla Conjunto de chips y bus Microprocesador Intel® Mobile Pentium® II para el Latitude CS, Intel Mobile Pentium III para el Latitude CSx...
  • Página 94: Conectores

    Altavoz altavoz de 2,5 ohmios Amplificador interno para altavoces 500 mW Controles el volumen puede controlarse por medio de combinaciones de teclas, menús de  programas de aplicación, o la ventana Speaker (altavoz) en el Centro de Control Dell (sólo en Windows 95)  Vídeo Tipo de vídeo de 256 bits acelerado por hardware Bus de datos Controlador de vídeo NeoMagic MagicMedia 256 ZX Memoria de vídeo...
  • Página 95 Separación entre puntos 0,26 mm Consumo de energía: Panel (normal) 800 mW Brillo (brillo medio) 3,7 W Controles el brillo puede controlarse mediante una combinación de teclas Teclado Número de teclas 87 (EE.UU., Canadá, Corea, Tailandia, y lugares que utilizan chino tradicional);  88 (Europa); 90 (Japón) Recorrido de las teclas 2,7 a 2,9 mm (0,106 a 0,114 pulg.) Espaciamiento entre teclas 19,05 mm ± 0,3 mm (0,75 pulgada ± 0,012 pulgada) Batería Tipo iones de litio...
  • Página 96: Dimensiones

    Peso (con cables) 0,4 kg (0,9 lb) Intervalo de temperatura: En funcionamiento 0 a 35 °C (32° a 95 °F) –20° a 60°C (–4° a 140°F) En almacenamiento Dimensiones Altura 29,0 mm (1,14 pulgadas) Anchura 306,0 mm (12,05 pulgadas) Profundidad 246,0 mm (9,69 pulgadas) Peso Configuraciones de 1,95 kg (4,3 lb) y más Ambientales (Ordenador) Temperatura: En funcionamiento...
  • Página 97 46,5 mm (1,831 pulg.) abertura máxima del bisel Peso 8,2 ± 0,5g (0,289 ± 0,018 oz) Alimentación: Voltaje de alimentación 5 V ± 10% Corriente de alimentación 4,0 mA (operación nominal) 15 kV aplicados a la superficie frontal (cuando está montado correctamente) NOTAS:  1 El ordenador portátil Dell Latitude CS/CSx no admite algunos módulos de memoria de modelos anteriores de ordenadores portátiles de  Dell como Latitude CP, XP, XPi CD o LM. Sólo admite módulos SDRAM y no módulos de memoria EDO.  2 Las características de rendimiento de la batería, tales como el tiempo de carga y la duración, pueden variar dependiendo de las  condiciones en las que se utilicen tanto el ordenador como la batería.  3 Medida con los cabezales de la unidad de disco duro en posición de reposo..  Sistema Latitude CS con batería estándar Regresar a la página de contenido...
  • Página 98 Regresar a la página de contenido Configuración y operación: Guía del usuario del ordenador portátil Dell™ Latitude™  CS/CSx Adaptador de CA Baterías Pantalla Medios opcionales Teclado Tarjetas PC Almohadilla de contacto Seguridad de su ordenador Conexión de dispositivos externos Regresar a la página de contenido...
  • Página 99: Utilización De La Almohadilla De Contacto

    Regresar a la página de contenido Almohadilla de contacto: Guía del usuario del ordenador portátil Dell™ Latitude™  CS/CSx Utilización de la almohadilla de contacto Adaptación de la almohadilla de contacto Utilización de la almohadilla de contacto La almohadilla de contacto (consulte la Figura 1) detecta la posición de su dedo sobre un área sensible al tacto y proporciona al ordenador la  funcionalidad completa de un ratón. Los dos botones de la almohadilla de contacto corresponden a los botones izquierdo y derecho de un ratón  estándar.  Figura 1. Almohadilla de contacto Para utilizar la almohadilla de contacto de la mejor manera, utilice las técnicas siguientes:  Para mover el cursor, deslice ligeramente su dedo sobre el área sensorial lisa. Para seleccionar un objeto, toque suavemente con su dedo la superficie de la almohadilla de contacto una vez.
  • Página 100: Identificación De Su Ordenador

    Utilice un dispositivo para hacer marcas permanentes o un esténcil para escribir su número de licencia de conducir u otra marca única de  identificación en el ordenador. Si se recupera un ordenador perdido o robado, tal marca lo identifica como su propiedad. Etiqueta de servicio La etiqueta de servicio es una secuencia alfanumérica en una etiqueta de código de barras en la parte inferior del ordenador. La etiqueta de  servicio es única y le permite al personal de asistencia técnica de Dell identificar el ordenador y su configuración rápidamente si usted llama para  obtener asistencia. Si pierde o le roban el ordenador Si pierde o si le roban su ordenador, Dell recomienda que realice los pasos siguientes: 1. Llame a una agencia de policía para reportar el ordenador perdido o robado. Incluya la etiqueta de servicio en su descripción del ordenador. Pida que se asigne un número de caso y anótelo. Asimismo, escriba  el nombre, la dirección y el número telefónico de la agencia de policía. Si es posible, obtenga el nombre del oficial investigador. Si usted sabe en dónde se perdió o se le robó el ordenador, llame a una agencia de policía en esa área. Si no lo sabe, llame a una  agencia de policía donde usted vive. 2. Si el ordenador pertenece a una compañía, notifique a la oficina de seguridad de la empresa. 3. Llame a la asistencia técnica para clientes de Dell para reportar el ordenador desaparecido. ...
  • Página 101 Use un estuche (disponible mediante Dell) para proteger el ordenador y los accesorios durante el viaje. Si empaca el ordenador en una maleta, no lo empaque muy ajustadamente (para evitar romper la pantalla) ni muy sueltamente (para evitar...
  • Página 102: Sugerencias Para Cuando Viaje

    Evite empacar el ordenador con objetos como crema de afeitar, colonias, perfumes o alimentos. Proteja el ordenador, la batería y la unidad de disco duro contra peligros como temperaturas extremas, exposición excesiva al sol,  suciedad, polvo o líquidos. Empaque su ordenador de manera que no se deslice en el maletero de su automóvil o en un compartimento de almacenamiento en una  aeronave. Si está llevando una segunda unidad de disco duro independientemente, protéjala contra una exposición a la electricidad estática  almacenándola en el estuche en el que la recibió, en una bolsa antiestática o envolviéndola con una tela antiestática. Sugerencias para cuando viaje Considere cambiar las selecciones de sus opciones de administración de potencia para extender al máximo la vida útil de la batería en el  caso de que la utilice durante períodos extensos. Si está realizando un viaje internacional, lleve consigo una prueba de propiedad del ordenador para facilitar su paso por la aduana. Si el  ordenador le fue proporcionado por su compañía, lleve documentación que verifique su derecho de utilizar el ordenador. Investigue sobre  reglamentos aduanales de los países que piense visitar y considere la adquisición de un carné internacional por medio de su gobierno si es que piensa viajar por muchos países. Tenga en cuenta que las interrupciones de electricidad pueden ocurrir frecuentemente en algunos países. Si realiza un viaje internacional,  siempre lleve consigo una batería cargada. Las personas que posean tarjetas de crédito deben averiguar con sus compañías de tarjetas de crédito sobre información relativa a los  tipos de asistencia de emergencia que ofrecen a los usuarios de ordenadores portátiles durante un viaje. Muchas compañías proporcionan ...
  • Página 103 Regresar a la página de contenido Solución de problemas de su ordenador Guía del usuario del ordenador portátil Dell™  Latitude™ CS/CSx Diagnósticos Dell Mensajes de error y códigos de destello Regresar a la página de contenido...
  • Página 104: Generalidades

    Instalación de drivers de vídeo para Windows 98 Instalación de drivers de infrarrojo (solo para Windows 95) Instalación de drivers de audio Activación del soporte de infrarrojo Microsoft (Windows 95 y Windows 98) Generalidades Dell proporciona utilidades y drivers de software que le ayudan a controlar ciertas funciones de su ordenador. Esta sección le explica como reinstalar utilidades y drivers en su ordenador Dell con el sistema operativo Microsoft® Windows® 95 o Windows Antes de continuar, imprima los siguientes procedimientos. Utilice el conjunto de disquetes de programa que creó cuando recibió su ordenador o el conjunto de disquetes que recibió por separado de Dell.  NOTAS: Si su ordenador utiliza Windows 95 ó Windows 98, el ordenador ha sido previamente configurado para trabajar con el APR  (Advanced Port Replicator [replicador avanzado de puertos]) de la familia C/Port o la Estación de expansión de la familia C/Dock Dell  Latitude.
  • Página 105: Instalación De Drivers De Vídeo Para Windows 98

    NOTA: Si necesita utilizar los modos de video extendido, consulte la documentación incluida con el programa de aplicación para  determinar si se proporcionan los drivers. De lo contrario, póngase en contacto con el fabricante del software para obtener los drivers  necesarios. Para instalar los drivers de video para Windows 95, realice los pasos siguientes: 1. Almacene su trabajo en todos los programas de aplicaciones abiertos, ya que deberá reinicializar su ordenador al finalizar este  procedimiento para completar la instalación. 2. Inserte en la unidad de disquete el disquete de drivers de vídeo . 3. Pulse sobre el botón Inicio, apunte hacia Selecciones y después pulse sobre Panel de control. Aparece la ventana Panel de control. 4. Pulse dos veces sobre el icono Display (Pantalla). Aparece la ventana Display Properties (Propiedades de la pantalla).
  • Página 106: Instalación De Drivers De Audio

    5. Establezca el área Escritorio de su pantalla a 1024 x 768. 6. Pulse sobre Aplicar. Instalación de drivers de audio Dell proporciona drivers de audio para que usted pueda personalizar las funciones de sonido de su ordenador. Para instalar los drivers de audio, realice los pasos siguientes: 1. Almacene su trabajo en todos los programas de aplicaciones abiertos, ya que deberá reinicializar su ordenador al finalizar este ...
  • Página 107: Instalación De La Tabla De Ondas De Software

    6. Después de que los archivos se hayan copiado hacia su unidad de disco duro, pulse sobre Terminar. Instalación de la tabla de ondas de software La tabla de ondas de software le permite adaptar ciertas funciones de audio. Para instalar la tabla de ondas de software, realice los pasos siguientes: 1. Almacene su trabajo en todos los programas de aplicaciones abiertos, ya que deberá reinicializar su ordenador al finalizar este  procedimiento para completar la instalación. 2. Inserte el primer disquete de tabla de ondas de software en la unidad de disquete. 3.
  • Página 108: Activación Del Soporte De Infrarrojo De Microsoft (Windows 95 Y Windows 98)

    Un puerto infrarrojo le permite transferir archivos de su ordenador a otro dispositivo compatible con infrarrojos usando conexiones de cables. Para instalar los drivers infrarrojos, realice los pasos siguientes si su ordenador ejucuta el sistema operativo Windows 95: 1. Asegúrese de que el ordenador esté acoplado y que una unidad de disquete esté conectada al conector del compartimento de medios o al  puerto paralelo del ordenador.
  • Página 109 4. Cuando el Mago para añadir nuevo hardware le pregunte si debe buscar nuevo hardware, seleccione No y después pulse sobre  Siguiente. 5. Cuando aparezca la ventana Hardware Types (Tipo de hardware), seleccione Infrared (Infrarrojo) y después pulse sobre Siguiente. 6. Cuando aparezca la ventana Add Infrared Device Wizard (Mago para añadir dispositivo infrarrojo), pulse sobre Siguiente. 7. (Únicamente en Windows 95) Cuando aparezca la ventana Manufacturers and Models (Fabricantes y modelos), seleccione Standard Infrared Devices (Dispositivos infrarrojos estándar) en la lista Manufacturers (Fabricantes) y Built-In Infrared Port on Laptop or Desktop (Puerto infrarrojo integrado en ordenador portátil o de escritorio) en la lista Models (Modelos) y después pulse sobre ...
  • Página 110: Instalación De Drivers De Video

    Instalación de las utilidades del sistema Instalación de servicios de acoplamiento Softex Instalación de la tabla de ondas de software Instalación de la utilidad para tarjetas PC Generalidades Dell proporciona utilidades y drivers de software que le ayudan a controlar ciertas funciones de su ordenador. Esta sección explica cómo reinstalar utilidades y drivers en su ordenador Dell con el sistema operativo Microsoft® Windows NT® 4.0. NOTA: Puede necesitar privilegios de administrador para realizar algunos de los procedimientos en esta sección. Dell recomienda  que consulte a su administrador de red antes de realizar los procedimientos. Para obtener más información acerca de la utilización de su sistema operativo instalado en su ordenador por Dell, consulte la guía del  usuario del sistema operativo que vino con su ordenador.
  • Página 111: Instalación De La Utilidad De Administración De Potencia

    Para obtener mayor información acerca de la instalación de servicios de acoplamiento Softex, consulte las guías del usuario en la red mundial en  la dirección http://www.dell.com/products/notebook/latitude/NT40.htm   y la guía de configuración de Microsoft Windows NT Workstation  instalados por Dell. Instalación de la utilidad para tarjetas PC Dell proporciona una utilidad para tarjetas PC que le permite ver y configurar selecciones para su(s) tarjeta(s) PC. Para instalar la utilidad para tarjetas PC, realice los pasos siguientes: 1. Almacene su trabajo en todos los programas de aplicaciones abiertos, ya que deberá reinicializar su ordenador al finalizar este  procedimiento para completar la instalación. 2. Inserte el primer disquete del controlador de tarjetas PC Softex en la unidad de disquete.
  • Página 112: Instalación De Las Utilidades Del Sistema

    4. Teclee a:\setup y después pulse sobre Aceptar u oprima la tecla <Enter> para instalar la utilidad en su unidad de disco duro. Siga las instrucciones en su pantalla. 5. Reinicialice su ordenador. 6. Cuando el ordenador completa la secuencia de inicialización, aparece la ventana Softex PC Card Controller Diagnostics (Diagnósticos del controlador de tarjetas PC Softex). 7. Siga las instrucciones en su pantalla y, cuando se le pida, reinicialice su ordenador para activar la utilidad. Instalación de drivers de audio Para instalar los drivers de audio, realice los pasos siguientes: 1.
  • Página 113 1. Inserte el disquete de Utilidades del sistema en la unidad de disquete. 2. Copie cada una de las utilidades en el disquete de Utilidades del sistema hacia el directorio c:\dell en su unidad de disco duro. Las utilidades tienen los nombres de archivos siguientes: mks2d.exe, rms2d.exe, asset.com y readme.s2d.

Este manual también es adecuado para:

Latitude csx

Tabla de contenido