29 Ringheizung
ZH Zubehör FHVI/T
Warnung!
Gefährliche Situation, die zu
Verletzungen oder Tod
führen kann, wenn sie nicht
vermieden wird.
Achtung elektrischer
Strom!
Gefahr eines Stromschlages.
Achtung!
Heiße Oberflächen,
Verbrennungsgefahr!
1. Schutzgitter mit Ventilator
abschrauben.
2. Ringheizung auf die
Ventilatorzarge aufsetzen,
Heizstabenden nach oben.
3. Schutzgitter und Ventilator mit
beigelegten Sechskantschrauben,
Distanzscheiben und
Unterlegscheiben montieren.
4. Zuleitung fachgerecht
anschließen.
Überprüfen Sie die Erdung des
Gehäuses!
ZH Zubehör HVIS/T
Für die Montage der
Zargenheizung am HVIS/T
existiert eine seperate Anleitung
30
Fan collar heater
ZH accessory FHVI/T
Warning!
Dangerous situation, which
can lead to injuries or death,
if it isn't avoided.
Attention electric voltage!
Danger of electric shock.
Attention!
Hot surfaces, danger of
burning!
1. Remove protection grille with
the fan.
2. Attach heater to the fan collar,
connections of the heater to the
top.
3. Mount protection grille and fan
with hexagonal screws, spacers
and washers adjoined.
4. Connect supply wire.
Check the grounding of the
casing!
ZH accessory HVIS/T
For mounting the fan collar heater
at HVIS/T there is a seperate
mounting instruction available.
Resistencia embocadura
ventilador
ZH accesorio FHVI/T
¡Advertencia!
Situación peligrosa, que
puede conducir a lesiones o
la muerte, si no se evita.
¡Atención, voltaje eléctrico!
Peligro de contacto eléctrico.
¡Atención!
¡Superficies calientes, riesgo
de quemaduras!
1. Soltar los tornillos que sujetan
la rejilla de protección con el
ventilador.
2. Situar la resistencia en la base
del plenum de salida de aire, con
las conexiones hacia arriba.
3. Montar la rejilla de protección y
el ventilador con los tornillos,
casquillos y arandelas.
4. Conectar la alimentación.
¡Compruebe la conexión a tierra
de la carcasa!
ZH accesorio HVIS/T
Para instalar estas resistencias
en la serie HVIS/T, existe un
manual aparte específico.