Grandstream GXP2135 Guía De Instalación Rápida
Grandstream GXP2135 Guía De Instalación Rápida

Grandstream GXP2135 Guía De Instalación Rápida

Ocultar thumbs Ver también para GXP2135:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 9
Grandstream Networks, Inc.
126 Brookline Ave, 3rd Floor
Boston, MA 02215 USA
Voice: (617) 566-9300
Fax: (617) 249-1987
www.grandstream.com
GXP2135 Enterprise IP Phone
Quick Installation Guide
For Warranty and RMA information, please visit www.grandstream.com

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Grandstream GXP2135

  • Página 1 Grandstream Networks, Inc. 126 Brookline Ave, 3rd Floor Boston, MA 02215 USA Voice: (617) 566-9300 Fax: (617) 249-1987 www.grandstream.com GXP2135 Enterprise IP Phone Quick Installation Guide For Warranty and RMA information, please visit www.grandstream.com...
  • Página 2 Content English................1 简体中文................7 Español................13 Français................19 Deutsch................25 Italiano................31 Русскй................37...
  • Página 3 OVERVIEW: Emergency Services. It is Your responsibility to pur- GXP2135 is a next generation enterprise IP Phone featuring 8 dual-color line keys (can be digitally programmed as up to 32 provisionable BLF/fast-dial keys), 2.8 chase SIP-compliant Internet telephone service, prop-...
  • Página 4 Power Headset Port Handset Port 3. Pull out the tab from the handset cradle (See figure below). To setup the GXP2135, follow the steps below: 4. Rotate the tab and plug it back into the slot with the extension up to hold the 1.
  • Página 5 4. Follow MENU options to configure the basic features of the phone. For ex- Configure the GXP2135 using a Web Browser: ample: the IP address if using a static IP. For details, please check GXP2135 1. Ensure your phone is powered up and connected to the Internet.
  • Página 6 务。用户必须自行设定紧急通话功能。用户必 警告 请使用设备包装中的电源,因为使用其他没有经过认证的替代电源适配器 有可能对设备造成损害。 须自行购买SIP兼容的网络电话服务,正确地 产品概览: 设定GXP2135使用该服务,并定期测试您的 GXP2135是一款新一代企业级IP电话。GXP2135支持8条双色线路键,这些线路 配置以确保GXP2135如预期工作,否则请购 键最多可被编辑成32个BLF键或快速拨号键。GXP2135有2.8英寸LCD显示屏,4 买传统无线或有线电话服务来拨打紧急通话。 个可编辑应用程序软按键。GXP2135有2个10/100/1000Mbps自适应交换式以 太网接口(支持PoE供电),支持蓝牙功能和EHS功能,以及最多五方会议,具有 优异的高清晰语音质量和丰富完备的电话功能。它支持自动化的个人多媒体信息 服务、自动配置、先进的安全隐私保护设置。它广泛兼容其它第三方SIP设备及主 要SIP/NGN/IMS平台。对于追求品质的企业用户来说,GXP2135将是理想的选 Grandstream Networks 公司的 GXP2135不支 择。 持紧急通话服务。Grandstream Networks 公 设备包装清单: 司、其管理者和员工以及其相关机构对此所造 成的任何索赔、损失或者损害都不负有任何法 律追究责任。在此,您将无权对任何以及所有 由于无法通过GXP2135拨打紧急电话以及没 有遵照前段文字描述而造成紧急通话失败的事 件提出诉讼。 GXP2135话机(1台) 电话手柄(1个) 电源适配器 (1个) 网线 (1根) 手柄连线(1根) 桌面支架 (1个)...
  • Página 7 安装电话: 安装电话 (桌面支架): 将桌面支架插入电话背面的支架插槽中。用户可以使用两排插槽中的一排,不同 的插槽用于不同的倾斜角度。 电话的连接: 墙体支架与桌 面支架插槽 DC 12 HEADSET HANDSET DC 12 HEADSET HANDSET 安装电话 (墙体支架): 1. 将墙体支架插入电话背面的支架插槽中; 2. 通过墙孔将电话固定在墙上; PC端口 手柄 网络连接端口 12V电源 耳机 3. 如下图所示,将话机手柄槽下方的扣机零件取出; 4. 将该零件倒转,然后重新插入原处。此时零件凸出处在外,当电话使用墙体支 连线步骤: 架固定在墙上时,手柄可以垂直地稳定扣入手柄槽中,不会滑落。 1. 用手柄连线连接电话手柄和电话主机; 话机手柄插槽 2. 用网线连接电话的网络接口和外部网络接口(如:集线器或交换机上的RJ-45网 络接口); 凸出处向上 3.
  • Página 8 会议 电话薄 话筒 发送 静音 音量 转接 通过键盘配置GXP2135: 1. 当电话处于空闲状态,按下菜单/确定按键进入菜单选项; 1. 确保电话处于空闲状态; 2. 使用方向选择按键 “上”“下”“左”“右”选择菜单选项; 3. 按下菜单/确定按键确定选项; 2. 按下菜单/确定按键进入菜单选项;. 4.当有来电进入,提起电话手柄、使用免提键或者电话处于菜单状态中60秒之 后,电话将自动退出菜单选项。 选择菜单->话机->SIP->账号,输入SIP服务器、SIP用户名、密码等账号信息, 注册新的SIP账号; 电话的配置: 4. 在菜单选项中进行电话其他设置,如设置电话的静态IP地址。请参考GXP2135 产品用户手册获得更多详细配置信息; 通过WEB浏览器配置GXP2135: 5. 如有其他需要的设置,请联系您的服务提供商。 1. 请确保电话的电源及网络连接; 2. 按下“上”方向键此时电话屏幕显示话机IP地址; 3. 在您电脑浏览器中输入话机IP地址(电话和您的电脑必须在同一个网段); 4.如右图所示,请输入密码登陆。默认管理员用户名和密码是“admin”;默认终 端用户名是“user”,密码是“123”。 备注:欲获取详细的话机使用信息,请在以下链接中下载用户手册: http://www.grandstream.com/support...
  • Página 9: Información General

    ADVERTENCIA: Solamente utilice la fuente de poder incluida en el paquete sponsabilidad contratar un servicio de telefonía de del GXP2135. Utilizar un adaptador de poder alternativo no certificado podría dañar su unidad. Internet compatible con el protocolo SIP, configurar INFORMACIÓN GENERAL: el GXP2135 para utilizar dicho servicio y periódica-...
  • Página 10: Instalación Del Telefono

    2. Coloque el teléfono en la pared utilizando los orificios. 3. Halé la lengüeta de la horquilla del auricular. (Ver figura abajo) Para configurar el GXP2135, siga los pasos detallados abajo: 4. Coloque la lengüeta en la misma ranura de tal manera que soporte el auricular 1.
  • Página 11: Configuración Del Teléfono

    La Dirección IP, en caso de usar una dirección IP estática. 4. El teléfono va a salir del MENU cuando hay una llamada entrante, el auricular Para obtener más información, consulte el Manual del usuario de la GXP2135. es levantado o cuando el teléfono permanece en reposo por 60 segundos.
  • Página 12: Presentation

    SIP tiers, et des plateformes SIP/NGN/ vous ne le faites pas, vous devez vous abonner à un IMS leaders. Le GXP2135 est le choix parfait pour les entreprises à la recherche d’un téléphone IP multi-lignes riche en fonctionnalités et de haute qualité avec des service de téléphonie sans fil ou fixe traditionnel pour...
  • Página 13 4. Pivotez la languette et rebranchez-la dans la fente en gardant son appui vers le haut pour tenir le combiné lorsque le téléphone est fixé au mur (Voir figure ci- Pour installer le GXP2135, suivez les instructions ci-dessous: dessous). 1. Connectez le combiné et le boîtier du téléphone principal avec le câble téléphonique.
  • Página 14 Par exemple: l’adresse IP si vous utilisez une adresse IP statique. Pour 3. Appuyez sur le bouton circulaire MENU pour confirmer la sélection. plus de détails, veuillez vérifier le manuel d’utilisation du GXP2135. 4. Le téléphone quitte automatiquement le MENU quand il y a un appel entrant, 5.
  • Página 15: Sicherheitshinweise

    (Electronic-Hook-Switch) bereit und bietet die Möglichkeit, direkt vom GXP2135 zlich bereitzustellen, um eine telefonische Anbindung für eine Konferenz mit max. 5 Teilnehmer zu initiieren. Das GXP2135 bietet seinen Anwendern bestmögliche Sprachqualität, eine Vielzahl an allgemeinen und indi- Notfälle sicherstellen zu können.
  • Página 16 EINRICHTEN DES TELEFONS: Installation des Telefons (Tischmontage): Zur Nutzung des Telefons am Tisch, führen Sie bitte den mitgelieferten Standfuß in die auf der Rückseite des Telefons vorgesehene Montagesteckplätze ein. Eingebauter Steckplatz ANSCHLUSSMÖGLICHKEITEN AM TELEFON: für die Wandhalterung und den Standfuß DC 12 HEADSET HANDSET...
  • Página 17 5. Bitte kontaktieren Sie Ihren Internet-Service-Provider um alle zur Konfiguration notwendigen Einstellungen zu erfahren. KONFIGURATION DES TELEFONS: Konfiguration des GXP2135 via Web-Browser: 1. Stellen Sie sicher, dass das Telefon eingeschaltet ist und eine Internetverbindung besteht. 2.Drücken Sie die UP Taste um die IP Adresse zu sehen.
  • Página 18 PANORAMICA: emergenza. E’ a Vostra esclusiva responsabilità ac- GXP2135 è un telefono IP per azienda di nuova generazione caratterizzato da 8 tasti linea bicolore (possono essere programmati fino a 32 tasti BLF/composizione quistare servizi di telefonia internet conformi con SIP, rapida), LCD a colori TFT da 2,8’’, 5 tasti funzione XML sensibili al contesto pro-...
  • Página 19 2. Fissare il telefono alla parete attraverso il foro di montaggio a parete. 3. Estrarre l’aletta dal ricevitore (si veda la figura di seguito). Per impostare il GXP2135, seguire la seguente procedura: 4. Ruotare l’aletta e riposizionarla nell’alloggiamento con l’estensione verso l’alto 1.
  • Página 20 Alcuni esempi: l’indirizzo IP se si usa un IP statico. Per ulteriori informazio- 3. Premere il pulsante circolare MENU, per confermare una scelta effettuata nel ni, consultare il manuale utente di GXP2135. menu. 5. Contattare il vostro ITSP (fornitore servizi di telefonia internet) per 4.
  • Página 21: Меры Предосторожности

    либо больницы, правоохранительные органы, отделения встроенной программы и вызвать неправильную работу устройства. медицинской помощи (“Экстренная (-ые) Служба (-ы)”), или ВНИМАНИЕ: Используйте только блок питания, входящий в комплект поставки GXP2135. Использование неподходящего блока питания может какие-либо другие Экстренные службы. Следует произвести вызвать повреждение устройства. дополнительные...
  • Página 22: Подключение Телефона

    Порт ПК Порт трубки 3. Вытащите контакт из гнезда трубки (См. рисунок ниже). Для установки GXP2135, следуйте инструкциям: 4. Поверните контакт и вставьте его обратно в гнездо расширением вверх, когда телефон прикреплен к стене (См. рисунок ниже). 1. Соедините трубку с телефоном с помощью телефонного шнура.
  • Página 23 телефона. Например, IP address, если Вы используете статический IP. За 3. Нажмите круглую клавишу MENU для подтверждения выбора. подробностями обращайтесь к Пользовательской Инструкции GXP2135. 4. Телефон автоматически выходит из режима МЕНЮ при входящем звонке, 5. Пожалуйста, обратитесь к Вашему провайдеру Интернет-телефонии...

Tabla de contenido