Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 8
Grandstream Networks, Inc.
126 Brookline Ave, 3rd Floor
Boston, MA 02215 USA
Tel : +1 (617) 566 – 9300
Fax: +1 (617) 249 – 1987
GXP1620/1625
www.grandstream.com
Small Business HD IP Phone
Quick Installation Guide
For Warranty and RMA information, please visit
www.grandstream.com

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Grandstream GXP1620

  • Página 1 Grandstream Networks, Inc. 126 Brookline Ave, 3rd Floor Boston, MA 02215 USA Tel : +1 (617) 566 – 9300 Fax: +1 (617) 249 – 1987 GXP1620/1625 www.grandstream.com Small Business HD IP Phone Quick Installation Guide For Warranty and RMA information, please visit...
  • Página 2 Content English............      1 简体中文.............      6 Español............  1 1 Français............    1 6 Deutsch............  2 1 Italiano............  2 6 Polski............31 Português............    3 6 Русскйй..........  ..41...
  • Página 3: Package Contents

    SIP-compliant Internet telephone ser- OVERVIEW: vice, properly configure the GXP1620/1625 to use GXP1620/1625 is a Small Business HD IP phone that fea- that service, and periodically test your configuration tures 2 lines with 2 SIP accounts, 132x48 backlit graphical to confirm that it works as You expect.
  • Página 4 To setup the GXP1620/1625, follow the steps below: 1. Connect the handset and main phone case with the phone cord. UPPER 2. Connect the LAN port of the phone to the RJ-45 socket LOWER of a hub/switch or a router (LAN side of the router) using the Ethernet cable.
  • Página 5 4. Follow MENU options to configure the basic features of the phone. For example: the IP address if using a static IP. For details, please check GXP1620/1625 User Manual. 5. Please contact your ITSP (Internet Telephony Service Provider) for additional settings that may be necessary to configure the phone.
  • Página 6 请使用设备包装中的电源,因为使用其他没有经过认证的替代 电源适配器有可能对设备造成损害。 产品概览 GXP1620/1625是一款功能丰富的小型商务IP电话。支持2条线 安装电话 (桌面): 路,2个独立SIP账号,132x48图形化LCD显示屏,3个XML可编程 1. 话机背面有高矮两组插槽。用户可根据实际需要,将支架顶端的 软按键,2个10/100Mbps自适应交换式以太网接口(GXP1625支 塑料插脚插入合适的槽插。 持PoE供电),三方会议。GXP1620/1625具有优异的高清晰语音 2. 然后向上缓缓推动支架到底。 质量和丰富完备的电话功能。它支持自动配置、先进的安全隐私保护 安装电话 (墙体): 设置,并全面兼容Grandstream UCM功能。对于追求性价比的企业 用户来说, GXP1620/1625将是理想的选择。 设备包装清单 1. 将支架正面的四个插脚对准话机背面的插槽。 2. 然后向上缓缓推动支架到底。 3. 将话机手柄槽下方的扣机零件拔出,倒置插入原处。此时零件凸 电源适配器 GXP1620/1625话机(1台) 电话手柄(1个) 出处在外,当电话使用墙体支架固定在墙上时,手柄可以垂直地稳 定扣入手柄槽中,不会滑落。 电话的连接: 网线 (1根) 快速安装手册(1本) 手柄连线(1根) 支架 (1个)...
  • Página 7 连线步骤: 电话的配置: 通过WEB浏览器配置GXP1620/1625 : 1. 用手柄连线连接电话手柄和电话主机; 1. 请确保电话的电源及网络连接; 2. 用网线连接电话的网络接口和外部网络接口(如:集线器或交换 2. 按下菜单/确定按键进入菜单选项; 机上的RJ-45网络接口); 3. 使用“向下”方向键选择“状态”,按下菜单/确定按键,此时电 话屏幕显示话机IP地址; 3. 用电源适配器连接电话电源接口和交流电源插座; 4. 在您电脑浏览器中输入话机IP地址(电话和您的电脑必须在同一个 4. 电话屏幕将会显示设备启动或固件升级信息。请耐心等待至时间/ 网段); 日期显示; 5.如下图所示,请输入用户名和密码登陆。默认管理员用户名和密码 5. 话机启动后,用户可以在主菜单或WEB浏览器进一步设置静态IP或 是“admin”;默认终端用户名和密码分别是“user“和“123”。 者DHCP,从而获得网络连接。 使用GXP1620/1625键盘: 信息指示灯 线路键 软按键 信息 录音 通讯录 菜单/确认键 HOME 键 导航键...
  • Página 8: Información General

    Si este requisito no es completado, es su responsabilidad contratar un servicio El GXP1620/1625 es un teléfono IP con audio HD para pequeña empresas que cuenta con 2 lineas/cuentas SIP, pantalla LCD gráfica de telefonía fija o celular para tener acceso a servicios de de 132x48 pixeles retroiluminada, 3 teclas programables via XML, emergencia.
  • Página 9: Conectando El Teléfono

    Para configurar el GXP1620/1625, siga los siguientes pasos: 1. Conecte el auricular y la base principal con el cable de teléfono. 2. Conecte el puerto LAN del teléfono a la toma RJ-45 de un hub/ Superior switch o un router (del lado LAN del router) mediante El cable de Inferior Red.
  • Página 10 1. Asegúrese de que su teléfono está encendido y conectado a In- Le GXP1620/1625 n’est pas préconfiguré pour prendre en ternet. charge ou acheminer les appels d’urgence adressés aux 2. Presione el botón MENÚ para entrar en el menú del teléfono.
  • Página 11: Contenu Du Pack

    GXP1620/1625 est un téléphone IP HD de petite entreprise qui dis- 2. Glissez fermement le support vers le haut pour le verrouiller. pose de 2 lignes avec 2 comptes SIP, un écran graphique LCD Installation du Téléphone (Support Mural):...
  • Página 12 Pour configurer le GXP1620/1625, suivez les étapes ci-dessous: 1. Vérifiez que votre téléphone est sous tension et connecté à In- 1. Connectez le combiné et la base principale du téléphone en util- ternet. isant le cordon téléphonique. 2. Appuyez sur le bouton MENU pour accéder au menu du téléphone.
  • Página 13: Lieferumfang

    Anbieter diesen Service nicht, liegt es in der Verantwortung ÜBERBLICK: des Nutzers, einen analogen bzw. alternativen Telefonan- Das GXP1620/1625 HD IP-Telefon ist ideal für mittelständische Un- ternehmen. Es kann zwei SIP Identitäten verwalten und wartet mit schluss zusätzlich bereit zu stellen, um eine telefonische einem 132 x 48 Pixel LCD-Display und 3 kontextsensitiven XML- Anbindung für Notfälle sicherstellen zu können.
  • Página 14 Für das GXP1620/1625-Setup folgen Sie den Schritten unten: 1. Schließen Sie den Hörer und das Haupttelefongehäuse an die Telefonschnur an. Höher 2. Schließen Sie den LAN-Anschluss des Telefons an die RJ-45 Tiefer Steckdose eines Netzknotens/Schalters oder eines Routers (LAN- Seite des Routers), unter Verwendung des Ethernet-Kabels an.
  • Página 15 KONFIGURIERUNG dES TELEFONS: GXP1620/1625 non è preconfigurato per supportare o effet- Konfiguration des GXP1620/1625 mittels Web-Browser: tuare chiamate di emergenza a qualsiasi tipo di ospedale, struttura giudiziaria, unità di assistenza medica (“Servizi 1. Versichern Sie dass das Telefon angestellt ist und mit dem Internet di emergenza”) o a qualsiasi altro tipo di servizio di emer-...
  • Página 16 PANORAMICA: è possibile utilizzare le fessure superiori O inferiori. GXP1620/1625 è un telefono IP HD per le piccole aziende dotato 2. Far scorrere saldamente il supporto verso l’alto per bloccarlo in di 2 linee con 2 account SIP, LCD grafico retroilluminato 132x48, 3 posizione.
  • Página 17 1. Assicurarsi che il telefono sia in corrente e collegato a internet. Per impostare il GXP1620/1625, seguire la seguente procedura: 1. Collegare il ricevitore e il case principale del telefono con il cavo 2. Premere il pulsante MENU per accedere al menu del telefono.
  • Página 18 SIP, odpowiednią konfigurację urządzenia OPIS URZĄDZENIA: GXP1620/1625 umożliwiającą korzystanie z tej usługi oraz GXP1620/1625 to telefon IP zapewniający jakość dźwięku HD do okresowe testy konfiguracji w celu sprawdzenia, czy działa zastosowań w małych przedsiębiorstwach obsługujący 2 linie z 2 ona zgodnie z oczekiwaniami.
  • Página 19 Aby skonfigurować urządzenie GXP1620/1625, należy postępować zgodnie z poniższymi instrukcjami: 1. Podłącz słuchawkę do głównej jednostki telefonu za pomocą prze- Górne wodu telefonicznego. Dolne 2. Podłącz kabel Ethernet do portu LAN w telefonie i gniazda RJ-45 przełącznika/koncentratora lub routera (strona LAN routera).
  • Página 20 „user”, a hasło compatível com o protocolo SIP, configurar corretamente to „123”. o GXP1620/1625 para usar esse serviço e periodicamente testar a configuração para confirmar que ele funciona como você espera. Se você não fizer isso, é da sua responsabi- lidade adquirir os serviços tradicionais de telefones celula-...
  • Página 21: Conteúdo Da Embalagem

    1. Insira os ganchos nas ranhuras na parte superior do suporte, você tem opções para usar fendas ou superior ou inferior. GXP1620/1625 é um telefone IP com alta definição de voz HD para 2. Deslize firmemente o suporte para cima para travá-lo no lugar.
  • Página 22 Para configurar o GXP1620/1625, siga os passos abaixo: 1. Assegure que o seu telefone está ligado e conectado à Internet. 1. Ligue o auscultador ao telefone, usando o cordão telefônico. 2. Pressione o botão de MENU para entrar no menu do telefone.
  • Página 23: Комплект Поставки

    службы, правильную настройку GXP1620/1625 для ее ОБЗОР: использования, а также периодическое тестирование GXP1620/1625 это HD IP-телефон для малого бизнеса, с Вашей конфигурации для проверки ее работы в поддержкой 2-х линий с 2 SIP аккаунтами, графическим ЖК соответствии с Вашими требованиями. Если Вы это...
  • Página 24: Подключение Телефона

    Подготовка телефона к включению: 1.Подключите телефонную трубку к телефону с помощью телефонного шнура. Верхний 2.Подключите телефон к Вашей IP сети, для этого соедините Нижний Ethernet — кабелем разъем RJ-45 телефона с коммутатором/ свичем. 3.Подключите разъем источника питания 5V к телефону, а затем сам...
  • Página 25 3. Для проверки IP-адреса нажать стрелку “вниз” до опции “Статус”, затем нажать кнопку “MENU”. 4.В адресной строке веб-броузера пропишите IP адрес телефона.(см. рис. ниже) 5.Имя администратора по умолчанию - “admin”; имя конечного пользователя - “user”, пароль - “123”. Настройка телефона GXP1620/1625 с использованием меню: 1.Убедитесь что телефон находится...

Este manual también es adecuado para:

Gxp1625

Tabla de contenido