Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 1

Enlaces rápidos

G-6445N
Instrucciones de montaje y utilización
Instructions for assembly and use
Instructions de montage et utilisation
Montage und gebrauchsanleitung
Instruções de montagem e utilização
Istruzioni di montaggio e uso
Montage-en gebruiksinstrukties

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para BH FITNESS G-6445N

  • Página 1 G-6445N Instrucciones de montaje y utilización Instructions for assembly and use Instructions de montage et utilisation Montage und gebrauchsanleitung Instruções de montagem e utilização Istruzioni di montaggio e uso Montage-en gebruiksinstrukties...
  • Página 2 Fig.0 Fig.1 Fig.2...
  • Página 3 Fig.3 Fig.5 Fig.5 Fig.5 A...
  • Página 4 Fig.6 Fig.7 Fig.8...
  • Página 5 Español 5 Asegúrese de que la cinta de andar INDICACIONES está desenchufada y desconectada GENERALES.- antes comenzar cualquier Para utilizar aparatos eléctricos, procedimiento montaje deben cumplirse ciertas precauciones mantenimiento. de seguridad, incluidas las siguientes: 6 No deje nunca sola la unidad atentamente todas cuando esté...
  • Página 6 pondrá en marcha. Cuando haga uso se ha averiado, la conexión a tierra de la máquina, fije la cuerda a la ropa proporciona una recorrido de menor mediante el clip. resistencia para la corriente eléctrica y Quite la llave de seguridad si esta no reducir riesgo descargas...
  • Página 7 1 Antes de enchufar la unidad PROTECCION.- compruebe voltaje Este modelo esta dotado de una instalación coincide con el de la protección electrónica parada máquina. El voltaje de su instalación automática para óptima debe ser el que marca en la etiqueta conservación de los circuitos tanto de características y debe asegurarse electrónicos como eléctricos.
  • Página 8 Compruebe tiene todas correspondiente como muestra la piezas: Fig.4 y fíjelas con los tornillos (13), (B) Estructura principal; (2) Tapa según se muestra la Fig.4. inferior barandilla (Izd); (3) Tapa ATENCION: El cilindro (Q) Fig.5, está inferior barandilla derecha; (10) Tapa fabricado con alta presión, por lo que de pasamanos izquierda;...
  • Página 9 u obstáculos que impidan el libre AJUSTE DE BANDA.- movimiento de plegado. Un mal asentamiento de la unidad en MOVIMIENTO Y los cuatro puntos de apoyo puede producir un desplazamiento lateral de ALMACENAJE.- la banda (X). Un riguroso control de La unidad está...
  • Página 10 centrada, repita la operación. Si ejercicio continuo sin pausas. En observa un desplazamiento excesivo efecto, además de azúcar y grasa, el de la banda hacia la derecha, proceda cuerpo tiene necesidad de oxígeno. a girar ligeramente el tornillo izquierdo La práctica regular de un ejercicio, en el sentido contrario al de las agujas mejora la facultad del cuerpo para del reloj.
  • Página 11 NOTA FINAL PROGRAMA DE EJERCICIO.- Esperamos que disfrute de su unidad. Antes de comenzar cualquier programa programa controlado de ejercicio y teniendo en cuenta que ejercicios se dará cuenta de las programas de ejercicio varían en ventajas, de sentirse mejor, con más función de la edad y del estado físico, vigor y con más resistencia a la tensión.
  • Página 12 atención al cliente (ver pagina final del rendimiento de la máquina. presente manual). Le recomendamos que reponga las BH SE RESERVA EL DERECHO A piezas de desgaste o rotura usando MODIFICAR ESPECIFICA- componentes originales. El uso de CIONES DE SUS PRODUCTOS SIN otros componentes o partes podría PREVIO AVISO.
  • Página 13: Localizacion De Fallos O Averias

    LOCALIZACION DE FALLOS O AVERIAS SÍNTOMAS COMPROBACIONES SOLUCIONES enciende 1) Asegúrese de que la 1) Enchufe el cable a la red. monitor. máquina está enchufada a Coloque el interruptor en la red, el interruptor general posición 1 y ponga la llave en posición 1 y la llave de de seguridad.
  • Página 14 English beginning any type of maintenance or GENERAL INSTRUCTIONS.- assembly work on it. You should always observe certain 6 Never leave the unit unattended safety precautions when using when it is plugged in. Unplug it from electrical appliances, including the the wall socket after each exercise following: session.
  • Página 15 12 Your unit can only be used by one DANGER! If the equipment is not person at a time. It can only be used earthed correctly then there is a risk of by people who weigh 115 kg or less. electrical shock.
  • Página 16 the wall socket then change it for one Plug the unit into a wall socket with an that matches, bearing in mind that the EARTH terminal. Set switch (L) to earth wire must always be connected. Position [1] Fig.B. If in doubt, call BH technical services. Fig.B 4 Never leave the unit unattended when it is plugged in.
  • Página 17 2.- Next, hold of the handrails (G and UNFOLDING YOUR UNIT.- H) and lift them in the direction of the To unfold the machine carry out the arrow, as shown in Fig.2 and use procedure in reverse, i.e. hold the screws (94) to secure them.
  • Página 18 Operating Recommended side of the machine a 1⁄4 turn speed lubrication period clockwise. Note the position of the 1~6 km 1 year belt, if after one minute the belt is not 6~12 km 6 months completely centred then repeat the 12~16 km 3 months operation.
  • Página 19 and at the same time improve lung demanding. We recommend that you function, the heart’s pumping capacity should exercise 3 to 5 times per week. and better blood circulation. In short, Before beginning a session it is the energy produced during exercise important to do a warm-up for 2-3 burns kilocalories (known as calories).
  • Página 20 vacuum the underside of the unit by machine, do not hesitate to get in resting it on one of its sides. Similarly, touch with the Technical Assistance you can vacuum the inside of the motor Service by phoning customer services housing by removing the cover that (see last page in manual).
  • Página 21: Fault Finding Chart

    FAULT FINDING CHART PROBLEM CHECKS SOLUTIONS The monitor does not switch 1) Make sure that the 1) Plug the machine into the machine is plugged in, the mains supply. ON/OFF switch in position 1 switch to position 1 and and that the safety key is insert the safety key.
  • Página 22 Français 4 Cette machine a été conçue pour CONSIGNES GÉNÉRALES.- être utilisée uniquement chez soi. Pour utiliser des appareils électriques, 5 Avant toute opération de montage il est indispensable de prendre des ou d’entretien, vérifiez si le tapis de précautions de sécurité, dont celles course bien débranché...
  • Página 23 quoi, la machine ne se mettra pas en CONSIGNES DE SÉCURITÉ.- marche. Durant exercices Cette machine doit disposer d’une effectués cette machine, prise avec mise à la terre. Si elle ne l’utilisateur doit attacher la clé de fonctionne pas correctement ou si elle sécurité...
  • Página 24 L’utilisation de tout appareil électrique 10 Pour débrancher la machine, implique le respect des recommanda- placez l’interrupteur sur la position “0” tions suivantes : et débranchez-la ensuite. 1 Avant de brancher l’appareil, vérifiez si la tension de votre local correspond PROTECTION.- bien à...
  • Página 25 3.-Posez le dessus de la main MONTAGE.- courante gauche (10) et celui de la Déballez la machine et posez-la au sol main courante droite (11) Fig.3. comme indiqué dans la Fig.0. 4.-Placez les couvercles inférieurs (2) Pour effectuer le montage, il est gauche et (3) droit dans le sens de la conseillé...
  • Página 26 d’utilisation. DÉPLIAGE DE L’APPAREIL.- Pour déplier la machine, faire la même Vitesse Fréquence opération mais dans le sens inverse: d’utilisation recommandée pour le Retenir la machine d’une main et de graissage l’autre tirez la tige (S) dans le sens 1~6 km Un an indiqué...
  • Página 27 légèrement la vis droite dans le sens grandes villes, le type de vie est contraire à celui des aiguilles d’une majoritairement sédentaire. Notre montre Fig.8. régime alimentaire est trop riche en Après avoir réglé le tapis de course, calories et en graisses. Les médecins l’utilisateur pourra continuer...
  • Página 28 calories/heure pour maintenir Ensuite, durant 15-20 minutes passez à fonctions vitales en activité. Le tableau une cadence conduisant à un nombre ci-après contient les consommations de pulsations situé entre 65 et 75% ou énergétiques approximatives pour une entre 75 et 85% en ce qui concerne les personne exerçant un niveau moyen personnes déjà...
  • Página 29 de la machine (tapis, structure, etc). Si En cas de doute sur le bon état de l’une vous laissez reposer la machine sur le quelconque partie de la machine, côté, vous pourrez également passer l’hésitez pas à appeler le Service l’aspirateur dans le bas de la machine.
  • Página 30: Défaillances Ou Pannes

    DÉFAILLANCES OU PANNES SYMPTÔMES VÉRIFICATIONS SOLUTIONS 1. Le moniteur ne s'allume 1) Vérifiez si la machine est 1) Branchez le câble à la pas. branchée courant prise de courrant. Placez électrique, si l'interrupteur l'interrupteur sur la position général se trouve sur la 1 et la clé...
  • Página 31 Deutsch Montage- oder ALLGEMEINE HINWEISE.- Wartungsarbeiten vergewissern Sie Bei der Benutzung elektrischer Geräte sich bitte, dass Gerät sind gewisse Sicherheitsmaßnahmen ausgeschaltet und der Netzanschluss zu beachten. Dazu gehören Folgende. unterbrochen ist. Lesen diese Anleitungen Lassen Gerät aufmerksam, bevor Sie das Laufband unbeaufsichtigt, solange es in Betrieb benutzen.
  • Página 32 Sie das Gerät benutzen, befestigen SICHERHEITSHINWEISE.- Sie bitte das Band des Schlüssels mit Dieses Produkt muss einen einem Clip an der Kleidung. Erdleiter angeschlossen werden. Entfernen Sie den Schlüssel, wenn Wenn es nicht richtig funktioniert oder das Gerät nicht benutzt wird, es zu einer Störung kommt, bietet der und bewahren Sie ihn an einem Erdleiter...
  • Página 33 Bei der Benutzung elektrischer Geräte 10 Beim Ausschalten stellen Sie den sind stets folgende Empfehlungen zu Schalter Position “0” beachten: unterbrechen dann 1 Bevor Sie das Gerät ans Netz Netzanschluss. schließen, prüfen Sie, Netzspannung mit den Angaben auf SICHERUNGEN.- Typenschild Ihres Geräts Dieses...
  • Página 34 auf Fig.3. MONTAGEHINWEISE.- 4.-Bringen Sie dann die unteren Nehmen Sie das Gerät aus der Kiste Abdeckungen (2) links und (3) rechts und stellen Sie es auf den Boden in Pfeilrichtung an der entsprechenden Fig.0. Haltestange an Fig.4 und befestigen Es ist ratsam, dass die Montage von Sie sie mit den Schrauben (13) Fig.4.
  • Página 35 Schmiermittel (83). AUFKLAPPEN DES GERÄTS.- Es wird empfohlen, den Sockel des Um das Gerät aufzuklappen, gehen Laufbandes zwischen Brett und Band Sie bitte umgekehrt vor. Halten Sie der Benutzungshäufigkeit entsprechend das Gerät mit einer Hand und ziehen jeden Monat zu schmieren. Sie mit der anderen an dem Stift (S) in Fig.5 angegebene...
  • Página 36 sich Band nach rechts Spannen der Bahn zu vermeiden. verschoben haben, drehen Sie die Schraube (R) auf der rechten Seite BENUTZUNGSHINWEISE.- des Geräts um 1/4 Umdrehung im PHYSISCHE KONDITION. Uhrzeigersinn. Prüfen Sie dann die In guter Form zu sein, bedeutet voll Position des Bandes.
  • Página 37 Konsumieren wir mehr Kalorien als wir bis 5 Tagen pro Woche. verbrennen, erhöht sich unser Bevor Sie eine Übung beginnen, sollten Körpergewicht bzw. umgekehrt, Sie sie sich unbedingt 2-3 Minuten bei verbrennen mehr geringer Geschwindigkeit warm laufen. konsumieren, verlieren Dadurch werden Ihre Muskeln...
  • Página 38 ziehen Sie sie fest. INSPEKTIONEN UND Weisen Elemente dieses Geräts, z.B. WARTUNG.- der Riemen, das Gleitband oder die Schalten Sie das Gerät ab und Walzen abgenutzt, kann unterbrechen Sie den Netzanschluss. Benutzung dieses Geräts Entfernen Sie den Staub von dem Verletzungen Benutzers Laufband,...
  • Página 39: Auffinden Von Fehlern Und Problemen

    AUFFINDEN VON FEHLERN UND PROBLEMEN SYMPTOME MASSNAHMEN LÖSUNGEN 1. Der Monitor schaltet 1) Vergewissern Sie sich, dass das 1) Stecken Sie das Kabel in die nicht ein. Gerät ans Netz angeschlossen ist und Steckdose. Stellen Sie den der Hauptschalter auf Position 1 steht. Schalter auf Position 1 und Sicherheitsschlüssel muss...
  • Página 40 Português começar qualquer procedimento de INDICAÇÕES GERAIS.- montagem ou manutenção. Para utilizar aparelhos eléctricos, 6 Nunca deixe sozinha a unidade devem cumprir-se certas precauções quando esta estiver ligada. Desligue-a de segurança, incluídas as seguintes: depois de cada sessão de exercício. Leia atentamente todas as instruções 7 Não desligue a faixa de andar deste manual antes de utilizar a faixa...
  • Página 41 12 A faixa de andar só poderá ser um condutor de terra e uma ficha com usada por uma pessoa de cada vez. ligação á terra. A ficha deverá ligar-se Deverá ser usada unicamente por tomada apropriada, pessoas cujo peso for de 115 kg ou correctamente instalada e ligada á...
  • Página 42 deverá usar nenhum adaptador. carcaça na posição “0” (OFF) Fig.B. 2 Para diminuir o perigo de descargas 2.- Aperte o interruptor do circuito (C) eléctricas, desligue sempre a unidade para fazer reset. imediatamente após a sua utilização e 3.- A seguir ponha este interruptor na antes de proceder á...
  • Página 43 ligação à rede eléctrica; (99) Chave DOBRAR A SUA UNIDADE.- Allen 5mm; (100) Chave Allen 6mm; Esta passadeira dispõe (102) Chave de segurança; (83) mecanismo de segurança de bloqueio Frasco de lubrificante; (84) Garrafa. para a dobragem. Antes de realizar a manobra de Siga cada um dos passos das dobragem, pare o movimento da instruções desta montagem.
  • Página 44 DESLOCAÇÃO E AJUSTE DA BANDA.- Um mal assentamento da unidade nos ARMAZENAMENTO.- quatro pontos de apoio pode produzir A unidade vem equipada com rodas um deslocamento lateral da banda (P), Fig.6, que tornam mais simples o (X). rigoroso controle seu movimento. Verifique se o cabo qualidade regula e comprova a banda eléctrico está...
  • Página 45 deslocamento excessivo da banda contínuo sem pausas. Na realidade, para a direita, rode ligeiramente o além de açúcar e gordura, o corpo parafuso esquerdo sentido tem necessidade de oxigénio. Praticar contrário ao dos ponteiros do relógio. regularmente um exercício, melhora a Fig.8.
  • Página 46 dores musculares, principalmente PROGRAMA DE EXERCÍCIO.- depois sessão intensa. Antes de começar qualquer programa Também recomendamos acabar o de exercício e tendo em conta que os programa com uns exercícios no chão programas de exercício variam em de relaxação. função da idade e do estado físico, é recomendável uma consulta com o NOTA FINAL seu médico, dado que com as suas...
  • Página 47 deslizamento ou os rolos, poderia peças de desgaste ou rotura usando provocar lesões no utilizador. componentes originais. O uso de Quando tiver dúvidas sobre outros componentes ou partes poderia condição qualquer parte produzir lesões afectar máquina , não hesite em contactar rendimento da máquina.
  • Página 48: Erros Da Máquina

    LOCALIZAÇÃO DE FALHAS OU DE AVARIAS SINTOMAS COMPROVAÇÕES SOLUÇÕES monitor não 1) Verifique se a máquina está 1) Ligue o cabo à rede. acende. ligada à rede, se o interruptor Coloque o interruptor na geral está na posição 1 e se a posição 1 e ponha a chave chave de segurança está...
  • Página 49 Italiano Questo apparecchio è stato INDICAZIONI GENERALI.- disegnato esclusivamente per il suo utilizzare correttamente uso domestico. apparecchi elettrici, si devono seguire 5 Si assicuri che il tapis roulant sia attentamente certe precauzioni spento e staccato prima di cominciare sicurezza, incluse indicate qualsiasi lavoro...
  • Página 50 sempre introdotta nel suo alloggio. In ISTRUZIONI DI SICUREZZA.- caso contrario, l’ apparecchio non Questo prodotto deve avere funzionerà. Quando usi il tapis roulant, collegamento a terra. Se non funziona fissi la corda ai suoi vestiti con il clip. correttamente o si è guastato, il Tolga la chiave di sicurezza se non ha collegamento a terra fornisce un intenzione di usare l’...
  • Página 51 1 Prima di collegare l’ apparecchio, dalla rete elettrica. verifichi voltaggio impianto elettrico coincide con quello PROTEZIONE.- dell’ apparecchio. Il voltaggio del suo Questo modello ha una protezione impianto dovrá essere quello indicato elettronica di fermata automatica per nell’ etichetta di caratterische e si assicurare un’...
  • Página 52 3.-Collochi il coperchio del corrimano ISTRUZIONI DI MONTAGGIO.- sinistro (10) ed il coperchio del Estragga l’ apparecchio dalla scatolo e corrimano destro (11) Fig.3. lo collochi sul pavimento come mostra la Fig.0. 4.-Collochi le protezioni inferiori (2) sinistra e (3) destra nella direzione Si consiglia l’...
  • Página 53 Si racommanda l’ingrassaggio cada APERTURA DEL TAPIS mês della base del nastro tra la tavola ROULANT.- e la fascia, a seconda de la frequenza Per aprire il tapis roulant dovrà d’uso. realizzare l’ operazione contraria. Velocità d’ Tempo consigliato Regga l’ apparecchio con una mano e lubrificazione con l’...
  • Página 54 operazione. osserva regolare per controllare meglio il spostamento eccessivo del nastro nostro peso, migliorare il nostro peso, verso sinistra, giri leggermente la vite migliorare la nostra forma fisica e destra in senso antiorario Fig.8. rilassarci. Una volta aggiustato il nastro, potrà cominciare di nuovo l’...
  • Página 55 /ORA (zona aerobica) e mai raggiungere il massimo del ritmo cardiaco che non Camminare ritmo possiamo sorpassare d’ accordo con la moderato nostra età. Lavori di casa Finalmente, è importante rilassare i suoi Nuoto (400 m/ora) muscoli. Per questo, basta camminare Ballare Camminare veloce ( 6 ad una velocità...
  • Página 56 ATTENZIONE: (S.A.T.) Servizio Assistenza Verificare periodicamente che tutti gli Tecnica, chiamando al telefono di elementi di fissaggio siano stretti a attenzione cliente (consultare dovere, e correttamente collegati. l’ultima pagina del presente manuale). Controllare e stringere tutti i pezzi Vi raccomandiamo di sostituire i pezzi della vostra unità...
  • Página 57 LOCALIZZAZIONI DI GUASTI O DANNI SINTOMI VERIFICHE SOLUZIONI 1. Non si accende il 1) Si assicuri che l'apparecchio 1) Colleghi il cavo alla rete monitor. sia collegato alla rete elettrica, elettrica. Collochi l'interruttore generale si trovi in l'interruttore in posizione 1 e posizione chiave metta...
  • Página 58 Nederlands verzekeren dat alle gebruikers van het ALGEMENE AANWIJZINGEN.- apparaat gedegen geïnformeerd zijn Voor gebruik elektrische over benodigde apparaten dienen bepaalde voorzorgsmaatregelen. veiligheidsmaatregelen acht 4 Dit apparaat is uitsluitend ontworpen worden genomen, waaronder voor gebruik binnenshuis. volgenden: 5 Verzeker u ervan dat de loopband Lees zorgvuldig alle instructies in deze uitgeschakeld is en niet is aangesloten gebruiksaanwijzing...
  • Página 59: Veiligheidsvoorschriften

    11 Het apparaat beschikt over een handgreep totdat de band tot stilstand veiligheidssleutel. komt. veiligheidssleutel dient op de daarvoor bestemde plaats te zitten. Wanneer de VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN sleutel niet op zijn plaats zit, treedt het product dient worden apparaat niet in werking. Wanneer u aangesloten geaard het apparaat gebruikt, bevestig het...
  • Página 60 of onbekwame personen het apparaat uitsluitend onder toezicht van een bevoegd persoon gebruiken. 6 Gebruik geen accessoires die niet worden aanbevolen door de fabrikant. 7 Gebruik het apparaat niet met een beschadigd of versleten snoer. gebruik elektrisch 8 Houd het aansluitsnoer verwijderd apparaat dient u altijd de volgende van warme oppervlakken.
  • Página 61 Sluit apparaat H) vast en til ze op in de richting van GEAARD stopcontact. de pijl, zoals weergegeven in Fig.1, en schakelaar (L) op stand [1] Fig.B. Bevestig door middel Fig.B schroeven (43). 2.- Vervolgens handleuningen (G en H) vast en til ze op in de richting van de pijl, zoals weergegeven in Fig.2, en Bevestig door...
  • Página 62 Als u het toestel wilt opvouwen en handgrepen (G en H) en laat de bewaren, volg onderstaande loopband overhellen, Fig.6, totdat de instructies: transportwieltjes (P) op de grond Trek eerst met één hand de rode knop rusten. Vervoer de loopband, dit ter met nummer (1) in de richting van de voorkoming van gevaarlijke situaties, pijl, Fig.5A.
  • Página 63 kwaliteitscontrole regelt en controleert snelheidsverlies en zelfs vervorming de bandloop. Toch kan het zijn, als van de band tot gevolg hebben. Houd gevolg van gewichtsverschillen en er dus rekening mee dat een slag met persoonlijke loopstijlen, dat er zich de wijzers van de klok mee van de een zijdelingse verplaatsing voordoet.
  • Página 64 longfunctie, het pompvermogen van lichamelijke conditie, is het raadzaam hart bloedsomloop eerst uw arts te raadplegen, omdat verbeterd. Samengevat worden tijdens deze door suggesties en specifieke lichamelijke oefeningen aanbevelingen de beste resultaten kilocalorieën verbrand (bekend onder kan bewerkstelligen Ongeacht of uw de naam calorieën).
  • Página 65 BELANGRIJK : LAATSTE OPMERKING.- Controleer periodiek of alle sluitingen Wij hopen dat u veel plezier heeft van goed vastzitten en op de juiste wijze dit apparaat. Door de gecontroleerde verbonden zijn. oefenprogramma´s zult u zich bewust Controleer elke drie maand alle worden van de voordelen, zult u zich onderdelen op uw toestel en maak ze...
  • Página 66: Storings- En Foutmeldingen

    STORINGS- EN FOUTMELDINGEN SYMPTOMEN CONTROLE HANDELINGEN OPLOSSINGEN 1. De monitor schakelt niet in. 1) Controleer of het apparaat is 1) Sluit aan op het lichtnet. Zet aangesloten op het lichtnet, de de hoofdschakelaar op stand 1 hoofdschakelaar op stand 1 en plaats de veiligheidssleutel.
  • Página 67 G-6445N...
  • Página 68 Per ordinare pezzi di ricambio: Indicare il modello della macchina Nº che corrisponde al pezzo Quantità Bestellen van vervangingsonderdelen: Geef het model van het toestel op Nummer van het onderdeel Hoeveelheid Ejemplo / E.g. / Exemple / Beispiel / Exemplo /Esempio / Bijvoorbeeld: G-6445N...
  • Página 69 Nosotros Exercycle S.L. declaramos bajo nuestra Nós Exercycle S.L. declaramos sob nossa única única responsabilidad que el producto G-6445N al responsabilidade que o produto G-6445N a que se que se refiere esta declaración es conforme con las refere esta declaração está em conformidade com...
  • Página 70 BH FITNESS SPAIN EXERCYCLE,S.L. (Manufacturer) P.O.BOX 195 01080 VITORIA (SPAIN) Tel.: +34 945 29 02 58 Fax: +34 945 29 00 49 e-mail: info@bhfitness.es www. bhfitness.com BH FITNESS PORTUGAL BH FITNESS FRANCE BH FITNESS UK MAQUINASPORT, S.A. Tel.: +33 (0)1429 61885...