Kohler K-5802 Guía De Instalación Y Cuidado
Kohler K-5802 Guía De Instalación Y Cuidado

Kohler K-5802 Guía De Instalación Y Cuidado

Fregaderos de cocina de borde terminado
Ocultar thumbs Ver también para K-5802:

Publicidad

Enlaces rápidos

Installation and Care Guide
Guide d'installation et d'entretien
Guía de instalación y cuidado
Self-Rimming Kitchen Sinks
Éviers de cuisine à rebord intégré
Fregaderos de cocina de borde terminado
M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M)
Los números de productos seguidos de M
corresponden a México (Ej. K-12345M)
1068590-2-D
K-5802, K-5805, K-5809,
K-5813, K-5815, K-5817,
K-5823, K-5832, K-5838,
K-5839, K-5840, K-5850,
K-5863, K-5901, K-5904,
K-5914, K-5918, K-5924,
K-5932, K-5942, K-5948,
K-5964, K-5981, K-5988,
K-6491, K-6492, K-6493,
K-6494, K-6495, K-6496,
K-6497, K-6498, K-6499,
K-6552, K-6558, K-6560,
K-6565, K-6577, K-6579,
K-6580, K-6584, K-6585,
K-6586, K-6587, K-6588,
K-6607, K-6625, K-6626,
K-6655, K-6657, K-6663,
K-6703, K-6704, K-6749
USA: 1-800-4-KOHLER
Canada: 1-800-964-5590
México: 001-877-680-1310
kohler.com
©2008 Kohler Co.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Kohler K-5802

  • Página 1 Guide d’installation et d’entretien Guía de instalación y cuidado Self-Rimming Kitchen Sinks Éviers de cuisine à rebord intégré Fregaderos de cocina de borde terminado K-5802, K-5805, K-5809, K-5813, K-5815, K-5817, K-5823, K-5832, K-5838, K-5839, K-5840, K-5850, K-5863, K-5901, K-5904, K-5914, K-5918, K-5924,...
  • Página 2 All the information in this guide is based upon the latest product information available at the time of publication. At Kohler Company, we strive to fulfill our mission of improving the level of gracious living for each person who is touched by our products and services.
  • Página 3: Renseignements Importants

    Observe all local plumbing and building codes. All information in these instructions is based on the latest product information available at the time of publication. Kohler Co. reserves the right to make revisions in the design of products without notice, as specified in the Price Book.
  • Página 4 Cumpla con todos los códigos locales de plomería y construcción. Toda la información contenida en estas instrucciones está basada en la información más reciente disponible al momento de su publicación. Kohler Co. se reserva el derecho de modificar el diseño de los productos sin previo aviso, tal como se especifica en la lista de precios.
  • Página 5 Découper le long de la ligne intérieure/du rebord intégré. Corte sobre la línea interior/de borde terminado. Install faucet and drain. Installer le robinet et le drain. Instale la grifería y el desagüe. Trace the cut-out. Tracer la découpe. Trace la abertura. Kohler Co. 1068590-2-D...
  • Página 6 Connecter les alimentations. Conecte los suministros. Run water into the sink and check for leaks. Laisser couler l'eau dans l'évier et vérifier s'il y a des fuites. Haga circular agua al fregadero y verifique que no haya fugas. 1068590-2-D Kohler Co.
  • Página 7: Care And Cleaning

    • La technique idéale de nettoyage est de bien rincer et de sécher toute eau de la surface après chaque usage. Le nettoyant de fonte Kohler retire de manière efficace les marques de métal et restaure la brillance et le lustrage originaux du produit, Produit #1012525. Pour commander, composer le 1-800-4-KOHLER ou visiter www.kohler.com/clean.
  • Página 8 United States of America, Canada or Mexico (North America). If a defect is found in normal residential use, Kohler Co. will, at its election, replace the defective cast iron component, or make other appropriate adjustment. Damage caused by misuse or abuse is not covered by this warranty.
  • Página 9: Garantie Limitée À Vie De La Fonte

    Un entretien et un nettoyage non-appropriés annuleront cette garantie. Une preuve d’achat (ticket de caisse original) doit être présentée à Kohler Co. avec tous les recours en garantie. Kohler Co. n’est pas responsable des coûts de démontage, d’installation, de main-d’oeuvre, ou d’autres frais particuliers, accessoires ou indirects.
  • Página 10: Garantía Limitada De Por Vida Para El Hierro Fundido

    KOHLER instalados en los Estados Unidos de América, Canadá y México (Norteamérica). En caso de que se presente algún defecto durante el uso residencial normal, Kohler Co., a su criterio, reemplazará el componente de hierro fundido defectuoso o realizará los ajustes pertinentes.
  • Página 11 Kohler Co. jugera à sa discrétion, de la réparation, du remplacement ou du réglage approprié et ceci après toute inspection faite par Kohler Co. de tous défauts dûs à une utilisation normale et ceci pendant un (1) an à partir de la date d’installation. Kohler Co.
  • Página 12: Garantía Limitada De Un Año

    Toda garantía implícita en relación a productos de uso comercial, incluyendo la comercialización e idoneidad del producto para un uso determinado, se limita expresamente a la duración de la presente garantía. Kohler Co. y/o el vendedor no se hacen responsables por concepto de daños particulares, incidentales o indirectos.

Tabla de contenido