Kohler K-5805 Guía De Instalación Y Cuidado
Kohler K-5805 Guía De Instalación Y Cuidado

Kohler K-5805 Guía De Instalación Y Cuidado

Fregaderos de cocina de instalación bajo cubierta
Ocultar thumbs Ver también para K-5805:

Publicidad

Enlaces rápidos

Installation and Care Guide
Guide d'installation et d'entretien
Guía de instalación y cuidado
Éviers de cuisine sous comptoir
Fregaderos de cocina de instalación bajo cubierta
M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M)
Los números de productos seguidos de M
corresponden a México (Ej. K-12345M)
1068591-2-B
Undercounter Kitchen Sinks
K-5805, K-5814, K-5815,
K-5834, K-5838, K-5839,
K-5848, K-5864, K-5877,
K-5879, K-5898, K-5902,
K-5931, K-5986, K-6491,
K-6492, K-6495, K-6589,
K-6626

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Kohler K-5805

  • Página 1 Guide d’installation et d’entretien Guía de instalación y cuidado Undercounter Kitchen Sinks Éviers de cuisine sous comptoir Fregaderos de cocina de instalación bajo cubierta K-5805, K-5814, K-5815, K-5834, K-5838, K-5839, K-5848, K-5864, K-5877, K-5879, K-5898, K-5902, K-5931, K-5986, K-6491, K-6492, K-6495, K-6589, K-6626 M product numbers are for Mexico (i.e.
  • Página 2 • Rags/Chiffons/Trapos Thank You For Choosing Kohler Company We appreciate your commitment to Kohler quality. Please take a few minutes to review this manual before you start installation. If you encounter any installation or performance problems, please don’t hesitate to contact us. Our phone numbers and website are listed on the back cover.
  • Página 3: Renseignements Importants

    Observe all local plumbing and building codes. All information in these instructions is based on the latest product information available at the time of publication. Kohler Co. reserves the right to make revisions in the design of products without notice, as specified in the Price Book.
  • Página 4 Cumpla con todos los códigos locales de plomería y construcción. Toda la información contenida en estas instrucciones está basada en la información más reciente disponible al momento de su publicación. Kohler Co. se reserva el derecho de modificar el diseño de los productos sin previo aviso, tal como se especifica en la lista de precios.
  • Página 5 Glisser un support d’accrochage dans l’extrémité de chaque rail. Positionner les ensembles de rail dans le meuble de l’avant à l’arrière. Mesurer la largeur générale de l’évier. La distance représente la dicstance (A) entre les rebords extérieurs des rails tel qu’illustré dans l’illustration. Kohler Co. 1068591-2-B...
  • Página 6: Instale Utilizando El Kit De Montaje Bajo Cubierta

    Coloque los soportes de suspensión según la distancia ″A″ y marque en el gabinete los lugares de los orificios para los tornillos. Taladre orificios guía de 1/8″ (3 mm) en cada lugar marcado. Continúe en la sección ″Instale el fregadero″. 1068591-2-B Kohler Co.
  • Página 7 Positionner le cadre de support en bois avec le meuble et sécuriser. Localiser les fixations pour un accès facile dans l’éventualité où l’évier doit être retiré. Appliquer un boudin de mastic de 1″ (2,5 cm) à chaque coin du cadre en bois qui touche l’évier. Kohler Co. 1068591-2-B...
  • Página 8: Instale Utilizando Una Estructura De Soporte De Madera

    Coloque la estructura de madera dentro del gabinete y fije. Coloque los herrajes en un lugar de fácil acceso, por si es necesario desinstalar el fregadero. Aplique una tira de sellador de 1″ (2,5 cm) en cada esquina de la estructura de madera en contacto con el fregadero. 1068591-2-B Kohler Co.
  • Página 9 Appliquer un boudin de mastic d’étanchéité au point de rencontre de l’évier et du comptoir. Essuyer immédiatement tout excédent de mastic à l’aide d’un chiffon humide. Colmater tout vide au besoin. Laisser prendre le mastic pendant au moins 30 minutes avant de continuer. Compléter les connexions du drain. Kohler Co. 1068591-2-B...
  • Página 10: Instale Del Fregadero

    Cleaning Your Sink For best results, keep the following in mind when caring for your KOHLER product: • Use a mild detergent such as liquid dishwashing soap and warm water for cleaning. Do not use abrasive cleaners that may scratch or dull the surface.
  • Página 11: Limpieza Del Fregadero

    • Utiliser une éponge ou un chiffon doux et humide. Ne jamais utiliser de matériau abrasif tel que brosse ou éponges à récurer pour nettoyer les surfaces. Le nettoyant de fonte Kohler retire de manière efficace les marques de métal et restaure la brillance et le lustrage originaux du produit, Produit #1012525. Pour commander, composer le 1-800-4-KOHLER ou visiter www.kohler.com/clean.
  • Página 12: Garantie Limitée À Vie De La Fonte

    Iron products installed in the United States of America, Canada or Mexico (North America). If a defect is found in normal residential use, Kohler Co. will, at its election, repair, replace or make appropriate adjustment. Damage caused by accident, misuse, or abuse is not covered by this warranty.
  • Página 13: Garantía Limitada De Por Vida Para El Hierro Fundido

    Si le produit en fonte est utilisé dans un commerce ou bien est installé hors d’Amérique du Nord, Kohler garantit le produit en fonte contre tout défaut de matériel et de fabrication pour un (1) an à partir de la date d’installation, en plus de respecter tous les autres termes de cette garantie, sauf la durée.
  • Página 14 Kohler Co. jugera à sa discrétion, de la réparation, du remplacement ou du réglage approprié et ceci après toute inspection faite par Kohler Co. de tous défauts dûs à une utilisation normale et ceci pendant un (1) an à partir de la date d’installation. Kohler Co.
  • Página 15: Garantía Limitada De Un Año

    Toda garantía implícita en relación a productos de uso comercial, incluyendo la comercialización e idoneidad del producto para un uso determinado, se limita expresamente a la duración de la presente garantía. Kohler Co. y/o el vendedor no se hacen responsables por concepto de daños particulares, incidentales o indirectos.
  • Página 16: Garantía De Un Año

    Kohler Co. garantiza que el material y la mano de obra de este producto están libres de defectos, por un (1) año, a partir de la fecha de compra que aparece en la factura o recibo.
  • Página 17 Garantía de un año (cont.) manipulado de manera negligente y, como consecuencia, haya sufrido daños atribuibles al consumidor, persona o herrajes no autorizados por Kohler Co. 3. Esta garantía no cubre los daños que resulten de desastres naturales, tales como incendios o casos de fuerza mayor, incluyendo inundaciones, terremotos, tormentas eléctricas, etc.
  • Página 18 1068591-2-B...
  • Página 19 1068591-2-B...
  • Página 20 USA: 1-800-4-KOHLER Canada: 1-800-964-5590 México: 001-877-680-1310 kohler.com ©2007 Kohler Co. 1068591-2-B...

Tabla de contenido