DE - Laden des Fahrzeugs über den Sender
Das Fahrzeug kann auch direkt durch den Sender an der Lade-
station geladen werden. Verwenden Sie dazu das Kabel mit dem
dünnen Stecker.
Verbinden Sie die Ladestation mit dem Sender. Die rote LED signa-
lisiert, dass das Fahrzeug geladen wird. Wenn die rote LED erlischt,
bzw. zu grün wechselt ist das Fahrzeug vollständig aufgeladen.
GB - Charging with the transmitter
You can also charge your car using the transmitter.
Connect the transmitter with the charging station. When the red
light flashes, your car is charging. When the green light flashes,
the car is ready to run.
1
2
FR - Charge de la voiture au travers de l'émetteur
La voiture peut également être chargée au travers de l'émetteur
sur la station de charge. Pour cela utilisez le câble fourni dans le kit
avec le connecteur fin.
Branchez l'émetteur sur la st ation de charge. La LED rouge in-
dique que la voiture est en train de charger. Lorsque la LED rouge
s'éteint ou passe au vert cela indique que votre voiture est com-
plètement chargée.
IT - Caricare il veicolo tramite la trasmittente
La macchina può essere caricato direttamente dalla trasmittente.
Usare il cavo fornito.
Collegare la base con la trasmittente. Il LED rosso segnala che la
macchina e in caricamento. Se il LED rosso si spegne oppure diven-
ta verde, e completamente la carica.
ES - La carga del vehículo a través del transmisor
Coloque el vehículo a través del transmisor El dispositivo se puede
cargar directamente desde el transmisor. Utilice el cable suminis-
trado.
Conecte la estación base con el transmisor. El LED rojo indica
que el se está cargando. Si el LED rojo se apaga o se vuelve
verde, y completamente cargada.
DE - Funktionen
1 vorwärts/rückwärts
2 links/rechts
GB - Functions
1 forward/backward
2 left/right
FR - Fonctions
1 avant/arrière
2 à gauche/à droite
IT - Funzioni
1 avanti/indietro
2 sinistra/destra
ES - Funciones
1 avance / retroceso
2 izquierda / derecha
15