Resumen de contenidos para Bayer CONTOUR NEXT LINK
Página 1
® ® Sistema inalámbrico para análisis de glucosa en sangre 12:24 METER BG Mg/dL ® Utiliza tiras reactivas de glucosa en sangre C de Bayer ONTOUR GUÍA DEL USUARIO...
Póngase en contacto con el Servicio de atención mellitus ni para su uso en neonatos. al cliente de Bayer Diabetes Care en el 1-800-348-8100 (disponible 24 horas al día, 7 días a la semana) para piezas de recambio.
Si no es así, póngase en contacto deben estar a una distancia no superior a 4 pies. Si no utiliza la con el Servicio de atención al cliente de Bayer Diabetes Care en funcionalidad de enlace del dispositivo Medtronic MiniMed compatible, el 1-800-348-8100 (disponible 24 horas al día, 7 días a la semana).
Contenido El medidor C ® LINK ONTOUR Se "comunica" con su dispositivo de Bayer tiene una batería Medtronic MiniMed compatible ..........iv recargable permanente. Antes Descripción general del medidor ..........3 de hacer nada más, cargue Configuración inicial ..............5 el medidor con el cargador de pared que se incluye en el kit.
El sistema para análisis de glucosa en sangre El medidor C ® LINK de Bayer es sencillo de ONTOUR LINK de Bayer funciona con tiras reactivas ONTOUR usar. Cada pantalla le ofrece opciones. Los tres botones ® de Bayer. ONTOUR situados junto a la pantalla le permiten efectuar su selección...
Configuración inicial Uso del botón Menú • Para encender el medidor, pulse y mantenga pulsado Primera carga del medidor. Puede cargar el medidor con un el botón Menú hasta que el medidor se encienda. ordenador o con el cargador de pared que se incluye. Cuando ®...
Medtronic MiniMed compatible con el fin de obtener las ® instrucciones para conectar el medidor C LINK ONTOUR FECHA Y HORA de Bayer al dispositivo Medtronic MiniMed compatible. Siga las instrucciones del 10/11/07 Aceptar medidor para cambiar la 10:30 AM Cambiar fecha y la hora.
Configuración adicional del medidor Función AutoLog ADVERTENCIA El medidor incluye una sencilla opción denominada AutoLog, Antes de cambiar o aceptar los intervalos objetivo, Antes de comer que le permite marcar sus resultados como consulte a su profesional sanitario cuáles son los Después de comer durante la cuenta atrás de 5 segundos mejores intervalos objeto en su caso.
Información de seguridad • Mantenga siempre las tiras reactivas en LÍMITES ALTO Y BAJO 12. Pulse el botón L o M su frasco original. Cierre bien el frasco Alto: 251 mg/dL para seleccionar el límite inmediatamente después de extraer una tira bajo que desee.
Página 10
UL o TUV. el logotipo. El medidor ya está listo para analizar una • El medidor C LINK de Bayer solo funciona ONTOUR gota de sangre. con tiras reactivas C y con la solución de...
Preparación del dispositivo de punción Lea el folleto del dispositivo de punción M ® ICROLET para obtener las instrucciones completas. Para ver las instrucciones para realizar el análisis en un lugar alternativo, 3. Introduzca con firmeza consulte la página 20. la lanceta hasta que se detenga completamente.
Obtener la gota de sangre ADVERTENCIA Para análisis en la yema de los dedos • El medidor y el dispositivo de punción son para uso en un solo paciente. ¡No los comparta con nadie, ni 1. Presione la cápsula de siquiera con miembros de su familia! ¡No debe ser punción firmemente utilizado en más de un paciente!
Dispone de unos 30 segundos para recoger más sangre superficie plana con en la misma tira reactiva. el logotipo de Bayer orientado hacia abajo. Si no puede recoger suficiente sangre en ese Sangre Insuficiente tiempo, deseche esa tira 3.
Para realizar el análisis en un lugar alternativo en la palma de la mano con El análisis en un lugar alternativo con las tiras reactivas ® se puede realizar en la palma de la mano. El ONTOUR tiras reactivas C ®...
Para realizar el análisis en un lugar alternativo Realizar análisis en la oscuridad (continuación) El medidor dispone de un puerto iluminado para la tira reactiva para ayudarle a realizar análisis en la oscuridad. 4. Presione con firmeza la cápsula de punción Con el medidor apagado, transparente contra el pulse rápidamente dos...
Realizar análisis con AutoLog desactivado Sin embargo, si el resultado está por debajo de 70 mg/dL Después de aplicar sangre a la tira reactiva con la función o por encima de 250 mg/dL, verá siempre el resultado sin AutoLog desactivada, el resultado aparecerá tras la cuenta necesidad de pulsar ningún botón.
ADVERTENCIA Si ha seleccionado Siempre, el resultado de su análisis se Deseche siempre las tiras reactivas y las lancetas enviará automáticamente al dispositivo Medtronic MiniMed usadas como residuos médicos. Todos los compatible. productos y objetos que entren en contacto con la sangre humana deberán manipularse como RESULTADOS ENVIADOS Puede cambiar las Opciones...
Limpieza y desinfección en contacto con el Servicio de atención al cliente de Bayer Diabetes Care para recibir asistencia si el dispositivo El sistema para análisis de glucosa en sangre funcionara mal por cualquier causa o si detecta cambios en la ®...
Desinfectar el medidor Limpiar el dispositivo de punción Suministros necesarios para la desinfección: Suministros necesarios para la limpieza: ® ® • Toallitas germicidas Clorox con un 0.55% de hipoclorito de • Toallitas germicidas Clorox con un 0.55% de hipoclorito de sodio (lejía) •...
Servicio de atención al cliente • Consulte siempre con su profesional sanitario antes de de Bayer Diabetes Care en el 1-800-348-8100 (disponible 24 cambiar la medicación en función de los resultados del horas al día, 7 días a la semana), para solucionar el problema.
C N de Bayer, llame al Servicio de ONTOUR atención al cliente de Bayer Diabetes Care al 1-800-348-8100 • Una pantalla con grandes (disponible las 24 horas del día, los 7 días de la semana). números de color naranja 1.
Página 22
Servicio de atención trozo de papel cera. No aplique la solución de control al cliente de Bayer Diabetes Care al 1-800-348-8100 sobre la yema de sus dedos o sobre la tira reactiva (disponible las 24 horas de día, los 7 días de la semana).
Configuración de un recordatorio 1. Pulse el botón L o M para seleccionar las horas Puede configurar un recordatorio para el siguiente análisis correctas. Pulse el botón OK. después de haber realizado un análisis o desde el menú Configuración. RECORDAR CUENTA ATRÁS Después del análisis 1.
Desde el menú Configuración Desactivación de un recordatorio 1. Vaya al menú principal. Pulse el botón Configuración. Puede desactivar un recordatorio o cambiarlo después de realizar un análisis o desde el menú Configuración. MENÚ Registro Después del análisis Tendencias 1. Pulse el botón Recordatorio. Configuración 10:30 AM | 03/11 2.
Obtención de un recordatorio Desde el menú Configuración 1. Pulse el botón OK. Cuando llega la hora especificada en el recordatorio, se emitirán 20 pitidos. El medidor se encenderá y aparecerá una CONFIGURACIÓN pantalla de recordatorio. Para detener los pitidos, pulse el Recordar: Activado botón OK o introduzca una tira reactiva.
Botón Menú Adición de notas • Para encender el medidor, pulse y mantenga pulsado Puede agregar notas al resultado del análisis, que permitan el botón Menú hasta que el medidor se encienda. ayudar a explicar los resultados. Las notas se guardarán en el Registro.
FIN DE LOS REGISTROS El primer resultado es el Las tres pantallas siguientes mostrarán la media de 14 días más reciente, mientras antes de comer, 14 días después de comer y 14 días totales. 10/13/10 que el último es el más También se muestra el número total de resultados que se 2:12 PM antiguo.
Configuración Opciones de la bomba Opción de Envío definida. 5. La siguiente pantalla El medidor confirmará Vaya a las Opciones de la bomba del menú Configuración si confirma su elección. antes de enviar los Pulse OK. quiere cambiar las opciones originales. resultados.
Página 29
Configuración de la fecha 1. Pulse el botón Menú para ir al menú principal. Fecha config. Una pantalla confirma la 2. Pulse el botón Configuración. fecha introducida. Si es 10/13/10 Cambiar correcto, pulse el botón 3. Pulse el botón L o M para seleccionar Fecha. Pulse el Hecho Completado y aparecerá...
Encendido/Apagado del sonido Cuando reciba su medidor, el sonido estará encendido. HORA 6. Pulse el botón L o M para CAMBIAR HORAS Puede apagarlo utilizando el menú Configuración. Algunos seleccionar la hora correcta. 10 : 3 0 AM mensajes de error y la campana de recordatorios anularán Pulse el botón OK.
Encendido/Apagado de AutoLog Modificación del intervalo objetivo de glucosa en sangre La función AutoLog le permite marcar el resultado de su análisis como Antes de comer o Después de comer durante la El medidor C ® LINK viene preconfigurado ONTOUR cuenta atrás del análisis.
Límites alto y bajo 1. Seleccione Aceptar para utilizar la configuración Una pantalla confirma que se han configurado todos los rangos objetivo. Si son correctos, pulse el botón Completado. predeterminada. El límite alto predeterminado es Se le llevará de vuelta al menú Configuración. 250 mg/dL y el límite bajo predeterminado es 70 mg/dL.
CareLink y cargar los controladores necesarios en su ordenador. 2. Si está ejecutando el programa para el control de la diabetes G ® de Bayer en su ordenador, LUCOFACTS ELUXE debe cerrarlo. 3. Inicie CareLink Personal. Siga las instrucciones de cada ventana y, a continuación, cuando se le pida,...
Si no fuera así, puede introducir el resultado del análisis manualmente. Si sigue teniendo problemas, póngase en contacto con el Servicio de atención al cliente de Bayer Diabetes Care en el 1-800-348-8100 (disponible 24 horas al día, 7 días a la semana).
Pantallas de estado de las baterías El estado de las baterías se muestra con el símbolo de una Si no carga la batería, una Apagando batería en la pantalla. Aplicar sangre y en la pantalla del Batería agotada. pantalla le alertará: “Apagando. menú...
Carga de las baterías Finalización de la vida útil del medidor/ Eliminación de las baterías Cuando se conecta el medidor al cargador de pared o al ordenador, este empieza a cargarse inmediatamente. Mientras NOTA: Lleve a cabo este proceso únicamente cuando ya se carga la batería, la luz del puerto para la tira reactiva no tenga intención de utilizar el medidor.
Síntomas de un nivel de glucosa en Información sobre el rendimiento sangre alto o bajo del sistema Si conoce los síntomas de un nivel de glucosa en sangre alto Las muestras capilares se pueden tomar de la yema de o bajo, podrá comprender mejor los resultados del análisis. los dedos y de la palma de la mano.
Principios del procedimiento: El análisis de glucosa en Xilosa: No utilice el medidor durante una prueba de absorción ® sangre C LINK se basa en la medición de la de xilosa o nada más realizarse esta prueba. La xilosa en la ONTOUR corriente eléctrica causada por la reacción de la glucosa con sangre ocasionará...
± 5% ± 10% ± 15% ± 20% Si tiene preguntas, póngase en contacto con el Servicio de atención al cliente de Bayer Diabetes Care en el 1-800-348-8100 82 de 102 101 de 102 101 de 102 102 de 102 (disponible 24 horas al día, 7 días a la semana).
® LINK (estuche y etiquetado del medidor, ONTOUR al Servicio de atención al cliente de Bayer Diabetes Care. En además de estuche y etiquetado del reactivo y de la solución los EE. UU., llame al siguiente número gratuito: 1-800-348-8100 de control).
Especificaciones del sistema Muestra de análisis: Sangre total capilar electrónicos cercanos también tienen poca probabilidad de ® Resultado del análisis: Glucosa con referencia a plasma/suero interferir con el sistema C LINK. La inmunidad ONTOUR a descargas electrostáticas cumple los requisitos de la IEC Volumen de la muestra: 0.6 μl 61000-4-2.
Guía de referencia rápida de 18th edition. 2011: 3003. LINK ONTOUR Atkin, S. et al.: Fingerstick Glucose Determination in Shock. 81363014 Alargador USB de Bayer Ann. Int. Med. 114:1020-24; 1991. 81675369 Cubierta protectora del USB 81675377 Cargador de pared ®...
2. Esta garantía se limita a la sustitución debido a defectos OTRA GARANTÍA EXPRESA PARA ESTE PRODUCTO. de material o de mano de obra. Bayer Diabetes Care no LA OPCIÓN DE SUSTITUCIÓN, DESCRITA sustituirá ninguna unidad cuyos fallos de funcionamiento ANTERIORMENTE, CONSTITUYE LA ÚNICA OBLIGACIÓN...
Página 44
Índice Análisis de control ..............35 Información de rendimiento del sistema ....... 67 Análisis en un lugar alternativo (AST) ........20 Intervalo de medición ............33 AutoLog (marcadores de comidas) ......... 8 Intervalo de objetivos ............55 Baterías ................. 62 Lecturas de glucosa en sangre ..........
Mishawaka, IN 46544 USA www.bayerdiabetes.com/us Llame al número gratuito: 1-800-348-8100 (disponible 24 horas al día, 7 días a la semana) www.bayerdiabetes.com/us Bayer, la cruz de Bayer, C ONTOUR y el logotipo LUCOFACTS ICROLET de Autocodificación son marcas registradas y Autocodificación es una marca comercial de Bayer.