Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

SISTE MA PARA ANÁLISIS DE G LUCOSA E N SANG R E
TM
GUÍA DEL USUARIO
PARA USO CON LAS TIRAS REACTIVAS PARA ANÁLISIS
®
DE GLUCOSA EN SANGRE CONTOUR
DE BAYER
www.simplewins.com

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Bayer Contour USB

  • Página 1 SISTE MA PARA ANÁLISIS DE G LUCOSA E N SANG R E GUÍA DEL USUARIO PARA USO CON LAS TIRAS REACTIVAS PARA ANÁLISIS ® DE GLUCOSA EN SANGRE CONTOUR DE BAYER www.simplewins.com...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Los informes prácticos y precisos que proporciona Bayer a través del medidor CONTOUR USB y el Detección de Errores y Estado/Recarga/Retirada de la batería 50 Información sobre el funcionamiento del sistema ®...
  • Página 3: Tira Reactiva

    Una vez Batería recargable: fi nalizada la recarga, la luz del puerto para tiras reactivas El medidor dispone de una se apagará. Desconecte el medidor CONTOUR USB batería recargable permanente. para realizar el análisis. Antes de nada,...
  • Página 4: Información General Sobre El Medidor

    Información general sobre el medidor: Utilizar el botón de menú – Botón ▲ Utilizar los botones – • Para encender el medidor, mantenga (selección/desplazamiento) ® El medidor CONTOUR pulsado el botón resulta fácil de utilizar. En de menú hasta que cada pantalla, se ofrecen el medidor se diversas opciones.
  • Página 5: Programa De Gestión De Diabetes Glucofacts ® Deluxe

    Función AutoLog – Le recomendamos conectar su medidor a ordenadores con software antivirus actualizado El medidor ofrece una y operativo. sencilla función AutoLog NOTA: los virus informáticos no pueden afectar a que le permitirá marcar el los datos de azúcar en sangre contenidos en su resultado de su análisis Antes Comer o Desp.
  • Página 6: Puesta En Funcionamiento

    Personalizar: le permite establecer la confi guración. Puesta en funcionamiento: Por defecto: Recargue primero el medidor. Podrá utilizarse el ordena- AutoLog Activado; dor para poner en funcionamiento el medidor mientras Objetivo fi jado en: Antes Comer, 70–130 mg/dL éste se esté recargando. También podrá iniciar la Desp.
  • Página 7: Puesta En Funcionamiento Con La Opción Personalizar

    Puesta en funcionamiento con la opción • En la siguiente pantalla, se mostrará el intervalo Personalizar: objetivo de azúcar en Pulse el botón Personalizar para cambiar la • sangre predeterminado confi guración predeterminada. para (Antes Comer) y (Desp. Comer). Estos valores podrán cambiarse por el intervalo que usted y/o su profesional sanitario establezca como sus intervalos objetivo personales.
  • Página 8: Información Importante

    No presione la tira reactiva con el dedo. Podría póngase en contacto con el servicio de atención taparse la punta para muestra. al cliente de Bayer Diabetes en el número Las tiras reactivas son de un solo uso. 1-800-348-8100. No utilice una tira reactiva que parezca estropeada o que ya haya sido utilizada.
  • Página 9: Prepararse Para Realizar Un Análisis

    Prepararse para realizar un análisis: Afl oje la cubierta pro- tectora una lanceta ® Lea el folleto de instrucciones de MICROLET girándolo de vuelta, para obtener instrucciones completas. Si va a utilizar pero sin llegar a un dispositivo de punción diferente, consulte las quitarlo.
  • Página 10: Obtener La Gota De Sangre

    Realice el análisis Se mostrará brevemente inmediatamente en pantalla el logotipo después de que se de CONTOUR USB y haya formado una después aparecerá pequeña gota de Aplique Sangre. El medidor Tamaño de gota sangre redonda (0.6 μl) mínimo...
  • Página 11: Para Análisis En Lugares Alternativos (Ast)

    Si ha seleccionado realizar el análisis en Los análisis en lugares la yema del dedo, vaya a la página 22 para alternativos (AST) sólo se recomiendan si han trans- seguir leyendo las instrucciones. Utilice currido más de dos horas Para análisis en lugares alternativos (AST) la cápsula después de una comida, de punción...
  • Página 12 Para análisis en el Para análisis en la palma de la mano, antebrazo: no es necesario frotar la piel ni bombear el dispositivo de arriba y hacia abajo. Frote el lugar de punción vigorosamente Presione la cápsula de hasta sentir calor para punción transparente aumentar así...
  • Página 13: Recoger La Gota De Sangre

    Recoger la gota de sangre: Análisis con la función AutoLog activada: Ponga en contacto Antes de mostrarse el resultado del análisis Antes inmediatamente la gota aparecerá la pantalla AutoLog. Seleccione Comer, Desp. Comer o Sin Marcar pulsando el de sangre con la punta de la tira reactiva.* botón correspondiente situado junto a cada...
  • Página 14: Análisis Con La Función Autolog Desactivada

    Ahora podrá confi gurar un Recordatorio opcional Análisis con la función AutoLog (consulte la página 32) o añadir una Nota desactivada: (consulte la página 39). Después de aplicar sangre a la tira reactiva cuando la función AutoLog esté desactivada, aparecerá la pantalla de tiempo de análisis con la cuenta atrás de 5 segundos.
  • Página 15: Resultados De Los Análisis

    Resultados de los análisis: • Si su lectura de azúcar en sangre es superior a Valores esperados: Los valores de azúcar en 600 mg/dL, se mostrará sangre variarán en función de los alimentos la secuencia de pantalla ingeridos, las dosis de medicación, el estado de normal durante 5 segundos y en la siguiente salud, el estrés o la actividad.
  • Página 16: Síntomas De Un Nivel De Azúcar En Sangre Alto Y Bajo

    Lecturas de un nivel de azúcar en sangre Síntomas de un nivel de azúcar en alto y bajo: sangre alto y bajo: Su medidor está pre-confi gurado con un valor Si conoce los síntomas de un nivel de azúcar en hipo glucémico (nivel de azúcar en sangre bajo) sangre alto o bajo, podrá...
  • Página 17: Realizar Un Análisis De Control

    Realizar un análisis de control: Vuelva a colocar el tapón en el envase de la solución de control. Deberá realizar un análisis de control: Ponga en contacto • Cuando utilice el medidor por primera vez inmediatamente la • Para comprobar si está realizando los punta de la tira reactiva análisis correctamente con la gota de solución...
  • Página 18: Confi Gurar Un Recordatorio

    Confi gurar un recordatorio: Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Podrá confi gurar un recordatorio para su siguiente las horas adecuadas. análisis después de realizar un análisis o bien Pulse el botón OK. desde el menú de confi guración. Pulse los botones Después de un análisis: ▲...
  • Página 19: Desde El Menú De Confi Guración

    Desde el menú de confi guración: Aparecerá una pantalla en la que se confi rmará Vaya al menú principal. Pulse el botón Config. el tiempo de recordatorio confi gurado. Cuando la función Recordar esté activada, aparecerá un símbolo de reloj en el encabezado Si la función Recordar está...
  • Página 20: Desactivar Un Recordatorio

    Desactivar un recordatorio: Desde el menú de confi guración: Pulse el botón OK. Podrá desactivar o cambiar un recordatorio después de realizar un análisis o bien desde el menú de confi guración. Después de un análisis: Pulse el botón Recordar. Pulse el botón Detener.
  • Página 21: Recibir Un Recordatorio

    Recibir un recordatorio: Añadir notas: Podrá añadir Notas al resultado de su análisis para Cuando haya transcurrido el tiempo del recordatorio, se escucharán 20 pitidos. El explicarlo mejor. Sus notas se guardarán en el registro. medidor se encenderá y aparecerá la pantalla En la pantalla de resultados, pulse el botón Notas.
  • Página 22: Botón De Menú/Registro

    Botón de menú: El resultado más reciente se mostrará en primer • Para encender el lugar y el más antiguo, medidor, mantenga en último lugar. Cuando pulsado el botón llegue a la entrada más de menú hasta que antigua, aparecerá la pantalla Fin del registro. el medidor se El medidor guardará...
  • Página 23: Intervalo Objetivo

    Las tres pantallas siguientes mostrarán la media de Confi guración: 14 días antes de comer, la media de 14 días después Confi gurar la fecha – de comer y la media de todos los resultados de Pulse el botón de menú para ir al menú principal. 14 días.
  • Página 24: Configurar La Hora

    Pulse los botones ▲ o Aparecerá una pantalla ▼ para seleccionar la en la que se confi rmará la fecha introducida. Si es hora adecuada. Pulse el botón OK. correcta, pulse el botón Hecho y aparecerá el Pulse los botones menú...
  • Página 25: Activar/Desactivar El Sonido

    Activar/desactivar el sonido – Activar/desactivar la función AutoLog – El medidor se ofrece con el sonido activado. Podrá Con la función AutoLog, podrá marcar el resultado del análisis como Antes Comer o Desp. Comer desactivarse en el menú de confi guración. Algunos durante los 5 segundos de cuenta atrás del análisis.
  • Página 26: Cambiar El Intervalo Objetivo De Azúcar En Sangre

    Cambiar el intervalo objetivo de azúcar Aparecerá una pantalla en la que se confi rmará en sangre – que se han fi jado todos ® El medidor CONTOUR USB se ofrece pre- los intervalos objetivo. Si confi gurado con un intervalo de 70 – 130 mg/dL para los datos son correctos, el análisis antes de comer y de 70 –...
  • Página 27: Pantallas De Detección De Errores

    Pantallas de detección de errores: Una serie de alertas de batería baja le indicarán Una pantalla de error que queda poca batería siempre mostrará una letra y que deberá recargarla “E” con un número en la pronto. esquina inferior izquierda. Si el medidor detecta algún error (equipo, programa, análisis), éste emitirá...
  • Página 28 Recarga rápida memoria para almacenar información sobre la diabetes. Corresponde a la unidad separable Si hay poca batería llamada “CONTOUR USB” que aparece en su cuando conecte el ordenador cuando inserta el medidor en el puerto medidor, se realizará una USB.
  • Página 29: Información Sobre El Funcionamiento Del Sistema

    20 y 600 mg/dL. inserte la punta de un destornillador y gírelo para El sistema CONTOUR USB no está diseñado para el afl ojar las carcasas. Siga girándolo hacia abajo diagnóstico ni la detección de la diabetes mellitus ni hasta que la carcasa superior se separe.
  • Página 30: Limitaciones

    A una altura de hasta 3.048 metros, los resultados 100 muestras de sangre capilar recientemente extraídas, con el no resultarán afectados de forma signifi cativa. sistema para análisis de glucosa en sangre CONTOUR USB uti- • Muestra lipémica: Las concentraciones de colesterol lizando tres lotes de tiras reactivas.
  • Página 31: Información De Asistencia

    Póngase en contacto con un representante del servicio Vida útil del medidor / batería: 5 años de atención al cliente de Bayer Diabetes antes de devolver Corriente de carga: máximo 500 mA su medidor por cualquier motivo. Dicho representante le Temperatura de carga: 32º...
  • Página 32: Mantenimiento Del Medidor

    83296942 Guía del usuario de CONTOUR • Guarde el medidor en la funda de transporte siempre 81363014 Cable alargador USB de Bayer que sea posible. 81675369 Tapa del USB • Lávese las manos y séquelas bien antes de utilizar el ®...
  • Página 33: Garantía

    ) que no hayan sido fabricados ponerse en contacto con el departamento de servicio o recomendados por Bayer Diabetes Care. de atención el cliente de Bayer Diabetes Care, a través Bayer Diabetes Care se reserva el derecho de del número gratuito 1-800-348-8100, para obtener realizar cambios en el diseño de este instrumento...
  • Página 35: Bayer, La Cruz De Bayer, Contour, Glucofacts Y Microlet

    Bayer, la Cruz de Bayer, CONTOUR, GLUCOFACTS y MICROLET con marcas comerciales registradas de Bayer. No Necesita Codigo logo con marcas comerciales de Bayer. Windows y Vista son marcas comerciales registradas de Microsoft. Mac OS es una marca comercial registrada de Apple, Inc. YSI es una marca comercial registrada de YSI Incorporated.

Tabla de contenido