Publicidad

83415283_CntrXT_UG_ES_FpBp_v5.indd ofc1
83415283_CntrXT_UG_ES_FpBp_v5.indd ofc1
June 08, 2011
DATE:
Bayer HealthCare
CLIENT:
Contour XT User Guide - Spain
DESCRIPTION:
Spanish
906886
SCHAWK JOB#:
83415283 Rev. 06/11
BAN#:
N/A
SKU#:
6.0" (H) x 4.5" (W)
DIMENSIONS:
10000008206 Rev. 00
PRINTER SPEC:
V-5
SISTEMA PARA ANÁLISIS DE GLUCOSA EN SANGRE
GUÍA DEL USUARIO
18211 NE 68th Street,
E120 Redmond, WA 98052
T425-881-5454
Contour XT User Guide - Spain
Alt #1 - 4/27/11 Copy and Image changes
Alt #2 - 5/06/11 Copy changes
Alt #3 - 5/12/11 Color changes
Alt #4 - 5/20/11 Color changes
Alt #5 - 6/08/11 Copy changes
SPANISH
®
FONTS
Helvetica, Times,
June 9, 2011
Berthold Akzidenz
Grotesk, Zapf
Dingbats, Frutiger
PARA USO CON
®
6/8/11 12:26:35 PM
6/8/11 12:26:35 PM
COLORS
PROCESS CYAN
PROCESS MAGENTA
PROCESS YELLOW
PROCESS BLACK

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Bayer Contour XT

  • Página 1 June 9, 2011 T425-881-5454 PROCESS MAGENTA Berthold Akzidenz PROCESS YELLOW Grotesk, Zapf June 08, 2011 Contour XT User Guide - Spain DATE: PROCESS BLACK Dingbats, Frutiger Bayer HealthCare Alt #1 - 4/27/11 Copy and Image changes CLIENT: Contour XT User Guide - Spain...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Compruebe que el producto contiene todas las piezas y que no están Especifi caciones del sistema dañadas ni rotas. Póngase en contacto con el Servicio de atención Información de reparación al cliente de Bayer Diabetes Care en el 900 100 117 para piezas de Garantía recambio. Suministros 83415283_CntrXT_UG_ES_FpBp_v5.indd ifc2-1...
  • Página 3 ® Medidor Pantalla del medidor ONTOUR En la ilustración siguiente se muestran todos los símbolos que aparecen en la pantalla del medidor. Para visualizarlos, con el medidor apagado, pulse y mantenga presionado ▲ o ▼. Se mostrarán todos los segmentos de pantalla durante 10 segundos. Si necesita más de 10 segundos para mirar la pantalla, pulse y mantenga presionado ▲...
  • Página 4: Contour

    Si no es así, póngase en contacto reactivas y la solución de control. Es importante que no con el Servicio de atención al cliente de Bayer Diabetes Care en utilice las tiras reactivas o la solución de control si la fecha de el 900 100 117.
  • Página 5: Información De Seguridad

    Utilice siempre lancetas ® para garantizar un ICROLET buen funcionamiento. ¿Necesita ayuda? 900 100 117 Medidor C ® XT Tiras reactivas C ® ONTOUR ONTOUR www.diabetes.bayer.es 83415283_CntrXT_UG_ES_FpBp_v5.indd 6-7 83415283_CntrXT_UG_ES_FpBp_v5.indd 6-7 6/7/11 1:00:40 PM 6/7/11 1:00:40 PM...
  • Página 6: Obtener De La Gota De Sangre Y Realizar El Análisis

    Punción Punción es la más adecuada para superficial profunda usted. ¿Necesita ayuda? 900 100 117 Medidor C ® XT Tiras reactivas C ® ONTOUR ONTOUR www.diabetes.bayer.es 83415283_CntrXT_UG_ES_FpBp_v5.indd 8-9 83415283_CntrXT_UG_ES_FpBp_v5.indd 8-9 6/7/11 1:00:41 PM 6/7/11 1:00:41 PM...
  • Página 7: Resultados De Análisis

    Consulte la configuración del modo avanzado (L-2) en las páginas 21-22. Si desea marcar el resultado, ¿Necesita ayuda? 900 100 117 debe hacerlo antes de extraer la tira reactiva. www.diabetes.bayer.es 83415283_CntrXT_UG_ES_FpBp_v5.indd 10-11 83415283_CntrXT_UG_ES_FpBp_v5.indd 10-11 6/7/11 1:00:43 PM...
  • Página 8: Para Sacar La Lanceta Usada

    2. Coloque la cubierta protectora funcionamiento. redonda de la lanceta sobre una superficie plana con el logotipo de Bayer orientado hacia abajo. 3. Con la lanceta usada todavía en el dispositivo de punción, clave la aguja de la lanceta en el centro del lado expuesto de la cubierta.
  • Página 9: Realizar El Análisis Con La Solución De Control

    C , póngase en contacto ONTOUR sobre la tira reactiva con el Servicio de atención al cliente de Bayer Diabetes Care directamente desde el en el 900 100 117. frasco. 1. Lávese y séquese las manos cuidadosamente antes de realizar el 7.
  • Página 10 9. Compare el resultado del análisis de control con los rangos proporcionados en el frasco o la caja de tiras reactivas. ¿Necesita ayuda? 900 100 117 Medidor C ® XT Tiras reactivas C ® ONTOUR ONTOUR www.diabetes.bayer.es 83415283_CntrXT_UG_ES_FpBp_v5.indd 16-17 83415283_CntrXT_UG_ES_FpBp_v5.indd 16-17 6/7/11 1:00:48 PM 6/7/11 1:00:48 PM...
  • Página 11: Confi Guración De Hora, Fecha Y Sonido

    Pulse ▲ o ▼ para seleccionar AM o PM. Pulse M para establecer la configuración. ¿Necesita ayuda? 900 100 117 Medidor C ® XT Tiras reactivas C ® ONTOUR ONTOUR www.diabetes.bayer.es 83415283_CntrXT_UG_ES_FpBp_v5.indd 18-19 83415283_CntrXT_UG_ES_FpBp_v5.indd 18-19 6/7/11 1:00:48 PM 6/7/11 1:00:48 PM...
  • Página 12: Configuración Del Sonido

    Confi guración del sonido Confi guración de los modos básico (L-1) y avanzado (L-2) Parpadea el símbolo de una campana en pantalla con la El nuevo medidor C XT viene configurado en el modo ONTOUR palabra “ ” (Encendido). básico y permite el mismo procedimiento fácil de análisis tanto en modo básico como en modo avanzado.
  • Página 13: Personalización De Las Confi Guraciones De Lo (Bajo), Hi (Alto) Y Recordatorio

    Consulte las siguientes páginas para utilizar estas opciones. la configuración del recordatorio para después de las comidas (por defecto son 2,0 horas). Pulse M ¿Necesita ayuda? 900 100 117 www.diabetes.bayer.es para establecer la configuración. 83415283_CntrXT_UG_ES_FpBp_v5.indd 22-23 83415283_CntrXT_UG_ES_FpBp_v5.indd 22-23 6/7/11 1:00:49 PM...
  • Página 14: Si No Desea Marcar El Resultado Del Análisis

    Pulse M para establecer la configuración. Para marcar un resultado en el registro, pulse ▲ o ▼ hasta que comience a parpadear. Pulse M para establecer ¿Necesita ayuda? 900 100 117 la configuración. www.diabetes.bayer.es 83415283_CntrXT_UG_ES_FpBp_v5.indd 24-25 83415283_CntrXT_UG_ES_FpBp_v5.indd 24-25 6/7/11 1:00:49 PM 6/7/11 1:00:49 PM...
  • Página 15: Transferencia De Los Resultados A Un Ordenador

    Pulse ▲ o ▼ dos veces y descargar gratis el programa, visite www.bayerglucofacts.com el icono del recordatorio o contacte con el Servicio de atención al cliente de Bayer Diabetes desaparecerá. Care en el 900 100 117. Pulse M para cancelar el recordatorio.
  • Página 16: Visualización De Los Resultados: Modo Básico

    Puede pulsar ▲ o ▼ para avanzar o retroceder a través de los resultados. ¿Necesita ayuda? 900 100 117 Medidor C ® XT Tiras reactivas C ® ONTOUR ONTOUR www.diabetes.bayer.es 83415283_CntrXT_UG_ES_FpBp_v5.indd 28-29 83415283_CntrXT_UG_ES_FpBp_v5.indd 28-29 6/7/11 1:00:50 PM 6/7/11 1:00:50 PM...
  • Página 17: Visualización De Los Resultados: Modo Avanzado

    Pulse ▲ para visualizar la Visualización de los resultados en media de 7 días. modo avanzado La media aparece en el centro En el modo avanzado (L-2), se pueden utilizar todas las opciones de la pantalla y el número de del modo básico, así...
  • Página 18: Códigos De Error Y Símbolos

    Códigos de error y símbolos Servicio de atención al cliente de Bayer Diabetes Care en el 900 100 117. Si no puede resolver un problema, póngase en contacto con el VERÁ LO QUE SIGNIFICA PASOS A SEGUIR VERÁ LO QUE SIGNIFICA PASOS A SEGUIR Baterías bajas.
  • Página 19: Cambio De Las Baterías

    Si no puede resolver un problema, póngase en Cambio de las baterías contacto con el Servicio de atención al cliente Las baterías deben cambiarse de Bayer Diabetes Care en el 900 100 117. cuando en el medidor aparezca continuamente o cuando VERÁ...
  • Página 20: Mantenimiento Del Medidor

    Elimine las baterías de acuerdo con la normativa medioambiental local. ¿Necesita ayuda? 900 100 117 Medidor C ® XT Tiras reactivas C ® ONTOUR ONTOUR www.diabetes.bayer.es 83415283_CntrXT_UG_ES_FpBp_v5.indd 36-37 83415283_CntrXT_UG_ES_FpBp_v5.indd 36-37 6/7/11 1:01:01 PM 6/7/11 1:01:01 PM...

Tabla de contenido