Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

USER GUIDE
For use with
Glucometer Elite
XL
®
Blood Glucose Meter

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Bayer Glucometer Elite XL

  • Página 1 USER GUIDE For use with Glucometer Elite ® Blood Glucose Meter...
  • Página 2 The Meter Test slot Test Strip Test Icon Meter Button Display ® Glucometer Elite...
  • Página 3 The Glucometer Elite ® XL Diabetes Care System is a blood glucose mon- itoring system for diabetes manage- ment in home or professional use. The system is based on electrode sensor technology. Convenient features of the system are: • Two-step testing process: 1.
  • Página 4 Testing Materials • Glucometer Elite Test Strip – use for blood or control testing. Insert into Meter before drawing in blood or control sample. test end meter end • Glucometer Elite Check Strip – use to check if the Meter is working properly before running a blood glucose test.
  • Página 5: Frequently Asked Questions

    Frequently Asked Questions What do I do first? If needed, install batteries and set the time – test the Meter electronics with a Check Strip – code the Meter to match Glucometer Elite Test Strips – and then run a control test to test the whole system before running a blood glucose test.
  • Página 6 Meter may not be valid for any other brand of Test Strips. The use of other Test Strips may cause erroneous results. Bayer Corporation does not warrant the use of the Glucometer Elite XL Blood Glucose Meter with any Test Strip other than Glucometer Elite Test Strips.
  • Página 7: Tabla De Contenido

    User Guide Contents SECTION PAGE Set Up For Testing Install Batteries Set the Alarm, Time and Units Check Strip Test Code the Meter Control Test Testing Blood Glucose Test Important to Remember Test Result Management Stored Test Results Data Management Taking Care Meter and Test Strip Care Meter and Test Strip Problems...
  • Página 8: I Install Batteries

    Install Batteries Install batteries when the Meter is new if needed. Replace batteries when the Meter displays the battery symbol 1. Press firmly on “open” arrow and slide forward in the direc- tion of the arrow. The lid releases. 2. Place new batteries into the bat- tery compartment with the “+”...
  • Página 9: Set The Alarm, Time And Units

    Set the Alarm, Time and Units Some Meter options may need to be reset when the Meter is new and when batteries are changed. The options may be changed any time to fit your needs. How do I set the Meter? Hold the button for five seconds to place Meter in “set up”...
  • Página 10: Check Strip Test

    Check Strip Test Check your Meter when new or any time after use, to make sure that electronics are working properly. HOW: 1. Remove the Check Strip from the package (save the package). 2. Insert the Check Strip (“check” side up) fully into the Meter until you hear a beep.
  • Página 11: Code The Meter

    Code the Meter Code the Meter whenever a new box of Test Strips is opened.* This will match the Meter to the Test Strip reactivity. HOW: You will need the Code Strip found in the new box of strips. 1. Tear open the packet found in the new carton of Test Strips and remove the Code Strip (save the packet).
  • Página 12: Control Test

    Control Test A Control Test is run to find out if the whole system is working correctly (Test Strip and Meter) and to practice good technique before blood glucose testing. Prepare for the Test: 1. To open the Test Strip foil packet, carefully peel the foil back until the Test Strip is completely exposed (as shown).
  • Página 13 Take the Test: 5. Squeeze a small drop of Control Solution onto the inside of the foil packet you saved. 6. Touch and hold the TEST END of the Test Strip to the drop until the Meter beeps (the Control Solution has now been drawn into the Test Strip).
  • Página 14 If you did not mark your control or want to delete the test result, do one of the follow- ing options before removing the strip. Remember, after marking or deleting, the test result will then not be a part of the blood glucose test average and will be stored in the memory and displayed with “CONT”...
  • Página 15: Blood Glucose Test

    Blood Glucose Test What does blood glucose monitor- ing do for me? Blood glucose levels change during the day due to medication, exercise, diet, insulins or hypoglycemics (oral agents) or possibly stress and illness. Blood glucose testing provides information that will help you understand the changes.
  • Página 16 Take the Test: You need a Meter and Test Strip. 1. After washing your hands with warm soapy water and drying thoroughly, open a foil packet and remove the Test Strip. 2. With the Meter off, hold the round end and insert the Test Strip fully into the Meter.
  • Página 17 Test Results: After 29 seconds, your test result is displayed. Do not remove strip until results are displayed. Record the test result/date in your Clinilog Diary.* Remove the Test Strip. The Meter turns off and the test result is stored. *If you do not want to store the test result –...
  • Página 18: Important To Remember

    Important to Remember DON’T FORGET – when using the Meter: • Insert the Check Strip, Code Strip or Test Strip with a firm motion until it comes to a full stop. • The tab on the strip can no longer be seen if the Test Strip has been inserted fully into the Meter.
  • Página 19 DON’T FORGET – when using the Meter (cont.): • When the Meter memory is full and a new test result is entered, the oldest result is deleted (i.e., #1). • Teach another person how to use the system, so you will have someone to help if you ever need assistance.
  • Página 20: Stored Test Results

    Stored Test Results How to recall test results: 1. Press the button to turn Meter on. After a full display and year, the cur- rent date and time are displayed. The 14-day average then appears with “MEM” (memory) and “A” (average) in the lower left corner.
  • Página 21: Data Management

    • To make use of this feature, you need special software and a connecting cable. • For more information relating to this program, contact Bayer Customer Service: 1-800-348-8100 (U.S. only) or visit our website at www.Glucometer.com ® Glucometer Elite...
  • Página 22: I0 Meter And Test Strip Care

    Meter and Test Strip Care • Wash hands and dry thoroughly before testing to keep the Meter and Test Strips free of oils and other contaminants. • Handle the Meter carefully to avoid damaging the electronics or causing other malfunctions. •...
  • Página 23 Warning: Potential Biohazard Healthcare professionals or persons using this system on multiple patients should be aware of the following and should follow the infection control procedure approved by their facility. All products or objects which come in contact with human blood, even after cleaning, should be handled as if capable of transmit- ting viral diseases.
  • Página 24: Meter And Test Strip Problems

    Meter and Test Strip Problems See the possible solutions listed and if you need further assistance, contact Bayer Customer Service at: 1-800-348-8100 (24 hours a day) MESSAGE CAUSE SOLUTION Meter electronics Immediately contact the Customer display failure. Service Dept. 1-800-348-8100. The Meter will no longer function.
  • Página 25 MESSAGE CAUSE SOLUTION Meter fails to start 1. Blood applied 1. Form a larger drop of blood countdown. wrong; see page or Control Solution and rerun test using a new Test Strip. Hold test end to sam- ple until after the “beep” . 2.
  • Página 26 MESSAGE CAUSE SOLUTION “Lo” display. 1. The blood glucose 1. Possible hypoglycemic con- value may be dition (low blood sugar). below 20 mg/dL Contact your physician (1.1 mmol/L). or diabetes counselor about your condition. 2. Rerun test with new strip 2.
  • Página 27 MESSAGE CAUSE SOLUTION Blood glucose or 1. Not enough 1. Rerun test with new Test Control Test results blood or Strip and apply sufficient are inconsistent, or Control Solution sample to fill Test Strip. Control Test results is drawn into Hold TEST END to sample are not within the the Test Strip.
  • Página 28: Service

    Service If attempts to correct a problem fail, please call our Customer Service Department. We have trained special- ists to assist you. 1-800-348-8100 IMPORTANT: • Speak to a Customer Service Representative before returning your Meter for any reason. He/she will give you the information needed to get your problem handled correctly and efficiently.
  • Página 29: Checklist

    Check List 1. The Meter serial number is: _________ 2. The date and time the problem occurred was: _________ 3. I tested with both the Check Strip and with the Glucometer Elite ® Normal Control: Yes____No____ • The Check Strip result was: _________ •...
  • Página 30 4. METABOLITES: Reducing substances such as ascorbic acid and uric acid at normal blood concentrations do not signifi- cantly affect Glucometer Elite XL blood glucose test results. 5. HEMATOCRIT: At normal glucose levels, Glucometer Elite Test Strip results are not significantly affected by hematocrits in the range of 20% to 60%.
  • Página 31: Operating

    Specifications Test Sample: Whole blood Test Result: Plasma/serum glucose Reaction Chamber Sample Volume: 2 L Measuring Range: 20–600 mg/dL (1.1–33.3 mmol/L) Measuring Time: 30 Seconds Date: Year 2000 compliant Calibration Curve: Selected by use of the Code Strip Memory Feature: Stores last 120 test results Temperature Compensation: Automatic compensation with built-in thermistor...
  • Página 32 3437 Interface Cable Glucofacts™ XL ) These parts are available in the United States from: Bayer Corporation Customer Service Department Order Entry P. O. Box 2004 Mishawaka, Indiana 46546 or call 1-800-348-8100 to order *Part numbers are subject to change without notice ®...
  • Página 33 ACCESSORY ITEMS Product Code Number Item 3870 Glucometer Elite ® Test Strips – 50’s (Medicare patient use only) 3871 Glucometer Elite ® Test Strips – 50’s (mail order only) 3873 Glucometer Elite ® Test Strips – 50’s (professional use only) 3911 Glucometer Elite ®...
  • Página 34 ® Test Strips, and therefore makes no warranty of the performance of the Glucometer Elite XL instrument when used with any Test Strips other than Glucometer Elite Test Strips or when the Glucometer Elite Test Strip is altered or modified in any manner.
  • Página 35 3. Bayer reserves the right to make changes in design of this instrument without obligation to incorpo- rate such changes into previously manufactured instruments. THIS WARRANTY IS EXPRESSLY MADE IN LIEU OF ANY AND ALL OTHER WARRANTIES EXPRESS OR IMPLIED...
  • Página 36 GUÍA PARA EL USUARIO Para ser utilizado con el Medidor de Glucosa en la ® Sangre Glucometer Elite...
  • Página 37 El Medidor Ranura para la Prueba Ilustración de la Extremo Tira de para la Prueba Prueba Extremo para el Medidor Botón Pantalla ® Glucometer Elite...
  • Página 38 El Sistema para el Cuidado de la Diabetes Glucometer Elite ® XL es un sistema de monitoreo de glucosa en la sangre para uso doméstico o profesional. Este sistema está basado en una tecnología de sensor de electrodos e incluye estas convenientes características: •...
  • Página 39: Materiales Para La Prueba

    Materiales para la Prueba • Tiras de Prueba Glucometer Elite – Para hacer pruebas de sangre y de control. Inserte dentro del Medidor antes de tomar la muestra de sangre o de Solución de Control. Extremo para Extremo para la Prueba el Medidor •...
  • Página 40: Preguntas Comunes

    Preguntas Comunes ¿Qué es lo primero que debo hacer? Ingrese la hora. Chequee los componentes electrónicos del Medidor con una Tira de Confirmación. Codifique el Medidor para que haga juego con las Tiras de Prueba Glucometer Elite. Proceda a hacer una Prueba de Control para chequear el sistema antes de hacer una prueba de glucosa en la sangre.
  • Página 41: Información De Importancia

    Prueba. El uso de otras Tiras de Prueba puede proporcionarle resultados erróneos. La Corporación Bayer no garantiza el desempeño del Medidor de Glucosa Glucometer Elite XL cuando se utilice cualquier otro tipo de Tiras de Prueba que no sean las Tiras de Prueba Glucometer Elite.
  • Página 42 Tabla de Contenidos SECCIÓN PÁGINA Como Preparar el Medidor para Hacer una Prueba Instalación de las Baterías Como Fijar la Alarma, la Hora y las Unidades Chequeo con la Tira de Confirmación Codificación del Medidor Prueba de Control Como Hacer una Prueba Prueba de Glucosa en la Sangre Nunca Olvide Como Manejar los Resultados...
  • Página 43: I Instalación De Las Baterías

    Instalación de las Baterías Instale las baterías cuando el Medidor está nuevo, si es necesario. Reemplace las baterías cuando la pantalla del Medidor despliegue el símbolo de la batería 1. Usando el dedo pulgar, oprima fírmemente en la flecha para abrir el compartimiento que contiene las baterías.
  • Página 44: Como Fijar La Alarma, La Hora Y Las Unidades

    Como Fijar la Alarma, la Hora y las Unidades Algunas de las opciones del Medidor deberán volver a fijarse antes de usar el Medidor por primera vez y también cuando sea necesario cambiar las baterías. Estas opciones pueden cambiarse a cualquier hora, de la manera que mejor satisfaga sus necesidades: Como fijar el Medidor Oprima el botón durante cinco segundos.
  • Página 45: Chequeo Con La Tira De Confirmación

    Chequeo con la Tira de Confirmación Asegúrese de chequear su Medidor antes de usarlo por primera vez y en cualquier otra ocasión después de utilizarlo, para asegurarse de que los componentes electrónicos estén funcionando correctamente. CÓMO: 1. Saque la Tira de Confirmación del paquete.
  • Página 46: Codificación Del Medidor

    Codificación del Medidor Codifique el Medidor cada vez que abra una nueva caja de Tiras de Prueba*. Esto hará que el Medidor concuerde con la reactividad de las Tiras de Prueba. CÓMO: Usted necesitará la Tira de Codificación que se encuentra en la nueva caja de tiras.
  • Página 47: Prueba De Control

    Prueba de Control La Prueba de Control debe realizarse para asegurarse de que todo el sistema esté funcionando correcta- mente (tanto la Tira de Prueba como el Medidor), y como práctica, para desarrollar una buena técnica antes de hacer la prueba de glucosa en la sangre. Preparación para la Prueba: 1.
  • Página 48: Realizando La Prueba

    Realizando la Prueba: 5. Exprima una pequeña gota de Solución de Control dentro del paquete de aluminio que guardó en un principio. 6. Toque con el EXTREMO PARA LA PRUEBA de la Tira de Prueba la gota de solución y manténgalo allí hasta que el Medidor haga “bip”.
  • Página 49 Si usted no marcó la Prueba de Control o desea borrar el resultado, escoja una de las dos opciones a continuación antes de sacar la tira. Recuerde, después de marcar o borrar, el resultado de la prueba no será ENTONCES parte del promedio de pruebas de glucosa en la sangre, y será...
  • Página 50: Prueba De Glucosa En La Sangre

    Prueba de Glucosa en la Sangre ¿En qué me beneficia el monitoreo de mi glucosa en la sangre? Los niveles de glucosa en la sangre cambian durante el día debido a factores como medicamentos, ejercicio, dieta, insulina o hipoglicémicos (agentes orales) o posi- blemente debido al estrés o a enfermedad.
  • Página 51 Realizando la Prueba: Usted necesitará un Medidor y una Tira de Prueba. 1. Luego de lavarse las manos con agua tibia y jabón, y de secárselas comple- tamente, abra el paquete de alu- minio y saque la Tira de Prueba. 2.
  • Página 52: Resultados De La Prueba

    Resultados de la Prueba: Luego de 29 segundos, aparece el resul- tado de la prueba. Asegúrese de no sacar la Tira sino hasta que el resultado aparezca. Registre su resultado y la fecha en que se efectuó en su Diario Clinilog. Saque la Tira de Prueba.
  • Página 53: Nunca Olvide

    Nunca Olvide • NUNCA OLVIDE – Cuando utilice el Medidor: • Introduzca la Tira de Confirmación, Tira de Codificación, o Tira de Prueba con un movimiento firme hasta que tope. • La lengüeta de la Tira no puede verse si la Tira de Prueba ha sido introducida completamente dentro del Medidor.
  • Página 54 NUNCA OLVIDE – Cuando utilice el Medidor (cont.): • Cuando la memoria del Medidor está llena y se ingresa un nuevo resultado, el resultado más antiguo será borrado. (Por ejemplo, el primer resultado almacenado). • Enséñele a otra persona como utilizar el sistema, de manera que esta persona pueda asistirle si usted necesitara ayuda.
  • Página 55: Resultados Almacenados En La Memoria

    Resultados Almacenados en la Memoria Como Accesar los Resultados: 1. Oprima el botón para prender el Medidor. Aparece un despliegue de pantalla com- pleta. Luego aparecen el año, la fecha y hora. El promedio de 14 días aparece con el mensaje “MEM” (memoria) y “A” (promedio) en la esquina inferior izquierda de la pantalla.
  • Página 56: Manejo De Información

    • Para mayor información con respecto a este programa, llame al Departamento de Servicios para el Consumidor de Bayer, al 1-800-348-8100 (solamente en los Estados Unidos), o visite nuestro website, www.Glucometer.com ®...
  • Página 57: I0 Cuidado Del Medidor Y De Las Tiras De Prueba

    Cuidado del Medidor y de lasTiras de Prueba • Lávese las manos y séqueselas comple- tamente antes de hacer la prueba para mantener el Medidor y las Tiras de Prueba libres de aceites y otros agentes contaminantes. • Maneje el Medidor con cuidado para evitar daños a los componentes elec- trónicos o causar alguna otra falla.
  • Página 58 Precaución: Posible Peligro para la Salud Los profesionales de salud u otras personas que utilicen este sistema en múltiples pacientes deben estar con- cientes de los peligros mencionados a continuación y deben seguir estrictamente los procedimientos de con- trol de infecciones aprobados por sus establecimientos. Todo producto u objeto que establece contacto con san- gre humana, aún después de ser limpiado, debe consid- erarse y tratarse como si fuese capaz de transmitir...
  • Página 59: Problemas Con El Medidor Y Lastiras De Prueba

    Problemas con el Medidor y lasTiras de Prueba Revise la siguiente lista de posibles soluciones a problemas que puedan presentarse. Si necesitara ayuda adicional, llama al Departamento de Servicios para el Consumidor de Bayer, al 1-800-348-8100 (las 24 horas del día). MENSAJE CAUSA SOLUCIÓN...
  • Página 60 MENSAJE CAUSA SOLUCIÓN El Medidor no inicia la 1. La muestra de sangre 1. Exprima una gota grande de cuenta regresiva. ha sido aplicada sangre o de Solución de Control, incorrectamente. y vuelva a hacer la prueba (Refiérase a la utilizando una Tira de Prueba Página 12).
  • Página 61 MENSAJE CAUSA SOLUCIÓN Aparece “Lo” en 1. El valor de glucosa 1. Posible condición hipoglicémica la pantalla. en la sangre puede (azúcar baja). Llame a su ser menor de médico o consejero de la 20 mg/dL diabetes y comunique su (1.1 mmol/L).
  • Página 62 MENSAJE CAUSA SOLUCIÓN Los resultados de la 1. La Tira de Prueba 1. Vuelva a hacer la prueba uti- prueba de glucosa en la no ha absorbido lizando una Tira de Prueba sangre o de Control son suficiente sangre o nueva, y asegurándose de inconsistentes, o los de Solución de...
  • Página 63 Servicio Si todos sus esfuerzos para corregir el pro- blema no dan resultado, por favor llame a nuestro Departamento de Servicios para el Consumidor. Bayer cuenta con especialistas listos para asistirle. 1-800-348-8100 IMPORTANTE: • Asegúrese de consultar con un Representante de Servicios para el Consumidor antes de devolver el Medidor por cualquier razón.
  • Página 64: Lista De Chequeo

    Lista de Chequeo 1. El Número de Serie del Medidor es: _________ 2. La fecha y hora en que el problema occurió fue: _________ 3. He chequeado el Medidor con ambas: La Tira de Confirmación y la Solución de Control Normal Glucometer Elite ®...
  • Página 65: Limitaciones De Los Procedimientos

    El rango de referencia para pO arterial es de 80 a 110 mmHg (11.04 a 14.36 kPa). 3. USO NEONATAL: El sistema Glucometer Elite XL es el único sistema Glucometer Elite apto para uso neonatal. Está indicado para la moni- torización en el tratamiento de la hipoglucemia en neonatos.
  • Página 66: Especificaciones

    Especificaciones Muestra para la Prueba: Sangre entera Resultado de la Prueba: Glucosa en plasma y/o suero Volumen de Muestra:en Cámara de Reacción: Rango de la Prueba: 20–600 mg/dL (1.1–33.3 mmol/L) Duración de la Prueba: 30 segundos Fecha: Cumple con el Efecto 2000 Curva de Calibración: Seleccionada usando la Tira de Codificación...
  • Página 67: Suministros

    Cable Interface (para transmisión de datos) ( Glucofacts™ XL) Para ordenar dichos artículos en los Estados Unidos escriba a: Corporación Bayer Customer Service Department Order Entry P. O. Box 2004 Mishawaka, Indiana 46546 *El número del artículo está sujeto a cambio sin aviso previo.
  • Página 68: Productos Complementarios

    PRODUCTOS COMPLEMENTARIOS Número Nombre del Producto 3870 Tiras de Prueba Glucometer Elite ® – 50 (únicamente para pacientes con Medicare) 3871 Tiras de Prueba Glucometer Elite ® – 50 (únicamente para órdenes por correo) 3873 Tiras de Prueba Glucometer Elite ®...
  • Página 69: Garantía De Fabrica

    Bayer, o la falta de operar este instrumento de acuerdo a las instrucciones. Por lo tanto, Bayer no asume ninguna responsabilidad por la mala función o daño en instrumentos de Bayer causado por el uso de reac-...
  • Página 70 USO, LAS CUALES SE EXCLUYEN EN FORMA EXPRESA, Y ES LA ÚNICA GARANTÍA BRINDADA POR BAYER. Limitaciones de la Responsabilidad: LA BAYER NO SERÁ RESPONSABLE, EN NINGÚN CASO, POR DAÑOS INDIRECTOS, ESPECIALES O EMERGENTES, AÚN Y CUANDO SE LE HAYA INFORMADO A BAYER DE LA POSIBILIDAD DE QUE OCURRAN ESTOS DAÑOS.

Tabla de contenido