• Es fácil ver su promedio de los últimos 14 días. Esta facilidad de uso viene con la ventaja de la confiabilidad que Bayer ofrece y con la que usted cuenta. Esta guía del usuario le muestra cómo utilizar el sistema para el cuidado de la diabetes Ascensia B .
Una mirada a su medidor Ascensia B REEZE Botón de expulsión: presione para expulsar y eliminar Pantalla: en ella la tira de prueba aparecen los usada. resultados de su prueba. Soporte de la batería: Puerto de (al costado del datos: medidor) contiene (al costado del una batería de litio...
Página 4
Botones hacia Botón de encen- arriba/abajo: dido/apagado: utilice estos utilice este botón botones junto con para encender o el botón de apagar manual- memoria para ver medidor. mente el sus resultados o Botón de junto con el botón de configuración memoria: utilice para cambiar la...
Página 5
Botón de expulsión Ranura para tira de prueba Seguro de apertura: (parte posterior del medidor) presione y levante para abrir el medidor. Manija del medidor...
Materiales para la prueba: Disco para 10 pruebas (el disco contiene diez tiras). Control normal (incluido en algunos kits). Lanceta y dispositivo ajustable para pinchar Microlet ® Información importante: Precaución: Antes de usar cualquier producto para probar la glucosa (azúcar) en su sangre, lea cuidadosamente todas las instrucciones y realice la prueba.
Tabla de contenidos: Uso diario Inserción del disco para 10 pruebas ......2 Conteo de la cantidad de tiras disponibles ....4 Realización de una prueba de glucosa en la sangre .
Uso diario INSERCIÓN DEL DISCO PARA 10 PRUEBAS: ADVERTENCIA: Nunca abra el medidor con la manija del medidor extendida. Abra el medidor 1. Sostenga el medidor con la pantalla hacia abajo. Abra el medidor presionando el borde posterior del seguro de apertura.
Página 9
Inserte el disco 3. Inserte un nuevo disco para 10 pruebas con la flecha amarilla hacia arriba (lado desigual). La fecha puede señalar cualquier dirección. Cierre el medidor 4. Cierre el medidor y fíjelo con un movimiento rápido. Mantenga el medidor en posición horizontal.
Conteo de la Cantidad de Tiras Disponibles: Su medidor Ascensia B REEZE iniciará automáticamente la cuenta regresiva de la cantidad de tiras de prueba disponibles. Para ver esta cifra cuando el medidor está apagado, presione el botón Nota: Este número vuelve a 10 cada vez que abre el medidor.
REALIZACIÓN DE UNA PRUEBA DE GLUCOSA EN LA SANGRE: 1. Lávese bien las manos con agua tibia y jabón. Enjuague y seque cuidadosamente. Nota: Los usuarios que deseen utilizar pruebas en sitios diferentes a la punta de los dedos, consulten la página 11. 2.
Página 12
4. Desenrosque la tapa de la lanceta y vuelva a colocar la protección. Extienda la tira de prueba Precaución: Su medidor está diseñado para extender una tira de prueba a la vez. No intente extender una tira de prueba nueva si ve que ya hay una extendida.
Página 13
Nota: Esto encenderá automáticamente el medidor en caso de que aún no esté encendido. Para el uso diario habitual, no necesita preocuparse por encen- derlo. Simplemente, “tire y empuje”. Nota: El botón de expulsión está ARRIBA, se extiende una tira de prueba y en la pantalla destella una gota de sangre.
Página 14
Prueba 7. La tira de prueba es como una pajilla, pues sorbe la muestra de sangre. Toque el borde de la gota de sangre con todo el borde delantero de la tira de prueba. Ésta recoge la sangre automáticamente y se llena con ella.
Página 15
8. Mientras el medidor calcula su nivel de glucosa en la sangre, verá una secuencia de guiones en la pantalla. Transcurridos 30 segundos, el resultado de su prueba aparecerá en la pantalla.
Página 16
9.Para expulsar la tira de prueba utilizada, sostenga el medidor con la tira de prueba hacia abajo sobre un basurero. Presione el botón de expulsión. Asegúrese de no poner la base de su mano contra la manija del medidor. Nota: Si bloquea la manija del medidor con la mano, es posible que la tira de prueba no se expulse de manera adecuada.
Página 17
Para obtener mejores resultados: • La tira de prueba RECOGE la sangre, ésta no debe VERTERSE sobre la tira. • No permita que la sangre escurra dentro del medidor. • No agregue más sangre una vez que el medidor haya emitido un sonido.
Página 18
Cómo marcar una prueba de sangre eliminada Si marca el resultado de una prueba como prueba de sangre eliminada, ésta queda excluida del promedio de los últimos 14 días. Debe marcar el resultado inmediatamente después de realizar la prueba, mientras aún aparezca en la pantalla. Para ello, siga los siguientes pasos: 1.
REALIZACIÓN DE UNA PRUEBA DE CONTROL: En ocasiones puede hacer una prueba de control de calidad para saber si el sistema está funcionando de manera adecuada. También puede hacer una prueba de control para verificar la forma en que usted realiza la prueba. Sólo debe seguir estos pasos: Nota: Mire en la solapa inferior de la caja de las tiras de prueba...
Página 20
Nota: El botón de expulsión está ARRIBA, se extiende una tira de prueba y en la pantalla destella una gota de sangre. Ahora el medidor está listo para realizar la prueba de control. 2. Vacíe una pequeña gota de solución de control en una superficie no absorbente (como una hoja limpia de papel encerado).
Página 21
4. Mientras el medidor calcula el resultado del control, verá una secuencia de guiones en la pantalla. Transcurridos 30 segundos, el resultado de su prueba de control aparecerá en la pantalla. Compare el resultado de esta prueba de control con el rango impreso en la solapa inferior de la caja de tiras de prueba.
Página 22
Cómo marcar una prueba de control Si marca el resultado de una prueba como prueba de control, ésta queda excluida del promedio de los últimos 14 días. Debe marcar el resultado inmediatamente después de realizar la prueba, mientras aún aparezca en la pantalla. Para ello, siga los siguientes pasos: 5.
Más allá del uso diario CÓMO RECUPERAR LOS RESULTADOS DE LAS PRUEBAS: El medidor Ascensia B REEZE puede almacenar los resultados de hasta 100 pruebas en su memoria. Esto le permite ver fácilmente los resultados anteriores de las pruebas de glucosa en la sangre.
Visualización del promedio de los últimos 14 días El medidor Ascensia B REEZE también guarda el promedio de sus resultados de glucosa en la sangre correspondiente a los últimos 14 días ( ). Para ver este promedio, sólo debe seguir estos pasos.
AJUSTE DE HORA, FECHA Y OTRAS FUNCIONES: Consejo útil: Puede presionar el botón cualquier momento durante la configuración para apagar el medidor. ¡Pero recuerde que primero debe presionar el botón para almacenar los cambios! Ajuste de la hora 1. Abra la puerta de botones. 2.
Página 26
5. Presione para seleccionar a.m. o p.m. Presione para aceptar y avanzar. Ajuste de la fecha Nota: Si acaba de ajustar la hora, continúe con el paso 4. 1. Abra la puerta de botones. 2. Presione 3. Presione hasta que vea destellar el icono de “día”.
Página 27
5. Presione para cambiar el mes. Presione para aceptar y avanzar. 6. Presione para cambiar el año. Presione para aceptar y avanzar.
Ajuste del nivel del zumbador El medidor Ascensia B cuenta con un control de REEZE volumen para el zumbador muy fácil de usar. Los siguientes son los tres distintos niveles del zumbador: alto bajo apagado Nota: Si acaba de ajustar la fecha, continúe con el paso 4. 1.
Página 29
Ajuste de las unidades de medida Importante: Los resultados de las pruebas se pueden ver en mg/dL o mmol/L. Los resultados en mg/dL no incluyen coma decimal. Los resultados en mmol/L siempre incluyen coma decimal. 9 9 5 5 Ejemplo: 5 5 .
Página 30
Ajuste del formato de hora (reloj de 12 ó 24 horas) El medidor Ascensia B le permite elegir entre una REEZE configuración de 12 horas ( ) o una configuración de 24 horas ( Nota: Si acaba de ajustar las unidades de medida, continúe con el paso 4.
Página 31
Ajuste del formato de fecha El medidor Ascensia B le permite ajustar la opción de REEZE día y mes en el medidor. Puede seleccionar ajustarla como “mes/día” ( ) o como “día/mes” ( Nota: Si acaba de ajustar el formato de hora, continúe con el paso 4.
TRANSFERENCIA DE LOS RESULTADOS DE LAS PRUEBAS A UNA COMPUTADORA: Usted puede transferir los resultados de las pruebas desde el medidor Ascensia B hacia una REEZE computadora, donde se pueden resumir en un informe que incluye gráficos y tablas. Para utilizar esta función, usted necesita el software Ascensia™...
LIMPIEZA DEL MEDIDOR: El medidor Ascensia B se puede limpiar REEZE usando un pañuelo de papel húmedo (no mojado) libre de pelusas con un detergente suave o una solución desinfectante (1 parte de cloro mezclada con 9 partes de agua). Limpie el interior y el exterior del medidor, procurando evitar que el detergente o la solución desinfectante ingresen en la ranura...
REEMPLAZO DE LA BATERÍA: El medidor Ascensia B utiliza una batería de litio de 3 voltios REEZE (CR2025). El medidor viene con una batería instalada de fábrica. Cuando sea necesario colocar una nueva batería, aparecerá una batería destellando en la pantalla del medidor.
Página 35
Para reemplazar la batería, siga estos pasos: Nota: La batería de repuesto (CR2025) se puede encontrar en la mayoría de las farmacias (consulte la página 47). 1. Sostenga el medidor con la pantalla hacia abajo. Abra el medidor presionando y levantando el seguro de apertura. 2.
Página 36
4. Fije con firmeza 1 batería nueva (CR2025) en el soporte con el signo + hacia arriba. 5. Deslice cuidadosamente el soporte de la batería dentro del compartimiento para la batería. Asegúrese de empujar el soporte de la batería hasta que entre completamente.
Información técnica ESPECIFICACIONES: Prueba: Glucosa en sangre capilar con referencia para valores de glucosa en el plasma/suero. Calibración: El medidor se calibra automáticamente cada vez que se utiliza un nuevo disco de tiras de prueba. Tamaño de la muestra: 2.5–3.5 µL aproximadamente Rango de la prueba: 10–600 mg/dL (0.6–33.3 mmol/L)
EVALUACIONES DEL RENDIMIENTO: Precisión 1. Precisión de laboratorio: para evaluar la repetitibilidad (precisión dentro del proceso) de Ascensia™ B ™, se REEZE han obtenido 100 lecturas de glucosa en sangre (10 lecturas en cada uno de los 10 instrumentos utilizados) con tipos de muestras de sangre venosa en cinco concentraciones de glucosa.
Página 39
336.7 17.3 UO (n=50) 339.6 14.4 Exactitud 1. Evaluación de exactitud de Bayer: Para evaluar la exactitud del sistema Ascensia B , se REEZE analizaron 102 muestras frescas obtenidas por punción en dedos de personas con diabetes con Ascensia B REEZE lecturas por cada punción digital) y el Analizador de...
Página 40
Glucosa en el plasma/suero YSI (mg/dL) Estadísticas del acuerdo de Deming ponderado / Correlación de Pearson Intervalo de confianza 95% Pendiente en Pendiente el origen 1.07x – 3.23 1.04 a 1.10 –7.11 a 0.66 0.983 2. Evaluación profesional / de usuario ordinario: Se efectuó una evaluación del uso por parte de los pacientes en dos clínicas especializadas en diabetes.
Página 41
profesional de asistencia sanitaria efectuó un ensayo del sistema Ascensia B a partir de la punción digital del REEZE usuario. A continuación se tomó una muestra de sangre capilar para efectuar las determinaciones comparativas de glucosa y hematocrito en laboratorio. Las concentraciones de glucosa de las 196 muestras oscilaban entre 52 y 508 mg/dL con un promedio de 160 mg/dL.
Página 42
B. Resultados del profesional sanitario Glucosa en el plasma/suero en laboratorio (mg/dL) = Lote B + = Lote C Comparación de los resultados del medidor y del laboratorio † Intervalos de confianza 95% Pendiente en Lote Opr. Pendiente el origen 100 0.85x + 12.91 0.81 a 0.89 6.81 a 19.00...
EVALUACIÓN DEL ANÁLISIS EN MULTIPLES SITIOS: Las personas estaban en un estado constante para la glucosa (ninguna insulina o hipoglicémiante oral; nada de comer o de beber, con excepción del agua; ningún ejercicio vigoroso en las últimas dos horas). Cuarenta y una personas con diabetes, en régimen permanente de glucosa, se realizaron ensayos de glucosa en sangre capilar utilizando el sistema Ascensia B y un lote de tiras...
Página 44
C. Resultados del abdomen (n = 32) D. Resultados del muslo (n = 32) Resultado de la punción digital de Resultado de la punción digital de Ascensia B (mg/dL) Ascensia B (mg/dL) REEZE REEZE Comparación de los resultados obtenidos en varios lugares con los resultados obtenidos en la yema del dedo †...
Solución de problemas SOLUCIÓN DE PROBLEMAS: Esta sección se permitirá solucionar muchos de los problemas que puedan surgir. 1. ¿Tiene introducido el medidor un disco para 10 análisis? Sí____ No_____ ¿No? (véase la pág. 2) 2. ¿Este contener tiras reactivas nuevas Sí____ No_____ ¿No? (véase la pág.
DETECCIÓN DE AVERÍAS Y CÓDIGOS DE ERROR: Cuando tenga un problema o una pregunta sobre lo que ve en la pantalla, lo siguiente puede ser de gran utilidad. Lo que ve Lo que significa Lo que puede hacer El resultado de la prueba Repita la prueba y asegúrese es inferior a 10 mg/dL de que la tira de prueba esté...
Página 47
Lo que ve Lo que significa Lo que puede hacer El icono de batería baja Reemplace la batería en un destella si la energía de ésta plazo de 20 lecturas o una es muy baja. semana. La batería se ha agotado. Reemplace la batería.
Página 48
Lo que ve Lo que significa Lo que puede hacer El medidor ha detectado un Es posible que haya aplicado error; no es posible obtener la sangre antes de tiempo a un resultado exacto. la tira de prueba. Repita la prueba y espere a que aparezca una gota de sangre destellando en la pantalla...
Página 49
1500 mg/dL (83.3 mmol/L). Si el problema es del medidor y no se puede corregir, com- uníquese con el departamento de Servicio al cliente de Bayer (consulte la página 46). E11 o superior Mal funcionamiento del Apague el medidor y luego medidor enciéndalo usando...
Página 50
• La solución de control no comuníquese con el está a temperatura departamento de Servicio al ambiente. cliente de Bayer (consulte la • La tira de prueba no página 46). absorbió suficiente solución de control.
Página 51
27). Si sigue antes de que se teniendo problemas, aplique la sangre. comuníquese con el departamento de Servicio al cliente de Bayer (consulte la página 46). Parece que Esto puede afectar la forma Si hay alguna diferencia algunos en que ve los resultados.
SERVICIO AL CLIENTE: Si surge un problema, examine la sección de Solución de problemas. Consulte la página 39. En ella podrá encontrar una solución fácilmente. Si los problemas persisten, llame a nuestro departamento de Servicio al cliente. Contamos con personas entendidas y amables dispuestas a ayudarle las 24 horas del día.
™ REEZE 50184229 Guía de referencia rápida de Ascensia™ B ™ REEZE En Estados Unidos puede obtener estas piezas en: Bayer Corporation Customer Service Department Order Entry P.O. Box 2004 Mishawaka, Indiana 46546 Productos de reposición Número Nombre del producto 3416A Dispositivo para pinchar Ascensia™...
1. Se extenderá una garantía de 90 días sólo para las piezas y/o accesorios consumibles. 2. Esta garantía se limita al reemplazo debido a defectos en las piezas o en la fabricación. Bayer no tiene la obligación de reemplazar ninguna unidad cuyo mal funcionamiento o daño se deba al abuso, accidentes, alteración, mal uso, negligencia, mantenimiento por...
Página 55
UTODISC modificada de alguna forma. BAYER NO OTORGA NINGUNA OTRA GARANTÍA EXPRESA PARA ESTE PRODUCTO. LA ÚNICA OBLIGACIÓN DE BAYER EN VIRTUD DE ESTA GARANTÍA ES LA OPCIÓN DE REEMPLAZO DESCRITA ANTERIORMENTE. EN NINGÚN CASO BAYER SERÁ RESPONSABLE POR DAÑOS...