Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Instruction Manual
EN
Mode d'emploi
FR
Benutzerhandbuch
DE
Manual de instrucciones
ES

Publicidad

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para ECOVACS ROBOTICS DEEBOT6

  • Página 1 Instruction Manual Mode d'emploi Benutzerhandbuch Manual de instrucciones...
  • Página 2 Manual de instrucciones ..........50 Congratulations on the purchase of your ECOVACS Robotics DEEBOT! We hope it brings you many years of satisfaction. We trust the purchase of your new robot will help keep your home clean and provide you more quality time to Live Smart and Enjoy Life.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Contents 1. Important Safety Instructions...............2 2. Package Contents and Technical Specifications........4 2.1 Package Contents..................4 2.2 Specifications....................4 2.3 Product Diagram..................5 3. Operating and Programming................7 3.1 Notes before Cleaning................7 3.2 Quick Start....................8 3.3 Cleaning Mode Selection.................10 3.4 Intelligent Scheduling................12 4. Maintenance....................13 4.1 Dust Bin and Filters..................13 4.2 Main Brush and Side Brush..............14 4.3 Other Components..................15 5.
  • Página 4: Important Safety Instructions

    1. Important Safety Instructions When using an electrical appliance, basic precautions should always be followed, including the following: READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS APPLIANCE. SAVE THESE INSTRUCTIONS 1. This Appliance is not intended to be used by children under 8 or anyone lacking knowledge on proper use.
  • Página 5 28. When not using the Charging Dock for a long period of time, please unplug it. 29. The Appliance must be used in accordance with the directions in this Instruction Manual. Ecovacs Robotics cannot be held liable or responsible for any damages or injuries caused by improper use.
  • Página 6: Package Contents And Technical Specifications

    2. Package Contents and Technical Specifications 2.1 Package Contents Instruction Manual Remote Control Robot Charging Dock Instruction Manual with Batteries (2) Side Brushes Multi-Function Cleaning Tool 2.2 Specifications Model D63S 12 === Working Voltage (V) Rated Power (W) Charging Dock Model CH1118D 14.5 === Rated Input Voltage (V)
  • Página 7: Product Diagram

    2. Package Contents and Technical Specifications 2.3 Product Diagram Robot 1. Status Light Indicators 10. Main Brush Screw 2. Top Cover 11. Main Brush 3. Control Panel 12. Universal Wheel 4. Control Panel Screen 13. Driving Wheels 5. Infrared Receiver for Remote Control 14.
  • Página 8: Remote Control

    2. Package Contents and Technical Specifications Charging Dock 1. Lock/Release Button 2. Charging Dock Pins 3. Charging Dock Top Lid 4. Infrared Signal Generator 5. Anti-Slip Strips 6. Charging Dock Base Remote Control 1. Pause Button 2. AUTO Mode Button 3.
  • Página 9: Operating And Programming

    Please be aware that the robot needs at If there is a step or stairs the cleaning area, least a 9cm (3.5") clearance to clean under please operate DEEBOT6 to ensure its Anti- furniture without complications. Drop Sensors can detect the drop off. It may...
  • Página 10: Quick Start

    Plug the Charging Dock in. Install Side Brush Attach the Side Brush to the bottom of DEEBOT6 by pressing the brush into the slot until it clicks. Power ON Turn the robot’s Bottom Power Switch to the ON position. “I” indicates ON and “O”...
  • Página 11 Control Panel Screen blink when DEEBOT6 is charging and go off when DEEBOT6 is fully charged. Remove DEEBOT6’s battery if the robot will not be used for a long time. In case of battery leakage, please remove the battery and wipe the battery slot clean while wearing protective gloves.
  • Página 12: Cleaning Mode Selection

    Remote Control. Pause DEEBOT6 before switching Cleaning Modes. AUTO Cleaning Mode This is the most commonly used mode. In AUTO Cleaning Mode, DEEBOT6 cleans in a straight line and changes direction when it meets an obstacle. Intensive Cleaning Mode This mode is good for aggressive cleaning or for extremely dirty or dusty floors. In this mode, DEEBOT6 is more sensitive to dirt and dust and performs a more thorough cleaning.
  • Página 13: Spot Cleaning Mode

    When battery power gets low, DEEBOT6 automatically switches to Return to Charger Mode and returns to the Charging Dock to recharge itself. DEEBOT6 can be also be sent back to the Charging Dock at any time by pressing the Return to Charger Mode Button on DEEBOT6 or on the Remote Control.
  • Página 14: Intelligent Scheduling

    Scheduling is cancelled when the indicator on the robot’s Control Panel Screen goes off. Press any button on the robot to pause DEEBOT6, and then press any mode button to cancel Intelligent Scheduling. Intelligent Scheduling is cancelled when the indicator on the robot’s Control Panel Screen goes off.
  • Página 15: Maintenance

    4. Maintenance Before performing cleaning and maintenance on DEEBOT6, turn the Bottom Power Switch to the OFF position and unplug the Charging Dock. 4.1 Dust Bin and Filters Cleaning the Dust Bin and the Filters Open DEEBOT6’s Top Cover and remove the Remove the filters.
  • Página 16: Main Brush And Side Brush

    4. Maintenance 4.2 Main Brush and Side Brush A Multi-Function Cleaning Tool is provided for easy maintenance. Handle with care, this cleaning tool has sharp edges. Cleaning the Main Brush Unscrew the Main Brush Screw and remove the Main Brush. Use the Multi-Function Cleaning Tool to cut off and remove any hair tangled around the Main Brush.
  • Página 17: Other Components

    4. Maintenance 4.3 Other Components Clean the Universal Wheel by removing any Wipe the Anti-Drop Sensors with the brush hair tangled around the Universal Wheel. or the felt side of the Multi-Function Cleaning Tool to maintain their effectiveness. Wipe the Dust Sensors with the brush or the Wipe the Charging Contacts and Charging felt side of the Multi-Function Cleaning Tool Dock Pins clean with a dry cloth.
  • Página 18: Troubleshooting

    5. Troubleshooting Please use this chart to troubleshoot common problems using DEEBOT6. Malfunction Possible Causes Solutions The Bottom Power Switch Turn the Bottom Power Switch to the ON on the bottom of DEEBOT6 position. is not turned ON. Be sure that DEEBOT6 has made a DEEBOT6 has not made connection with the Charging Dock Pins.
  • Página 19 Replace with new batteries making sure Control need to be replaced. they are installed correctly. The Bottom Power Switch is Make sure DEEBOT6’s Bottom Power turned OFF, or DEEBOT6’s Switch is ON and fully charged. battery is low. Remote Control...
  • Página 20 Toutes nos félicitations pour l'achat de votre robot DEEBOT d'ECOVACS ! Nous espérons qu'il vous apportera de nombreuses années de satisfaction. Nous sommes persuadés que votre nouveau robot vous aidera à garder votre maison propre et vous permettra d'économiser du temps pour vivre intelligemment et apprécier la vie.
  • Página 21 Contenu 1. Consignes de sécurité importantes............18 2. Contenu de l'emballage et caractéristiques techniques......20 2.1 Contenu de l'emballage................20 2.2 Caractéristiques..................20 2.3 Schéma du produit...................21 3. Fonctionnement et programmation............23 3.1 Indications avant le nettoyage..............23 3.2 Démarrage rapide..................24 3.3 Sélection du mode de nettoyage..............26 3.4 Programmation intelligente..............28 4.
  • Página 22: Consignes De Sécurité Importantes

    1. Consignes de sécurité importantes Avant toute utilisation d'un appareil électrique, certaines précautions de base sont à respecter, et notamment les précautions suivantes: LIRE TOUTES LES CONSIGNES DE SECURITE ET DE FONCTIONNEMENT AVANT D'UTILISER LE DEEBOT CONSERVER SOIGNEUSEMENT CES CONSIGNES DE SECURITE. 1.
  • Página 23 1. Consignes de sécurité importantes 18. Veillez à ne pas endommager le cordon d'alimentation : il ne doit pas être utilisé pour soulever ou transporter l'appareil ou la base de chargement, faire office de poignée, être coincé dans une porte ou appuyé contre des arêtes vives ou des coins. Le cordon d'alimentation ne doit pas être écrasé...
  • Página 24: Contenu De L'emballage Et Caractéristiques Techniques

    2. Contenu de l'emballage et caractéristiques techniques 2.1 Contenu de l'emballage Instruction Manual Télécommande Robot Base de chargement Mode d'emploi avec piles (2) Brosses latérales Outil de nettoyage multifonctions 2.2 Caractéristiques Modèle D63S..12 === Tension de service (V) Puissance nominale (W) Modèle de la base de chargement CH1118D 14.5 ===...
  • Página 25 2. Contenu de l'emballage et caractéristiques techniques 2.3 Product Diagram Robot 1. Témoins lumineux 10. Vis de la brosse principale 2. Couvercle supérieur 11. Brosse principale 3. Panneau de commande 12. Roue universelle 4. Écran du panneau de commande 13. Roues motrices 5.
  • Página 26: Base De Chargement

    2. Contenu de l'emballage et caractéristiques techniques Base de chargement 1. Bouton Verrouillage/déverrouillage 2. Broches de la base de chargement 3. Couvercle supérieur base de chargement 4. Générateur de signaux infrarouges 5. Bandes antidérapantes 6. Base de chargement Télécommande 1. Bouton Pause 2.
  • Página 27: Fonctionnement Et Programmation

    9 cm (3,5 d'un escalier dans la zone à nettoyer, pouces) pour nettoyer sous les meubles commandez le DEEBOT6 afin de s'assurer que ses capteurs anti-chute détectent la différence de hauteur. Il peut s'avérer nécessaire de placer une barrière physique...
  • Página 28: Démarrage Rapide

    Branchez la base de chargement. Installer la brosse latérale Attachez la brosse latérale au bas du DEEBOT6 en appuyant la brosse sur chaque emplacement jusqu'à ce qu'elle s'encliquète. Mise en marche Mettez le commutateur d'alimentation du robot situé...
  • Página 29 Chargez le DEEBOT6 pendant au moins 12 heures avant la première utilisation. Retirez la batterie du DEEBOT6 si vous envisagez de ne pas utiliser le robot pendant une période prolongée. En cas de fuite de la batterie, Retirez-la et nettoyez son logement en portant des gants de protection.
  • Página 30: Sélection Du Mode De Nettoyage

    Ce mode est adapté pour le nettoyage en profondeur ou pour les sols extrêmement sales ou poussiéreux. Dans ce mode, le DEEBOT6 et plus sensible à la poussière et aux saletés et effectue un nettoyage plus minutieux. Il effectue les mêmes déplacements de nettoyage qu'en mode Nettoyage...
  • Página 31 Le DEEBOT6 peut également être renvoyé à tout moment à la base de chargement en appuyant sur le bouton Mode Retour au chargeur dont il dispose ou sur la télécommande.
  • Página 32: Programmation Intelligente

    Appuyez sur n'importe quel bouton de mode sur le robot pour mettre le DEEBOT6 en pause, puis appuyez sur n'importe quel bouton de mode pour supprimer la programmation intelligente. La Programmation intelligente est supprimée correctement lorsque l'indicateur de l'écran du...
  • Página 33: Entretien

    4.1 Bac à poussière et filtres Nettoyer le bac à poussière et les filtres Ouvrez le couvercle supérieur du DEEBOT6 et Retirez les filtres. Tapotez le filtre à efficacité retirez le bac à poussière. Ouvrez le couvercle exceptionnelle pour le nettoyer.
  • Página 34: Brosse Principale Et Brosses Latérales

    4. Entretien 4.2 Brosse principale et brosses latérales Un outil de nettoyage multifonctions est fourni pour faciliter l'entretien. Manipulez-le avec précaution, car il comporte des arêtes vives. Nettoyage de la brosse principale Dévissez la vis de la brosse principale et retirez la brosse principale. Utilisez l'outil de nettoyage multifonctions de la brosse principale pour couper et retirer les cheveux enchevêtrés dans la brosse principale.
  • Página 35: Autres Composants

    4. Entretien 4.3 Autres composants Nettoyez la roue universelle en retirant les Essuyez les capteurs anti-chute à l'aide de la poils qui y sont enchevêtrés. brosse ou du côté feutré de l'outil de nettoyage multifonctions pour qu'ils préservent leur efficacité. Essuyez les capteurs de poussière à...
  • Página 36: Dépannage

    ON. Laissez le DEEBOT6 sur la du robot situé sous l'appareil base de chargement pour que sa batterie est en marche, ce qui soit entièrement rechargée et qu'il puisse décharge la batterie.
  • Página 37 ON. du robot est sur OFF. Le DEEBOT6 ne nettoie pas Laissez le DEEBOT6 en marche et sur la automatiquement La batterie du robot est base de chargement pour que sa batterie à l'heure faible.
  • Página 38 Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen DEEBOT-Gerätes von ECOVACS! Wir hoffen, dass es viele Jahre lang zu Ihrer vollen Zufriedenheit arbeitet, und sind sicher, dass es Ihnen dabei helfen wird, Ihr Zuhause sauber zu halten, während Sie Ihre wertvolle Zeit für die angenehme Dinge im Leben nutzen können.
  • Página 39 Inhalt 1. Wichtige Sicherheitshinweise..............34 2. Packungsinhalt und Technische Daten.............36 2.1 Packungsinhalt..................36 2.2 Technische Daten..................36 2.3 Produktübersicht..................37 3. Bedienung und Programmierung..............39 3.1 Vor dem Reinigen..................39 3.2 Kurzanleitung...................40 3.3 Wahl des Reinigungsmodus..............42 3.4 Intelligente Programmierung..............44 4. Wartung......................45 4.1 Staubbehälter und Filter................45 4.2 Hauptbürste und Seitenbürsten...............46 4.3 Sonstige Bauteile..................47 5.
  • Página 40: Wichtige Sicherheitshinweise

    1. Wichtige Sicherheitshinweise Bei der Verwendung eines elektrischen Gerätes sind stets einige grundlegende Vorsichtsmaßnahmen zu treffen, darunter insbesondere die folgenden: VOR GEBRAUCH DIESES GERÄTES UNBEDINGT ALLE ANWEISUNGEN LESEN DIESE ANWEISUNGEN SORGFÄLTIG AUFBEWAHREN 1. Dieses Gerät darf nicht von Kindern unter 8 Jahren oder Personen benutzt werden, die nicht über die sachgemäße Verwendung des Gerätes informiert sind.
  • Página 41 28. Wenn die Ladestation für längere Zeit nicht verwendet wird, ist sie vom Stromnetz zu trennen. 29. Das Gerät muss immer strikt gemäß den Anweisungen in dieser Bedienungsanleitung verwendet werden. Ecovacs Robotics übernimmt keine Haftung für Verletzungen und Schäden, die durch unsachgemäße Nutzung entstehen.regulations before disposal of the Appliance.
  • Página 42: Packungsinhalt Und Technische Daten

    2. Packungsinhalt und Technische Daten 2.1 Packungsinhalt Instruction Manual Fernbedienung mit Roboter Ladestation Benutzerhandbuch Batterien (2) Seitenbürsten Multifunktions- Reinigungswerkzeug 2.2 Technische Daten Modell D63S 12 === Arbeitsspannung (V) Nennleistung (W) Ladestation Modell CH1118D 14.5 === Eingangsspannung (V) 100-240~ Ausgangsspannung (V) Ausgangsstromstärke (A) 0.75 Nennleistung (W)
  • Página 43: Produktübersicht

    2. Packungsinhalt und Technische Daten 2.3 Produktübersicht Roboter 1. Kontrollleuchten 10. Befestigungsschraube für Hauptbürste 2. Abdeckung 11. Hauptbürste 3. Bedienfeld 12. Universalrad 4. Display des Bedienfelds 13. Antriebsräder 5. Infrarot-Empfänger für Fernbedienung 14. Hauptschalter an der Unterseite 6. Kollisionsschutzsensoren 15. Akkuabdeckung 7.
  • Página 44 2. Packungsinhalt und Technische Daten Ladestation 1. Verriegelungsknopf 2. Ladekontakte der Ladestation 3. Obere Abdeckung Ladestation 4. Infrarotsender 5. Gleitschutzstreifen 6. Untere Abdeckung Ladestation Fernbedienung 1. Pause-Knopf 2. Taste für Reinigung im AUTO-Modus 3. Taste für Punktreinigung 4. Taste für Randreinigung 5.
  • Página 45: Bedienung Und Programmierung

    3. Bedienung und Programmierung 3.1 Vor dem Reinigen Nehmen Sie sich vor Gebrauch des DEEBOT einen Moment Zeit, um den zu reinigenden Bereich sorgfältig zu kontrollieren und um eventuell vorhandene Hindernisse zu entfernen. Entfernen Sie Stromkabel und kleine Das Gerät ist nicht für den Einsatz auf langflorigen Teppichen geeignet.
  • Página 46: Kurzanleitung

    3. Bedienung und Programmierung 3.2 Kurzanleitung Aufstellen der Ladestation Zusammenbau der Ladestation: Setzen Sie die obere Abdeckung in die Öffnung der unteren Abdeckung der Ladestation ein. Schieben Sie den Ver-/Entriegelungsknopf an der Rückseite nach links, um die obere Abdeckung zu verriegeln. Aufstellen: Stellen Sie die Ladestation auf einer ebenen Bodenfläche senkrecht an die Wand.
  • Página 47 Ladezeit von 3 Minuten. Wiederholen Sie diesen Vorgang dreimal und laden Sie das Gerät anschließend 3 bis 5 Stunden normal auf. Der DEEBOT6 wird mit einem Longlife-Ni-MH-Akku betrieben, der nur in großen Zeitabständen ausgewechselt werden muss. Zum Auswechseln des Akkus wenden Sie sich bitte an den Kundendienst oder halten Sie sich an die nachfolgenden Anweisungen: a.
  • Página 48: Wahl Des Reinigungsmodus

    3. Bedienung und Programmierung 3.3 Wahl des Reinigungsmodus Um unterschiedliche Böden möglichst effektiv reinigen zu können, sind verschiedene Reinigungsmethoden wählbar. Der Reinigungsmodus wird mit Hilfe der Tasten auf dem Bedienfeld des Gerätes oder mit Hilfe der Fernbedienung gewählt. Unterbrechen Sie den Reinigungsvorgang, bevor Sie in einen anderen Reinigungsmodus wechseln. Automatikbetrieb Dies ist der gebräuchlichste Reinigungsmodus.
  • Página 49 Bereiche für die Reinigung von Ecken und Rändern Im Punktreinigungs-Modus arbeitet der in einem Raum. Im Randreinigungs-Modus DEEBOT6 gezielt in einem bestimmten zu reinigt das Gerät am Rand entlang (z. B. an reinigenden Bereich. der Wand). Dieser Reinigungsmodus kann nur über die Fernbedienung gewählt werden.
  • Página 50: Intelligente Programmierung

    Programmeinstellungen gelöscht sind, erlischt die Kontrollleuchte im Bedienfeld am Gerät. Drücken Sie eine beliebige Taste am Gerät, um den Betrieb des DEEBOT6 zu unterbrechen, und drücken Sie anschließend eine beliebige Betriebsart-Taste, um die Programmeinstellungen zu löschen. Wenn die Programmeinstellungen gelöscht sind, erlischt die Kontrollleuchte Bedienfeld am Gerät.
  • Página 51: Wartung

    Wartungsarbeiten am DEEBOT6 durchführen. 4.1 Staubbehälter und Filter Reinigen des Staubbehälters und der Filter Öffnen Sie die Abdeckung des DEEBOT6 und Nehmen Sie die Filter heraus. Klopfen nehmen Sie den Staubbehälter heraus. Öffnen Sie den Staub aus dem Feinstaubfilter.
  • Página 52: Hauptbürste Und Seitenbürsten

    4. Wartung 4.2 Hauptbürste und Seitenbürsten Das mitgelieferte Multifunktions-Reinigungswerkzeug gewährleistet eine problemlose Wartung. Bitte gehen Sie vorsichtig mit diesem Werkzeug um, da es scharfe Kanten hat. Reinigen der Hauptbürste Lösen Sie die Befestigungsschraube der Hauptbürste und nehmen Sie die Hauptbürste heraus. Haare, die sich eventuell um die Hauptbürste gewickelt haben, lassen sich mit dem Multifunktionswerkzeug durchschneiden und entfernen.
  • Página 53: Sonstige Bauteile

    4. Wartung 4.3 Sonstige Bauteile Befreien Sie das Universalrad von Haaren, Reinigen Sie die Absturzsensoren mit der Bürste die sich möglicherweise darumgewickelt oder der Filzseite des Multifunktionswerkzeuges, haben. um ihre Leistungsfähigkeit zu erhalten. Reinigen Sie die Staubsensoren mit der Bürste Reiben Sie die Ladekontakte der Ladestation oder der Filzseite des Multifunktionswerkzeuges, sowie die Ladekontakte mit einem trockenen...
  • Página 54: Fehlerbehandlung

    5. Fehlerbehandlung Diese Übersicht dient der Behebung allgemeiner Störungen am DEEBOT6. NO. Funktionsstörung Mögliche Ursachen Fehlerbehebung Der Ein-/Ausschalter am Schalten Sie den Netzschalter an der Boden des Gerätes befindet Unterseite des Gerätes EIN. sich nicht in ON-Stellung. Stellen Sie sicher, dass das Gerät die Gerät hat keinen Kontakt zur...
  • Página 55 Das Gerät ist abgeschaltet (Ein-/Ausschalter am Boden Schalten Sie das Gerät ein und stellen Sie des Gerätes auf OFF) oder Fernbedienung sicher, dass es geladen ist. der Akku des DEEBOT6 ist funktioniert leer. nicht (der Wirkungsbereich Es lässt sich kein...
  • Página 56 Le felicitamos por la compra de este DEEBOT de ECOVACS Robotics y esperamos que lo disfrute durante muchos años. Confiamos en que este robot le ayude a mantener su hogar limpio y le proporcione más tiempo para disfrutar de otras actividades.
  • Página 57 Índice 1. Instrucciones importantes de seguridad ..........50 2. Contenido del embalaje y especificaciones técnicas.......52 2.1 Contenido del embalaje................52 2.2 Especificaciones..................52 2.3 Esquema del producto................53 3. Funcionamiento y programación...............55 3.1 Observaciones antes de limpiar...............55 3.2 Inicio rápido.....................56 3.3 Selección del modo de limpieza...............58 3.4 Programación inteligente.................60 4.
  • Página 58: Instrucciones Importantes De Seguridad

    1. Instrucciones importantes de seguridad Al usar un dispositivo eléctrico, observe siempre las precauciones básicas de seguridad, incluidas las que se enumeran a continuación: ANTES DE USAR ESTE DISPOSITIVO, LEA ATENTAMENTE TODAS LAS INSTRUCCIONES CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES 1. Este aparato no está pensado para ser usado por niños menores de ocho años o por personas que carezcan de los conocimientos necesarios acerca de un uso adecuado.
  • Página 59 28. Wenn die Ladestation für längere Zeit nicht verwendet wird, ist sie vom Stromnetz zu trennen. 29. Das Gerät muss immer strikt gemäß den Anweisungen in dieser Bedienungsanleitung verwendet werden. Ecovacs Robotics übernimmt keine Haftung für Verletzungen und Schäden, die durch unsachgemäße Nutzung entstehen. Richtige Entsorgung des Produkts Dieses Symbol bedeutet, dass dieses Produkt in der EU nicht mit dem Hausmüll...
  • Página 60: Contenido Del Embalaje Y Especificaciones Técnicas

    2. Contenido del embalaje y especificaciones técnicas 2.1 Contenido del embalaje Instruction Manual Mando a distancia Robot Estación de carga Manual de instrucciones con pilas (2) Cepillos laterales Herramienta de limpieza multifunción 2.2 Especificaciones Modelo D63S 12 === Voltaje de funcionamiento (V) Potencia nominal (W) Modelo de la estación de carga CH1118D...
  • Página 61: Esquema Del Producto

    2. Contenido del embalaje y especificaciones técnicas 2.3 Esquema del producto Robot 1. Indicadores luminosos de estado 10. Tornillo del cepillo principal 2. Cubierta superior 11. Cepillo principal 3. Panel de control 12. Rueda universal 4. Pantalla del panel de control 13.
  • Página 62: Estación De Carga

    2. Contenido del embalaje y especificaciones técnicas Estación de carga 1. Botón de bloqueo / liberación 2. Conectores de la estación de carga 3. Cubierta superior de la estación de carga 4. Generador de señal de infrarrojos 5. Tiras antideslizantes 6.
  • Página 63: Funcionamiento Y Programación

    9 cm de espacio alrededor para de limpieza, asegúrese de que los sensores pasar bajo los muebles sin dificultad. anticaídas de DEEBOT6 pueden detectar el desnivel. Tal vez resulte necesario colocar una barrera física en el borde para evitar...
  • Página 64: Inicio Rápido

    Enchufe la estación de carga a la toma de corriente. Instalación del cepillo lateral Acople el cepillo lateral a la parte inferior de DEEBOT6, introduciéndolo en la ranura hasta que oiga un clic. Puesta en marcha Coloque el interruptor de encendido en la posición de encendido.
  • Página 65: Carga De Deebot6

    Extraiga la batería del DEEBOT6 si no va a utilizar el robot durante un periodo largo de tiempo. Si se produce una fuga en la batería, extráigala y limpie el compartimento de la batería utilizando guantes de protección.
  • Página 66: Selección Del Modo De Limpieza

    Este modo es adecuado para una limpieza exhaustiva o para suelos con suciedad extrema o polvo. En este caso, DEEBOT6 es más sensible a la suciedad y al polvo y realiza una limpieza más a fondo. En este modo de funcionamiento, DEEBOT6 sigue la misma trayectoria de limpieza que en el...
  • Página 67: Modo De Limpieza Localizada

    Este modo se puede seleccionar únicamente utilizando el mando a distancia. Modo de retorno al cargador Cuando el nivel de la batería es bajo, DEEBOT6 pasa automáticamente al modo de retorno al cargador y regresa a la estación de carga para volver a cargarse por sí mismo.
  • Página 68: Programación Inteligente

    Por ejemplo: presione a las 9 de la mañana. El indicador de la pantalla del panel de control se iluminará. DEEBOT6 limpiará de forma automática todos los días a las 9 de la mañana. 09:00 AM 09:00 AM Cancelación de la programación inteligente Para cancelar la programación inteligente, siga uno de los métodos siguientes:...
  • Página 69: Mantenimiento

    4. Mantenimiento Antes de realizar cualquier tarea de limpieza y mantenimiento al DEEBOT6, coloque el interruptor de encendido en la posición de apagado y desenchufe la estación de carga. 4.1 Recipiente para el polvo y filtros Limpieza del recipiente para el polvo y de los filtros Abra la cubierta superior de DEEBOT6 y Extraiga los filtros.
  • Página 70: Cepillo Principal Y Cepillo Lateral

    4. Mantenimiento 4.2 Cepillo principal y cepillo lateral A fin de facilitar el trabajo de mantenimiento, el dispositivo se suministra con una herramienta de limpieza multifunción. Manipúlela con cuidado, ya que presenta bordes afilados. Limpieza del cepillo principal Desatornille el tornillo del cepillo principal y extraiga el cepillo. Use la herramienta de limpieza multifunción para cortar y retirar el pelo que haya quedado enredado en el cepillo principal.
  • Página 71: Otros Componentes

    4. Mantenimiento 4.3 Otros componentes Limpie la rueda universal retirando el pelo Limpie los sensores anticaídas con el cepillo que se haya podido quedar enredado en o con la parte de fieltro de la herramienta de ella. limpieza multifunción para mantener su eficacia. Limpie los sensores de polvo con el cepillo o con Limpie los contactos de carga y los la parte de fieltro de la herramienta de limpieza...
  • Página 72: Solución De Problemas

    5. Solución de problemas Utilice esta tabla para resolver los problemas comunes que pueden presentarse al utilizar DEEBOT6. Anomalía Posibles causas Soluciones El interruptor de encendido de la parte inferior de Coloque el interruptor de encendido en la DEEBOT6 no está en la posición de encendido.
  • Página 73 Coloque el interruptor de DEEBOT6 en la Los componentes de posición de apagado, limpie el recipiente DEEBOT6 se han enredado para polvo y dele la vuelta al robot. Limpie con residuos.
  • Página 76 DEEBOT6-038-IM2014R00...

Este manual también es adecuado para:

D63s

Tabla de contenido