Kenmore 417.8191 Serie Guía De Uso Y Cuidado
Kenmore 417.8191 Serie Guía De Uso Y Cuidado

Kenmore 417.8191 Serie Guía De Uso Y Cuidado

Condensación secadora compacto
Ocultar thumbs Ver también para 417.8191 Serie:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Use & Care Guide
Guía de Uso y Cuidado
Guide d'utilisation et d'entretien
English / Español / Français
Models/ Modelos / Modèles: 417 .8191*
Kenmore
®
Compact Condensing Dryer
Condensación Secadora Compacto
Sécheuse Compact à Condensation
* = Color number, número de color, le numéro de couleur
P/N 136937490A (1502)
Sears Brands Management Corporation
Hoff man Estates, IL 60179 U.S.A.
www.kenmore.com
Sears Canada Inc.
Toronto, Ontario, Canada M5B 2C3
www.sears.ca
®

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Kenmore 417.8191 Serie

  • Página 1 Use & Care Guide Guía de Uso y Cuidado Guide d’utilisation et d’entretien English / Español / Français Models/ Modelos / Modèles: 417 .8191* Kenmore ® Compact Condensing Dryer Condensación Secadora Compacto Sécheuse Compact à Condensation * = Color number, número de color, le numéro de couleur...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Record Model/Serial Numbers WARNING Please read all instructions before using this appliance. The model and serial numbers of your dryer are found on the serial plate located inside the door opening. Record and retain these numbers. Recognize safety symbols, words and labels Model Number __________________________ Safety items throughout this manual are labeled with a WARNING or CAUTION based on the risk type as...
  • Página 3: Important Safety Instructions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS 208-240 v Electric Dryer 208-240 v Electric Dryer 10-30R 10-30R UL-approved service cord must be UL-approved service cord must be 14-30R 14-30R installed on electric dryers (not provided installed on electric dryers (not provided 3-wire 3-wire 4-wire 4-wire with unit except those manufactured with unit except those manufactured...
  • Página 4: Protect Children

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS PROTECT CHILDREN • ALWAYS disconnect the dryer from the electrical supply • Do not allow children to play on or in the dryer. Close before attempting any service or cleaning. Failure to do supervision of children is necessary when the dryer is used so can result in electrical shock or injury.
  • Página 5: Warranty / Protection Agreement

    Master Protection Agreements KENMORE LIMITED WARRANTY Congratulations on making a smart purchase. Your new Kenmore FOR ONE YEAR from the date of sale this appliance is warranted ® product is designed and manufactured for years of dependable op- against defects in material or workmanship when it is correctly in- eration.
  • Página 6: Features

    Features LED Display Drum Light Control Lock Water Container Reversible Door Reversing-Action Tumble System Lint Filter Door Latch Moisture Sensor Door Strike Condenser Access Door Latch Condenser Access Door Adjustable Leveling Legs Drying Rack* *Not all models come with drying rack and stacking kit from the factory.
  • Página 7: Cycle Selection

    Operating Instructions POWER Button Favorites Button Temperature Button Cycle Selection Cycle Options / Cycle Status Display START/PAUSE Button This manual covers many models and not all cycles, options, or features listed are available on every model. Console shown above for reference only.
  • Página 8: Cycle Options

    Operating Instructions Specialty Cycle Selection Cycle Settings Appropriate temperature, dryness level and options will be To scroll through the specialty cycles, continue to press the displayed for each cycle. The settings can be changed before Specialty Cycles icon. The selected cycle will be shown on the cycle is started.
  • Página 9 Operating Instructions Drying System Maintenance Procedures Lint Filter Plugged When the “Lint Filter Plugged” indicator comes on, follow these steps to clean the fi lter: Water Container Full (if direct drain kit not installed) 1. Remove the fi lter by pulling straight up. A condensing dryer does not expel moisture-fi...
  • Página 10: Other Features

    Operating Instructions Other Features chime cycle count down/ indicator delay start timer Delay Start control lock Favorites status display maintenance indicator indicators end of cycle control lock indicator key combination Favorites Drying Rack (on select models) After a time period of initial usage, the dryer will Use the drying rack for items which should not be tumble automatically remember the 3 most used cycles with their dried.
  • Página 11 Operating Instructions Dryer Settings Table These Temperatures, Dryness Levels, and Options are available with the following cycles: Specialty Cycles Temperature                Medium     ...
  • Página 12: Operating Your Dryer

    Operating Instructions Operating Your Dryer 4 Select the appropriate cycle and settings for each load. WARNING NOTE To reduce the risk of fi re, electric shock or injury to persons, read the IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS in Over-drying can cause wrinkles, shrinkage, lint, harshness this Use and Care Guide before operating your dryer.
  • Página 13: Normal Operating Sounds

    Operating Instructions Normal Operating Sounds You may or may not hear the following sounds from your new dryer: A. SUSPENSION ROLLERS The dryer drum is supported by a set of suspension rollers. At times there may be a thumping or rolling sound when the dryer starts. This may happen if the dryer has not been in use for a period of time, or after a heavy load has remained in the dryer drum for an extended period, creating a temporary fl...
  • Página 14: Care And Cleaning

    Care and Cleaning WARNING To reduce risk of fi re or serious injury to persons or property, comply with the basic warnings listed in the Important Safety Instructions and those listed below. • Before cleaning the dryer interior, unplug the electrical power cord to avoid electrical shock hazards.
  • Página 15 Care and Cleaning Cleaning Condenser 4. Grab the condenser handle and pull straight out. Clean Condenser When the “Clean Condenser” indicator comes on, follow these steps to remove and clean the condenser assembly: 1. Open the dryer door and locate the condenser access door latch release.
  • Página 16: Solutions To Common Problems

    Solutions to Common Problems Common Drying Problems Many drying problems involve poor soil and stain removal, residues of lint and scum, and fabric damage. For satisfactory washing results, follow these suggestions provided by The Soap and Detergent Association. PROBLEM POSSIBLE CAUSES SOLUTIONS PREVENTIVE MEASURES Greasy, oily...
  • Página 17: Avoid Service Checklist

    Solutions to Common Problems Avoid Service Checklist Before calling for service, review this list. It may save both time and expense. The list includes common occurrences that are not the result of defective workmanship or materials in this dryer. OCCURRENCE POSSIBLE CAUSE SOLUTION Dryer does not...
  • Página 18: Anote Su Número De Modelo Y De Serie

    INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Anote su Número de Modelo y de Serie ADVERTENCIA Lea todas las instrucciones antes de usar este secadora. Anote a continuación el número de modelo y de serie que se encuentran en la placa de serie situada en el interior de la puerta de la secadora.
  • Página 19: Instrucciones Importantes De Seguridad

    INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Secadora eléctrica de 208-240 V Secadora eléctrica de 208-240 V 10-30R 10-30R 14-30R 14-30R Las secadoras eléctricas deben tener un Las secadoras eléctricas deben tener un Trifilar Trifilar Tetrafilar Tetrafilar cordón eléctrico aprobado por UL (no se cordón eléctrico aprobado por UL (no se incluye con los electrodomésticos excepto incluye con los electrodomésticos excepto...
  • Página 20: Proteja A Los Niños

    INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD PROTEJA A LOS NIÑOS • SIEMPRE desconecte la secadora del suministro de elec- • No permita que los niños jueguen encima ni dentro de tricidad antes de intentar cualquier reparación o limpie- la secadora. Es necesario supervisar de cerca a los niños za.
  • Página 21: Acuerdos Maestros De Protección

    Para detalles sobre la cobertura de garantía para reparación o sus- • Piezas y mano de obra necesarias para contribuir a titución gratuita, visite la página web: www.kenmore.com/warranty. mantener el funcionamiento adecuado de los productos Esta garantía es válida solamente durante 90 DÍAS desde la fecha utilizados en condiciones normales de uso , no sólo en caso...
  • Página 22: Características

    Características Pantalla Luz del tambor Bloqueo de los controles Depósito de agua Puerta reversible Sistema de seca- do de acción de marcha atrás Filtro de pelusas Pestillo de la puerta Sensor de humedad Gancho de la puerta Pestillo de la puerta de acceso al condensador Puerta de acceso al condensador...
  • Página 23: Selección De Ciclos

    Instrucciones de Funcionamiento Botón Encendido Botón « Favorites » (Favoritos) Botón « Temperature » (Temperatura) Selector de Ciclo Opciones de ciclos / Pantalla de Estado Botón « START/PAUSE » (Inicio/Pausa) Este manual incluye muchos modelos y no todos los ciclos, opciones o características que se muestran están disponibles en todos los modelos.
  • Página 24: Ciclos De Especialidad

    Instrucciones de Funcionamiento Ciclos de Especialidad Nivel de Secado (Secado Automático) Para cambiar las selecciones predeterminadas, oprima el Para desplazarse por los ciclos especiales, siga presionando botón “Dry Level” (nivel de secado) y seleccione el grado el icono de Specialty Cycles. El ciclo seleccionado se de secado deseado.
  • Página 25: Procedimientos De Mantenimiento Del Sistema De Secado

    Instrucciones de Funcionamiento Procedimientos de Mantenimiento del Sistema de Secado Filtro de Hilachas Atascado Cuando se ilumine el indicador “Filtro de Hilachas Atascado”, realice estos pasos para limpiarlo: Depósito de Agua Lleno (si kit de drenaje directo no instalado) 1. Retire el fi ltro tirando recto hacia arriba. Las secadoras por condensación no expulsan aire húmedo 2.
  • Página 26: Otra Características

    Instrucciones de Funcionamiento Otra Características indicador de temporizador de campanilla ciclo/inicio diferido inicio diferido pantalla de indicador de Favoritos indicadores de estado bloqueo de mantenimiento indicador de combinación de control fi n de ciclo teclas de bloqueo de control Favorites (Favoritos) Rejilla de Secado (algunos modelos) Transcurrido un tiempo tras el uso inicial, la secadora Utilice la rejilla de secado para secar las prendas que no se...
  • Página 27: Tabla De Ajustes De La Secadora

    Instrucciones de Funcionamiento Tabla de Ajustes de la Secadora Estos niveles de temperatura y secado y estas opciones están disponibles con los siguientes ciclos: Specialty Cycles (Ciclos de Especialidad) Temperature (Temperatura)         Max (Alta) ...
  • Página 28: Procedimientos Para El Secado

    Instrucciones de Funcionamiento Procedimientos para el secado NOTA ADVERTENCIA El secado excesivo puede causar la formación de arrugas, aspereza, pelusas, el encogimiento de las Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica prendas y la acumulación de estática. o lesiones personales, lea las INSTRUCCIONES •...
  • Página 29: Sonidos Normales De Funcionamiento

    Instrucciones de Funcionamiento Sonidos normales de funcionamiento Es posible que escuche o no los siguientes sonidos en su secadora nueva: A. RUEDAS DE SUSPENSIÓN El tambor de la secadora está apoyado sobre un juego de ruedas de suspensión. En algunas ocasiones es posible que escuche un ruido de golpes o de ruedas girando cuando encienda la secadora.
  • Página 30: Cuidado Y Limpieza

    Cuidado y Limpieza ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendio o lesiones personales graves, siga las advertencias básicas enumeradas en las Instrucciones importantes de seguridad y las que se mencionan a continuación. • Antes de limpiar el interior de la secadora, desenchufe el cable de alimentación eléctrica para evitar el peligro de electrocución.
  • Página 31: Limpieza Del Condensador

    Cuidado y Limpieza Limpieza del Condensador 4. Tome el asa del condensador y tire recto hacia afuera. Limpiar Condensador Cuando se ilumine el indicador “Limpiar condensador”, realice estos pasos para retirar y limpiar el conjunto del condensador 1. Abra la puerta de la secadora y localice el liberador del pestillo de la puerta de acceso al condensador.
  • Página 32: Soluciones De Problemas Comunes

    Soluciones de Problemas Comunes Problemas comunes de secado Muchos problemas de secado involucran una limpieza poco satisfactoria, una eliminación incompleta de manchas y tierra, restos de pelusa y espuma, y daño a las telas. Para obtener resultados de secado satisfactorios, siga las instrucciones que proporciona la Asociación de Jabones y Detergentes (Soap and Detergent Association).
  • Página 33: Lista De Verifi Cación De Prevención De Servicio

    Soluciones de Problemas Comunes Lista de verifi cación de prevención de servicio Antes de llamar al técnico, revise esta lista. Puede ahorrarle tiempo y gastos. La lista incluye situaciones habituales que no son causadas por defectos de fabricación ni de materiales de esta secadora. SITUACIÓN POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN...
  • Página 34: Français

    MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Noter les numéros de modèle et de série AVERTISSEMENT Veuillez lire ces instructions au complet avant d’utiliser le Les numéros de modèle et de série de la laveuse se trouvent sur laveuse. la plaque signalétique á la gauche de l’ouverture de la porte. Noter et conserver ces numéros.
  • Página 35: Prévention Des Incendies

    MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Sécheuse électrique de 208-240 V Sécheuse électrique de 208-240 V 10-30R 10-30R 14-30R 14-30R Un cordon d'alimentation certifié UL doit Un cordon d'alimentation certifié UL doit 3 fils 3 fils 4 fils 4 fils être installé sur les sécheuses électriques être installé...
  • Página 36 MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES PROTECTION DES ENFANTS • Débranchez TOUJOURS la sécheuse de l’alimentation • Ne laissez pas les enfants grimper sur la sécheuse ou électrique avant de procéder à un entretien ou un net- jouer autour de celle-ci. Assurez une supervision attentive toyage.
  • Página 37: Garantie / Contrats De Protection Principaux

    CONTRATS DE PROTECTION PRINCIPAUX GARANTIE LIMITÉE KENMORE Félicitations! Vous avez fait un bon achat. Votre nouvel appareil Cet appareil est garanti PENDANT UN AN à compter de la date Kenmore ® est conçu et fabriqué dans le but de vous off rir plusieurs d’achat contre les vices de matériaux ou de fabrication à...
  • Página 38: Caractéristiques

    Caractéristiques Éclairage du Affi chage tambour Verrouillage des commandes Récipient d’eau Porte réversible Tambour à action inversée Filtre à charpie Loquet de porte Détecteur d’humidité Gâche de porte Verrou de porte off rant un accès au condensateur Porte d’accès au condensateur Pieds de mise à...
  • Página 39: Sélection D'un Programme

    Instructions d’Utilisation Bouton de « Temperature » Bouton de « POWER » (Alimentation) Bouton de « Favorites » (Préférences) (Température) Bouton « START/PAUSE » Sélecteur de Programme Options de Cycles / L’état du cycle (Démarrer/Pause) Ce manuel couvre plusieurs modèles et certaines options, cycles ou caractéristiques décrites ne sont pas disponibles sur des modèles particuliers.
  • Página 40: Options De Cycles

    Instructions d’Utilisation Sélection du Cycle de Spécialité Pour faire défi ler les cycles de spécialité, continuez d’appuyez Niveau de Sechage (Séchage Automatique) sur l’icône Specialty Cycles (Cycles de Spécialité). Le cycle Pour changer le niveau préréglé, appuyez sur le bouton Dry sélectionné...
  • Página 41 Instructions d’Utilisation Procédures Relatives à l’Entretien du Système de Séchage Filtre à Charpie Bouché Lorsque l’indicateur « Filtre à Charpie Bouché » apparaît, suivez ces étapes pour nettoyer le fi ltre : Récipient d’Eau Rempli (si le kit de vidange directe pas 1.
  • Página 42: Autres Caractéristiques

    Instructions d’Utilisation Autres Caractéristiques indicateur compte à rebours du cycle/ carillon minuteur pour démarrage diff éré démarrage diff éré affi chage des données indicateur du Préférences indicateurs du programme verrouillage des d’entretien commandes combinaison de la indicateur de clé du dispositif de fi...
  • Página 43 Instructions d’Utilisation Tableau des Réglages de la Sécheuse Ces températures, niveaux deséchage et options sont accessibles dans les programmes suivants : Specialty Cycles (Cycles de Spécialité) Temperature (Température)         Max (Maximale)   ...
  • Página 44: Important

    Instructions d’Utilisation Instructions d’Utilisation de Votre Sécheuse REMARQUE AVERTISSEMENT Le séchage prolongé peut causer le froissage, le rétrécissement, la formation de charpie, l’accumulation Pour réduire les risques d’incendie, de choc électrique ou de d’électricité statique et rendre les articles rugueux. blessure, lisez les MESURES DE SÉCURITÉ...
  • Página 45 Instructions d’Utilisation Bruits d’un fonctionnement normal Il est possible que vous entendiez ou non les sons provenant de votre nouvelle sécheuse : A. ROULEMENTS DE SUSPENSION Le tambour de la sécheuse est soutenu par un ensemble de roulements de suspension. Il est possible que vous entendiez parfois un son de battement ou de roulement lorsque la sécheuse démarre.
  • Página 46: Entretien Et Nettoyage

    Entretien et Nettoyage AVERTISSEMENT Pour réduire les risques d’incendie, de choc électrique, de blessures ou de dommages à la propriété, suivez les consignes énumérées dans les Mesures de sécurité importantes ci-dessous : • Avant de nettoyer l’intérieur de la sécheuse, débranchez le cordon d’alimentation pour éviter tout risque de choc électrique.
  • Página 47: Nettoyage Du Condensateur

    Entretien et Nettoyage Nettoyage du Condensateur 4. Saisissez la poignée du condensateur et tirez tout droit. Nettoyer le Condensateur Lorsque l’indicateur « Nettoyer le Condensateur » apparaît, suivez ces étapes pour retirer et nettoyer le condensateur : 1. Ouvrez la porte de la sécheuse et trouvez le mécanisme de déverrouillage de la porte d’accès au condensateur.
  • Página 48: Solutions Aux Problèmes Courants

    Solutions aux Problèmes Courants Problèmes de séchage fréquents Les mauvais séchages, l’élimination inadéquate de la saleté et des taches, la présence de résidus de charpie ou d’écume et les dommages causés aux tissus constituent les problèmes reliés au séchage les plus fréquents. Pour éviter ces problèmes et obtenir des résultats de séchage optimaux, suivez ces suggestions fournies par la Soap and Detergent Association.
  • Página 49: Guide De Dépannage

    Solutions aux Problèmes Courants Guide de Dépannage Avant de faire appel au service après-vente, consultez cette liste. Cela pourrait vous faire économiser temps et argent. Cette liste décrit des situations courantes qui ne sont causées ni par un défaut de fabrication ni par un matériau défectueux de la sécheuse. PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION...

Tabla de contenido