Página 1
Anleitung TKS 800 AlphaTools 12.02.2003 15:46 Uhr Seite 1 Bedienungsanleitung Tischkreissäge Operating Instructions Bench-Type Circular Saw Mode d’emploi Scie circulaire à table de menuisier Manual de instrucciones Sierra circular de mesa Betjeningsvejledning Bænkrundsav Bruksanvisning Bordcirkelsåg Käyttöohje Pöytäpyörösaha Kullanma talimat∂ Tezgahl∂ daire testeresi Namizna krožna žaga...
Página 2
Anleitung TKS 800 AlphaTools 12.02.2003 15:46 Uhr Seite 2 Bitte vor Montage und Bitte Seite 2-5 ausklappen Inbetriebnahme die Betriebs- anleitung aufmerksam lesen Please pull out pages 2-5 Please read the operating instructions carefully before Veuillez ouvrir les pages 2 à 5...
Gebrauchsanweisung mit dem Schiebestock Gerät, dem richtigen Gebrauch sowie den Sicher- heitshinweisen vertraut. 3. Bestimmungsgemäße Verwendung Die Tischkreissäge TKS 800 dient zum Längs- und Querschneiden (nur mit Winkelanschlag) von Sicherheitshinweise Hölzern, entsprechend der Maschinengröße. Warnung: Wenn Elektrowerkzeuge eingesetzt Rundhölzer aller Art dürfen nicht geschnitten...
Página 8
Anleitung TKS 800 AlphaTools 12.02.2003 15:46 Uhr Seite 8 beschädigt sind. berühren. Halten Sie sie vom Arbeitsplatz fern. Verwenden Sie im Freien nur dafür zugelassene Kinder von dem am Netz angeschlossenen entsprechend gekennzeichnete Verlängerungs- Gerät fernhalten. kabel. Halten Sie den Arbeitsplatz von Holzabfällen Achten Sie darauf, was Sie tun.
Página 9
Anleitung TKS 800 AlphaTools 12.02.2003 15:46 Uhr Seite 9 Die Sicherheits-, Arbeits-, und Wartungshin- Reparaturen dürfen nur durch eine weise des Herstellers, sowie die in den Elektrofachkraft ausgeführt werden, indem Technischen Daten angegebenen Ab- Originalersatzteile verwendet werden; messungen, müssen eingehalten werden.
Anleitung TKS 800 AlphaTools 12.02.2003 15:46 Uhr Seite 10 wirkungen, die Eigenart des Arbeitsraumes, andere Tischverbreiterung (21) mit dem Sägetisch (1) Geräuschquellen usw., z.B. die Anzahl der eben ist. Maschinen und anderen benachbarten Vorgängen. Queranschlag (8) in den Laufschlitz (a) des Die zuverlässigen Arbeitsplatzwerte können ebenso...
Página 11
Anleitung TKS 800 AlphaTools 12.02.2003 15:46 Uhr Seite 11 8.3 Schnittiefeneinstellung (Abb. 9) Achtung: Netzstecker ziehen! Um die Schnittiefe des Sägeblattes (4) zu Die sechs Schrauben (28) entfernen. verändern, muß die Handkurbel (15) nach links, Sägeblattschutz (2) abnehmen (siehe 7.4) „...
Página 12
Anleitung TKS 800 AlphaTools 12.02.2003 15:46 Uhr Seite 12 9.3 Schrägschnitte (Abb. 14) 10. Wartung Schrägschnitte werden grundsätzlich unter der Staub und Verschmutzungen sind regelmäßig Verwendung des Parallelanschlags (7) durchgeführt. von der Maschine zu entfernen. Die Reinigung Sägetisch in der gewünschten Winkelstellung ist am besten mit Druckluft oder einem Lappen fixieren (siehe 8.4).
3. Proper use Safety regulations Caution! When using electric tools it is imperative The TKS 800 bench-type circular saw is designed for to take the following basic safety precautions in the slitting and cross-cutting (only with the angle order to reduce the risk of electric shock, injury stop) of all types of timber, commensurate with the and fire.
Página 14
Anleitung TKS 800 AlphaTools 12.02.2003 15:46 Uhr Seite 14 which are marked accordingly. connected to the power supply. Concentrate on what you are doing. Take a Keep your workplace clean of wood scrap and sensible attitude to your work. Never use the tool any unnecessary objects.
Página 15
Anleitung TKS 800 AlphaTools 12.02.2003 15:46 Uhr Seite 15 It is imperative to observe the manufacturer’s Caution! Risk of injury! Do safety, operating and maintenance instructions not reach into the running as well as the dimensions quoted in the saw blade.
Anleitung TKS 800 AlphaTools 12.02.2003 15:46 Uhr Seite 16 5. Technical data 7.2 Fitting the blade (Fig. 2/3) Caution! Pull out the power plug. Asynchronous motor: 230 V 50 Hz Slacken the chip box cover (22) by undoing the Power rating: 800 W fastening screws (23) and swing upward.
Página 17
Anleitung TKS 800 AlphaTools 12.02.2003 15:46 Uhr Seite 17 8.0 Using the saw 8.3 Adjusting the cutting depth (Fig. 8) To change the cutting depth of the blade (4) you have to turn the hand crank (15) anti-clockwise 8.1 On/Off switch (Fig. 1) to increase the cutting depth or clockwise to decrease the cutting depth.
Anleitung TKS 800 AlphaTools 12.02.2003 15:46 Uhr Seite 18 9.3 Bevel cuts (Fig. 14) 10. Maintenance Always use the parallel stop (7) when cutting bevels. Remove dust and dirt regularly from the machine. Cleaning is best done with Fix the saw table in the required angle position compressed air or a rag.
3. Emploi conforme à l’affectation Familiarisez-vous avec l’appareil, son emploi correct La scie circulaire à table TKS 800 sert à scier en ainsi qu’avec les consignes de sécurité en vous longueur et transversalement (uniquement avec servant de ce mode d’emploi.
Página 20
Anleitung TKS 800 AlphaTools 12.02.2003 15:46 Uhr Seite 20 Tenez vos outils bien acérés et propres pour la lame de scie en rotation. travailler correctement et en toute sécurité. Il est recommandable de porter des chaussures Contrôlez régulièrement le câble de l’outil et anti-dérapantes pour les travaux à...
Página 21
Anleitung TKS 800 AlphaTools 12.02.2003 15:46 Uhr Seite 21 largeur de fente de découpe de la lame. difficiles. Il faut rabattre le capot de recouvrement (2) sur N’utilisez pas le câble à des fins pour lesquelles la pièce à usiner à chaque étape de travail.
Anleitung TKS 800 AlphaTools 12.02.2003 15:46 Uhr Seite 22 Valeurs d’émission de bruit 6. Avant la mise en service Placer la machine sur une surface stable, c’est- à-dire sur un établi, ou la visser sur un bâti. Le bruit de cette scie est mesuré conformément Avant la mise en service, contrôler que tous les...
Página 23
Anleitung TKS 800 AlphaTools 12.02.2003 15:46 Uhr Seite 23 Le coin à refendre (5) doit se trouver sur une 8.2.2 Longueur de butée (fig. 7/ 8) ligne dans le sens longitudinal avec la lame de Pour éviter que la pièce découpée ne colle, il scie (4).
Anleitung TKS 800 AlphaTools 12.02.2003 15:46 Uhr Seite 24 (Compris dans le volume de livraison!) Relâchez la vis à oreilles (37) et faites avancer le rail de butée jusqu’à ce que l’écart entre la Poussez toujours la pièce à découper jusqu’à...
Página 25
3. Uso adecuado Le rogamos se sirva observar atentamente estas instrucciones de uso y sus advertencias. Use este La sierra circular de mesa TKS 800 sirve para manual para familiarizarse con el aparato, su uso practicar cortes longitudinales y transversales (solo correcto y las advertencias de seguridad pertinentes.
Página 26
Anleitung TKS 800 AlphaTools 12.02.2003 15:46 Uhr Seite 26 Si no está utilizando el aparato, guárdelo en un Procure que la zona de trabajo esté bien lugar seco y cerrado y fuera del alcance de los iluminada. niños. Para trabajar en el exterior se recomienda el uso Mantenga la herramienta afilada y limpia, para de calzado con suelas antideslizantes.
Página 27
Anleitung TKS 800 AlphaTools 12.02.2003 15:46 Uhr Seite 27 Sustituya inmediatamente los dispositivos de Alargaderas para aire libre: Si trabaja al aire seguridad dañados o defectuosos. libre, utilice sólo alargaderas homologadas a tal La cuña abridora (5) es un dispositivo de efecto y correspondientemente marcadas.
Anleitung TKS 800 AlphaTools 12.02.2003 15:46 Uhr Seite 28 ¡Atención! ¡Peligro de sufrir 5. Datos técnicos accidentes! No entre en contacto con Motor asincrónico 230 V50 Hz la hoja de la sierra en funcionamiento. Potencia 800 watios Servicio de corta duración S2 30 min.
Anleitung TKS 800 AlphaTools 12.02.2003 15:46 Uhr Seite 29 7.2 Montaje de la hoja de la sierra (Fig. 2/3) Tire del revestimiento de mesa (6) gastado hacia ¡Atención! Retire el enchufe arriba. Retire la cubierta de la caja de virutas (22) El montaje del nuevo revestimiento de mesa se aflojando los tornillos de fijación (23) y...
Página 30
Anleitung TKS 800 AlphaTools 12.02.2003 15:46 Uhr Seite 30 8.3 Ajuste de la profundidad de corte (Fig. 9) (3) hasta el final de la cuña abridora (5). ¡La madera de empuje no se incluye en el Para modificar la profundidad de corte de la hoja volumen de entrega! (4), será...
Anleitung TKS 800 AlphaTools 12.02.2003 15:46 Uhr Seite 31 10. Mantenimiento Hay que quitar regularmente el polvo y la suciedad de la máquina. Lo mejor es limpiar con aire comprimido o con un paño No utilice ningún medio cáustico para limpiar el material plástico...
Skydestok Sikkerhedsanvisninger 3. Korrekt anvendelse Advarsel: Ved brug af el-værktøj skal Bænkrundsaven TKS 800 er beregnet til skæring på grundlæggende sikkerhedsforanstaltninger langs og tværs (kun med vinkelanslag) af alle typer følges for at udelukke risiko for brænd, elektrisk træ, alt efter maskinens størrelse. Der må ikke stød og personskade.
Página 33
Anleitung TKS 800 AlphaTools 12.02.2003 15:46 Uhr Seite 33 Brug ikke maskiner, hvor afbryderen ikke kan Når motoren slås fra, må bremsning af slås til og fra. savbladene (4) under ingen omstændigheder Advarsel! Brug af andet værktøj og tilbehør kan forceres ved at presse sideværts ned.
Página 34
Anleitung TKS 800 AlphaTools 12.02.2003 15:46 Uhr Seite 34 Gældende forskrifter til forebyggelse af ulykker Vigtigt og øvrige almindeligt anerkendte Fare for kvæstelser! sikkerhedstekniske regler skal følges. Hold hænderne væk fra det roterende Bemærk brancheforeningens mærkehæfter. savblad. Slut støvopsugning til ved enhver form for arbejde.
Anleitung TKS 800 AlphaTools 12.02.2003 15:46 Uhr Seite 35 5. Tekniske data 7. Montering Obs! Træk netstikket ud inden der foretages Asynkronmotor 230 V 50 Hz vedligeholdelse og ændringer på rundsaven. Effekt 800 Watt S2 30 min 7.1 Bordudvidelse (fig. 1)
Página 36
Anleitung TKS 800 AlphaTools 12.02.2003 15:46 Uhr Seite 36 8. Betjening 9. Drift 8.1 Tænd, sluk (fig. 1) Efter enhver ny indstilling anbefaler vi, at du foretager en prøvesavning for at afprøve de Saven kan tændes ved at trykke på den grønne indstillede mål.
Página 37
Anleitung TKS 800 AlphaTools 12.02.2003 15:46 Uhr Seite 37 og en maks. bredde på 70 mm. Vinkelanslag (14) skubbes ind i parallelanslagets Pos.-Nr. Art.Nr. (7) anslagsskinne (25). Parallelanslaget (7) indstilles til emnets planlagte 434070001 længde og klemmes fast. Emnet lægges an foran vinkelanslaget (14).
Página 38
3. Användning enligt bestämmelser och med säkerhetsanvisningarna. Bordcirkelsågen TKS 800 används för genomsågning av allt slags trä på längden och på Säkerhetsanvisningar tvären (bara med vinkelanslag) i överensstämmelse med maskinens storlek.
Página 39
Anleitung TKS 800 AlphaTools 12.02.2003 15:46 Uhr Seite 39 och byt ut dem mot nya, om de är skadade. ansluten till elnätet. Använd utomhus enbart förlängningssladdar, Håll arbetsplatsen ren från träavfall och som är tillåtna för det ändamålet och vederbörligt omkringliggande delar.
Página 40
Anleitung TKS 800 AlphaTools 12.02.2003 15:46 Uhr Seite 40 Vid arbeten utomhus rekommenderar vi att du Varning! Risk för bär halkfria skor. personskador! Grip inte in i Montera alla skydds- och säkerhetsanordningar den roterande sågklingan. omedelbart efter att reparation eller underhåll har avslutats.
Anleitung TKS 800 AlphaTools 12.02.2003 15:46 Uhr Seite 41 Lossa på muttern (24) genom att vrida med en 5. Tekniska data ringnyckel (30) vid muttern (24). Håll emot med Asynkronmotor 230 V 50 Hz en frontnyckel (31) vid ytterflänsen (25).
Página 42
Anleitung TKS 800 AlphaTools 12.02.2003 15:46 Uhr Seite 42 8.2 Parallellanslag Långa arbetsstycken måste säkras för att inte falla ner vid slutet av sågprocessen (t.ex. lossningsställ 8.2.1 Anslagsdjup (bilder 7/ 8) för spolar etc.) Var aktsam då du börjar såga.
Página 43
Anleitung TKS 800 AlphaTools 12.02.2003 15:46 Uhr Seite 43 9.5 Sågning med tväranslag (bild 15) Lägg in tväranslaget i sågbordets (1) löpskåra. Lossa på räffelskruven (9) och ställ in önskat vinkelmått genm att vrida på styrvinkeln. Dra åt räffelskruven (9) på nytt.
Tutustu tämän käyttöohjeen työntötanko avulla laitteeseen, sen oikeaan käyttöön sekä sitä koskeviin turvallisuusmääräyksiin. 3. Määräysten mukainen käyttö Pöytäpyörösaha TKS 800 soveltuu kaikenlaatuisten Turvallisuusmääräykset puumateriaalien sekä pitkittäis- että poikittaissahaamiseen (vain kulmavastetta käyttäen), aina koneen koosta riippuen. Sitä ei saa käyttää...
Página 45
Anleitung TKS 800 AlphaTools 12.02.2003 15:46 Uhr Seite 45 Tarkasta jatkojohdot säännöllisin väliajoin ja Älä päästä muita henkilöitä, varsinkaan lapsia, hanki tilalle uudet, jos ne ovat vahingoittuneet. työkalun tai verkkojohdon ulottuville. Pidä heidät Käytä ulkona vain tähän soveltuvia, vastaavasti poissa työalueelta.
Página 46
Anleitung TKS 800 AlphaTools 12.02.2003 15:46 Uhr Seite 46 Huolehdi siitä, että irtileikatut puunkappaleet Vahingoittuneet katkaisimet tulee korjata eivät joudu sahan hammaskehrään ja sinkoudu ammattikorjaamossa. siitä voimalla pois. Tämä työkalu vastaa sitä koskevia Varo työstökappaleiden ja niiden palasten turvallisuusmääräyksiä. Korjaukset saa suorittaa takapotkuja.
Anleitung TKS 800 AlphaTools 12.02.2003 15:46 Uhr Seite 47 7. Asennus tarvitaanko ylimääräisiä varotoimenpiteitä vaiko ei. Sellaisiin tekijöihin, jotka saattavat vaikuttaa Huomio! Ennen kaikkia pyörösahan huolto- tai työpaikan todellisiin meluarvoihin, kuuluvat varustelutoimia on verkkopistoke ehdottomasti meluvaikutuksen kesto, työpaikan tilan ominaisuudet, irroitettava.
Página 48
Anleitung TKS 800 AlphaTools 12.02.2003 15:46 Uhr Seite 48 halkaisukiilassa (5) olevien reikien läpi ja asteikkoa ( b) voit säätää samansuuntaisvasteen varmista se mutterilla. (7) halutun mittaiseksi. Purkaminen tehdään päinvastaisessa Kiristä molemmat siipiruuvit (12) tiukkaan järjestyksessä. samansuuntaisvasteen (7) kiinnittämiseksi Huomio: Sahanterän suojuksen (2) tulee liikkua paikalleen.
Página 49
Anleitung TKS 800 AlphaTools 12.02.2003 15:46 Uhr Seite 49 Paina työstökappaletta työntöpalalla (c) kiinni 10. Huolto rinnakkaisvasteeseen (18) ja työnnä Pöly ja lika on poistettava koneesta säännöllisin työstökappaletta eteenpäin työntötangolla (3) väliajoin. Puhdistus tehdään parhaiten paineilmalla tai rievulla. halkaisukiilan (5) päähän asti.
Página 50
3. Kullan∂m amac∂na uygun kullan∂m hakk∂nda bilgi edinin. Tezgahl∂ daire testeresi TKS 800, makine boyutuna uyan her tür a(c)açlar∂n uzunlamas∂ ve enine (yaln∂zca gönyeli dayanak ile) kesilmesinde kullan∂l∂r. Her tür yuvarlak a(c)açlar∂n kesilmesi yasakt∂r.
Página 51
Anleitung TKS 800 AlphaTools 12.02.2003 15:46 Uhr Seite 51 Uzatma kablosunu düzenli olarak kontrol edin ve yaµ∂nda ve yaln∂zca gözetim alt∂nda çal∂µmal∂d∂r. hasarl∂ oldu(c)unda de(c)iµtirin. Çal∂µma yerindeki düzensizlik yaralanmalara Aç∂k havada çal∂µ∂rken yaln∂zca uygun ve ilgili sebep olabilir. µekilde iµaretlenmiµ olan uzatma kablosu Di(c)er kiµilerin, özellikle çocuklar∂n alet ve...
Página 52
Anleitung TKS 800 AlphaTools 12.02.2003 15:46 Uhr Seite 52 Kesim yaparken daima testere b∂ça(c)∂n∂n Hasarl∂ µalterlerin yetkili servisler taraf∂ndan yan∂nda durun. de(c)iµtirilmesini sa(c)lay∂n. Makineye duruncaya kadar yüklenmeyin. Bu alet geçerli olan güvenlik yönetmeliklerine ∑µ parças∂n∂n kaymas∂n∂ veya dönmesini uygundur. Tamirler yaln∂zca uzman elektrik önlemek için iµ...
Página 53
Anleitung TKS 800 AlphaTools 12.02.2003 15:46 Uhr Seite 53 µekilde karar verilemez. Ωu anda iµyerinde mevcut Önceden iµlenmiµ olan a(c)açta örne(c)in çivi olan emisyon seviyesini etkileyebilecek faktörler, veya civata vs. gibi yabanc∂ cisimlere dikkat etkilerin süresini, çal∂µma mekan∂n∂n özelli(c)ini, edilmelidir.
Página 54
Anleitung TKS 800 AlphaTools 12.02.2003 15:46 Uhr Seite 54 T∂rt∂ll∂ civatay∂ (18) testere b∂ça(c)∂ korumas∂ (2) 8.2.3 Kesim geniµli(c)i (Ωekil 8) ve ay∂rma kamas∂ndaki (5) delikten geçirin ve somun ile emniyetleyin. A(c)açlar∂n uzunlamas∂na kesiminde paralel Demontaj iµlemi montaj iµleminin tersi yönünde dayanak (7) kullan∂lacakt∂r.
Página 55
Anleitung TKS 800 AlphaTools 12.02.2003 15:46 Uhr Seite 55 k∂za(c)∂n∂, testere b∂ça(c)∂ ve dayanak k∂za(c)∂ 9.2 Çok dar parçalar∂n kesilmesi (Geniµlik: 30 mm’den küçük) (Ωekil 12) aras∂ndaki mesafe yaklaµ∂k 2 cm oluncaya kadar itin. Paralel dayana(c)∂ (7) kesilecek olan iµ...
Página 56
Potisni del napravo, s pravilno uporabo le-te in z varnostnimi navodili. 3. Namenska uporaba žage Namizna krožna žaga TKS 800 se uporablja za Varnostna navodila vzdolžno in prečno rezanje (samo s kotnim naslonom) lesa vseh vrst odgovarjajoče velikosti Pozor! Če uporabljate električno orodje, morate žage.
Página 57
Anleitung TKS 800 AlphaTools 12.02.2003 15:46 Uhr Seite 57 Pazite na to, kaj počnete. Razumno se lotite Otroci naj se ne zadržujejo v bližini stroja, ko je dela. Ne uporabljajte orodja, če ste utrujeni. le-ta priključeni na električno omrežje. Ne uporabljajte orodja, na katerem ne deluje Delovno območje očistite lesnih odpadkov in...
Página 58
Anleitung TKS 800 AlphaTools 12.02.2003 15:46 Uhr Seite 58 Upoštevati je treba varnostne, delovne in vzdrževalne napotke proizvajalca in v tehničnih Pozor - nevarnost poškodbe! podatkih navajane izmere. Ne posegajte v območje vrtečega se Spoštovati je treba veljavne predpise za lista žage.
Anleitung TKS 800 AlphaTools 12.02.2003 15:46 Uhr Seite 59 7.1 Razširitev mizen (Slika 1) 5. Tehnični podatki Razširitev mize (21) je možno izvesti v levo kot Asinhronski motor 230 V 50 Hz tudi v desno stran mize žage (1). Nosilce mize (13) preklopite navzdol.
Página 60
Anleitung TKS 800 AlphaTools 12.02.2003 15:46 Uhr Seite 60 8. Upravljanje z žago 9. Obratovanje Po vsakem novem nastavljanju priporočamo 8.1 Vklop / Izklop (Slika 1) poskusni rez, da preverite nastavljene mere. Po vklopu žage počakajte, da list žage dobi max.
Página 61
Anleitung TKS 800 AlphaTools 12.02.2003 15:46 Uhr Seite 61 Vključite žago in kotni naslon (14) potiskajte pos. Številka naročenega skupaj z lesenim obdelovancem vzdolž naslonskega vodila (25) s pomočjo potisnega 434070001 dela (3) proti listu žage 434031059 Po končanem rezu žago izklopite.
Bezpečnostní pokyny 3. Použití podle účelu určení Varování: při použití elektrického nářadí musí být Univerzální kotoučová pila TKS 800 slouží k dodržována základní bezpečnostní opatření, aby podélnému a k příčnému řezání (pouze s úhlovým se vyloučila rizika ohně, úderu elektrickým dorazem) dřeva všeho druhu, odpovídajíc velikosti...
Página 63
Anleitung TKS 800 AlphaTools 12.02.2003 15:46 Uhr Seite 63 schválené, příslušně označené prodlužovací Nesmí být rozptylována pozornost osob kabely. pracujících se strojem. Dbejte na to, co děláte. Pracujte rozumně. Dbejte na směr otáčení motoru a pilového Nepoužívejte nástroj, pokud jste unaveni.
Página 64
Anleitung TKS 800 AlphaTools 12.02.2003 15:46 Uhr Seite 64 udané v technických datech. Pozor Je třeba dbát příslušných bezpečnostních nebezpečí úrazu! předpisů a jiných, všeobecně platných Nesahat do běžícího pilového bezpečnostně technických pravidel. kotouče. Dbát brožurek s informacemi oborových profesních organizací (VBG 7j).
Anleitung TKS 800 AlphaTools 12.02.2003 15:46 Uhr Seite 65 7.1 Rozšíření stolu (obr. 1) 5. Technická data: Rozšíření stolu (21) může být zavěšeno jak vlevo, Asynchronní motor 230 V - 50 Hz tak vpravo od stolu pily (1). Podpěry stolu (13) sklopit směrem dolů.
Página 66
Anleitung TKS 800 AlphaTools 12.02.2003 15:46 Uhr Seite 66 stupnice (a)). 8. Obsluha Zajišt’ovací úchyty opět utáhnout. 8.1. Za-, vypnout (obr. 1) 9. Provoz Stisknutím zeleného tlačítka (1) je možno pilu Po každém novém nastavení doporučujeme z zapnout. důvodů překontrolování nastavených hodnot K vypnutí...
Página 67
Anleitung TKS 800 AlphaTools 12.02.2003 15:46 Uhr Seite 67 9.4 Příčné řezy (obr. 13) Příčné řezy smí být prováděny pouze za pomoci pos. Številka naročenega paralelního dorazu (7) a úhlového dorazu (14). 434070001 Řezány smí být obrobky až po max. délku mezi paralelním dorazem (7) a pilovým kotoučem (4) 160...
Página 68
Anleitung TKS 800 AlphaTools 12.02.2003 15:46 Uhr Seite 68 használatában jártasnak és a lehetséges 1. A gép leírása (1 -es ábra) veszélyekkel kapcsolatban kioktatottnak muszáj lenniük. 1 Fűrészasztal Ezen kívül pontosan be kell tartani az érvényes 2 Fűrészlap védő balesetvédelmi előírásokat.
Página 69
Anleitung TKS 800 AlphaTools 12.02.2003 15:46 Uhr Seite 69 jobban és biztonságosabban tudjon dolgozni. lennie, a kiképzésben levőknek legalább 16 Ellenőrizze le rendszeresen a szerszám évesnek, de csak felügyelet alatt. vezetékét, és sérülés esetén cseréltesse ki ezt Rendetlenségnek a munkaterületen belül, egy elismert szakember által.
Página 70
Anleitung TKS 800 AlphaTools 12.02.2003 15:46 Uhr Seite 70 Figyelem: ezzel a fűrésszel nem szabad minden rész rendesen fel legyen szerelve, és a beeresztési vágásokat véghezvinni. szerszám kifogástalan üzemeltetésének a A munkaállás mindig a fűrészlaptól oldalra biztosítsához minden feltétel teljesítve legyen.
Página 71
Anleitung TKS 800 AlphaTools 12.02.2003 15:46 Uhr Seite 71 „A megadott értékek, emissziós értékek, és ezért 7. Összeszerelés nem jelentenek okvetlenül egyben biztos munkahelyi Figyelem! Húzza ki a körfűrészen történő minden értékeket is. Habár az emissziós- és imisszió szint karbantartási és átépítési munka előtt a hálózati között egy korreláció...
Página 72
Anleitung TKS 800 AlphaTools 12.02.2003 15:46 Uhr Seite 72 A párhuzamos ütközœt (7) a fűrészasztalnak (1) 7.4 A fűrészlapvédő felszerelése (4-os ábra) a jobb vagy a bal oldalára tolni. Feltenni a hasítóéket (5) a felső pozícióba. A fűrészasztalon (1) levœ skála (b) segítségével Felrakni a fűrészlapvédőt (2) a hasító...
Página 73
Anleitung TKS 800 AlphaTools 12.02.2003 15:46 Uhr Seite 73 A vágás elegzéséhez, a fadarabot szorosan 9.2 Nagyon keskeny munkadarabok vágása (szélesség 30 mm alatt) (12-es ábra) rányomni az ütközősínre (18) és a haránt ütközőt A párhuzamos ütközőt (7) be kell állítani a a fűrészlap irányába tolni.
Página 74
Anleitung TKS 800 AlphaTools 12.02.2003 15:46 Uhr Seite 74 EG Konformitätserklärung EC Declaration of Conformity Déclaration de Conformité CE EC ∆ λωση περι της ανταπ κρισης EC Conformiteitsverklaring Dichiarazione di conformità CE Declaracion CE de Conformidad EC Overensstemmelseserklæring Declaração de conformidade CE EU prohlášení...
Página 75
Anleitung TKS 800 AlphaTools 12.02.2003 15:46 Uhr Seite 75 GARANTIEURKUNDE WARRANTY CERTIFICATE The guarantee period begins on the sales date Die Garantiezeit beginnt mit dem Tag des Kaufes and is valid for 5 years. und beträgt 5 Jahre. Responsibility is assumed for faulty construction Die Gewährleistung erfolgt für mangelhafte...
Página 76
Anleitung TKS 800 AlphaTools 12.02.2003 15:46 Uhr Seite 76 Garanciaokmány A garancia időtartama 5 év és a vásárlás napjával kezdődik. A szavatosság csakis a kivitelezési hiányokra vagy az anyagi és működési hibákra terjed ki. A szükséges pótalkatrészeket és a munkaidőt nem számítjuk fel.