El Representante autorizado para EMC y seguridad del Para evitar descargas eléctricas, no abra el producto es DNP PHOTO IMAGING EUROPE SAS, ZI aparato. Solicite asistencia técnica únicamente a PARIS NORD II - BP 51077, 22 AVENUE DES personal especializado.
Página 3
en un punto de recogida para el reciclado de aparatos eléctricos y electrónicos. Para las demás baterías, vea la sección donde se indica cómo quitar la batería del producto de forma segura. Deposite la batería en el correspondiente punto de recogida para el reciclado.
Contenido Capítulo 1 Descripción Qué puede hacer este producto.............8 Usos de la impresora ..............9 Servicios de impresión ..............10 Soportes y formatos de archivo admitidos ......... 11 Capítulo 2 Preparativos Accesorios suministrados............13 Controles y funciones ..............14 Parte frontal ..................14 Parte posterior..................
Página 5
Ajuste de la contraseña del administrador........... 35 Selección del modo de funcionamiento..........35 Ajustes en Modo completo y modo Impresión rápida ....36 Ajuste de los precios................36 Ajuste de las contraseñas..............38 Capítulo 4 Ajustes avanzados Precios de los rangos ..............40 Ajuste del número máximo de impresiones .......
Página 6
Limpieza de la pantalla................ 57 Ajuste de la calidad de imagen de la impresora ......57 Ajuste de la calidad de imagen de la impresora ........57 Ajuste del balance de grises ..............58 Ajuste de la calidad de imagen de una expansión conectada ....59 Visualización de registros ............
Página 7
Tarjetas de memoria..............80 Notas acerca del uso del “Memory Stick”........... 80 Notas acerca del uso de otros tipos de tarjetas de memoria ....81 Notas acerca de la memoria USB............83 Notas acerca de los discos CD y DVD..........83 Solución de problemas ..............
Descripción Capítulo Impresión de alta calidad a gran velocidad Qué puede hacer este Gracias al nuevo motor de impresión que incorpora un sistema de transferencia térmica por sublimación, es producto posible imprimir imágenes duraderas de gran calidad a gran velocidad. Esta unidad lee datos de imagen almacenados en tarjetas Funcionamiento fácil con el panel táctil de memoria, en discos CD o DVD y permite imprimir...
Impresión desde ordenadores Usos de la impresora Cuando se conecta la unidad a un ordenador mediante el cable USB suministrado, los datos enviados desde el ordenador se pueden imprimir en la unidad. La impresora puede utilizarse para cualquiera de los 1) Es necesario instalar el controlador de impresora suministrado en el siguientes usos.
Recordatorio Servicios de impresión Para obtener más información acerca de los tamaños de las impresiones que se pueden realizar desde el ordenador mediante el controlador de impresora suministrado, La unidad puede imprimir fotografías tomadas con una consulte el manual de instrucciones de este último. cámara digital de diversos modos, tal y como se enumera a continuación.
• TIFF Soportes y formatos de Compatible con Exif 2.2.1 (RGB sin comprimir) • BMP archivo admitidos Formato de Windows de 24 bits (Es posible que no se admita alguna versión de los formatos. Asimismo, es posible que no se puedan reproducir las imágenes editadas en un ordenador.) Tarjetas de memoria compatibles En una tarjeta de memoria o un disco se admiten hasta...
Preparativos Capítulo Accesorios suministrados Compruebe que ha recibido los siguientes accesorios: Bandeja de salida (1) Adaptador de la bandeja de Cubierta de la salida (1) Receptáculo para trozos de salida (1) papel (1) Cinta de limpieza (1) Bandeja de la cinta Núcleo del rollo de papel Adaptador del papel (azul) Adaptador del papel (rosa)
Controles y funciones Parte frontal (2) Ranuras para tarjetas de memoria (A) Puerto USB (memoria USB) (página 63) Introduzca un dispositivo de memoria USB con datos de imagen almacenados. (B) Ranura para la tarjeta SD/MultiMediaCard (página 63) Introduzca una tarjeta SD, miniSD o MultiMediaCard con datos de imagen almacenados.
(4) Bandeja de salida (página 24) (C) Adaptador del papel (azul) Recoge las impresiones expulsadas. (D) Adaptador del papel (rosa) (5) Tope de salida (página 24) Coloque los adaptadores del papel en la impresora Permite ajustar la posición en función del tamaño de cuando utilice el paquete de impresión de la serie impresión utilizado.
Si la cubierta del conector de extensión se Instalación encuentra abierta (A) (B) (C) Conexión del cable de alimentación Conecte el cable de alimentación al conector ~ AC IN en la parte posterior de la unidad y, a continuación, conecte el enchufe a una toma de corriente.
Si la cinta de tinta o el rollo de papel se encuentran Inicio y apagado vacíos, se mostrará la siguiente pantalla. Inicio Verifique que no se haya insertado ninguna tarjeta de memoria en las ranuras frontales de tarjetas de memoria de la unidad. A continuación, encienda el interruptor POWER.
• Sujete el rollo de papel con ambas manos para que no se Carga del rollo de papel y le caiga, ya que es pesado. La caída podría provocar lesiones. la cinta de tinta Manejo del rollo de papel y de la cinta de tinta Notas •...
Toque la esquina superior izquierda de la pantalla dos Nota veces seguidas. Si se utiliza el paquete de impresión de la serie 2UPC- Aparece la pantalla de introducción de contraseña. R204, 2UPC-R206 ó 2UPC-C26 con el ancho de papel de 152 mm (6 pulgadas) después de utilizar el paquete de impresión de la serie 2UPC-R203 ó...
Retire el núcleo del rollo de papel. Carga del rollo de papel y la cinta de tinta Cuando utilice la unidad por primera vez, cargue el rollo de papel y la cinta de tinta. Para cargar el rollo de papel Notas •...
Página 21
• Si el borde principal del papel se dobla o daña Papel con un ancho de 152 mm (6 pulgadas): debido a un atasco de papel, por ejemplo, asegúrese Paquete de impresión de las series 2UPC-R204/ R206/C26 de utilizar unas tijeras para cortar la parte dañada, tal y como se muestra en la ilustración, antes de Extraiga los adaptadores de papel azul y rosa.
Página 22
Retire el precinto que se encuentra fijado en el rollo de • Al cerrar la compuerta del papel, asegúrese de que el papel. extremo frontal del papel no quede atrapado en la compuerta. Para cargar la cinta de tinta Tire de la compuerta de la cinta hacia usted para abrirla.
Desenrede suavemente la cinta sin aflojarla y Cierre la compuerta de la cinta. colóquela en la bandeja de la cinta. Notas sobre el almacenamiento • Evite colocar la unidad en lugares expuestos a: – temperaturas altas, Coloque la bobina blanca en el soporte frontal y la –...
funcionamiento. Retire los trozos de papel del receptáculo Ajuste de la posición del tope de salida tan pronto como sea posible y asegúrese de vaciar el Ajuste la posición del tope de salida en función del tamaño receptáculo cuando sustituya el rollo de papel. de impresión y del grado de curvatura.
Toque la esquina superior derecha de la pantalla de la Colocación de la cubierta de salida Guía de inicio dos veces seguidas. Coloque la cubierta de salida en la bandeja de salida. Esta Se mostrará la pantalla de confirmación de la cinta de acción impide que se produzcan cortes y lesiones menores tinta restante.
Introduzca la contraseña de administrador mediante el Sustitución del rollo de teclado numérico y toque [OK]. (El ajuste predeterminado de fábrica de la contraseña papel y de la cinta de tinta es “9999”.) La compuerta de la cinta se desbloqueará y volverá a mostrarse la pantalla del mensaje de error.
Página 27
Extraiga y vacíe el receptáculo para trozos de papel. Retire el rollo de papel. Nota En caso de que el receptáculo para trozos de papel se llene demasiado, es posible que no se puedan expulsar Extraiga el núcleo del rollo de papel del rollo de papel. los trozos de papel cortados.
Extraiga la bandeja de la cinta. Si la cinta de tinta se rompe durante el uso Es posible utilizar la cinta restante después de ser reparada con cinta adhesiva. Abra la compuerta de la cinta y extraiga la bandeja de la cinta.
Página 29
Sujete la parte central de la bandeja de la cinta y cárguela en la unidad. Nota Sujete siempre la parte central de la bandeja de la cinta cuando la cargue en la unidad. Si sujeta la bandeja por cualquier otra parte, es posible que los dedos queden atrapados mientras se inserta la bandeja y es posible que se produzcan lesiones.
Configuración Capítulo Las selecciones de modos de funcionamiento e idiomas, los precios, las contraseñas y demás ajustes de configuración de la unidad se establecen desde la pantalla de administración. También es posible cambiar los ajustes después de configurar la unidad y efectuar el mantenimiento desde la pantalla de administración.
Página 31
Toque el botón [OK]. Cuando haya finalizado la configuración, toque el botón Aparece la pantalla de administración. Nota Si la fecha del reloj interno de la unidad está ajustada en 2008 o en una fecha anterior, aparecerá una pantalla de ajuste del reloj que le permitirá ajustar la fecha correcta después de salir de la pantalla de administración.
Acerca de los modos de funcionamiento Esta unidad dispone de tres modos de funcionamiento. Modo completo Este modo está diseñado para utilizar la unidad como dispensador de fotografías de autoservicio directamente por los clientes en un establecimiento de impresión. En este modo, todas las funciones se encuentran disponibles, ofreciendo a los clientes un amplio abanico de opciones de impresión.
Diagrama de operaciones en cada modo Modo completo Modo Impresión rápida Modo de evento Tocar la pantalla Tocar la pantalla Tocar la pantalla Seleccionar el idioma Seleccionar el idioma Seleccionar método de entrada Seleccionar método de entrada Seleccionar método de entrada •...
Toque el idioma que desee seleccionar y, a Ajustes básicos continuación, toque el botón [OK]. La pantalla se visualizará en el idioma seleccionado. utilizados en todos los modos de Especificación de los idiomas disponibles para ser seleccionados durante el funcionamiento funcionamiento Modos aplicables: modo Completo, modo En esta sección se explican los ajustes básicos utilizados...
Una vez completados todos los ajustes, toque el botón Ajuste de la hora [OK]. Este procedimiento permite ajustar la hora del reloj Si la fecha está ajustada en 2008 o en una fecha interno. anterior, aparecerá una pantalla de ajuste del reloj que le permitirá...
Los ajustes que es necesario llevar a cabo dependen Ajustes en Modo del modo de funcionamiento que se seleccione. Para obtener más información acerca de los ajustes del completo y modo Modo completo y el modo Impresión rápida, consulte “Ajustes en Modo completo y modo Impresión Impresión rápida rápida”...
Abreviatura en Moneda Recordatorio pantalla Asimismo, es posible variar el precio por impresión en Nuevo dólar neozelandés función del número de impresiones solicitadas (precio de Yuan chino los rangos). Para obtener más información sobre el precio Rupia india de los rangos, consulte “Precios de los rangos” en la página 40.
Aparece la siguiente pantalla. Seleccione el campo correspondiente a la impresión especial para el que desea ajustar un precio y toque el botón En primer lugar, ajuste el precio básico por impresión de cada tamaño. Se mostrará un teclado numérico. Seleccione el campo correspondiente al tamaño para el que desea ajustar un precio y toque el botón Introduzca el precio mediante el teclado numérico y...
Existen dos tipos de contraseñas. Contraseña del administrador Es necesario introducir esta contraseña para imprimir fotografías y para visualizar la pantalla del administrador. Esta contraseña únicamente puede ser utilizada por la persona responsable de la configuración y administración de la unidad. Contraseña de comprobación Esta contraseña se introduce para imprimir las fotografías.
Ajustes avanzados Capítulo Abra el separador Precios en la pantalla de Precios de los rangos administración. Es posible variar el precio por impresión en función del número de impresiones solicitadas. Esto permite ofrecer descuentos para volúmenes de impresión grandes. Es posible ajustar precios distintos para cada tamaño de impresión.
Cantidad menor: este valor representa el extremo Ajuste del número más bajo del rango al que se aplicará el valor del precio por unidad. En la primera línea, este valor máximo de impresiones se fija en “1”. En la segunda y posteriores líneas, este valor se ajustará...
Toque el botón e introduzca el número máximo Utilización de códigos de de impresiones que se pueden efectuar. Si se selecciona Cinta de tinta, este máximo no se presupuesto podrá ajustar. Cuando se selecciona el modo Alquiler o Cuando no se requiere efectuar el pago directo de las Cinta de tinta fotografías, por ejemplo, si se utiliza la unidad dentro de una empresa, es posible utilizar códigos de presupuesto...
Toque el botón [Sí] en [Código de presupuesto]. Ajuste del modo de corte Es posible confirmar el número de fotografías impresas correspondiente a cada código de presupuesto mediante la apertura y exportación del Es posible realizar impresiones en tamaños no estándar registro de impresiones en el separador cuando se utiliza el paquete de impresión de las series Administración de la pantalla de administración.
Ajuste del modo de corte Numeración de marcas Abra el separador Impresión en la pantalla de de agua o nombres de administración. archivo en las impresiones Este ajuste permite determinar si desea que figuren la numeración o el nombre de archivo en las impresiones. La numeración o el nombre del archivo se imprimen como marca de agua en el borde de la fotografía.
Instalación de una tarjeta Utilización de tarjetas CompactFlash en la unida CompactFlash de La tarjeta CompactFlash que desee utilizar como expansión expansión deberá estar instalada en la ranura correspondiente a la tarjeta CompactFlash de expansión de la unidad. Funciones que requieren la Retire los tornillos que fijan la cubierta del puerto de utilización de una tarjeta expansión y, a continuación, abra la cubierta.
Toque el botón [Copiar todo]. Comprobación de la capacidad Se mostrará un mensaje en el que se le solicitará que restante en la tarjeta CompactFlash inserte el CD-ROM y se abrirá la bandeja de la unidad de expansión de CD/DVD. Es posible confirmar la capacidad restante de una tarjeta Inserte el CD-ROM en la unidad de CD/DVD y toque CompactFlash de expansión que se encuentra instalada en...
Introduzca la tarjeta de memoria o el dispositivo de Almacene las nuevas imágenes promocionales creadas de memoria USB en el que se encuentran copiados los la carpeta “\DNP\DSSL20\Promotion” en una tarjeta de datos en la ranura correspondiente de la unidad. memoria o en una tarjeta USB.
Abra el separador Pantallas en la pantalla de Adición de marcos administración. Modos aplicables: Modo completo, Modo de evento Además de los marcos almacenados en el CD-ROM suministrado con la unidad, también es posible crear y utilizar diseños de marcos originales. Creación de diseños de marcos Utilice un software de procesamiento de imágenes disponible en el mercado para crear diseños de marcos.
Impresión con marcas de agua Se necesita una tarjeta CompactFlash de expansión Modos aplicables: todos los modos de funcionamiento Es posible imprimir logotipos, texto, ilustraciones y otros diseños personalizados en las fotografías como marcas de agua. Para obtener más información acerca de la creación y el Utilice el separador [Input] para introducir el texto.
USB para copiar plantillas creadas en un ordenador en la tarjeta CompactFlash de expansión. Cree el directorio de la carpeta “\DNP\DSSL20\Watermark” para almacenar las plantillas creadas en la tarjeta de memoria o en el dispositivo de memoria USB. Para utilizar las plantillas de muestra almacenadas en el...
Toque el botón [Sí] en [Cargar imágenes antes de Ajuste de la carga previa imprimir]. de imágenes Sugerencia Si la carga previa de imágenes se encuentra desactivada, las imágenes se cargarán desde una tarjeta de memoria o Se necesita una tarjeta CompactFlash de un CD/DVD durante la impresión.
Nota Introducción de Al ajustar la contraseña del administrador no se crea contraseñas mediante ningún archivo de contraseña. tarjetas de memoria (entrada remota de contraseñas) Se necesita una tarjeta CompactFlash de expansión Cuando se le solicite que introduzca la contraseña de comprobación, en lugar de utilizar el teclado numérico en pantalla para introducir la contraseña, es posible utilizar una tarjeta de memoria o una memoria USB en la que se...
Ajustes del sistema Ajuste del pitido Permite determinar si desea que se escuche un pitido mientras se efectúan operaciones o cuando se produce un error. Para activar o desactivar el pitido, toque el botón [Sí] o [No] en [Pitido] en el separador Sistema de la pantalla de administración.
Mantenimiento Capítulo Limpieza Limpieza del interior Si empiezan a aparecer defectos como bandas blancas, manchas y motas en las impresiones, es posible que sea necesario limpiar el cabezal térmico y los rodillos. En concreto, las bandas blancas y las líneas tienden a aparecer si usa la serie 2UPC-R203 o el pack de impresión de la serie 2UPC-R205 después de imprimir una gran cantidad de impresiones con la serie 2UPC-R204 o pack de...
Página 55
Retire la cubierta de la salida, la bandeja de salida y el Consulte las ilustraciones siguientes en función del receptáculo para trozos de papel. ancho del rollo de papel, determine la orientación de la hoja de limpieza y coloque la hoja de manera uniforme Compruebe la cantidad de papel de impresión restante sobre el papel a una distancia de 5 cm del borde.
Limpieza del filtro de ventilación Nota Cuando haya terminado el proceso de limpieza, En la parte posterior de la unidad se encuentra un filtro asegúrese de que la hoja de limpieza se haya expulsado para los orificios de ventilación. Limpie el filtro completamente.
Vuelva a colocar la cubierta del filtro en la impresora. Ajuste de la calidad de imagen de la impresora Ajuste de la calidad de imagen de la impresora Para ajustar la calidad de la imagen de la impresora, abra el separador de la impresora en la pantalla de administración y, a continuación, toque el botón Aparece la siguiente pantalla.
Ajuste de la luminosidad Claro Ajuste la luminosidad mediante los controles deslizantes correspondientes a [Oscuro], [Claro], [Gamma] y [Nitidez] con los botones [ ] y [ ]. Oscuro Salida Permite ajustar la escala de los tonos oscuros. Los tonos oscuros se oscurecen más al mover la barra deslizante hacia la derecha (+), y se aclaran al moverla hacia la izquierda (–).
Asimismo, introduzca el número del patrón deseado Visualización de de la impresión B en [B], situado al lado de [Impresión grises A-B]. registros Toque el botón [OK]. Los registros de impresiones y del sistema pueden Ajuste de la calidad de imagen de visualizarse.
Visualización del registro de ventas Visualización del registro del sistema Para consultar el registro de ventas, abra el separador Administración en la pantalla de administración y, a El registro del sistema puede visualizarse si abre el continuación, toque el botón [Registros resumen]. separador Administración en la pantalla de administración y, a continuación, toca el botón [Registros del sistema].
Ajuste del panel táctil Restablecimiento de los ajustes de fábrica Esta opción se utiliza para calibrar el panel táctil. Para restablecer los ajustes de fábrica de la unidad, abra el Abra el separador Sistema en la pantalla de separador Administración en la pantalla de administración administración y toque el botón [Ajuste del panel y, a continuación, toque el botón [Reestablecer ajustes de táctil].
Funcionamiento Capítulo • Cuando se encuentre ajustado el Modo de evento Operación de puesta en • Cuando únicamente se haya ajustado un idioma funcionamiento Toque el idioma que desee. Se mostrará un aviso relacionado con el uso de la unidad. Lea el aviso y, a continuación, toque el botón Modos aplicables: Todos los modos de [OK].
Página 63
Para introducir un “Memory Stick” • No utilice adaptadores de “Memory Stick Duo”, ya que, de lo contrario, podría producirse un fallo de funcionamiento. • Compruebe siempre la orientación de la tarjeta de memoria antes de insertarla. La inserción de tarjetas de memoria en la dirección incorrecta podría provocar fallos de funcionamiento.
información acerca del modo de corte, consulte Selección e impresión de “Ajuste del modo de corte” en la página 43. imágenes Modos aplicables: Todos los modos de funcionamiento En este procedimiento se explica cómo seleccionar e imprimir las imágenes deseadas. En el menú...
Página 65
Botón : toque este botón para visualizar la pantalla Notas de vista previa. Para cerrar la pantalla de vista • El icono mostrado a continuación se visualizará en previa, toque la pantalla de vista previa. las imágenes no compatibles con esta unidad o que Botón : toque este botón para cerrar la pantalla se encuentran dañadas.
Seleccione la cantidad de impresión. Utilización de Imprimir Para obtener más información sobre esta operación, consulte “Selección e impresión de imágenes” en la marco página 64. Una vez seleccionadas todas las imágenes deseadas y Se necesita una tarjeta CompactFlash de especificado el número de impresiones, toque el botón expansión [OK].
Seleccione el diseño que desee y, a continuación, Utilización de la toque [OK]. Aparece la pantalla Vista previa. impresión Dividir imagen Modos aplicables: Modo completo, Modo de evento Esta función permite imprimir varias imágenes en una única hoja. Esta función también puede utilizarse para imprimir varias copias de una sola imagen en un tamaño predefinido, como fotografías de pasaporte En el menú...
Para obtener más información, consulte “Edición Utilización de Imprimir de imágenes” en la página 71. Botón : utilice este botón para establecer el índice acabado de impresión. También le permite habilitar la corrección automática para las imágenes. Modos aplicables: Modo completo, Modo de Una vez seleccionadas todas las imágenes deseadas y evento especificado el número de impresiones, toque el botón...
Impresión de todas las Confirmación e imágenes impresión de un pedido Modo aplicable: todos los modos de Modos aplicables: Modo completo, modo funcionamiento Impresión rápida Esta función imprime todas las imágenes una vez. En el Modo completo y de Impresión rápida se muestra la pantalla de confirmación del pedido antes de iniciar la En el menú...
Toque el botón [Iniciar impresión]. Cancelación de Se mostrará un teclado numérico para introducir la contraseña (código de presupuesto). operaciones de impresión Para cancelar una operación de impresión en curso (la barra de progreso se visualiza en la pantalla), lleve a cabo el procedimiento indicado a continuación.
Especificación del diseño (Recortar Edición de imágenes y girar) Esta función le permite recortar y girar la imagen Modos aplicables: Todos los modos de cambiando, de ese modo, su composición. funcionamiento (solo recortar y girar en el modo Impresión rápida) Para ajustar la composición de la imagen, toque [Recortar y girar] en el menú...
Una vez introducido todo el texto, toque el botón Introducción de texto [OK]. Es posible introducir el texto que aparecerá en la parte Aparecerá la pantalla de edición del diseño. superior de las imágenes impresas. En el menú Editar, toque [Entrada de texto]. Aparecerá...
Notas • Si introduce algún fragmento de texto se añade solamente a la imagen que se está editando actualmente. • La vista previa que se visualiza en la pantalla de edición del diseño es una aproximación y puede variar ligeramente del resultado real impreso. •...
Página 74
En el menú Editar, toque [Reducción de ojos rojos]. Nota Aparece la siguiente pantalla. El marco de En algunas imágenes, puede que la función de compensación está situado en el centro de la imagen. compensación no sea del todo satisfactoria. Toque el botón [OK].
Corrección automática Selección del acabado de Permite seleccionar si se desea corregir automáticamente la imagen antes de la impresión. la impresión Nota Es posible que no se obtenga una corrección adecuada en Modos aplicables: todos los modos función de la imagen. Además, la corrección no se aplicará si ajusta la calidad de imagen a través de la edición de la Esta función permite seleccionar un acabado satinado o imagen, o si selecciona el ajuste de color sepia o blanco y...
Impresión desde los Impresión con ajustes DPOF impresoras de expansión Si se utilizó una cámara digital compatible con DPOF, las Mediante la conexión de una impresora USB a la unidad, imágenes que se imprimirán y la cantidad de cada imagen es posible transferir datos desde la unidad e imprimir desde también se pueden especificar en la cámara.
de conectar la impresora a la unidad y encenderla, compruebe si la impresora es compatible. Confirmación de la información relacionada con la impresora de expansión Es posible visualizar información relacionada con la impresora conectada a la unidad en la pantalla de confirmación correspondiente a la cinta de tinta restante.
Conexión a un ordenador Impresión desde un Para imprimir desde un ordenador, debe conectar la unidad ordenador al ordenador utilizando el cable USB suministrado. Conecte el cable USB al puerto USB (dispositivo) de la parte superior de la unidad. Cuando se utiliza el cable USB suministrado para conectar Para realizar la conexión, consulte también la la unidad a un ordenador, los datos enviados desde un documentación del ordenador.
Apéndice • No instale la unidad en un lugar que esté sujeto a: Precauciones – inestabilidad – cantidades excesivas de polvo – temperaturas extremadamente altas o bajas – vibración Seguridad – humedad alta • Utilice la impresora con la fuente de alimentación que se –...
Datos de “Memory Stick” con protección Tarjetas de memoria contra escritura El “Memory Stick” posee un selector de protección contra escritura para proteger los datos importantes de la eliminación accidental. Cuando el selector está ajustado en Notas acerca del uso del “Memory la posición izquierda, se pueden escribir y eliminar datos Stick”...
• Procure no almacenar ni utilizar el “Memory Stick” bajo Tarjeta CompactFlash las condiciones siguientes: La tarjeta se puede insertar en la ranura en una sola – En un lugar cálido como, por ejemplo, dentro de un dirección. Si no se desliza suavemente en la ranura, no automóvil o a la intemperie un día caluroso.
Datos de la tarjeta SD con protección contra Para obtener más información, consulte el manual del escritura usuario suministrado con la tarjeta. Se puede proteger contra escritura una tarjeta SD para evitar que se escriban datos con el fin de proteger los datos Notas sobre la utilización de tarjetas de importantes de la eliminación accidental.
Apague la unidad. Notas acerca de la memoria USB Inserte un clip desdoblado o un objeto similar en el Antes de introducir una memoria USB en la ranura, orificio de expulsión manual. asegúrese de que la parte superior e inferior de los (Utilice clips u objetos con un diámetro inferior a 1,7 conectores se correspondan.
Problema Causas/Soluciones Solución de problemas Se muestra una banda Es posible que se haya blanca vertical en la acumulado polvo en el cabezal impresión. térmico. Limpie el interior de la Antes de reparar la unidad, compruebe los elementos que impresora (página 54). se enumeran a continuación.
Nota Cinta de tinta y papel Sin embargo, el número de hojas que se puede imprimir no se puede garantizar completamente si se sustituye la cinta de tinta y el papel antes de que se acaben. Cada paquete de impresión contiene dos conjuntos de cinta de tinta y rollo de papel.
Serie 2UPC-R204: Especificaciones 1.382 × 2.048 puntos (10 × 15 cm) 691 × 2,048 puntos (5 × 15 cm) Serie 2UPC-R205: 1.728 × 2.380 puntos (13 × 18 cm) Requisitos de alimentación 1.728 × 1.728 puntos (13 × 13 cm) ca de 100 a 240 V y 50/60 Hz 1.210 ×...
Ranura para interfaz de tarjeta Serie 2UPC-R204 CompactFlash (2) Serie 2UPC-R205 (Una de las dos ranuras se utiliza como Serie 2UPC-R206 ranura de expansión.) Serie 2UPC-C26 Ranura para interfaz de tarjeta xD-Picture 1) Es posible que no esté comercialmente disponible en función del país o región.