Página 1
TSM 8 DUO - TSM 8 MULTI Installation Manual MANUAL DE INSTALACIÓN MANUEL D’INSTALLATION INSTALLATION MANUAL MANUALE DI INSTALLAZIONE > INSTALLATIEHANDLEIDING MANUAL DE INSTALAÇÃO PRIROČNIK ZA NAMESTITEV...
NOTAS IMPORTANTES: CONTENIDOS Instale este aparato solo cuando cumpla con la legislación, ordenanzas y estándares regionales y nacio- 1. Precauciones de seguridad nales. Este producto está diseñado para su uso como aire acondicionado en viviendas residenciales y solo es apto para utilizarlo en lugares secos, en condiciones normales del hogar, dentro de la sala de estar, la 2.
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD ADVERTENCIAS Considere siempre lo siguiente sobre seguridad: • Esta instalación debe estar conectada a tierra. Una conexión a tierra inadecuada puede • Lea la siguiente ADVERTENCIA antes de instalar el aire acondicionado. provocar descarga eléctrica. No utilice un cable de extensión. Esto puede causar incendio o •...
¡ATENCIÓN! ATENCIÓN Además de las partes ya mencionadas, el comprador deberá adquirir otras piezas para la Si la tubería está orientada a la parte posterior derecha, la tubería debe montarse junto con la instalación del aire acondicionado. unidad interior, a través del orificio taladrado. Pase la tubería, el cable eléctrico y la manguera de condensación a través del orificio en la pared.
• No coloque animales y plantas u otros objetos delante de la entrada o la salida del aire. ATENCIÓN • Coloque siempre el aire acondicionado en un lugar de fácil acceso. La longitud máxima de la tubería entre la unidad interior y la exterior debe ser de 15 metros. •...
MONTAJE DE LA PLACA DE INSTALACIÓN Y AGUJEROS PARA LA TUBERÍA. Realice los agujeros para la tubería, la manguera de agua condensada y el cable eléctrico. 6.1 Montaje de la placa de instalación de la unidad interior. Determine la posición del orificio de acuerdo con el esquema detallado en la Fig. 9. Practique un ori- ficio con un diámetro ≥...
ATENCIÓN Diámetro- Par adicional • Asegúrese de que la manguera de drenaje está situada en la parte inferior del paquete de exterior (N.cm) (N.cm) tubos. Colocación de la manguera en el lado superior puede causar exceso de agua condensada 1500 1600 Ø...
Esquema del cableado eléctrico cubierta del bloque de terminales. El bloque de terminales está localizado en el lado derecho de la unidad interior. Imagen 19. Panel frontal TSM 8 DUO TSM 8 MULTI Indoor unit 2 B SYSTEM Placa de cubierta...
11. VACIADO DEL SISTEMA DE REFRIGERACIÓN. Con tubería con una longitud supe- Modelo rior a 5 metros. Cuando el aire y la humedad están presentes en el sistema de refrigeración, por ejemplo después de la Llenado extra por metro en gramos instalación, esto puede provocar efectos no deseados o causar daños como los descritos a continuación: TSM825 DUO •...
Página 10
NOTICE IMPORTANTE: TABLE DES MATIERES N’ installez cet appareil uniquement que s’il est conforme à la législation, aux ordonnances et aux normes 1. CONSIGNES DE SECURITE locales et nationales. Ce produit a été conçu pour être utilisé comme climatiseur dans des maisons résiden- 2.
MISES EN GARDE CONSIGNES DE SECURITE • Pour la conformité de l’installation, l’appareil doit être relié à la terre. En cas de non- conformité, un court-circuit peut survenir et endommager l’appareil. N’utilisez pas de rallonge électrique. Vous risquez un choc électrique un incendie. Les consignes de sécurité...
REMARQUE! ATTENTION À l’exception des pièces ci-dessus, les autres pièces nécessaires pour l’installation de l’unité doivent Pour une sortie des tuyaux à l’arrière-droit, les tuyaux doivent être guidés à travers le trou en être achetées séparément par le propriétaire du climatiseur. même temps que l’accrochage de l’unité...
• Ne pas placer d’animaux ni de plantes devant l’arrivée ou la sortie d’air, ni obstruer le passage ATTENTION d’aucune autre manière. La longueur de tuyau maximum entre l’unité intérieure et extérieure est de 15 mètres. • Veiller à toujours installer le climatiseur à un endroit accessible. La différence de hauteur maximum entre l’unité...
MONTAGE DE LA PLAQUE D’INSTALLATION ET RÉALISATION DU PASSAGE Perçage pour le passage de la tuyauterie, du tuyau de l’eau de con- DES TUYAUX densation et du câble électrique. 6.1 Montage de la plaque d’installation de l’unité intérieure Déterminer la position des trous en fonction du diagramme illustré à la Fig. 9. Percer un trou ≥ 65 mm en inclinant légèrement vers le bas (côté...
Couple de serrage Couple de serrage MISE EN GARDE Diam. ext. (N.cm) supplém. (N.cm) • S’assurer que le flexible de drainage est situé en bas du faisceau de tuyaux. S’il est placé en 1500 1600 haut, l’eau de drainage risque de se répandre dans l’unité. Ø...
Illustration 19. Représentation schématique du câblage électrique Panneau de façade Plaque de protection du bornier TSM 8 DUO TSM 8 MULTI Indoor unit 2 B SYSTEM Fig. 19 Indoor unit 1 Le câble peut être passé via l’arrière de l’unité intérieure vers le bornier, de la même manière que le A SYSTEM câble d’alimentation déjà...
Le climatiseur a été rempli de liquide de refroidissement en usine suffisant pour une longueur de tuyau infé- 11. MISE SOUS VIDE DU SYSTÈME DE REFROIDISSEMENT rieur à 5 mètres. Si les tuyaux du liquide de refroidissement dépassent la longueur de 5 mètres, il convient d’ajouter du liquide de refroidissement.
Página 18
IMPORTANT NOTE: CONTENTS Install this device only when it complies with local/national legislation, regulation and standards. This pro- 1. Safety precautions duct is intended to be used as an air conditioner in residential houses and is only suitable for use indoors in dry locations, in normal household conditions, like living rooms, kitchens, and garages.
SAFETY PRECAUTIONS WARNINGS Always consider the following regarding safety: • This installation has to be grounded. An improper grounding can cause electrical shocks. Do • Read the following WARNING before the installing the air conditioner. not use extension cords. This can cause fire or electrical shocks. •...
ATTENTION! ATTENTION Besides the parts mentioned above, other parts necessary during the installation have to be If the piping is guided to the rear right, the piping has to be mounted together with the indoor purchased by the buyer of the air conditioning. unit, through the drilled hole.
• Don’t put animals and plants or other objects in front of the air inlet of air exhaust. ATTENTION • Always position the air conditioning at an easy to reach place. The maximum length of the piping between the indoor and outdoor unit is 15 meters. •...
MOUNTING THE INSTALLATION PLATE AND DRILLING HOLES FOR PIPING. Drilling holes for piping, condensed water hose and power cable. 6.1 Mounting the installation plate of the indoor unit. Determine the position of the hole according the diagram in Fig. 9. Drill a hole with a diameter ≥ 65 mm, directed slightly down in the direction of the outdoor unit;...
Wrap the piping, connecting cable and outlet hose, situated behind the indoor unit, with tape into WARNING a solid bundle. This will make the mounting of the indoor unit to the mounting plate easier. • Make sure the drain hose is situated at the bottom of the pipe bundle. Positioning the hose at the top side can cause overflow of the condensed water container.
To connect the cable to the terminal block of the indoor unit: Remove the front panel and the cover Electrical wiring diagram of the terminal block. The terminal block is located at the right side of the indoor unit. Picture 19. Front panel TSM 8 DUO TSM 8 MULTI Indoor unit 2 Cover plate...
11. VACUUMING THE COOLING SYSTEM With piping length over 5 meter. Model Extra filling per When air and moisture is present in the cooling system, for example after installation, this can lead to meter in gram unwanted effects or cause damage as described below: TSM825 DUO •...
Página 26
OSSERVAZIONE IMPORTANTE: CONTENUTO Installare questo dispositivo solo quando adempie alla legislazione, al regolamento e alle norme locali/ 1. Misure di sicurezza nazionali. Questo prodotto è ideato per essere usato come condizionatore in abitazioni ed è adatto soltanto 2. Componenti forniti all'utilizzo interno in soggiorno, cucine e garage in luoghi secchi, in condizioni abitative normali.
MISURE DI SICUREZZA AVVERTENZE • Questa installazione deve essere messa a terra. Se la messa a terra non è buona, possono Prendere sempre in considerazione quanto segue in relazione alla sicurezza: verificarsi scosse elettriche. Non usare una prolunga. Potrebbe provocare scosse elettriche. •...
ATTENZIONE! ATTENZIONE Oltre ai componenti indicati sopra, gli altri componenti necessari durante l'installazione dovranno Se i tubi escono verso la parte posteriore destra, vanno fatti passare, mentre si appende la parte essere acquistati a parte dell'acquirente del condizionatore. interna, attraverso il buco praticato col trapano. Fa passare le condutture, il cavo di corrente e il tubo dell’acqua di condensa attraverso il buco nella parete.
• Quando si determina il luogo della parte esterna, tenere conto dei possibili luoghi per la parte interna. La parte interna ed esterna vanno collegate tra loro per mezzo di tubi e cavi. ATTENZIONE La lunghezza massima delle condutture tra parte interna ed esterna è di 15 metri. La differenza di altezza massima tra parte interna ed esterna è...
POSSIBILITÀ DI INSTALLAZIONE DEI CONDOTTI DELLA PARTE INTERNA OSSERVAZIONE VERSO LA PARTE ESTERNA. Montare la placca di installazione e praticare buchi nella parete adatti al materiale della parete e ai punti di sostegno sulla placca di installazione. (le misure sono in “mm” a meno che non sia •...
ALLACCIAMENTO DELLE CONDUTTURE DEL REFRIGERATORE ATTENZIONE I tubi di rame vanno isolati separatamente l'uno dall'altro. Allacciamento delle condutture del refrigeratore. Dotare le estremità delle condutture di un cosiddetto “cono” con raccordo o di una connessione a ATTENZIONE vite simile. Prestare la massima attenzione nel piegare il tubo. Assicurarsi sempre che il tubo venga flesso e Parte interna: Avvitare il bullone di raccordo prima a mano alle condutture della parte interna e poi non spezzato.
8.2 Allacciamento del tubo per l'acqua di condensa della parte esterna Per poter montare il cavo sul blocco di allacciamento della parte interna: Rimuovere il pannello fron- tale e la placchetta di copertura dalla morsettiera che si trova sul retro della parte interna. Figura 19. Inserire l'anello di chiusura sul tubo di scarico, poi mettere il collegamento di scarico nel buco sul fondo dell'unità...
Il controllo su eventuali perdite dei tubi del refrigerante e della parte interna di un condizionatore deve essere effettuata secondo le prescrizioni legali valide nel paese. Il controllo su eventuali perdite dei tubi di raffreddamento e della parte interna può essere effettuato solo TSM 8 DUO TSM 8 MULTI da un montatore autorizzato.
BELANGRIJKE OPMERKING: INHOUD Installeer dit toestel enkel wanneer het voldoet aan de lokale/nationale wetgeving, regelgeving en 1. Veiligheidsmaatregelen normen. Dit product is bedoeld om gebruikt te worden als een air conditioner in woningen en is alleen geschikt voor gebruik binnenshuis in woonkamers, keukens en garages op droge plaatsen, in normale 2.
VEILIGHEIDSMAATREGELEN WAARSCHUWINGEN • Deze installatie moet geaard zijn. Wanneer de aarding niet goed is, kan dit elektrische Neem altijd het volgende in acht met betrekking tot de veiligheid: schokken veroorzaken. Gebruik geen verlengsnoer. Dit kan tot vuur of elektrische schokken •...
LET OP! LET OP Behalve de bovengenoemde onderdelen moeten de overige onderdelen die tijdens de installatie Bij een uitloop van de leidingen naar rechtsachter dienen de leidingen, gelijktijdig met het noodzakelijk zijn, afzonderlijk door de koper van de airconditioning worden aangeschaft. ophangen van het binnendeel, door het geboorde gat gevoerd te worden.
• Zet geen dieren en planten of andere obstakels voor de luchtinlaat of -uitlaat. LET OP • Breng de airconditioning altijd op een gemakkelijk toegankelijke plaats aan. De maximale leidinglengte tussen binnen- en buitendeel bedraagt 15 meter. • Raadpleeg en volg de plaatselijke wet- en regelgeving met betrekking tot het opstellen en installeren Het maximale hoogteverschil tussen binnen- en buitendeel bedraagt 5 meter.
MONTAGE VAN DE INSTALLATIEPLAAT EN MAKEN VAN DE Boren van de leidingen, condenswaterslang en stroomkabeldoorvoer. LEIDINGDOORVOER. Bepaal de positie van het gat aan de hand van het schema in Fig. 9. Boor een gat ≥ 65 mm enigszins 6.1 Montage van de installatieplaat van het binnendeel schuin omlaag in de richting van de buitenzijde;...
WAARSCHUWING Buiten- Aanhaalmoment Extra aanhaalmoment • Zorg ervoor dat de afvoerslang zich aan de onderzijde van de leidingbundel bevindt. Wanneer diameter (N.cm) (N.cm) de slang aan de bovenzijde wordt aangebracht, kan de condenswateropvangbak in de unit 1500 1600 Ø 6.35 overlopen.
Afbeelding19. Schematische weergave elektrische bekabeling Frontpaneel Afdekplaatje TSM 8 DUO TSM 8 MULTI Indoor unit 2 B SYSTEM Indoor unit 1 Afbeelding 19...
11. VACUMEREN VAN HET KOELSYSTEEM Bij leidinglengte meer als 5 meter. Model Extra vulling per Als er lucht en vocht, bijvoorbeeld na de installatie, in het koelsysteem achterblijft, kan dat ongewenste meter in gram effecten of schade veroorzaken, zoals hieronder wordt vermeld: TSM825 DUO •...
Página 42
NOTA IMPORTANTE: CONTEÚDO Instale este dispositivo apenas quando estiver em conformidade com a legislação, normas e normas locais/ 1. Precauções de segurança nacionais. Este produto destina-se a ser utilizado como um ar condicionado em casas residenciais e é adequado apenas para utilização interior em locais secos, em condições domésticas normais, como salas 2.
PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA AVISOS Considere sempre os seguintes aspetos de segurança: • Esta instalação tem de ser ligada à terra. Uma ligação à terra incorreta pode causar choques • Leia a ADVERTÊNCIA seguinte antes de instalar o ar condicionado. elétricos. Não utilize extensões. Podem causar incêndio ou choques elétricos. •...
ATENÇÃO! ATENÇÃO Além das peças mencionadas acima, outras peças necessárias durante a instalação têm de ser Se a tubagem estiver orientada para a traseira direita, a tubagem tem de ser montada com a compradas pelo comprador do ar condicionado. unidade interior, através do furo perfurado. Oriente a tubagem, o cabo de alimentação e a mangueira de água condensada através do furo na parede.
• Não coloque animais e plantas ou outros objetos em frente da entrada de ar do escape de ar. ATENÇÃO • Posicione sempre o ar condicionado num local de fácil acesso. O comprimento máximo da tubagem entre a unidade interior e exterior é 15 metros. •...
MONTAGEM DA PLACA DE INSTALAÇÃO E PERFURAÇÃO DE FUROS PARA Perfuração de furos para tubagem, mangueira de água condensada e TUBAGEM. cabo de alimentação. 6.1 Montagem da placa de instalação da unidade interior. Determine a posição do furo de acordo com o diagrama na Fig. 9. Faça um furo com um diâmetro ≥...
AVISO Diâmetro exter- Binário Binário extra • Certifique-se de que a mangueira de drenagem está na parte inferior do molho de tubos. (N.cm) (N.cm) Posicionar a mangueira no lado superior pode causar transbordamento do recipiente de água 1500 1600 Ø 6,35 condensada.
Para ligar o cabo ao bloco de terminais da unidade interior: Retire o painel frontal e a cobertura do Esquema elétrico bloco de terminais. O bloco de terminais encontra-se no lado direito da unidade interior. Figura 19 Painel frontal TSM 8 DUO TSM 8 MULTI Indoor unit 2 Placa de cober-...
11. ASPIRAÇÃO DA UNIDADE DE REFRIGERAÇÃO Com um compri- mento de tubo superior a 5 metros. Modelo Abastecimento Quando houver ar e humidade no sistema de refrigeração, por exemplo, depois da instalação, isto pode extra por metro em levar a efeitos indesejados ou causar danos conforme descrito abaixo: gramas •...
Página 50
POMEMBNO OBVESTILO: VSEBINA To napravo namestite samo, če je skladna s krajevnimi/državnimi zakoni, uredbami in standardi. Ta izdelek 1. Varnostni previdnostni ukrepi je namenjen za uporabo kot klimatska naprava v stanovanjskih hišah in je primeren samo za uporabo v notranjih prostorih na suhih mestih, v vsakdanjih gospodinjskih pogojih, kot so dnevna soba, kuhinja 2.
VARNOSTNI PREVIDNOSTNI UKREPI OPOZORILA Kar se tiče varnosti, vedno upoštevajte naslednje: • Namestitev mora biti ozemljena. Nepravilna ozemljitev lahko povzroči električne udare. Ne • Pred namestitvijo klimatske naprave preberete naslednje OPOZORILO. uporabljajte kabelskega podaljška. S tem lahko povzročite požar ali električne udare. •...
POZOR! POZOR Poleg delov, ki so omenjeni spodaj, mora kupec med namestitvijo kupiti tudi druge dele klimatske Če se cevje spelje zadaj desno, ga je treba namestiti skupaj z notranjo enoto skozi izvrtano luknjo. naprave, ki so potrebni med namestitvijo. Cevje, električni kabel in cev za kondenzirano vodo speljite skozi luknjo v steni.
• Pred zračni vhod ali zračni izhod ne postavite živali oziroma rastlin ali drugih predmetov. POZOR • Klimatsko napravo vedno postavite na enostavno dosegljivo mesto. Najdaljša dolžina cevi med notranjo in zunanjo enoto je 15 metrov. • Za položaj in namestitev opreme klimatske naprave preverite in upoštevajte lokalne zakone in pred- Največja višinska razlika med notranjo in zunanjo enoto je 5 metrov.
PRITRDITEV NAMESTITVENE PLOŠČE IN VRTANJE LUKENJ ZA CEVI. Vrtanje lukenj za cevi, gibko cev za kondenzirano vodo in električni kabel. 6.1 Pritrditev namestitvene plošče notranje enote. S pomočjo grafikona, ki je na sl. 9, določite položaje luknje. Izvrtajte luknjo s premerom ≥ 65 mm, usmerjeno malce navzdol v smeri zunanje enote;...
Cevje, povezovalni kabel in odvajalno cev, ki so za notranjo enoto, ovijte s trakom, tako da bo nastal trden omot. S tem bo namestitev notranje enote na namestitveno ploščo lažje. Notranja enota Povezovalni kabel Ovijalni trak Cevje Slika 14 Cev za odvajanje POZOR Slika 15 Bakreno cevje je treba izolirati ločeno.
Povezovalni kabel za povezavo notranje enote z zunanjo enoto mora biti kabel tipa H07RN-F, 2,5 mm². Za povezavo kabla z blokom priključnih sponk notranje enote: Odstranite sprednjo ploščo in pokrov bloka priključnih sponk. Blok priključnih sponk je na desni strani notranje enote. Slika 19 TSM 8 DUO TSM 8 MULTI Indoor unit 2 Sprednja plošča...
11. SESANJE HLADILNEGA SISTEMA Pri dolžinah cevi, ki presegajo 5 metrov. Model Dodatno polnjenje Če sta v hladilnem sistemu prisotna zrak in vlaga, na primer po namestitvi, lahko to povzroči neželene na meter v gramih učinke ali poškodbe, kot je opisano spodaj: TSM825 DUO •...
Página 59
--- --- -- ---- -- -- --- ----- -- -- --- ----- -- -- --- ----- -- -- --- ----- --- --- -- ---- -- ---- -- ---- -- ---- -- ---- www.pvg.eu DISTRIBUTED IN EUROPE BY PVG HOLDING B.V. Benötigen Sie weitere Informationen oder treten Probleme auf, besuchen Sie bitte unsere Website www.pvg.eu, oder setzen Sie sich mit unse- rem Kundendienst in Verbindung (Telefonnummer auf www.pvg.eu).