Monitor de presión arterial de inflado manual (21 páginas)
Resumen de contenidos para Omron M7
Página 1
Digital Automatic Blood Pressure Monitor Instruction manual page Mode d’emploi page 49 Gebrauchsanweisung Seite 17 Manuale de instructone pagina 65 Gebruiksaanwijzing pagina 32 Manual de instrucciones pagina 81 IM-HEM-780-E-02-10/2011 1637848-2E...
Introducción El tensiómetro OMRON M7 mide la presión arterial y el pulso de forma sencilla y rápida en el brazo, sin necesidad de utilizar una pera de inflado ni un fonendoscopio. Los valores de la medición se guardan en la memoria del OMRON M7.
• Utilice el adaptador de AC junto con las pilas para materiales. alargar la duración de las pilas. • El tensiómetro OMRON M7 no es adecuado para medir • No se tome la presión arterial en un vehículo. la frecuencia de los marcapasos cardíacos.
Español 2. Descripción general A Pantalla de presión arterial hora H Tubo de aire B Pantalla de pulso, fecha y hora E Botón de inicio J Clavija de aire C Botones de memoria ( / ) F Botón de encendido y apagado K Toma de aire D Botón de configuración de fecha y G Brazalete...
Español 3. Preparación 3.1 Colocación de las pilas 1 Deslice y quite la tapa del compartimiento. 2 Inserte cuatro pilas como lo indica el esquema en el compartimiento de las pilas y cierre la tapa. Atención: utilice cuatro pilas de 1,5 V del tipo AA. 3.2 Funciones de control A Pantalla de presión arterial B Pantalla de pulso, fecha y hora...
Español 3.3 Configuración de fecha y hora La primera vez que ponga en funcionamiento el tensiómetro OMRON M7, aparecerá la configuración predeterminada (0:00 - 1/1 - 2003). Una vez establecidas, se mostrarán la fecha y hora actuales. Nota: utilice el botón de color gris para realizarlo.
Español 3.4 Colocación del brazalete PToma de aire 1 Inserte la clavija de aire en la toma de aire. 3.5 Ajuste del brazalete 1-2 cm 1 Deje el brazo al descubierto. 2 Abra el brazalete con la mano derecha y colóquelo Atención: al subirse la manga, ésta no debe oprimir el sobre el brazo izquierdo.
Español Nota: extienda el tubo y sosténgalo con el dedo medio. Nota: para uso del brazo derecho, sitúe el tubo en la parte interior del codo y paralelo al dedo corazón. 3 Sostenga el brazalete y ajústelo alrededor del brazo. Atención: compruebe que el brazalete del tensiómetro esté...
Página 9
Español Atención: deje transcurrir cinco minutos como mínimo entre dos mediciones sucesivas. 1 Siéntese cómodamente frente a una mesa, con los pies 2 Relaje el brazo y gire la palma de la mano hacia arriba. apoyados en el suelo y repose el brazo sobre la mesa. Atención: el brazalete debe estar a la altura del corazón durante la medición.
Español mmHg mmHg DATE/TIME PULSE START /min Atención: no debe moverse ni hablar durante el proceso. Nota: espere a que el brazalete se desinfle automáticamente. mmHg mmHg mmHg mmHg mmHg mmHg mmHg mmHg DATE/TIME DATE/TIME DATE/TIME DATE/TIME PULSE PULSE PULSE PULSE START START...
Español mmHg mmHg DATE/TIME PULSE START /min 3 Pulse el botón de encendido y apagado para apagar el tensiómetro. Nota: el tensiómetro se apaga automáticamente tras 5 minutos. 5. Memoria 5.1 Recuperación de valores anteriores mmHg mmHg mmHg mmHg DATE/TIME DATE/TIME PULSE PULSE...
Español mmHg mmHg mmHg mmHg mmHg mmHg mmHg mmHg DATE/TIME DATE/TIME DATE/TIME DATE/TIME PULSE PULSE PULSE PULSE START START START START /min /min /min /min 3 Pulse los botones de memoria ( / ) para ver los valores Nota: en el visor se muestran, alternativamente, la fecha de la última medición y de mediciones anteriores.
• Extraiga las pilas si no va a utilizar el tensiómetro OMRON M7 durante un período superior a tres meses. • Guarde el tensiómetro OMRON M7 en su caja en un lugar cerrado y seco a una temperatura ambiente entre –20°C y 60°C.
• Debido a los altos estándares de calidad de la empresa, • No intente reparar el tensiómetro usted mismo. Si OMRON considera que la unidad principal del tensió - detecta algún problema, póngase en contacto con la me tro no es una pieza recambiable, ya que se precisa tienda o el distribuidor OMRON donde adquirió...
Requisitos adicionales para sistemas electromecánicos de medición de la tensión arterial. Este producto OMRON se ha fabricado siguiendo con el estricto sistema de calidad de OMRON HEALTHCARE Co., Ltd., Japón. La pieza principal de los monitores de presión arterial OMRON, el sensor de presión, se fabrica en Japón.
Español 10 Información general sobre la h arterial Circulación sanguínea Además, la falta de ejercicio, el exceso de grasa corporal La circulación sanguínea es la respon sa ble de y los altos nive les de colesterol (LDL), que se adhiere a suministrar oxígeno a todo el cuerpo.
Página 17
Español • Consumo excesivo de bebidas alcohólicas fenómeno se conoce como "hipertensión de bata blanca”. • Estrés y trastornos emocionales • Consumo excesivo de sal Tratamiento de presión arterial alta • Falta de ejercicio físico Si el valor superior de su presión arterial es de 140 a 160 •...
Página 18
Empresa filial Consociata OMRON SANTÉ FRANCE SAS 14, rue de Lisbonne, 93561 Rosny-sous-Bois Cedex, FRANCE Uniquement pour le marché français: OMRON Service Après Vente Nº Vert 0 800 91 43 14 consommateurs@omron-sante.fr www.omron-sante.fr/contact Made in China Hergestellt in China Geproduceerd in China Fabriqué...