Yamaha CL5 Manual De Referencia
Ocultar thumbs Ver también para CL5:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Cómo usar este Manual de
referencia
El Manual de referencia de CL5/CL3/CL1 (este documento) le
permite buscar términos y aprovechar los enlaces del texto.
Búsqueda de términos
Para buscar un término, utilice la función de búsqueda de la
aplicación de software que utilice para ver este documento.
Si utiliza Adobe Reader, introduzca el término en el cuadro de
búsqueda y pulse la tecla <Intro> en el teclado del ordenador
para buscar incidencias de dicho término.
Mostrar la vista siguiente/anterior
Si está utilizando Adobe Reader, puede saltar a la vista anterior/
siguiente del historial de visualización. Se trata de una forma
práctica de retroceder a la página anterior después de haber
Manual de referencia
utilizado un enlace para saltar a una página distinta.
Uso del árbol de funciones
Se proporciona un árbol de funciones de la serie CL en la
página 4
y siguientes. Puede utilizar este árbol de funciones para
encontrar la página que explica un campo o función en pantalla.
ES

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Yamaha CL5

  • Página 1: Cómo Usar Este Manual De Referencia

    Cómo usar este Manual de referencia El Manual de referencia de CL5/CL3/CL1 (este documento) le permite buscar términos y aprovechar los enlaces del texto. Búsqueda de términos Para buscar un término, utilice la función de búsqueda de la aplicación de software que utilice para ver este documento.
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Tabla de contenido Tabla de contenido Ecualizador y dinámica............Utilización del ecualizador ..................Uso de la dinámica ....................Utilización de las bibliotecas de EQ o dinámica............Cómo usar este Manual de referencia ..............Trabajo de canal ..............Árbol de funciones..............Grupo de DCA......................
  • Página 3 Tabla de contenido Ecualizador gráfico, Ecualizador paramétrico,  Funciones que se pueden asignar a los codificadores asignables ......Funciones del mando GAIN/PAN/ASSIGN (codificador asignable)......Efectos y PREMIUM RACK............Banco de faders personalizado................Acerca del bastidor virtual..................Fader principal...................... Operaciones del bastidor virtual................Funciones del banco de faders personalizado............
  • Página 4: Árbol De Funciones

    Árbol de funciones Árbol de funciones I/O DEVICE CHANNEL PARAMETER MIX SEND/MATRIX SEND Los números de página entre paréntesis ( ) son los números TO STEREO/MONO de página del Manual del instrucciones (folleto). WIRELESS EXTERNAL HA CH1-48 Principal EXTERNAL HA RACK CH49-72/ST IN SELECTED CHANNEL EXTERNAL HA EDIT...
  • Página 5 LED COLOR CALIBRATION RECORDER NOTA • Las explicaciones de este Manual de referencia se referirán a la CL5. NUENDO LIVE • En el caso de la CL3/CL1, algunas pantallas no mostrarán canales y faders que no existan en esos modelos.
  • Página 6: Sección Selected Channel

    Sección SELECTED CHANNEL Sección SELECTED CHANNEL • Incluso si se selecciona otra pantalla, podrá configurar el canal que se haya seleccionado con la tecla [SEL] mediante los mandos de la sección SELECTED CHANNEL. En este caso, se abrirá una ventana indicando el valor de ese parámetro en pantalla cuando opere un mando.
  • Página 7 Sección SELECTED CHANNEL Pantalla SELECTED CHANNEL VIEW Si los canales de bus de destino son dos canales mono: Mando SEND Ajusta el nivel de envío al bus correspondiente. Indicador PRE Se indica el tipo de bus correspondiente. Si el tipo es VARI [PRE EQ] o VARI [PRE FADER], y si el botón PRE de la pantalla MIX SEND 8ch está...
  • Página 8: Campo Gain/Patch (Ganancia/Patch)

    Sección SELECTED CHANNEL  Campo GAIN/PATCH (ganancia/patch)  Campo PAN/BALANCE Este campo permite realizar ajustes de ganancia analógica o digital del amplificador Este campo le permite activar o desactivar el estado de la señal enviada desde el canal principal (HA). También puede ver el estado operativo del amplificador principal. seleccionado al bus STEREO/MONO y ajustar la panorámica y el balance.
  • Página 9: Campo Input Delay (Retardo De Entrada)

    Sección SELECTED CHANNEL  Campo Parámetro EQ Cuando utilice el modo Surround (MIX1- MIX6) Este campo muestra los ajustes de los parámetros del DOWN MIX ecualizador de 4 bandas. Pulse cada mando para abrir la Con este campo puede ver el coeficiente  ventana HPF/EQ 1ch.
  • Página 10: Campo De Gráfico Del Ecualizador

    Sección SELECTED CHANNEL  Campo de gráfico del ecualizador  Campo INSERT (inserción) Este campo indica gráficamente la respuesta aproximada del ecualizador. Pulse este campo Este campo permite realizar ajustes de inserción. para abrir la ventana HPF/EQ 1ch, en la que puede definir el atenuador, el filtro de paso alto Botón emergente y el ecualizador.
  • Página 11 Sección SELECTED CHANNEL  Campo FADER Cuando la ficha de grupo de silenciamiento está seleccionada: Este campo permite activar/desactivar el estado del canal y ajustar el nivel. Botones de selección de grupo de silenciamiento Seleccionan el grupo de silenciamiento al que se ha Fader asignado el canal.
  • Página 12: Sección Centralogic

    Sección Centralogic Sección Centralogic Operaciones de la sección Centralogic La sección Centralogic, situada debajo de la pantalla táctil, permite recuperar y controlar PROCEDIMIENTO simultáneamente un conjunto de ocho canales de entrada, canales de salida o grupos de 1. Utilice las teclas de selección de banco de la sección Centralogic para seleccionar los DCA.
  • Página 13: Pantalla Overview (Presentación)

    Sección Centralogic Pantalla OVERVIEW (Presentación)  Campo GAIN/PATCH (ganancia/patch) Este campo permite realizar ajustes de ganancia analógica o digital del amplificador principal (HA). También puede ver el estado operativo del amplificador principal. La vista y la función de los controladores de este campo varía según el tipo de canal seleccionado.
  • Página 14: Campo Input Delay (Solo Canales De Entrada)

    Sección Centralogic  Campo DYNAMICS 1/2 (dinámica 1/2) Si la ranura se ha asignado al patch: Este campo muestra el valor de umbral y contador de Aparecerá el nombre de ranura. Dynamics 1/2. Pulse este campo para abrir la ventana DYNAMICS 1/2 1ch.
  • Página 15: Campo De Grupo De Dca

    Sección Centralogic  Campo de grupo de DCA Si el bus de destino se define en FIXED: El botón SEND ON/OFF de cada bus aparecerá en lugar del mando. Se muestra un grupo de DCA (1-16) al que se asigna el canal en la primera o segunda fila de este campo.
  • Página 16: Asignación De Patches De Entrada Y Salida

    Cuando la consola serie CL se encuentra en el estado inicial, a los siguientes puertos de SLOT3 (4)-(5) MONITOR L/R entrada (tomas y puertos) se les asigna un patch en los canales de entrada. SLOT3(6) MONITOR C Para CL5 SLOT3 (7)-(8) CUE L/R SLOT3 (9)-(16) NO ASSIGN Canales de entrada...
  • Página 17: Asignación De Patches De Entrada

    Asignación de patches de entrada y salida Asignación de patches de entrada Modificación del patch de entrada La consola serie CL y los dispositivos de E/S permiten dos tipos de asignación de patches: a la red de audio Dante e interna en la consola CL. PROCEDIMIENTO Para la asignación de patches a la red de audio Dante, se utilizará...
  • Página 18: Modificación De Los Patches De Salida

    Asignación de patches de entrada y salida Pantalla PATCH/NAME (patch/nombre) • SLOT3....SLOT3(1) - SLOT3(16) • EFFECT RACK..FX1L(A) - FX8R(B) • PREMIUM RACK...PR1L(A) - PR2R(B) Botones de selección de puerto Seleccione el puerto de entrada que esté asignado al canal seleccionado en ese momento.
  • Página 19: Selección Del Canal De Salida De Cada Puerto De Salida

    Asignación de patches de entrada y salida Pantalla PATCH/NAME (patch/nombre) Lista de selección de categoría Seleccione el tipo de puerto. Botones de selección de puerto Desde la categoría, estos botones permiten seleccionar el puerto al que se va a asignar el patch.
  • Página 20: Pantalla Ch Select (Selección De Canal)

    CH65-72 MIX1-24/ MONO (C) MATRIX CH1-16 CH17-32 CH33-48 (solo CL5 (solo • CASCADE MIX/MATRIX..MIX 1 - MIX 24, MATRIX 1 - MATRIX 8 y CL3) CL5) MONO • CASCADE ST/MONO/CUE ... STEREO L, STEREO R, MONO (C), CUE L, CUE R...
  • Página 21 Asignación de patches de entrada y salida Pantalla INSERT/DIRECT OUT (1ch) • Si supera el límite para INSERT OUT o INSERT IN, el indicador se encenderá a la izquierda. < <  Campo INSERT Este campo permite realizar ajustes de inserción. Pulse uno de los tres campos para seleccionar PRE EQ (inmediatamente antes del ecualizador), PRE FADER (inmediatamente antes del fader) o POST ON (inmediatamente después de la tecla [ON]) como la posición de inserción.
  • Página 22 Asignación de patches de entrada y salida  Campo INSERT IN HA Pantalla INSERT/DIRECT OUT (8ch) Este campo aparecerá si ha seleccionado un puerto de entrada (que disponga de amplificador principal) como entrada de inserción. Botón +48V Activa o desactiva la alimentación phantom (+48V) del amplificador principal (seleccionada actualmente para las inserciones 1 y 2).
  • Página 23: Pantalla Port Select (Selección De Puerto)

    Asignación de patches de entrada y salida Pantalla PORT SELECT (selección de puerto) Salida directa de un canal INPUT Se muestra cuando se pulsan los botones INSERT OUT o INSERT IN en las ventanas La señal de un canal INPUT puede enviarse directamente desde la toma OUTPUT del INSERT/DIRECT OUT de uno u ocho canales.
  • Página 24 Asignación de patches de entrada y salida Pantalla INSERT/DIRECT OUT (1ch) Pantalla INSERT/DIRECT OUT (8ch) Botón DIRECT ON Activa y desactiva la salida directa. El punto de salida directa seleccionada en ese Campo DIRECT OUT momento se indica encima del botón. Permite realizar los ajustes de la salida directa.
  • Página 25 Asignación de patches de entrada y salida Pantalla PORT SELECT Se muestra cuando se pulsa el botón DIRECT OUT PATCH en las ventanas INSERT/ DIRECT OUT de uno u ocho canales. Permite establecer el puerto de salida utilizado para la salida directa. Lista de selección de categoría Permite seleccionar la categoría del puerto de salida.
  • Página 26: Canales De Entrada

    Canales de entrada Canales de entrada Canales STEREO Estos canales se utilizan para procesar las señales estéreo. Cuando la consola serie CL se encuentra en el estado predeterminado, se asigna la señal de entrada desde el bastidor de En este capítulo se describen diversas operaciones para los canales de entrada. efectos EFFECT RACK 1 - 8.
  • Página 27: Especificación Del Nombre Y El Icono Del Canal

    Canales de entrada Especificación del nombre y el icono del canal • PAN (panorámica) Ajusta la panoramización de las señales enviadas desde el canal de entrada al bus STEREO. Para el canal STEREO puede alternar entre PAN y BALANCE. El parámetro En la unidad serie CL, puede especificar el nombre e icono que aparecen en pantalla para BALANCE ajusta el balance de volumen de las señales izquierda/derecha enviadas desde cada canal de entrada.
  • Página 28: Cuando Está Seleccionada La Ficha Icon

    Canales de entrada Pantalla PATCH/NAME (patch/nombre)  Cuando está seleccionada la ficha ICON  Cuando está seleccionada la ficha PATCH Botones de selección de color de canal Seleccione un color de canal. Botones de selección de icono Seleccione un icono de canal. Botón PATCH Indica el puerto al que se está...
  • Página 29: Ajustes De Ha (Amplificador Principal)

    • El mando GAIN, el botón +48V y el botón Ø son válidos únicamente en canales cuyo puerto de entrada asignado sea una toma INPUT del dispositivo de E/S, la toma OMNI IN de la unidad CL o una ranura que esté conectada a un dispositivo de amplificador principal externo (p.ej., Yamaha AD8HR o SB168-ES).
  • Página 30 Canales de entrada NOTA Botones GC ALL ON/GC ALL OFF (activación/desactivación de compensación • Si hay una ranura que tiene un patch asignado al canal, se mostrarán el tipo de ranura/tarjeta de ganancia) MY y el contador de ranura. Activan o desactivan la compensación de ganancia de todos los canales de entrada •...
  • Página 31 Canales de entrada Botón de selección de canal Sección del amplificador principal Indica el icono, número y nombre del canal. Al pulsar este botón, el canal Aparece si el amplificador principal se ha asignado al patch del canal de entrada. correspondiente se convertirá...
  • Página 32: Si Pulsa El Botón De Selección De Parámetros Analog Gain

    Se ilumina cuando una señal del puerto de entrada o de la salida del bastidor supera el (1-48, 49-72/ST IN (CL5), 49-64/ST IN (CL3), ST IN (CL1)) nivel de escala completa. Este indicador solo está disponible si hay seleccionado un canal Esta ventana muestra los ajustes de amplificador principal de los canales de entrada de entrada.
  • Página 33: Relación Entre Ganancia Analógica Y Digital Mientras La Compensación De Ganancia Está Activada

    Canales de entrada Relación entre ganancia analógica y digital mientras la Envío de una señal desde un canal de entrada al Compensación de ganancia está activada bus STEREO/MONO (estéreo/mono) Si la Compensación de ganancia está activada, el ajuste de la ganancia analógica en una Los buses STEREO y MONO se utilizan para enviar señales a los altavoces principales.
  • Página 34: Ventana To Stereo/Mono (8 Canales)

    Canales de entrada Ventana TO STEREO/MONO (8 canales) PROCEDIMIENTO Aquí puede controlar los ajustes de activación/desactivación y panoramización/balance de 1. Defina la alimentación phantom, ganancia y fase del canal de entrada desde el que la señal enviada desde los canales de entrada a los buses STEREO (L/R) y MONO (C), desea enviar la señal al bus STEREO/MONO.
  • Página 35 En el caso de canales MONO, actúa como el mando PAN que ajusta la panoramización (CH 1-48, CH 49-72/ST IN (CL5), CH 49-64/ST IN (CL3), ST IN (CL1)) izquierda/derecha de las señales enviadas al bus STEREO. En el caso de canales STEREO, Ajusta el estado de una señal enviada desde el canal de entrada correspondiente al bus...
  • Página 36: Nivel De Señal Cuando Está Seleccionado El Modo Lcr

    Canales de entrada Nivel de señal cuando está seleccionado el modo LCR  Cuando el mando CSR se establece en 100 % Si está seleccionado el modo LCR, el nivel de señal enviado a los buses STEREO (L/R) y MONO (C) variará en función de los ajustes de los mandos CSR y TO ST PAN. Señal enviada al bus MONO (C) ...
  • Página 37: Envío De Una Señal Desde Un Canal De Entrada A Un Bus Mix/Matrix

    Canales de entrada Envío de una señal desde un canal de entrada a un bus MIX/MATRIX Los buses MIX se utilizan principalmente con la finalidad de enviar señales a altavoces de limitación automática en el escenario o a procesadores de efectos externos. Los buses MATRIX se utilizan para producir una mezcla independiente del bus STEREO o de los buses MIX, y normalmente se envía a una grabadora principal o al sistema de monitorización entre bastidores.
  • Página 38: Uso De La Sección Centralogic

    Canales de entrada  Si el bus MIX/MATRIX es estéreo Puede enlazar los parámetros principales de dos buses MIX/MATRIX par e impar adyacentes. Si el bus MIX/MATRIX de destino de envío se asigna como estéreo, el mando izquierdo de los dos mandos TO MIX/MATRIX SEND LEVEL adyacentes funcionará...
  • Página 39: Uso De Los Faders (Modo Sends On Fader)

    Canales de entrada Uso de los faders (modo SENDS ON FADER) Indicador de destino de envío Indica el destino de envío seleccionado en este momento. Puede utilizar los faders del panel superior para ajustar las señales que se envían desde todos los canales de entrada a un determinado bus MIX/MATRIX.
  • Página 40: Indicación De La Pantalla De Nombre De Canal

    Canales de entrada Indicación de la pantalla de nombre de canal • Podrá asignar la función SENDS ON FADER a una tecla definida por el usuario. De esta manera, podrá pasar rápidamente al modo SENDS ON FADER correspondiente a un determinado bus MIX/MATRIX y volver al modo anterior igual de rápido.
  • Página 41: Pantalla Input Delay (8 Canales)

    Canales de entrada Botón de selección de canal Pantalla SELECTED Pantalla INPUT DELAY CHANNEL VIEW El canal de entrada seleccionado actualmente se indica en azul. Pulse el botón para seleccionar el canal. NOTA Mando de ajuste de retardo (solo canales de entrada) Si está...
  • Página 42: Funciones Adicionales Para Los Canales De Entrada Estéreo

    Canales de entrada INPUT DELAY (CH 1-48, CH 49-72/ST IN (CL5),  Funciones adicionales para los canales de entrada estéreo CH 49-64/ST IN (CL3), ST IN (CL1)) Con V3, puede ajustar temporalmente las señales enviadas a un canal de entrada estéreo como mono.
  • Página 43: Procedimiento De Configuración

    Canales de entrada  LR-MONO Campo LR-MONO SELECT Seleccione uno de los cuatro botones. El botón que seleccione se enciende y los demás Las señales enviadas a ambos canales se ajustan temporalmente como señales mono. se apagan. STEREO L STEREO R Ajuste STEREO normal PAN/BAL STEREO IN Lch...
  • Página 44: Salida Surround Para Canales De Entrada

    Canales de entrada Salida surround para canales de entrada Pantalla SELECTED CHANNEL VIEW (Vista del canal seleccionado) Si ajusta un bus en el modo surround en BUS SETUP, aparece la pantalla SELECTED CHANNEL VIEW tal y como se muestra a continuación. Ajuste del modo surround Puede activar mezclas de sonido envolvente o surround cambiando los ajustes de bus al modo surround.
  • Página 45 Canales de entrada Mando DIV Determina cómo se suministra la señal central a los canales izquierdo, derecho y central. Cuando se ajusta a 0, la señal central solo se suministra a los canales izquierdo y derecho. Cuando se ajusta a 50, la señal central se suministra igualmente a los canales izquierdo, derecho y central.
  • Página 46 Si ajusta un bus al modo Surround en BUS SETUP, aparece la pantalla SURROUND PAN (CH 1-48, CH 49-72/ST IN (CL5), CH 49-64/ST IN (CL3), ST IN (CL1)) tal y como se muestra a continuación. Esta pantalla se muestra al pulsar el área de visualización panorámica en la pantalla SELECTED CHANNEL VIEW o la pantalla OVERVIEW.
  • Página 47 Canales de entrada Pantalla TO STEREO/MONO Si ajusta un bus en el modo Surround en BUS SETUP, aparece la pantalla TO STEREO/ MONO 8CH para MIX 1-8 tal y como se muestra a continuación. MIX 1-6 son para mezclas de ajustes. Ajuste F/R Gráfico de surround Botones L/R...
  • Página 48: Operaciones De Las Bibliotecas De Canales

    Canales de entrada Aparece la pantalla TO STEREO/MONO OUTPUT tal y como se muestra a continuación. No se pueden ajustar los parámetros para MIX 1 - 6; esta pantalla es solo para visualizar los parámetros. Operaciones de las bibliotecas de canales La biblioteca “INPUT CHANNEL LIBRARY”...
  • Página 49: Canales De Salida

    Canales de salida Canales de salida Canales STEREO/MONO (C) Cada uno de estos canales procesa la señal enviada desde los canales de entrada al bus STEREO o bus MONO (C) y la envía al bus MATRIX o puerto de salida correspondiente. En este capítulo se explican los canales de salida (canales MIX, MATRIX, STEREO Si los canales de entrada están en modo LCR, los canales STEREO (L/R) y el canal y MONO).
  • Página 50: Especificación Del Nombre Y El Icono Del Canal

    Canales de salida Especificación del nombre y el icono del canal • ON (activar/desactivar) Activa o desactiva el canal de salida. Si está desactivado, se silenciará el canal correspondiente. PROCEDIMIENTO • MATRIX ON/OFF (envío a MATRIX activado/desactivado) 1. Utilice las teclas de selección de banco de la sección Centralogic para seleccionar los Es un interruptor que activa/desactiva las señales enviadas desde los canales MIX, canal canales de salida.
  • Página 51: Envío De Señales Desde Los Canales Mix Al Bus Stereo/Mono

    Canales de salida Envío de señales desde los canales MIX al bus STEREO/MONO Existen dos maneras de enviar señales a los buses STEREO o MONO: modo ST/MONO y modo LCR. Puede seleccionar el modo de forma individual para cada canal. Las características de cada modo son las mismas que para los canales de entrada.
  • Página 52 Pantalla TO STEREO/MONO Botón de selección (modo) Pulse este botón repetidamente para alternar entre ST/MONO y LCR. (CH 1-48, CH 49-72/ST IN (CL5), CH 49-64/ST IN (CL3), ST IN (CL1), OUTPUT) Botones ST/MONO (estéreo/monoaural) Estos botones son interruptores individuales de activación/desactivación de las señales Ajusta el estado de una señal enviada desde el canal correspondiente al bus STEREO/...
  • Página 53: Envío De Señales Desde Los Canales Mix Y Canales Stereo/Mono A Los Buses Matrix

    Canales de salida Envío de señales desde los canales MIX y canales STEREO/MONO a los buses MATRIX Puede enviar una señal desde un canal MIX o STEREO/MONO a los buses MATRIX 1 - 8 de cualquiera de las dos maneras siguientes. Uso de la sección Selected Channel Con este método, se utilizan los mandos de la sección SELECTED CHANNEL para ajustar los niveles de envío a los buses MATRIX.
  • Página 54 Canales de salida Botón ALL POST (Todo posterior) Define el punto de envío en POST. (El punto de envío es el punto al que se envían las señales desde todos los canales de origen de envío, incluidos los canales de entrada y de salida, al destino de envío seleccionado).
  • Página 55: Área De Acceso A Las Funciones

    Canales de salida Uso de los faders (modo SENDS ON FADER) NOTA • Si lo prefiere, puede pulsar un mando SEND LEVEL de la sección SELECTED CHANNEL para Puede utilizar los faders del panel superior para ajustar las señales que se envían desde los abrir una ventana emergente en la que podrá...
  • Página 56: Corrección Del Retardo Entre Canales (Retardo De Salida)

    Canales de salida Corrección del retardo entre canales (retardo de salida) Pantalla OUTPUT PORT Esta función Output Delay resulta útil cuando se desea corregir la sincronización de las señales de salida enviadas a los altavoces que están ubicados a cierta distancia entre sí. PROCEDIMIENTO 1.
  • Página 57: Operaciones De Las Bibliotecas De Canales

    Canales de salida Botón DELAY (retardo) Activa y desactiva el retardo del puerto de salida. Botón Ø (fase) Cambia la fase de la señal asignada al puerto de salida de normal (negro) a invertida (amarilla). Mando GAIN (ganancia) Ajusta la ganancia de salida del puerto de salida. Para ajustar este valor, pulse el mando en la pantalla para seleccionarlo y, a continuación, ajuste los mandos multifunción 1 - 8.
  • Página 58: Ecualizador Y Dinámica

    Ecualizador y dinámica Ecualizador y dinámica NOTA • El campo EQ de la pantalla OVERVIEW muestra la respuesta del ecualizador. En esta pantalla OVERVIEW, puede editar los ajustes de los parámetros mediante los mandos EQ de la sección Cada canal de entrada y de salida en una consola serie CL proporciona una dinámica y un SELECTED CHANNEL.
  • Página 59 Botón de selección de tipo de ecualizador Botón LPF ON/OFF (activación/desactivación de filtro de paso bajo) Permite alternar entre TYPE I (un algoritmo utilizado en mezcladores digitales Yamaha Active este botón para seleccionar el filtro de paso bajo para la banda HIGH.
  • Página 60: Ventana Hpf/Eq (8 Canales)

    Ecualizador y dinámica Ventana HPF/EQ (8 canales) Ventana HPF/EQ (CH 1-48, CH 49-72/ST IN (CL5), CH 49-64/ST IN (CL3), ST IN (CL1), OUTPUT) Esta ventana muestra los ajustes de ecualizador del canal de entrada o de salida en grupos de 8 canales simultáneamente. Utilice los mandos de la sección SELECTED CHANNEL para Esta ventana muestra todos los canales de entrada correspondientes (o canales de salida) editar los ajustes del ecualizador.
  • Página 61: Uso De La Dinámica

    Ecualizador y dinámica Uso de la dinámica Ventana DYNAMICS 1/2 (1 canal) Todos los parámetros de dinámica se pueden ver y editar por canal. Esto resulta útil cuando Los canales de entrada proporcionan dos procesadores de dinámica y los canales de salida se quiere realizar ajustes de dinámica detallados para un canal específico.
  • Página 62 Ecualizador y dinámica Botones de tipo de dinámica Botón de selección KEY IN SOURCE (origen de entrada de disparo) Permiten seleccionar el tipo de dinámica. Puede elegir entre los siguientes tipos Pulse este botón para mostrar la ventana KEY IN SOURCE, en la que puede seleccionar de dinámica.
  • Página 63: Ventana Dynamics1/2 (Dinámica 1/2, 8 Canales)

    Ecualizador y dinámica Ventana DYNAMICS1/2 (dinámica 1/2, 8 canales) Gráfico de dinámica Indica los valores de los parámetros de dinámica. Debajo del gráfico aparece el tipo de Esta ventana muestra los ajustes de dinámica del canal de entrada o de salida en grupos dinámica seleccionado en ese momento.
  • Página 64: Utilización De Las Bibliotecas De Eq O Dinámica

    Ecualizador y dinámica Ventana DYNAMICS 1/2 (CH 1-48, CH 49-72/ST IN (CL5), Utilización de las bibliotecas de EQ o dinámica CH 49-64/ST IN (CL3), ST IN (CL1), OUTPUT) Puede utilizar las bibliotecas dedicadas para almacenar y recuperar los ajustes de ecualizador Esta ventana le permite realizar los ajustes de los parámetros de dinámica globales para el...
  • Página 65: Trabajo De Canal

    Trabajo de canal Trabajo de canal En este capítulo se explican las funciones DCA Group y Mute Group que permiten controlar el nivel de mute de varios canales en conjunto, la función Channel Link que enlaza los parámetros de varios canales, y las operaciones que permiten copiar o mover parámetros entre canales.
  • Página 66 Trabajo de canal Ventana DCA/MUTE GROUP ASSIGN MODE Botón de selección de grupo de DCA Selecciona el grupo de DCA que desea asignar. (modo de asignación de grupo de DCA/mute) Botón CLEAR ALL (borrar todos) Aquí podrá especificar los canales que se asignarán a cada grupo de DCA. Borra todos los canales que se han asignado al grupo de DCA seleccionado en ese momento.
  • Página 67: Control De Los Grupos De Dca

    Trabajo de canal  Selección de los grupos de DCA a los que pertenecerá un  Utilización de los grupos de DCA determinado canal Utilice la sección Centralogic para utilizar el grupo de DCA. • Ajuste de nivel: faders....Es posible ajustar el nivel de los canales asignados a ese grupo de DCA pero PROCEDIMIENTO 1.
  • Página 68: Función De Despliegue De Dca

    Trabajo de canal Función de despliegue de DCA  Ajuste de la función de DCA Roll-out Ahora puede acceder simultáneamente a todos los canales asignados a un grupo de DCA PROCEDIMIENTO a través de los bancos de faders. En el área de acceso a las funciones, pulse el botón CH JOB. Esta función hace posible operaciones flexibles de fader.
  • Página 69: Pantalla Dca Roll-Out (Despliegue De Dca)

    Trabajo de canal Pantalla DCA ROLL-OUT (despliegue de DCA) Uso de la función temporal de anulación de silenciamiento Si uno de los botones del grupo DCA en un canal se encuentra en OFF (silenciado), pulse la tecla [ON] de ese canal para anular temporalmente el silenciamiento de dicho canal. Sin embargo, en el modo Preview, cualquier operación durante el silenciamiento se deshabilita al pulsar la tecla [ON].
  • Página 70: Grupo De Silenciamiento

    Trabajo de canal Grupo de silenciamiento NOTA • Puede asignarse un canal a varios grupos de silenciamiento. Las consolas serie CL presentan ocho grupos de silenciamiento. • El campo DCA/MUTE GROUP de la pantalla OVERVIEW indica los grupos de silenciamiento a los que se asigna cada canal.
  • Página 71 Trabajo de canal  Selección de los grupos de silenciamiento a los que pertenecerá un Campo de asignación de grupo de silenciamiento Esta área muestra los canales asignados al grupo de silenciamiento seleccionado en ese determinado canal momento. Mientras se muestra esta ventana, pulse la tecla [SEL] para el canal que desea asignar al PROCEDIMIENTO grupo de silenciamiento.
  • Página 72: Uso De Los Grupos De Silenciamiento

    Trabajo de canal Uso de los grupos de silenciamiento NOTA La ventana USER SETUP permite limitar las funciones que puede utilizar el usuario y también Para controlar grupos de silenciamiento, puede utilizar los botones MUTE GROUP MASTER realizar ajustes para todo el sistema. Esta ventana contiene varias páginas; para pasar de una de la ventana MUTE GROUP ASSIGN.
  • Página 73: Utilización De La Función Recall Safe

    Trabajo de canal Menú Ventana DCA/MUTE GROUP Área de Menú CH CH JOB ASSIGN MODE acceso a las funciones NOTA La tecla [SEL] del canal para el que se estableció Mute Safe se iluminará. Además, el fader en NOTA pantalla de ese canal se resaltará en verde. Puede cancelar el estado Mute Safe pulsando de •...
  • Página 74 Trabajo de canal Ventana RECALL SAFE MODE Estos botones corresponden a los siguientes parámetros. INPUT PATCH Todos los patches de entrada INPUT NAME Todos los nombres de canales de entrada (Nombre de la entrada) OUTPUT PATCH Todos los patches de salida (Patch de salida) OUTPUT NAME Todos los nombres de canales de salida...
  • Página 75 Trabajo de canal • Canal de entrada Canal Canal de Canal Canal Nombre de botón Parámetro correspondiente STEREO/ entrada MATRIX MONO WITH MIX SEND Nivel de envío hacia el bus MIX (con envío a mezcla) NOTA WITH MATRIX SEND Nivel de envío al bus MATRIX (con envío a matriz) Los canales ST IN no disponen del botón INSERT, INSERT PATCH ni DIRECT OUT.
  • Página 76: Función Channel Link

    Trabajo de canal Botón de selección de parámetro seguro (DCA) • Operaciones de los faders Para cada grupo de DCA, permite seleccionar los parámetros para los que se ha • Operaciones de la tecla [ON] habilitado Recall Safe. Si el botón ALL está activado, todos los parámetros principales •...
  • Página 77: Ventana Ch Link Mode (Canales De Entrada)

    Trabajo de canal Ventana CH LINK MODE (canales de entrada) Permite ver los canales de entrada enlazados y especificar los parámetros que se enlazarán. Área de Menú CH acceso a las funciones NOTA • También puede acceder a la ventana CH LINK MODE pulsando y, a continuación, soltando simultáneamente las teclas [SEL] de dos o más canales que se enlazarán.
  • Página 78: Operaciones De Enlace De Canales

    Trabajo de canal Campo LINK PARAMETERS (parámetros de enlace) Campo SEND PARAMETERS (parámetros de envío) Utilice los botones de este campo para seleccionar los parámetros que desea enlazar. Si ha activado los botones de envío MIX ON, MIX SEND, MATRIX ON o MATRIX en el Puede hacerlo de forma independiente para cada grupo de enlace.
  • Página 79: Ventana Ch Link Mode (Canales De Salida)

    Trabajo de canal Ventana CH LINK MODE (canales de salida) Campo LINK PARAMETER (parámetro de enlace) Utilice los botones de este campo para seleccionar los parámetros que desea enlazar. Permite ver los canales de salida enlazados y especificar los parámetros que se enlazarán. Puede hacerlo de forma independiente para cada grupo de enlace.
  • Página 80: Ventana Ch Link Set (Modo De Enlace De Canal)

    Trabajo de canal  Operaciones de enlace de canales Ventana CH LINK SET (modo de enlace de canal) Se muestra cuando se pulsa el campo de visualización de canal en la ventana CH LINK • Enlace de tres o más canales MODE.
  • Página 81: Copiado, Desplazamiento O Inicialización De Un Canal

    NOTA Si utiliza los datos de ajuste de la CL5 en la CL3/CL1 o los datos de ajuste de la CL3 en la CL1, los botones aparecerán tachados si están asignados a un canal que no exista en ese modelo.
  • Página 82: Mover Los Parámetros De Un Canal

    Trabajo de canal Campo SOURCE CH (canal de origen) NOTA Muestra el canal de origen de copia. Mientras se muestra esta ventana, pulse una tecla En el caso de CL3/CL1, algunos faders no existen en esos modelos y no aparecerán. [SEL] en el panel superior para seleccionar un canal.
  • Página 83: Ventana Ch Move Mode (Modo De Desplazamiento De Canal)

    Trabajo de canal Área de Menú NOTA acceso a las CH JOB En el caso de CL3/CL1, algunos faders no existen en esos modelos y no aparecerán. funciones Botón Move (mover) Ejecuta una operación de desplazamiento. Después de seleccionar los canales de origen Ventana CH MOVE MODE (modo de desplazamiento de canal) y destino del desplazamiento, los ajustes del canal se mueven de dicho origen al destino indicado.
  • Página 84: Ventana Ch Default Mode (Modo Predeterminado De Canal)

    Trabajo de canal Botón DEFAULT (predeterminado) Después de seleccionar el canal, pulse este botón para ejecutar la operación de inicialización. Botón CLOSE (cerrar) Pulse este botón para cerrar la ventana y volver a la pantalla anterior. Acerca de Mix Minus La función Mix Minus elimina la señal de un canal concreto de las señales enviadas a los Área de Menú...
  • Página 85 Trabajo de canal NOTA También puede acceder a la ventana emergente MIX MINUS pulsando el botón CH JOB en el Área de acceso a las funciones y pulsando después el botón MIX MINUS. Manual de referencia...
  • Página 86: Memoria De Escenas

    Memoria de escenas Memoria de escenas Scene title (título de escena) Indica el nombre de la escena seleccionada en ese momento. Símbolo E (símbolo EDIT) En las consolas serie CL, es posible asignar un nombre a un conjunto de parámetros de Este símbolo aparecerá...
  • Página 87: Utilización De La Ventana Scene List

    Memoria de escenas  Utilización de la ventana SCENE LIST NOTA • Si mantiene pulsada cualquiera de las teclas SCENE MEMORY [INC]/[DEC], el número de escena aumentará o se reducirá de forma continua. PROCEDIMIENTO • Si presiona las teclas SCENE MEMORY [INC] y [DEC] simultáneamente, la indicación del 1.
  • Página 88: Ventana Scene List (Lista De Escenas)

    Memoria de escenas Ventana SCENE LIST (lista de escenas) • Símbolo de protección (candado) No podrá sobrescribir la escena. Desde esta pantalla puede realizar varias operaciones relacionadas con las escenas. • Símbolo R (SOLO LECTURA) Esta ventana aparece cuando se pulsa el campo SCENE. La escena no solo estará...
  • Página 89: Recuperación De Una Escena

    Memoria de escenas Recuperación de una escena Botón RECALL SCENE (recuperar escena) Recupera la escena seleccionada en ese momento.  Utilización de las teclas de la sección SCENE MEMORY/MONITOR Botón RECALL UNDO (deshacer recuperación) Deshace la operación de recuperación. Este botón solo está disponible inmediatamente después de realizar una operación de recuperación.
  • Página 90: Edición De Memorias De Escenas

    Memoria de escenas Edición de memorias de escenas PROCEDIMIENTO 1. En el área de acceso a las funciones, pulse el botón SETUP. En esta sección se explica cómo ordenar las escenas almacenadas en la memoria de escena, editar sus títulos, copiarlas y pegarlas. 2.
  • Página 91: Copiado Y Pegado De Escenas

    Memoria de escenas • COMMENT Botón PASTE (pegar) Se ordenará por orden numérico/alfabético del comentario. Pulse este botón para sobrescribir la escena seleccionada en la escena en la memoria búfer. • TIME STAMP Ordena la lista por fecha de creación. Botón CLEAR (borrar) Pulse este botón para borrar la escena seleccionada.
  • Página 92 Memoria de escenas Borrado de escenas Inserción de escenas Puede insertar una escena copiada en la memoria búfer en cualquier ubicación de número de escena deseada. Para insertar una escena, ordene la lista de escenas por su número. PROCEDIMIENTO 1. Pulse el campo SCENE del área de acceso a las funciones. 2.
  • Página 93: Uso De La Función Global Paste

    Memoria de escenas Uso de la función Global Paste Ventana GLOBAL PASTE (pegado global) “Global Paste” es una función que permite copiar y pegar los ajustes del canal o del parámetro que desee de la escena actual a la escena de la memoria (se pueden realizar selecciones múltiples).
  • Página 94: Uso De La Focus Recall Función

    Memoria de escenas Ajustes del ecualizador MATRIX ON Activar/desactivar envío a un bus MATRIX Ajustes de Dynamics 1 (dinámica 1, incluidos KEY IN SOURCE  WITH SEND FROM DYNA 1 Parámetros SEND de la señal de origen de envío que se enviará a un canal y KEY IN FILTER) SOURCE CHs DYNA 2...
  • Página 95 Memoria de escenas Ventana Focus Recall (Recuperar enfoque) Establece los parámetros que se van a recuperar. PROCEDIMIENTO 1. Pulse el campo SCENE del área de acceso a las funciones. 2. Pulse la ficha FOCUS situada en la parte inferior de la ventana SCENE LIST. 3.
  • Página 96: Utilización De La Función Fade

    Memoria de escenas Utilización de la función Fade Sección de visualización FOCUS PARAMETER Indica los parámetros y bastidores a los que afectarán las operaciones de recuperación “Fade” es una función que, cuando se recupera una escena, cambia de manera uniforme los de cualquier escena.
  • Página 97: Ventana Scene List (Lista De Escenas, Campo Fade Time)

    Memoria de escenas Ventana SCENE LIST (lista de escenas, campo FADE TIME) Ventana FADE TIME Puede seleccionar los canales en los que se aplicará la función Fade y ajustar el tiempo de aumento/reducción. Para mostrar esta ventana, pulse el botón SET del campo FADE TIME de la ventana SCENE LIST.
  • Página 98: Envío De Una Señal De Control A Un Dispositivo Externo En Combinación Con La Recuperación De Una Escena (Gpi Out)

    Memoria de escenas Envío de una señal de control a un dispositivo Ventana SCENE LIST (campo GPI OUT) externo en combinación con la recuperación de una escena (GPI OUT) Cuando se recupera una escena concreta, se puede enviar una señal de control a un dispositivo externo conectado al conector GPI de la consola de la serie CL.
  • Página 99: Reproducción De Un Archivo De Audio Que Enlaza A Una Recuperación De Escena

    Memoria de escenas Reproducción de un archivo de audio que enlaza NOTA • Después de haber recuperado una escena y hasta que haya transcurrido el tiempo a una recuperación de escena de compensación, aparecerá una cuenta atrás en el área de acceso a las funciones. •...
  • Página 100: Uso Del Modo De Vista Previa

    Memoria de escenas Ventana SONG SELECT Mando OFFSET (compensación) Puede utilizar el mando multifunción 8 para definir el intervalo de tiempo desde Puede seleccionar un archivo de audio que desee enlazar con la escena y definir el tiempo la recuperación de escenas hasta el inicio de la reproducción de archivo de audio. de compensación.
  • Página 101: Funciones Del Modo De Vista Previa

    Memoria de escenas Funciones del modo de vista previa NOTA Los títulos de escena que se muestran en StageMix se cambiarán por los títulos utilizados La escena actual se modificará mediante las siguientes operaciones de software y externas. durante la operación de almacenamiento en una consola serie CL utilizada en modo PREVIEW. •...
  • Página 102: Funciones Monitor Y Cue

    Funciones Monitor y Cue Funciones Monitor y Cue La función Monitor le permite monitorizar varias salidas a través de los monitores o auriculares de campo cercanos. Debajo del panel frontal de la consola serie CL hay una toma de salida PHONES que siempre emite la señal de origen del monitor que se ha seleccionado para su monitorización.
  • Página 103: Uso De La Función Monitor

    Funciones Monitor y Cue Uso de la función Monitor • MONITOR LEVEL (nivel de monitor) Ajusta el nivel de salida de los canales MONITOR OUT L/R/C. Si PHONES LEVEL LINK está activado, este ajuste afectará también al nivel de la toma PHONES OUT. En esta sección se explica cómo seleccionar el origen de monitorización deseado y controlarlo desde la toma de salida PHONES o los altavoces del monitor externos.
  • Página 104: Pantalla Monitor

    Funciones Monitor y Cue Pantalla MONITOR Campo MONITOR FADER (fader de monitor) Permite definir y visualizar el fader de monitor que ajusta el nivel de monitor. En la pantalla MONITOR, el campo MONITOR le permite comprobar los ajustes actuales del monitor, así...
  • Página 105: Ventana Monitor

    Funciones Monitor y Cue Ventana MONITOR  Campo DIMMER Este campo permite realizar ajustes para la función Dimmer, que atenúa temporalmente las Puede realizar ajustes detallados para la monitorización. Esta ventana aparece cuando se señales de monitor. pulsa el botón de pantalla MONITOR o el campo de medidores de la pantalla MONITOR. Mando DIMMER (atenuador) Ajusta la cantidad en la que se atenúa las señales de monitor cuando se activa la función de atenuador.
  • Página 106: Campo Monitor Fader

    Funciones Monitor y Cue  Campo MONITOR FADER Botón MONITOR OUT PATCH (patch de salida de monitor) Pulse este botón para abrir la ventana PORT SELECT, en la que podrá seleccionar un Mando MONITOR FADER LEVEL (nivel de fader de monitor) puerto de salida para asignar el patch a los canales L/R/C de salida del monitor.
  • Página 107: Pantalla Monitor (Campo Monitor En Modo Surround)

    Funciones Monitor y Cue Pantalla MONITOR (campo Monitor en modo Surround) Ventana SURROUND MONITOR (modo Surround) Si ajusta un bus en el modo Surround en BUS SETUP, aparece el campo Monitor en la Puede realizar ajustes detallados para la monitorización de surround. Si está ajustado pantalla MONITOR tal y como se muestra a continuación.
  • Página 108 Funciones Monitor y Cue Pantalla MONITOR SOURCE SETUP Campo DOWNMIX Seleccione el campo en el que realizar mezclas. Pulse el botón MONITOR SOURCE SETUP en la pantalla SURROUND MONITOR para abrir esta pantalla. •Botón STEREO Mezcla en modo estéreo. •Botón MONO Mezcla en modo mono.
  • Página 109: Uso De La Función Cue

    Funciones Monitor y Cue Pantalla DOWNMIX SETUP Uso de la función Cue Pulse el botón DOWNMIX SETUP en la pantalla SURROUND MONITOR para abrir esta pantalla. La disposición de los canales es la misma que la establecida en la pantalla Acerca de los grupos de escucha SURROUND SETUP.
  • Página 110: Funcionamiento De La Función Cue

    Funciones Monitor y Cue Funcionamiento de la función Cue En esta sección se explica cómo puede utilizar la tecla [CUE] para un canal o grupo de DCA para monitorizar señales de escucha. NOTA La señal de escucha se envía al mismo destino de salida que la señal de monitorización. Tenga en cuenta que, por este motivo, la señal de entrada no se enviará...
  • Página 111 Funciones Monitor y Cue Pantalla MONITOR NOTA • La señal de escucha se envía a las tomas de salida del monitor y de salida PHONES, El campo CUE de la pantalla MONITOR le permite comprobar los ajustes actuales de Cue, independientemente de si el botón CUE OUTPUT está...
  • Página 112 Funciones Monitor y Cue Ventana CUE  Campo DCA CUE Esta sección permite realizar ajustes relacionados con la escucha de DCA. Puede realizar ajustes detallados para la escucha. Esta ventana aparecerá cuando se pulsa el campo INPUT/DCA/OUTPUT CUE. Botón de selección de punto de escucha Establece el punto de escucha para el grupo de DCA en PRE PAN (inmediatamente antes de la panoramización) o POST PAN (inmediatamente después de la panoramización).
  • Página 113: Pantalla Monitor (Campo Cue En Modo Surround)

    Funciones Monitor y Cue Pantalla MONITOR (campo CUE en modo Surround) Botón CUE OUT PATCH Pulse este botón para abrir la ventana PORT SELECT, en la que podrá seleccionar un Si ajusta un bus en el modo Surround en BUS SETUP, aparece el campo CUE en la pantalla puerto de salida para asignar el patch a los canales L/R/C de salida de escucha.
  • Página 114: Interfono Y Oscilador

    Interfono y oscilador Interfono y oscilador Uso del interfono La función Talkback envía la señal (que entra por las tomas de entrada) al bus deseado. La función de interfono, Talkback, envía al bus deseado la señal de un micrófono conectado a la toma TALKBACK.
  • Página 115: Campo Input To Talkback (Entrada En Interfono)

    Interfono y oscilador Pantalla MONITOR Campo TALKBACK ASSIGN (asignación de interfono) Se ilumina un indicador para indicar el destino de salida de la señal de interfono En la pantalla MONITOR, el campo TALKBACK le permite comprobar los ajustes actuales del seleccionado actualmente.
  • Página 116: Uso De La Función Oscillator

    Interfono y oscilador Botón +48V Es el interruptor de activación/desactivación de la alimentación phantom (+48V) suministrada al puerto de entrada seleccionado. NOTA Este botón no aparecerá si no hay ningún puerto de entrada seleccionado. Mando ANALOG GAIN (ganancia analógica) Indica el valor de ganancia analógica del puerto de entrada seleccionado. Pulse este mando para controlar el nivel mediante los mandos multifunción.
  • Página 117: Ventana Oscillator (Oscilador)

    Interfono y oscilador Campo OSCILLATOR LEVEL (nivel de oscilador) Botón OSCILLATOR MODE (modo de oscilador) Indica la frecuencia y el nivel del oscilador seleccionado en ese momento. Un medidor Seleccione uno de los cuatro modos de funcionamiento cuando el oscilador está activado: en este campo indica el nivel de salida del oscilador.
  • Página 118 Interfono y oscilador Modo = PINK NOISE Sección ASSIGN (asignación) Permite seleccionar un canal al que se enviará la señal del oscilador. Pulse una de las tres fichas que figuran en la parte inferior para seleccionar el tipo de canales mostrado y, a continuación, pulse los botones de los canales deseados (es posible realizar selecciones múltiples).
  • Página 119: Medidores

    Medidores Medidores Pantalla INPUT METER Esta pantalla muestra los medidores y faders de todos los canales de entrada. En este capítulo se explica la pantalla METER que muestra los vúmetros de entrada y salida de todos los canales y las operaciones relativas al puente de vúmetro MBCL Operaciones de la pantalla METER Al acceder a la pantalla METER, puede ver los niveles de entrada y salida de todos los canales de la pantalla, o bien cambiar los puntos de medición del vúmetro (los puntos de...
  • Página 120 Medidores Pantalla de nivel de fader y medidor Campo METERING POINT Esta área muestra el medidor y fader de cada canal. Seleccione una de las opciones siguientes como el punto de medición en el que se detectará el nivel. El punto de medición del vúmetro se puede especificar con independencia de los canales de entrada y los canales de salida.
  • Página 121: Para Input Meter

    Medidores Botón SHOW SEND LEVEL Pantalla RTA METER Si cambia al modo SENDS ON FADER cuando este botón está activado, Esta es la pantalla del analizador en tiempo real. Los resultados de un análisis de frecuencia en color y la posición de los faders en la pantalla INPUT METER muestran de la fuente seleccionada se muestran en la banda de 1/6 de octava (banda 61).
  • Página 122 Medidores Pantalla METER (modo Surround) Botón CUE OVERRIDE Si se activa este botón, la señal de escucha ajustada en la pantalla CUE se envía al Si ajusta un bus en el modo Surround en BUS SETUP, aparece la pantalla METER tal y como analizador en tiempo real y se muestra un análisis.
  • Página 123: Pantalla De Área De Acceso A Las Funciones

    MIX, MATRIX, STEREO, MONO y CUE, del mismo modo que en la sección de medidores de CL5. Los medidores del MBCL indican los niveles de salida del canal MIX y el canal MATRIX en pasos de 12 segmentos (OVER, -3dB, -6dB, -9dB, -12dB, -15dB, -18dB, -24dB, -30dB, -40dB, -50dB, -60dB).
  • Página 124: Ecualizador Gráfico, Ecualizador Paramétrico, Efectos Y Premium Rack

    E/S (por ejemplo, serie R) o amplificadores La figura siguiente muestra el flujo de la señal de los bastidores virtuales. principales externos (Yamaha AD8HR, SB168-ES, etc.). Consulte información detallada en “Dispositivos de E/S y amplificadores externos”...
  • Página 125: Operaciones Del Bastidor Virtual

    Ecualizador gráfico, Ecualizador paramétrico, Efectos y PREMIUM RACK Operaciones del bastidor virtual Pantalla VIRTUAL RACK En esta sección se explica cómo montar un bastidor GEQ, PEQ o de efectos en el bastidor virtual y asignar un patch para la entrada y salida del bastidor, como ejemplo. PROCEDIMIENTO 1.
  • Página 126 También se activará automáticamente • Si utiliza los datos de ajuste de la CL5 en la CL3/CL1 o los datos de ajuste de la CL3 en la CL1, el modo de inserción. Además, si se anula la salida o entrada de inserción de un GEQ o PEQ, los botones aparecerán tachados si están asignados a un canal que no exista en ese modelo.
  • Página 127 Ecualizador gráfico, Ecualizador paramétrico, Efectos y PREMIUM RACK Contenedor de bastidor • Si está montado 16ch Automixer (solo bastidor 1-8 de GEQ): Indica el contenido del bastidor. Este contenedor varía según el tipo de bastidor seleccionado en la ventana RACK MOUNTER. •...
  • Página 128: Operaciones Del Ecualizador Gráfico

    Ecualizador gráfico, Ecualizador paramétrico, Efectos y PREMIUM RACK NOTA • Los patches de entrada/salida se desactivarán si cambia el elemento montado en un bastidor. • El 16ch Automixer se utiliza en los bastidores 1 a 8, y el 8ch Automixer se utiliza en los bastidores 1 a 4.
  • Página 129: Inserción De Un Geq En Un Canal

    Ecualizador gráfico, Ecualizador paramétrico, Efectos y PREMIUM RACK Inserción de un GEQ en un canal Botón INPUT (entrada) Pulse este botón para abrir la ventana CH SELECT, en la que podrá seleccionar el origen En esta sección se explica cómo insertar un GEQ en el canal seleccionado para su uso. de entrada del bastidor.
  • Página 130: Para La Ventana Geq Edit (31Bandgeq, Flex15Geq)

    Ecualizador gráfico, Ecualizador paramétrico, Efectos y PREMIUM RACK Para la ventana GEQ EDIT (31BandGEQ, Flex15GEQ) • Con CL versión 2.0 o posterior, al pulsar de nuevo la tecla [ON] para esta banda se restablecerá el valor de ganancia ajustado. De esta forma, la comparación es sencilla y rápida. No obstante, tenga en cuenta que si la tecla [ON] para esta banda está...
  • Página 131: Botones De Herramientas

    Ecualizador gráfico, Ecualizador paramétrico, Efectos y PREMIUM RACK Al pulsar uno de estos botones, los faders de las bandas seleccionadas en la pantalla se • Con CL versión 2.0 o posterior, al pulsar de nuevo la tecla [ON] para esta banda se restablecerá el valor de ganancia ajustado.
  • Página 132: Operaciones De Eq Paramétrico

    Ecualizador gráfico, Ecualizador paramétrico, Efectos y PREMIUM RACK Operaciones de EQ paramétrico Ventana PEQ EDIT Además del EQ de 4 bandas estándar, las consolas de serie CL además incluyen un EQ de 8 bandas paramétrico (PEQ) que se puede montar en el bastidor. Puede montar este PEQ en los bastidores GEQ 1-16 y aplicarle el patch a la salida de inserción y entrada de inserción de un canal de entrada (solo bastidores 1-8 de GEQ), un canal MIX/MATRIX o un canal STEREO/MONO.
  • Página 133 Ecualizador gráfico, Ecualizador paramétrico, Efectos y PREMIUM RACK Botón COPY (copiar) Medidores de nivel PEQ IN/OUT Todos los ajustes de parámetros de ecualizador se copiarán en la memoria búfer. Indica el nivel de pico de las señales antes y después de PEQ. Botón PASTE (pegar) Fichas de selección de bastidor Pulse este botón para pegar los ajustes copiados de la memoria búfer en el ecualizador...
  • Página 134 Ecualizador gráfico, Ecualizador paramétrico, Efectos y PREMIUM RACK Botón BYPASS (omitir) Mando de frecuencia HPF/LPF Puede ignorar cada banda. Este mando se utiliza para ajustar la frecuencia de HPF/LPF. Botón HPF/LPF NOTCH Botón ON (Activar) Pulse este botón para cambiar a la pantalla para accionar los filtros HPF/LPF/de banda Existe un botón ON para el HPF, el LPF y cada uno de los tres filtros de banda eliminada.
  • Página 135: Acerca De Automixer

    Ecualizador gráfico, Ecualizador paramétrico, Efectos y PREMIUM RACK Acerca de AUTOMIXER Inserción de Automixer en los canales posteriores al fader En esta sección se explica cómo montar Automixer en un bastidor virtual e insertar su La función Automixer se incluye de forma estándar en la serie CL. Esta función busca los entrada y salida en los canales (excepto los canales ST IN) posteriores al fader (POST ON).
  • Página 136: Campo De Control De Canal

    Ecualizador gráfico, Ecualizador paramétrico, Efectos y PREMIUM RACK  Campo de control de canal weight (peso) Ajusta la sensibilidad correlativa entre los canales de entrada. Cuando no hay entrada, Cada canal se encuentra siempre en modo manual, automático o silenciamiento. Se ilumina el valor de peso debe ajustarse de modo que todos los medidores de ganancia de el indicador correspondiente al modo de canal habilitado.
  • Página 137: Edición De Efectos Internos

    Ecualizador gráfico, Ecualizador paramétrico, Efectos y PREMIUM RACK Edición de efectos internos Número de canal Muestra el número y nombre del canal que se va a insertar. Los efectos internos de la consola serie CL se pueden montar en los bastidores EFFECT 1-8 man/auto/mute (manual, automático, silenciado) con el patch asignado a una salida de un canal de salida o una entrada de un canal de entrada, Alterna cíclicamente entre man/auto/mute.
  • Página 138: Efectos De Tipo Stereo

    Ecualizador gráfico, Ecualizador paramétrico, Efectos y PREMIUM RACK  Efectos de tipo STEREO NOTA • Si está utilizando un origen estéreo, asigne las señales L/R de los canales MIX estéreo a las INPUT L EFFECT L L RETURN entradas L/R del bastidor. •...
  • Página 139: Ajuste Del Nivel De Retorno Del Efecto

    Ecualizador gráfico, Ecualizador paramétrico, Efectos y PREMIUM RACK  Ajuste del nivel principal del envío de efecto NOTA • Si está insertando un efecto en un canal que utiliza un origen estéreo, asigne la salida y entrada Para ajustar el canal MIX que ha especificado como origen de entrada para el bastidor, de inserción del canal R a una entrada y salida del efecto de la misma manera que en el paso 3.
  • Página 140: Ventana Effect Edit (Editar Efecto)

    Ecualizador gráfico, Ecualizador paramétrico, Efectos y PREMIUM RACK Ventana EFFECT EDIT (editar efecto) Permite ajustar los parámetros del efecto. NOTA Para obtener los detalles sobre los parámetros de cada tipo de efecto, consulte la lista de datos al final de este manual. NOTA •...
  • Página 141: Utilización

    Ecualizador gráfico, Ecualizador paramétrico, Efectos y PREMIUM RACK  PLAY/REC (reproducir/grabar) Botón BYPASS (omitir) Omite temporalmente el efecto. Este campo aparece si se selecciona FREEZE como tipo de efecto. Contadores de entrada/salida • Botón PLAY y botón REC Permiten grabar (realizar un muestreo) y reproducir Indican el nivel de las señales antes y después del efecto.
  • Página 142: Asignación De La Función Tap Tempo A Una Tecla Definida Por El Usuario

    Ecualizador gráfico, Ecualizador paramétrico, Efectos y PREMIUM RACK  Asignación de la función Tap Tempo a una tecla definida por el usuario  Uso de la función Tap Tempo Se calculará el intervalo medio (BPM) al que pulsa la tecla definida por el usuario y ese valor se aplicará...
  • Página 143: Ventana Emergente De Tempo Por Pulsación

    Ecualizador gráfico, Ecualizador paramétrico, Efectos y PREMIUM RACK Se definirá el cambio TEMPO DELAY (o FREQ.) En este caso, el valor DELAY (o FREQ.) se calcula del siguiente modo. DELAY = NOTE x 4 x (60 / TEMPO) s FREQ. = (TEMPO/60) / (NOTE x 4) Hz Ejemplo 1: cuando SYNC = ON, DELAY = 250 ms, TEMPO = 120, entonces cambie NOTE de corchea a negra DELAY= NOTE nueva x 4 x (60/TEMPO)
  • Página 144: Utilización Del Efecto Freeze

    Ecualizador gráfico, Ecualizador paramétrico, Efectos y PREMIUM RACK Utilización del efecto Freeze Ventana EFFECT EDIT (con FREEZE seleccionado) En esta sección se explica cómo se utiliza el tipo de efecto “FREEZE” que proporciona las Si se selecciona el tipo de efecto “FREEZE” , aparecerán un botón PLAY, un botón REC y una funciones de un sampler sencillo.
  • Página 145 Ecualizador gráfico, Ecualizador paramétrico, Efectos y PREMIUM RACK Uso de Premium Rack NOTA • Si está insertando un procesador en un canal que utiliza un origen estéreo, asigne la salida El procedimiento para configurar los patches de E/S para el bastidor es el mismo que para el y entrada de inserción del canal R a una entrada y salida del procesador de la misma manera bastidor de efectos (página...
  • Página 146: Edición De Los Parámetros Del Bastidor Premium

    Es heredero de la historia del “1073” , que fue aclamado como uno de los mejores dispositivos desarrollados por Rupert Neve. La tecnología VCM de Yamaha ha modelado el ecualizador hasta el mínimo detalle, incluido el transformador de entrada/salida que diseñó el propio Rupert Neve.
  • Página 147 Ecualizador gráfico, Ecualizador paramétrico, Efectos y PREMIUM RACK Botón LMF/MF/HMF IN El circuito FF se utiliza en la mayoría de compresores contemporáneos. Este tipo resulta útil cuando se desea aplicar una compresión uniforme manteniendo un color tonal Activa o desactiva el ecualizador LMF/MF/HMF respectivamente. coherente.
  • Página 148 Ecualizador gráfico, Ecualizador paramétrico, Efectos y PREMIUM RACK  Opt-2A Mando INPUT (entrada) Ajusta el nivel de entrada. Conforme aumenta el nivel de entrada, se aplica más Opt-2A es un procesador que emula un popular modelo de época de compresores de compresión.
  • Página 149 Ecualizador gráfico, Ecualizador paramétrico, Efectos y PREMIUM RACK  EQ-1A Mando (HIGH) BOOST (ampliación, agudos) Define la cantidad de ampliación aplicada a la banda de frecuencia especificada por el EQ-1A es un procesador que emula un famoso ecualizador de época de tipo pasivo. Presenta mando HIGH FREQUENCY.
  • Página 150 Ecualizador gráfico, Ecualizador paramétrico, Efectos y PREMIUM RACK Botón SIDECHAIN CUE (señal de cadena lateral) Botones MODE (modo) Active este botón para monitorizar la señal enviada de cadena lateral al bus CUE. En este Especifican si el procesador se ha activado cuando el nivel de señal de cadena lateral ha momento, el gráfico indica la respuesta de los filtros de la cadena lateral.
  • Página 151 Ecualizador gráfico, Ecualizador paramétrico, Efectos y PREMIUM RACK  Buss Comp 369 INPUT ADJUST Se utiliza para ajustar la ganancia de entrada. Sin embargo, la ganancia de salida está Buss Comp 369 emula un compresor de bus estándar que lleva utilizándose en los estudios enlazada para cambiar a la dirección opuesta, para evitar cambios en el volumen de paso de grabación y emisoras desde la década de los ochenta.
  • Página 152 Ecualizador gráfico, Ecualizador paramétrico, Efectos y PREMIUM RACK COMP RECOVERY Tiempo de liberación del compresor. Los tiempos de liberación de a1 (auto 1) y a2 (auto 2) cambian automáticamente. a1: Cambia automáticamente entre 100 ms  y 2 s. a2: Cambia automáticamente entre 50 ms y 5 s. COMP GAIN Ganancia de formación de compresor.
  • Página 153: Uso De Las Bibliotecas De Eq Gráfico, Eq Paramétrico, Efecto Y Premium Rack

    Ecualizador gráfico, Ecualizador paramétrico, Efectos y PREMIUM RACK Uso de las bibliotecas de EQ gráfico, EQ  Biblioteca Premium Rack Puede utilizar la biblioteca Premium Rack para almacenar y recuperar los ajustes del bastidor paramétrico, efecto y Premium Rack Premium Rack. La biblioteca contiene 101 elementos (de 000 a 100). El elemento 000 es un valor predefinido.
  • Página 154: Dispositivos De E/S Y Amplificadores Externos

    Dispositivos de E/S y amplificadores externos Dispositivos de E/S y amplificadores Pantalla I/O DEVICE (dispositivo de E/S, página DANTE PATCH) externos En este capítulo se explica cómo utilizar un dispositivo de E/S o un amplificador principal externo conectados a una consola serie CL. Antes de continuar, utilice DANTE SETUP para especificar los dispositivos de E/S que se van a montar.
  • Página 155: Ventana Port Select (Selección De Puerto)

    • Puede definir la Etiqueta de canal de audio de Dante utilizando el software “controlador de Dante” Audinate. Consulte la información más reciente en el sitio web de Yamaha Pro Audio. http://www.yamahaproaudio.com/ Ventana PORT SELECT (selección de puerto)
  • Página 156: Ventana Output Patch (Patch De Salida)

    Dispositivos de E/S y amplificadores externos Ventana OUTPUT PATCH (patch de salida) Pantalla I/O DEVICE (página I/O) Se muestra cuando se pulsa el dispositivo en la pantalla I/O DEVICE (página DANTE PATCH). Define el patch de salida. Botones de selección de puerto Pulse uno de los botones para abrir la ventana emergente PORT SELECT.
  • Página 157: Pantalla Output

    Dispositivos de E/S y amplificadores externos  Pantalla HA  Pantalla RMio64-D Muestra los ajustes de amplificador principal del dispositivo de E/S. Pulse esta área para abrir Muestra el panel de RMio64-D. Puede pulsar los botones para cambiar los ajustes. la ventana I/O DEVICE HA, en la que puede realizar ajustes detallados del amplificador principal.
  • Página 158 Dispositivos de E/S y amplificadores externos Ventana I/O DEVICE HA Estado MADI STATUS INPUT Estado MADI STATUS OUTPUT Se muestra cuando se pulsa el bastidor en el cual está montado el dispositivo de E/S del lado Información de visualización sobre las señales de entrada y de salida de MADI del amplificador principal.
  • Página 159: Control Remoto Desde Los Canales De Entrada

    Dispositivos de E/S y amplificadores externos  Control remoto desde los canales de entrada Pantalla I/O DEVICE (página AMP) Para controlar de forma remota el amplificador principal del dispositivo de E/S desde un canal de entrada de la consola serie CL, utilice la ventana GAIN/PATCH del canal al que desee aplicar el control.
  • Página 160: Control Remoto De Una Unidad Inalámbrica

    CL, podrá controlar remotamente 3. Defina el puerto de salida en la ventana OUTPUT PATCH, según proceda. desde la consola CL algunos parámetros del amplificador principal externo (Yamaha  Consulte el paso 7 en“Asignación de patches del dispositivo de...
  • Página 161: Conexión De La Consola Serie Cl A Un Sb168-Es

    Dispositivos de E/S y amplificadores externos Conexión de la consola serie CL a un SB168-ES Señal de audio Para controlar remotamente el SB168-ES desde la consola serie CL, instale una tarjeta EtherSound MY16-ES64 en la ranura 1 de la consola CL y utilice después un cable Ethernet Señal remota para conectar la unidad CL a la SB168-ES.
  • Página 162: Conexión En Anillo

    Dispositivos de E/S y amplificadores externos  Conexión en anillo Control remoto de un amplificador principal externo Puede controlar remotamente desde la consola serie CL un amplificador principal externo (“HA externo”) conectado mediante el MY16-ES64 o el NAI48-ES. Para obtener detalles Señal de audio sobre cómo conectar una consola serie CL a un amplificador principal externo, consulte Señal remota...
  • Página 163 Dispositivos de E/S y amplificadores externos Pantalla VIRTUAL RACK (página EXTERNAL HA) NOTA Si hay un amplificador principal externo conectado a una de las ranuras de la consola serie CL, debe especificar manualmente el puerto de entrada correspondiente. Si se configura incorrectamente, el amplificador principal externo no se detectará...
  • Página 164: Ventana External Ha (Amplificador Principal Externo)

    Dispositivos de E/S y amplificadores externos Ventana EXTERNAL HA (amplificador principal externo)  Control remoto de un amplificador principal externo desde los canales de entrada en una consola serie CL Control remoto del amplificador principal externo. Para abrir esta ventana, pulse el bastidor virtual de la pantalla I/O DEVICE (página EXTERNAL HA).
  • Página 165: Midi

    MIDI MIDI Utilizando esta capacidad, las operaciones de CL se pueden grabar y reproducir en un secuenciador MIDI o en otro dispositivo externo. Además, otra consola CL puede recibir y ejecutar los cambios en el sistema y los ajustes de usuario. En este capítulo se explica cómo transmitir mensajes MIDI desde un dispositivo externo a la NOTA consola serie CL para controlar los parámetros de la consola y cómo transmitir mensajes...
  • Página 166 MIDI Pantalla MIDI/GPI (página MIDI SETUP) Campo PROGRAM CHANGE MODE (modo de cambio de programa) Permite seleccionar el modo de transmisión/recepción de cambios de programa. Puede seleccionar el tipo de mensajes MIDI que se transmitirán y recibirán, así como elegir •...
  • Página 167 MIDI Ventana MIDI SETUP (configuración MIDI, para selección Ventana MIDI SETUP (configuración MIDI, para selección de puertos) de canales) Aquí puede seleccionar el puerto que se utilizará para transmitir y recibir mensajes MIDI. Esta fila de parámetro le permite especificar los canales MIDI para la transmisión Esta ventana aparece cuando se pulsa el botón de selección de puerto para transmisión (Tx) y la recepción del mensaje MIDI.
  • Página 168: Uso De Cambios De Programa Para Recuperar Escenas Y Elementos De La Biblioteca

    MIDI Uso de cambios de programa para recuperar escenas y elementos de la biblioteca La consola serie CL le permite asignar un evento concreto (recuperación de una escena o recuperación de una biblioteca de efectos) a cada número de cambio de programa, de modo que cuando se ejecute este evento en la consola serie CL se transmita un mensaje de cambio de programa del número correspondiente a un dispositivo externo.
  • Página 169: Ventana Midi Program Change (Cambio De Programa Midi)

    MIDI • Modo Single (cuando está activado el botón SINGLE): • PROGRAM CHANGE EVENT Solo se transmitirán y recibirán cambios de programa de los canales de transmisión (Tx) ......Indica el tipo/número/título del evento asignado a cada canal y recepción (Rx) especificados en la página MIDI SETUP. Cuando se recibe un cambio (número de banco) o número de programa.
  • Página 170: Uso De Los Cambios De Control Para Controlar Parámetros

    MIDI  Utilización del NRPN (Non Registered Parameter Number, número de Campo TYPE (tipo) Permite seleccionar el tipo de evento. parámetro no registrado) La tabla siguiente contiene los eventos que puede seleccionar. Este método utiliza un tipo de mensajes de cambio de control especial denominado NRPN. NRPN utiliza los números de cambio de control 99 y 98 para especificar el MSB NO ASSIGN (sin asignación) Sin asignación (Most Significant Byte, byte más significativo) y el LSB (Least Significant Byte, byte menos...
  • Página 171 MIDI Pantalla MIDI/GPI (página CONTROL CHANGE) NOTA El canal en el cual se transmitirán y recibirán los cambios de control se especifica con el campo Puede especificar el modo en que se van a transmitir y recibir los cambios de control PORT/CH de la página MIDI SETUP (página 166).
  • Página 172: Utilización De Los Cambios De Parámetro Para Controlar Parámetros

    MIDI Ventana MIDI CONTROL CHANGE Utilización de los cambios de parámetro para Para mostrar esta ventana, pulse cualquier evento de la página CONTROL CHANGE. controlar parámetros En esta ventana, puede especificar el evento asignado a cada número de control. En la consola serie CL, puede utilizar un tipo de mensaje exclusivo de sistema llamado “cambios de parámetro”...
  • Página 173: Grabadora

    Grabadora Grabadora Asignación de canales a la entrada/salida de la grabadora En este capítulo se explica la funcionalidad y el funcionamiento de la grabadora. Siga estos pasos para asignar un patch a los canales que desee en la entrada y salida de la grabadora de memoria USB.
  • Página 174: Pantalla Recorder (Con La Ficha Usb Seleccionada)

    Grabadora Pantalla RECORDER (con la ficha USB seleccionada) Mando PLAYBACK INPUT GAIN (ganancia de entrada de reproducción) Define el nivel de la señal que sale de la grabadora. En esta pantalla puede asignar señales a la entrada y salida de la grabadora de memoria USB y llevar a cabo las operaciones de grabación y reproducción.
  • Página 175: Grabación De Audio En Una Unidad Flash Usb

    Grabadora Grabación de audio en una unidad flash USB Pantalla RECORDER (grabadora, con la ficha USB seleccionada) Puede grabar la señal de los canales de salida que desee como un archivo de audio (MP3) en la unidad flash USB insertada en el conector USB que se encuentra en la parte derecha de la pantalla.
  • Página 176: Estructura De Directorios De Una Unidad Flash Usb

    Grabadora  Estructura de directorios de una unidad flash USB Botón REC RATE (velocidad de grabación) Cambia la velocidad de grabación. Al conectar una unidad flash USB al conector USB, en el directorio raíz de la unidad flash Puede elegir 96 kbps, 128 kbps o 192 kbps. Una velocidad de bits más alta mejora la USB se creará...
  • Página 177: Reproducción De Archivos De Audio Desde Una Unidad Flash Usb

    Grabadora Reproducción de archivos de audio desde una Pantalla RECORDER (grabadora) unidad flash USB Puede reproducir archivos de audio que se han guardado en la unidad flash USB. Además de los archivos grabados en la consola serie CL, también puede reproducir archivos que se han copiado desde un ordenador a la unidad flash USB.
  • Página 178: Campo Play Mode (Modo De Reproducción)

    Grabadora Subdirectorio Botón REPEAT (repetir) Indica el número de pista de cada canción, el nombre del directorio de nivel superior Si este botón está activado, después de completar la reproducción de la canción actual, y si existe un subdirectorio (en caso de que se haya seleccionado el directorio). la grabadora reproducirá...
  • Página 179: Grabación O Reproducción Mediante Daw En Un Ordenador

    • La información más reciente acerca de Dante Virtual Soundcard y Dante Controller se encuentra disponible en el siguiente sitio web: Botón ARTIST EDIT (editar intérprete) http://proaudio.yamaha.co.jp Permite editar el nombre del intérprete de la canción seleccionada en la lista. NOTA Se puede introducir un máximo de 128 caracteres de un byte (64 caracteres de dos bytes) para...
  • Página 180: Ajustes Del Reloj

    Grabadora Ajustes del reloj Configuración de Dante Virtual Soundcard En una red Dante, el dispositivo principal funciona como reloj preciso para otros dispositivos Instale Dante Virtual Soundcard (DVS) V3.7 y anteriores de la red. Si el dispositivo principal se elimina de la red o tiene una avería, otro dispositivo y Dante Controller en el ordenador que desee utilizar para grabación de audio.
  • Página 181: Configuración De Dante Controller

    (página 155). Si instala el software “Yamaha Console Extension” para enlazar Nuendo Live a una consola y luego inicia Nuendo Live y crear un proyecto nuevo, se crearán automáticamente las pistas En el siguiente ejemplo, se muestran los ajustes de Dante Controller para aquellos casos en correspondientes al número de canales especificado en DVS.
  • Página 182: Uso De La Consola Cl Con Nuendo Live

    Las consolas de la serie CL pueden funcionar de forma integrada con el software Nuendo Live DAW de Steinberg. El software “Yamaha Console Extension” que integra la serie CL y Nuendo Live se puede instalar en el ordenador, lo que le permite utilizar Nuendo Live desde la consola serie CL para realizar fácilmente operaciones de grabación de varias pistas.
  • Página 183: Campo De Transporte

    Grabadora  Campo de transporte Especificación de DVS o Dante Accelerator Aquí es donde puede utilizar el transporte de Nuendo Live. Antes de continuar, utilice DANTE SETUP para especificar los dispositivos de E/S que se van a montar. Consulte información detallada en “Montar un dispositivo de E/S en la red de audio Botón GO TO PROJECT START (ir al inicio del proyecto) Dante”...
  • Página 184: Cuando El Botón De Selección Del Método De Configuración

    IP ADDRESS. Como la dirección IP de Dante Accelerator será diferente a la dirección IP que utiliza Yamaha Console Extension, debe especificar la dirección IP manualmente. • SPECIFIED IP ADDRESS ... Si utiliza Dante Accelerator, especifique la dirección IP del ordenador ...
  • Página 185: Reproducción De Un Proyecto De Varias Pistas

    Grabadora NOTA • Dependiendo de la versión del firmware, es posible que Dante Accelerator no sea compatible con redes redundantes. Compruebe si la versión del firmware de Dante Accelerator es o no compatible con redes redundantes en el siguiente sitio web. http://www.yamahaproaudio.com/ Reproducción de un proyecto de varias pistas PROCEDIMIENTO...
  • Página 186: Configuración

    Configuración Configuración Botón PASSWORD CHANGE (cambiar contraseña) Pulse este botón para abrir la ventana PASSWORD CHANGE, en la que podrá cambiar la contraseña. Botón SAVE KEY (guardar clave) Acerca de la pantalla SETUP Pulse este botón para abrir la ventana SAVE KEY, en la que podrá sobrescribir (guardar) la clave de identificación del usuario (página 193).
  • Página 187: Campo Bus Setup (Configuración De Bus)

    Configuración  Campo BUS SETUP (Configuración de bus) Este campo permite realizar ajustes relacionados con el bus. Botón BUS SETUP (configuración de bus) Pulse este botón para abrir la ventana BUS SETUP, en la que podrá realizar ajustes relacionados con el bus MIX y el bus MATRIX. Botón SURROUND SETUP Pulse este botón para acceder a la pantalla SURROUND SETUP.
  • Página 188: Campo De Indicador

    • Puede limitarse el número de funciones utilizables por un ingeniero externo (invitado). inmediatamente con su distribuidor Yamaha o el centro de asistencia de Yamaha que aparece al • En situaciones en las que intervengan distintos operadores, es posible bloquear los final del manual de instrucciones (documento independiente) para sustituir la pila de protección.
  • Página 189: Tipos De Usuario Y Claves De Identificación Del Usuario

    Configuración Tipos de usuario y claves de identificación del usuario Ajuste de la contraseña de administrador Existen tres tipos de usuario que se indican a continuación. Para utilizar la consola serie CL Con los ajustes de fábrica, la contraseña de administrador no está configurada y cualquier debe iniciar sesión como usuario.
  • Página 190 Configuración Ventana CREATE USER KEY PROCEDIMIENTO 1. Para crear una clave de identificación del usuario en una unidad flash USB, conecte la unidad al conector USB. 2. En el área de acceso a las funciones, pulse el botón SETUP. 3. En la pantalla SETUP, pulse el botón CREATE USER KEY. 4.
  • Página 191: Inicio De Sesión

    Configuración Inicio de sesión  Inicio de sesión como invitado Para poder utilizar la consola serie CL, debe iniciar una sesión como administrador, invitado o usuario. PROCEDIMIENTO 1. En el área de acceso a las funciones, pulse el botón SETUP. Los ajustes de usuario de Administrator y Guest se guardan en la propia consola.
  • Página 192: Cambio De Contraseña

    Configuración NOTA • Si no se ha configurado ninguna contraseña, cuando pulse el botón LOAD en el paso 6 se iniciará una sesión. • Si la contraseña no es correcta, cerca de la parte inferior de la pantalla aparecerá un mensaje de “WRONG PASSWORD”...
  • Página 193: Edición De Una Clave De Identificación Del Usuario

    Configuración Edición de una clave de identificación del usuario Cambio del nivel del usuario Si ha iniciado una sesión como usuario, puede editar las teclas definidas por el usuario, los Puede ver o modificar el nivel de usuario. ajustes de preferencias, los comentarios y la contraseña, y guardar los nuevos valores en su •...
  • Página 194 Configuración Ventana USER SETUP • WITH SEND......Limita el funcionamiento de los parámetros de envío de ese canal. (From MIX, From MATRIX) • DCA MASTER ....Limita el funcionamiento del fader de grupo de DCA de ese canal, la activación/desactivación y los valores de ICON/COLOR/NAME.
  • Página 195: Preferencias

    Configuración Preferencias FILE LOAD (Carga de archivo) Especifica los tipos de archivo que pueden cargarse desde unidades flash USB. La clave Siga los pasos descritos a continuación para realizar diversos ajustes en el entorno operativo de identificación de usuario contiene el nivel de usuario, las teclas definidas por el de la consola CL, como por ejemplo cómo aparecen las ventanas y si las operaciones de usuario y los ajustes de preferencias.
  • Página 196 Configuración • STORE CONFIRMATION • IDENTIFY I/O RACK PORT BY [SEL] Especifica si habilitar una función que permita identificar el puerto del dispositivo  • RECALL CONFIRMATION (confirmación de recuperación) Si estos botones están iluminados, aparece un mensaje de confirmación al realizar una de E/S conectado a un canal pulsando la tecla [SEL] de dicho canal.
  • Página 197: Teclas Definidas Por El Usuario

    Configuración Presentación resaltada - El canal está desactivado en el modo SENDS ON FADER. - El canal se asigna a un grupo DCA y esa Indicador de medidores GR tecla DCA [ON] está desactivada. Pantalla USER SETUP Ventana USER DEFINED KEY SETUP - El canal se asigna a un grupo de (página USER DEFINED KEYS) silenciamiento y ese grupo de silenciamiento...
  • Página 198: Cambio De Bancos Para Los Ajustes De Las Teclas Definidas Por El Usuario

    Configuración Cambio de bancos para los ajustes de las teclas definidas En modo ALTERNATE, los mandos siguientes cambian su comportamiento. por el usuario • Mando [GAIN] (ganancia) Gire el mando para ajustar el valor de ganancia digital. Si se ha seleccionado DIGITAL Puede registrar los ajustes de las teclas definidas por el usuario (16 teclas en consolas GAIN para HA KNOB FUNCTION en la página PREFERENCE de la ventana USER SETUP, serie CL) en un máximo de cuatro bancos.
  • Página 199: Funciones Que Pueden Asignarse A Las Teclas Definidas Por El Usuario

    MASTER Cambia entre ALTERNATE FUNCTION cada vez que LATCH se pulsa. SENDS ON FADER Se desactiva cuando se cambia de banco. ALTERNATE CH 1-16 {CL5/CL3/CL1} FUNCTION Cambia a ALTERNATE FUNCTION solo cuando CH17-32 {CL5/CL3/CL1} UNLATCH se pulsa. CH33-48 {CL5/CL3/CL1} Se desactiva cuando se cambia de banco.
  • Página 200 Configuración FUNCIÓN PARÁMETRO 1 PARÁMETRO 2 Description FUNCIÓN PARÁMETRO 1 PARÁMETRO 2 Description Portico5033 LIBRARY Alterna la función del mando GAIN (ANALOG GAIN/ DIGITAL GAIN). Se ilumina cuando se selecciona Portico5043 LIBRARY LATCH DIGITAL GAIN. U76 LIBRARY Se desactiva cuando se cambia de banco. PREMIUM RACK Opt-2A LIBRARY Asigna la función del mando GAIN (ANALOG GAIN/...
  • Página 201 Configuración FUNCIÓN PARÁMETRO 1 PARÁMETRO 2 Description FUNCIÓN PARÁMETRO 1 PARÁMETRO 2 Description STEREO L/R OSCILLATOR ON Activa y desactiva el OSC. MONO (C) Mantenga pulsada esta tecla y pulse la tecla SEL de un canal para activar o desactivar la asignación. Mientras tanto, el indicador LED de [SEL] se iluminará...
  • Página 202 Configuración FUNCIÓN PARÁMETRO 1 PARÁMETRO 2 Description FUNCIÓN PARÁMETRO 1 PARÁMETRO 2 Description Si se ha seleccionado INPUT o ST IN, cambie la En modo Surround, se utiliza para cambiar entre los MIX1-16/MIX17-24, función de los codificadores de envío de la sección ajustes de panoramizado duro para el canal SEND MODE MATRIX...
  • Página 203: Mandos Definidos Por El Usuario

    NEXT BANK BANK D, cambia a BANK A. PROCEDIMIENTO *1) CL5: CH1-CH72, CL3: CH1-CH64, CL1: CH1-CH48, ST IN 1L-ST IN 8R, MIX1-MIX24, MTRX1-MTRX8, ST L, 1. En el área de acceso a las funciones, pulse el botón SETUP. ST R, MONO 2.
  • Página 204: Acerca De Touch And Turn

    Configuración Funciones que pueden asignarse a los mandos NOTA • Si ha iniciado sesión como administrador, también puede activar el botón FOR GUEST para definidos por el usuario acceder a la página USER DEFINED KNOBS y ASSIGNABLE ENCODER del usuario invitado y realizar los ajustes de mandos definidos por el usuario de la cuenta de invitado.
  • Página 205 *5) SELECTED CH, CL5: CH1-CH72, CL3: CH1-CH64, CL1: CH1-CH48, ST IN 1L-ST IN 8R, MIX1-MIX24 *6) MIX1-MIX24, MTRX1-MTRX8, ST L, ST R, MONO INPUT DELAY DELAY TIME *7) SELECTED CH, CL5: CH1-CH72, CL3: CH1-CH64, CL1: CH1-CH48, ST IN 1L-ST IN 8R, MIX1-MIX24, ST L, ANALOG GAIN INPUT GAIN ST R, MONO...
  • Página 206: Codificadores Asignables

    • Las consolas CL3 y CL1 solo tienen una tecla [GAIN/PAN/ASSIGN]. Por tanto, la función de todos los mandos GAIN/PAN/ASSIGN cambiará simultáneamente. En la CL5, puede cambiar la función del mando en el Puede asignar la función deseada al mando GAIN/PAN/ASSIGN de la banda de faders de bloque A (lado izquierdo) y bloque C/Sección Fader principal (lado derecho)
  • Página 207: Funciones Que Se Pueden Asignar A Los Codificadores Asignables

    Configuración Funciones que se pueden asignar a los Función GAIN ASSIGN PARÁMETRO 1 PARÁMETRO 2 codificadores asignables MATRIX8 SEND MTRX8 HPF FREQUENCY DYNAMICS1 THRESHOLD THRE1 GAIN ASSIGN Función PARÁMETRO 1 PARÁMETRO 2 DYNAMICS2 THRESHOLD THRE2 PAN/BALANCE DIGITAL GAIN D.GAIN EQ ATT ANALOG GAIN A.GAIN Las unidades de...
  • Página 208: Funciones Del Mando Gain/Pan/Assign (Codificador Asignable)

    Configuración Funciones del mando GAIN/PAN/ASSIGN Banco de faders personalizado (codificador asignable) Los grupos que organizan canales encaminados a los faders del panel superior se denominan “bancos de faders” . En CL V1.7 y en versiones posteriores, se han añadido las siguientes funciones al modo Hay bancos de canales de entrada y de salida, así...
  • Página 209: Fader Principal

    El número y el nombre de los bancos de faders personalizados varía según el modelo de consola. CL5: A1, A2, B1, C1, C2, C3, C4, C5, C6 CL3: A1, A2, A3, B1, B2 CL1: A1, B1, B2, B3, B4 Botón MASTER...
  • Página 210: Funciones Del Banco De Faders Personalizado

    Por ejemplo, los ajustes del banco de faders personalizado incluidos en escenas guardadas en la consola CL5 no se pueden reproducir si esa escena se recupera en la consola CL3 o CL1. Debe crear y almacenar ajustes de banco de faders personalizado en CL3 y CL1.
  • Página 211: Desbloqueo De La Consola

    Configuración Guardar y cargar datos de configuración de una unidad flash USB Puede conectar una unidad flash USB disponible comercialmente al conector USB situado a la derecha de la pantalla y guardar los ajustes internos y las claves de identificación del usuario de la consola serie CL en la unidad flash USB o cargarlos de la unidad flash USB.
  • Página 212 Configuración Ventana SAVE/LOAD La lista contiene los siguientes elementos. Cuando se pulsa el nombre de un elemento, se vuelve de color naranja y la lista se ordena según ese elemento. Cada vez que pulse La lista mostrará los archivos y subdirectorios que se han guardado. el nombre del elemento, cambiará...
  • Página 213: Guardado De Datos Internos De La Consola Cl En Una Unidad Flash Usb

    Configuración Guardado de datos internos de la consola CL en una unidad Campo TYPE (tipo) Especifica los tipos de datos que se van a guardar. La vista del campo TYPE variará en flash USB función de la ficha que haya seleccionado. Todos los datos internos de la consola serie CL se pueden guardar en una unidad flash USB •...
  • Página 214: Carga De Un Archivo Desde Una Unidad Flash Usb

    Configuración Carga de un archivo desde una unidad flash USB • Ficha SETUP La siguiente tabla contiene los elementos que puede seleccionar. Siga estos pasos para cargar un archivo de ajustes CL (extensión .CLF) desde la unidad flash USB a la consola serie CL. Botón Contenido de datos Puede seguir el mismo procedimiento para cargar los siguientes archivos, así...
  • Página 215: Pantalla Load Select (Selección De Datos Para Guardar)

    Configuración Pantalla LOAD SELECT (selección de datos para guardar) • Ficha EFFECT/GEQ La siguiente tabla contiene los elementos que puede seleccionar. Botón Contenido de datos EFFECT LIB Biblioteca Effect GEQ LIB Biblioteca GEQ 8PEQ LIB Biblioteca 8Band PEQ • Ficha PREMIUM La siguiente tabla contiene los elementos que puede seleccionar.
  • Página 216 Configuración Edición de los archivos guardados en una unidad flash USB • Ficha ADMIN (administración) La siguiente tabla contiene los elementos que puede seleccionar. Siga los pasos que se indican a continuación para realizar operaciones de edición como ordenar los archivos y directorios en una unidad flash USB, editar los nombres de archivos Tipo Contenido de datos y los comentarios, copiar y pegar.
  • Página 217: Formateo De Una Unidad Flash Usb

    Configuración  Copiado y pegado de archivos Formateo de una unidad flash USB Siga los pasos siguientes para copiar el archivo deseado en la memoria búfer y después Siga los pasos indicados a continuación para dar formato a una unidad flash USB. pegarlo con otro nombre de archivo.
  • Página 218: Recuperación De Una Sobrecorriente En El Puerto Usb

    Configuración Recuperación de una sobrecorriente en el puerto USB Ajustes del reloj y las ranuras Aunque la conexión con el dispositivo USB se interrumpa a causa de una sobrecorriente en El reloj proporciona la base para sincronizar el proceso de las señales de audio digital. Para el puerto USB, es posible volver a utilizar el dispositivo USB sin tener que apagar y reiniciar enviar y recibir señales de audio digitales entre dispositivos es necesario sincronizar ambos la consola.
  • Página 219 Configuración Ventana WORD CLOCK/SLOT SETUP • DANTE 48 k • DANTE 44.1 k El reloj suministrado desde la toma Dante del panel posterior de la consola se utilizará como fuente del reloj. NOTA Con la versión CL V2.03 y posteriores, si restablece la consola a los ajustes de fábrica, el valor predeterminado del reloj se ajuste a DANTE 48k.
  • Página 220: Campo Slot Setup (Configuración De Ranura)

    El uso de varias consola serie CL, o de una consola CL y una consola de mezclas externa o ranura, pero no se producirá una sincronización correcta hasta que se establezca una (como, por ejemplo, una Yamaha PM5D), en una conexión en cascada permite compartir los conexión válida.
  • Página 221: Operaciones En Una Unidad Cl En Cascada Esclava

    Configuración Ventana CASCADE (página CASCADE OUT PATCH) NOTA • En modo Surround, no puede utilizar la salida en cascada en los buses MIX 1-6. Además, si ha Puede seleccionar la ranura y el puerto de salida que emitirá cada bus. seleccionado 5.1 SOLO en modo CUE, no puede monitorizar CUE desde la cascada esclava en la cascada maestra.
  • Página 222: Operaciones En La Unidad Cl Maestra En Cascada

    Configuración Operaciones en la unidad CL maestra en cascada • Operaciones DIMMER (pantalla MONITOR) • Operaciones de brillo de pantalla y LED de panel (pantalla SETUP) • Operaciones del grupo de silenciamiento principal PROCEDIMIENTO 1. En el área de acceso a las funciones, pulse el botón SETUP. Botones CASCADE COMM PORT 2.
  • Página 223: Ajustes Básicos De Los Buses Mix Y Matrix

    Configuración Ajustes básicos de los buses MIX y MATRIX Ventana BUS SETUP (configuración de bus) Puede realizar diversos ajustes para los buses MIX y MATRIX. Siga los pasos que se indican a continuación para cambiar los ajustes básicos de los buses MIX y MATRIX, como alternar entre estéreo y monoaural, y seleccionar la el punto de envío desde el cual se enviará...
  • Página 224: Activación/Desactivación De Toda La Alimentación Phantom Principal

    Configuración Especificación del brillo de la pantalla táctil, Botón PAN LINK Este botón aparece cuando SIGNAL TYPE está establecido en STEREO y se ha ajustado los indicadores LED, las pantallas de nombre VARI. Si el botón está activado, el ajuste de panoramización de las señales enviadas de canal y las lámparas desde los canales de entrada a los dos buses correspondientes se enlazará...
  • Página 225: Configuración De La Fecha Y La Hora Del Reloj Interno

    Configuración SCREEN DATE Este mando ajusta el brillo de la pantalla táctil. Este campo especifica la fecha del reloj interno. Si ha configurado el brillo a un nivel inferior al 2, la próxima vez que se ponga en marcha TIME la unidad CL lo hará...
  • Página 226: Ajustes De La Red De Audio Dante

    Configuración Ventana NETWORK Pantalla SETUP Ventana DANTE SETUP IP ADDRESS (dirección IP) Ventana DANTE SETUP (página SETUP) Especifica una dirección que identifica un dispositivo individual en Internet o en una red LAN. GATEWAY ADDRESS (dirección de puerta de enlace) Especifica un dirección que identifica un dispositivo (puerta de enlace) que convierte datos entre distintos medios o protocolos para permitir la comunicación dentro de la red.
  • Página 227 Configuración Botones de selección SECONDARY PORT (puerto secundario) NOTA Especifique cómo se configura la red de audio Dante. • Los ajustes compartidos con el dispositivo de E/S (BIT/LATENCY/W.CLOCK) reflejarán los ajustes de la consola serie CL cuyo CONSOLE ID esté establecido en #1. Botón CANCEL (cancelar) •...
  • Página 228: Cambiar Console Id Y Secondary Port

    Configuración Cambiar CONSOLE ID y SECONDARY PORT • Cuando CONSOLE ID se establece en OFF, el campo DANTE PATCH BY se fija en el valor “DANTE CONTROLLER” . Además, no se puede cambiar la asignación de patches en la ventana DANTE INPUT PATCH.
  • Página 229: Ejemplos De Conexión Y Ajustes De Latencia

    Configuración  Ejemplos de conexión y ajustes de latencia Conexiones redundantes Sencilla 64 entrada/48 salida Conexiones en cadena tipo margarita Sencilla 64 entrada/48 salida 4 saltos = 0,5 ms 3 saltos = 0,25 ms 3 saltos = 0,25 ms Conexiones redundantes FOH y las consolas de monitor comparten 64 entrada/48 salida.
  • Página 230: Configuración

    Configuración Conexiones en cadena tipo margarita Conexiones redundantes 256 canales HA remoto (tamaño máximo) Dos consolas serie CL comparten 256 canales HA remoto (tamaño máximo) 9 saltos = 1,0 ms 4 saltos = 0,5 ms 5 saltos = 0,5 ms Manual de referencia...
  • Página 231: Montar Un Dispositivo De E/S En La Red De Audio Dante

    Configuración Montar un dispositivo de E/S en la red de audio Dante Botón REFRESH (actualizar) Actualiza la lista de dispositivos de E/S que se muestra en la red de audio Dante. A continuación se describe cómo seleccionar cuáles de los diferentes dispositivos de E/S de la red de audio Dante se van a montar para poder utilizarlos.
  • Página 232 Configuración  Cuando el botón de selección del método de configuración  Cuando el botón de selección del método de configuración es es DEVICE LIST SUPPORTED DEVICE Para montar eligiendo de una lista de dispositivos de E/S de la red de audio Dante,  Si desea seleccionar y montar un dispositivo de E/S que sea compatible con la serie CL, pulse el botón DEVICE LIST para que se muestre el campo del mismo nombre.
  • Página 233: Cuando El Botón De Selección Del Método De Configuración Es Dvs

    Configuración  Cuando el botón de selección del método de configuración es DVS NOTA • Si hay un dispositivo de E/S, establezca el campo UNIT ID del mismo en “1” . o MANUAL • Si hay varios dispositivos conectados, asigne los números de identificación de manera que no Si desea introducir la etiqueta de dispositivo de un dispositivo de E/S y montarlo, ...
  • Página 234: Ajustes De Remote Ha

    Configuración Ajustes de REMOTE HA Botones de selección de dispositivos HA Pulse uno de estos botones para abrir la ventana REMOTE HA SELECT. En la línea A continuación se describe cómo seleccionar cuáles de los diferentes dispositivos de superior del botón se muestra la etiqueta del dispositivo. En la línea inferior del botón amplificador principal de la red de audio Dante se van a montar para poder utilizarlos.
  • Página 235: Visualización Del Estado Del Dispositivo

    Configuración Visualización del estado del dispositivo  Serie R El campo I/O de la pantalla I/O DEVICE muestra indicadores de estado de las unidades Ahora, puede utilizar la pantalla táctil para comprobar el estado de una unidad serie CL serie R y de la red Dante. o serie R (excepto la Ro8-D) o el estado de la red Dante.
  • Página 236: Mensajes De Error

    Si se requiere intervención del servicio técnico, póngase en contacto con el centro Si el indicador verde [SYNC] no se ilumina, el reloj del dispositivo está sin definir. de asistencia técnica de Yamaha que aparece en el manual de instrucciones de la consola CL5/CL3/CL1.
  • Página 237: Mensajes Informativos

    Configuración Uso de la interfaz de finalidad general (GPI) El conector de interfaz de finalidad general (GPI, General Purpose Interface) del panel posterior El conector SECONDARY ha puede utilizarse como conector de entrada/salida. Este conector proporciona cinco puertos GPI tomado el control de las Compruebe el circuito conectado IN y cinco puertos GPI OUT.
  • Página 238 Configuración NOTA Botón GPI IN SETUP (configuración de entrada de GPI) • Con la operación cerrada, la función cambiará entre activa e inactiva cada vez que se introduzca El botón muestra el nombre de la función o del parámetro que esté seleccionado. un activador desde el interruptor externo.
  • Página 239: Uso De Gpi Out

    Configuración Uso de GPI OUT Pantalla MIDI/GPI (página GPI) Los puertos GPI OUT del conector GPI OUT le permiten controlar un dispositivo externo mediante operaciones en la consola de la serie CL. PROCEDIMIENTO 1. Conecte un dispositivo externo al conector GPI de la consola serie CL. 2.
  • Página 240: Uso De Fader Start (Iniciar Fader)

    Configuración Uso de FADER START (iniciar fader) Botón GPI OUT SETUP (configuración de salida de GPI) El botón muestra el nombre de la función o del parámetro que esté seleccionado. Lleve a cabo la configuración de FADER START si desea que un dispositivo conectado al Pulse este botón para abrir la ventana GPI OUT SETUP.
  • Página 241 Configuración Pantalla MIDI/GPI (página FADER START)  Campo THRESHOLD UPSTROKE/DOWNSTROKE En estos campos se especifica el nivel que será el umbral para emitir una señal de activador. Se emitirá una señal de disparo cuando el fader supera el nivel de UPSTROKE o cuando el fader está...
  • Página 242 Configuración La siguiente ilustración muestra cómo cambia la señal que se emite desde GPI PORT en cada modo de fader cuando se utiliza un fader. En este ejemplo, UPSTROKE en el campo THRESHOLD se establece en -60,00 y DOWNSTROKE se establece en -∞. (Esta ilustración muestra el caso en el que está...
  • Página 243: Función De Ayuda

    PROCEDIMIENTO  Utilización de la ventana HELP 1. Puede guardar el archivo de ayuda suministrado por Yamaha o un archivo de texto Puede utilizar el mando multifunción o los botones en pantalla para acceder a la ventana HELP. creado por el usuario en la unidad flash USB.
  • Página 244: Utilización De Las Teclas Definidas Por El Usuario Para Recuperar La Ayuda Directamente

    Función de ayuda Utilización de las teclas definidas por el usuario  Recuperación directa de la ayuda para un controlador específico del panel para recuperar la ayuda directamente Mientras mantiene pulsada la tecla definida por el usuario a la que se haya asignado la función de ayuda, pulse (o gire) el controlador del panel cuya ayuda desee recuperar.
  • Página 245: Otras Funciones

    Otras funciones Otras funciones NOTA • No pulse ningún botón hasta que la inicialización haya concluido. • Una vez que la inicialización se haya completado, puede continuar trabajando seleccionando otro menú, en lugar de pulsar el botón EXIT. En este capítulo se explican diversas funciones de las consolas serie CL que no se han tratado en otros capítulos.
  • Página 246: Ajuste De Los Faders (Función De Calibración)

    Otras funciones Ajuste de los faders (función de calibración) NOTA • Los faders en los que se hayan detectado problemas durante la puesta en marcha ya estarán Según el entorno en el cual se utilice la consola serie CL, pueden producirse discrepancias seleccionados en el paso 3.
  • Página 247 Otras funciones • INPUT PORT TRIM (ajuste preciso de la ganancia de entrada analógica) • SLOT OUTPUT TRIM (ajuste preciso de la ganancia del puerto de salida de ranura) Acceda a la ventana INPUT PORT TRIM y realice ajustes precisos en la ganancia del Acceda a la ventana SLOT OUTPUT TRIM y realice ajustes precisos en la ganancia de los puerto de entrada analógico especificado en pasos de 0,1 dB.
  • Página 248: Ajuste Del Color Del Canal (Función De Calibración)

    Otras funciones Ajuste del color del canal (función de calibración) Ajuste del brillo de la pantalla de nombre de canal En caso necesario, puede ajustar los colores de los canales. Ajuste los colores de los canales Si fuese necesario, puede ajustar el brillo de la pantalla del nombre de canal. uno por uno.
  • Página 249: Ajuste Del Contraste De La Pantalla De Nombre De Canal

    Otras funciones Ajuste del contraste de la pantalla de nombre Inicialización de los ajustes de la consola y de los de canal ajustes de red de audio Dante Si fuese necesario, puede ajustar el contraste de la pantalla de nombre de canal. Es posible que los ajustes relacionados con Dante se inicialicen con sus valores de fábrica cuando se produce un error en la red de audio Dante.
  • Página 250: Mensajes De Advertencia/Error

    Los ajustes de dirección IP o de dirección de puerta de enlace no mismatch. Illegal Address! con el centro de servicio técnico de Yamaha que aparece al final del son válidos. Manual de instrucciones (documento independiente). Illegal DIP Switch Setting.
  • Página 251 Póngase en contacto con el centro de servicio Power Supply Fan has Malfunctioned! técnico de Yamaha que aparece al final del Manual de instrucciones Se anuló KEY IN CUE porque pasó de la ventana emergente (documento independiente).
  • Página 252 Mensajes de advertencia/error Mensaje Significado Mensaje Significado STEREO Mode : Cannot Use This No se puede guardar la lista de reproducción RECORDER porque no No se puede utilizar esta función en modo estéreo. USB Memory Full ! Function. hay espacio libre suficiente en la unidad flash USB. STEREO MODE ON.
  • Página 253: Índice

    Apéndices Índice Canales INPUT Preferencias ..........Envío a bus STEREO/MONO ....PREMIUM RACK ........Gain ............... Envío a buses MIX/MATRIX ...... Premium Rack Numerics Ganancia analógica ........Canales MIX Bibliotecas ..........GPI .............. 8BandPEQ ..........Envío a bus STEREO/MONO ....Uso ............
  • Página 254 Table of Contents EQ Library List..............DYNAMICS Library List ............Dynamics Parameters............Effect Type List..............Effects Parameters.............. Premium Rack Processor Parameters ........ Parameters That Can Be Assigned to Control Changes ............. NRPN Parameter Assignments .......... Mixing Parameter Operation Applicability......MIDI Data Format ............... Input/output characteristics..........
  • Página 255: Eq Library List

    EQ Library List Parameter Parameter Title Title L-MID H-MID HIGH L-MID H-MID HIGH Parameter PEAKING PEAKING PEAKING H.SHELF L.SHELF PEAKING PEAKING PEAKING Title L-MID H-MID HIGH +3.5 dB +8.5 dB 0.0 dB 0.0 dB -0.5 dB 0.0 dB 0.0 dB +2.0 dB 11 Syn.
  • Página 256: Dynamics Library List

    DYNAMICS Library List Parameter Title Type Parameter Value Title Threshold (dB) L-MID H-MID HIGH Ratio ( :1) Title Type Parameter Value PEAKING PEAKING PEAKING PEAKING Attack (ms) Threshold (dB) +3.5 dB -10.0 dB +3.5 dB 0.0 dB A. Dr. BD COMPRESSOR Out gain (dB) 33 Bass Drum 3...
  • Página 257 Title Type Parameter Value Title Type Parameter Value Title Type Parameter Value Threshold (dB) Threshold (dB) Threshold (dB) Ratio ( :1) Ratio ( :1) Ratio ( :1) Attack (ms) Attack (ms) Attack (ms) E. B. Slap COMPRESSOR Strings3 COMPRESSOR Solo Vocal2 COMPRESSOR Out gain (dB) Out gain (dB)
  • Página 258: Dynamics Parameters

    Dynamics Parameters  DUCKING Ducking is commonly used for voice-over applications in which the background music level is Dynamics Parameters are the following types. reduced automatically when an announcer speaks. When the KEY IN source signal level exceeds the specified THRESHOLD, the output level is Input channels Output channels attenuated by a specified amount (RANGE).
  • Página 259  COMPRESSOR  EXPANDER The COMP processor attenuates signals above a specified THRESHOLD by a specified An expander attenuates signals below a specified THRESHOLD by a specified RATIO. RATIO. Parameter Range Description The COMP processor can also be used as a limiter, which, with a RATIO of ∞:1, reduces the This determines the level of input signal level to the threshold.
  • Página 260: Effect Type List

    Parameter Range Description Flange FLANGE Flanger This determines the level at which compression is Proprietary Yamaha effect that produces a richer and more complex modulation THRESHOLD (dB) -54 to 0 (55 points) Symphonic SYMPHONIC applied. than normal chorus 1.0:1, 1.1:1, 1.3:1, 1.5:1, 1.7:1, 2.0:1,...
  • Página 261: Effects Parameters

    Effects Parameters Title Type Description Delay+Rev DELAY+REV Delay and reverb in parallel  REV-X HALL, REV-X ROOM, REV-X PLATE DelayRev DELAYREV Delay and reverb in series DistDelay DISTDELAY Distortion and delay in series Newly-developed two input, two output reverb algorithm. Delivers dense and rich reverberation, smooth decay, and provides a spaciousness and depth that enhances the Multi Filter MULTI FILTER...
  • Página 262: Mono Delay

     STEREO REVERB  GATE REVERB, REVERSE GATE Two input, two output stereo reverb. One input, two output early reflections with gate, and early reflections with reverse gate. Parameter Range Description Parameter Range Description REV TIME 0.3-99.0 s Reverb time TYPE Type-A, Type-B Type of early reflection simulation...
  • Página 263  MOD. DELAY  ECHO One input, two output basic repeat delay with modulation. Two input, two output stereo delay with crossed feedback loop. Parameter Range Description Parameter Range Description DELAY 0.0-2725.0 ms Delay time DELAY L 0.0-1350.0 ms Left channel delay time FB.
  • Página 264  FLANGE  PHASER Two input, two output flange effect. Two input, two output 16-stage phaser. Parameter Range Description Parameter Range Description FREQ. 0.05-40.00 Hz Modulation speed FREQ. 0.05-40.00 Hz Modulation speed DEPTH 0-100% Modulation depth DEPTH 0-100% Modulation depth MOD.
  • Página 265  DYNA.PHASER  DUAL PITCH Two input, two output dynamically controlled phaser. Two input, two output pitch shifter. Parameter Range Description Parameter Range Description Control source: PITCH 1 -24 to +24 semitones Channel #1 pitch shift SOURCE INPUT, MIDI input signal or MIDI Note On velocity FINE 1 -50 to +50 cents Channel #1 pitch shift fine...
  • Página 266  AUTOPAN  RING MOD. Two input, two output autopanner. Two input, two output ring modulator. Parameter Range Description Parameter Range Description FREQ. 0.05-40.00 Hz Modulation speed SOURCE OSC, SELF Modulation source: oscillator or input signal DEPTH 0-100% Modulation depth OSC FREQ 0.0-5000.0 Hz Oscillator frequency...
  • Página 267  REV+CHORUS  REV+FLANGE One input, two output reverb and chorus effects in parallel. One input, two output reverb and flanger effects in parallel. Parameter Range Description Parameter Range Description REV TIME 0.3-99.0 s Reverb time REV TIME 0.3-99.0 s Reverb time INI.
  • Página 268  REV+SYMPHO.  REVPAN One input, two output reverb and symphonic effects in parallel. This is a 1-in/2-out series-connected reverb and auto-pan effect. Parameter Range Description Parameter Range Description REV TIME 0.3-99.0 s Reverb time REV TIME 0.3-99.0 s Reverb time INI.
  • Página 269: DelayRev

     DELAYER. Parameter Range Description One input, two output delay and early reflections effects in series. NOTE L Used in conjunction with TEMPO to determine left channel DELAY NOTE R Used in conjunction with TEMPO to determine right channel DELAY Parameter Range Description...
  • Página 270  DISTDELAY  FREEZE One input, two output distortion and delay effects in series. One input, two output basic sampler. Parameter Range Description Parameter Range Description DST1, DST2, OVD1, In MANUAL mode, recording is started by pressing the REC and PLAY DST TYPE Distortion type (DST = distortion, OVD = overdrive) OVD2, CRUNCH...
  • Página 271  AMP SIMULATE  COMP276S One input, two output guitar amp simulator. This effect emulates the characteristics of analog compressors that are widely used in recording studios. It produces a thick, strong frame sound suitable for drums and bass. You Parameter Range Description...
  • Página 272  EQUALIZER601  OPENDECK This effect emulates the characteristics of 70's analog equalizers. Re-creating the distortion It emulates the tape compression created by two open reel tape recorders (a recording deck of typical analog circuits will add drive to the sound. and a playback deck).
  • Página 273: Premium Rack Processor Parameters

    Premium Rack Processor Parameters Parameter Range Description LIM.ATK 0-120 ms Attack time of the limiter LIM.REL Release time of the limiter  Portico5033 LIM.KNEE Knee of the limiter This models an analog 5-band EQ made by the RND company. LIM.BYP OFF/ON Bypasses the limiter Parameter...
  • Página 274  U76  Dynamic EQ This models a well-known vintage compressor/limiter used in a wide range of situations. This is a newly developed equalizer that dynamically changes the EQ gain in response to the input signal, controlling the amount of EQ cut or boost in a way similar to a compressor or Parameter Range Description...
  • Página 275: Parameters That Can Be Assigned To Control Changes

     Automixer Parameters Parameters That Can Be Assigned to Control Changes Parameter Range Description Mode Parameter 1 Parameter 2 Group a, b, c Channel control field group NO ASSIGN — — Override OFF, ON Turns on/off overriding of the channel control field MIX 1-MIX 24 ChMode man, auto, mute...
  • Página 276 Mode Parameter 1 Parameter 2 Mode Parameter 1 Parameter 2 CH 1-CH 72 CH 1-CH 72 INPUT ATT INPUT STIN1L-STIN8R STIN1L-STIN8R MIX 1-MIX 24 MIX 1 ON - MIX24 ON ATTACK MATRIX 1 ON - MATRIX 8 ON THRESHOLD MIX 1 POINT - MIX 24 POINT RANGE MATRIX 1 POINT - MATRIX 8 POINT HOLD H...
  • Página 277 Mode Parameter 1 Parameter 2 Mode Parameter 1 Parameter 2 BAND4 GAIN L LOW Q BAND4 FREQ LOW FREQ BAND4 Q LOW GAIN BAND5 BYPASS LOW MID Q BAND5 GAIN H LOW MID FREQ BAND5 GAIN L LOW MID GAIN BAND5 FREQ HIGH MID Q BAND5 Q...
  • Página 278 Mode Parameter 1 Parameter 2 CH 1-CH 72 STIN1L-STIN8R MIX 1-MIX 24 MATRIX 1-MATRIX 8 RECALL SAFE STEREO L-MONO(C) GEQ RACK 1A-16B EFFECT RACK 1A-8B PREMIUM RACK 1A-8B DCA 1-DCA16 MATRIX 1 POINT - MATRIX 8 POINT MATRIX 1 ON - MATRIX 8 ON STEREO TO MATRIX MATRIX 1 LEVEL H - MATRIX 8 LEVEL H STEREO L-MONO(C)
  • Página 279: Nrpn Parameter Assignments

    NRPN Parameter Assignments Parameter From (HEX) To (HEX) Parameter From (HEX) To (HEX) INPUT 0BCC 0C13 LOW TYPE 11EA 11F1 INPUT57-64 EQ INSERT ON MIX1-20, MATRIX, HIGH TYPE 11F2 11F9 Parameter From (HEX) To (HEX) 0C2C 0C49 STEREO LR INPUT57-64 HPF FREQ 11FA 1201...
  • Página 280 Parameter From (HEX) To (HEX) Parameter From (HEX) To (HEX) Parameter From (HEX) To (HEX) MIX9/10 20F6 214D MIX1 SEND 25C4 25D3 27C4 27C9 MIX11/12 2156 21AD MIX2 SEND 25D4 25E3 GAIN1 27CA 27CF INPUT to MIX9/10-15/16 MIX13/14 21B6 220D MIX3 SEND 25E4 25F3...
  • Página 281 Parameter From (HEX) To (HEX) Parameter From (HEX) To (HEX) Parameter From (HEX) To (HEX) MATRIX1 SEND 2BEA 2BEE HPF ON 32AC 32B0 MATRIX1/2 382A 382E MIX21-24, MONO EQ MATRIX2 SEND 2BF0 2BF4 LPF ON 32B2 32B6 MATRIX3/4 3830 3834 MIX21-24, MONO to MATRIX1/2-7/8 PAN MATRIX3 SEND...
  • Página 282 Parameter From (HEX) To (HEX) Parameter From (HEX) To (HEX) Parameter From (HEX) To (HEX) EXTERNAL GAIN1 3B06 3B0B 3CD6 3D05 MIX, MATRIX, STEREO 3F34 3F56 LR, MONO EQ INPUT GAIN 1 3B0F 3B15 SLOT OUT DELAY TIME HIGH 3D06 3D35 INPUT65-72, STIN5-8 TO EXTERNAL GAIN2...
  • Página 283: Mixing Parameter Operation Applicability

    Mixing Parameter Operation Applicability This table indicates which settings affect the behavior of each input channel and output channel parameter. It also indicates whether or not they can be linked as stereo, and whether or not they are relevant to the RECALL SAFE, GLOBAL PASTE, and USER LEVEL settings, and a channel library. ...
  • Página 284 RECALL SAFE, FOCUS RECALL, GLOBAL PASTE Channel Parameter Stereo CHANNEL LINK USER LEVEL Library Parameter Select button INPUT MATRIX ON INPUT MATRIX ON INPUT FADER/ON Level INPUT MATRIX SEND INPUT MATRIX SEND INPUT FADER/ON To Matrix Pan/Balance INPUT MATRIX SEND INPUT FADER/ON Pre/Post INPUT MATRIX SEND...
  • Página 285  MIX Channels Linked for *8, *12 RECALL SAFE, FOCUS RECALL, GLOBAL PASTE Channel Parameters a stereo CHANNEL LINK USER LEVEL Library Parameter Select button pair Name, Icon, Color MIX NAME, GLOBAL OUTPUT NAME OUTPUT NAME Output Patch MIX OUTPUT PATCH, GLOBAL OUTPUT PATCH OUTPUT PATCH Out Patch MIX INSERT PATCH, GLOBAL OUTPUT PATCH...
  • Página 286 Applies to ALL only when using GLOBAL PASTE, and only to ON/OFF. *11 Balance only *12 For GLOBAL PASTE, the MIX, MATRIX, STEREO, and MONO settings of each channel will be set in common as the OUTPUT. *13 Linked only for stereo MATRIX *14 Applicable to parameters only when ALL is selected.
  • Página 287 Valid when they are set for either the Send source channel or Send destination channel. Settings marked GLOBAL in this table apply to all channels; these settings are GLOBAL RECALL SAFE, FOCUS PARAMETER, and GLOBAL PASTE for PATCH/NAME. Applies to ALL only when using GLOBAL PASTE, and only to ON/OFF. *11 Balance only *12 For GLOBAL PASTE, the MIX, MATRIX, STEREO, and MONO settings of each channel will be set in common as the OUTPUT.
  • Página 288  DCA  MUTE RECALL SAFE, FOCUS RECALL, GLOBAL PASTE RECALL SAFE Parameters Parameters USER LEVEL USER LEVEL Parameter Select button Name, Icon, Color DCA NAME DCA MASTER Name MUTE GROUP MASTER DCA LEVEL/ON DCA MASTER MUTE GROUP MASTER Fader DCA LEVEL/ON DCA MASTER Dimmer...
  • Página 289: Midi Data Format

    MIDI Data Format Control number (00) Control change * DATA STATUS 1011nnnn Bn Control Value (0-127) NRPN MSB 0vvvvvvv vv DATA 01100011 63 This section explains the format of the data that the CL series Control change Parameter number MSB STATUS 1011nnnn Bn 0vvvvvvv vv...
  • Página 290 2 SYSTEM REALTIME MESSAGE Play(MCS) 00000010 02 Module Name(mm) Data Number(dd) 11110111 F7 End of exclusive Portico5043 LIB “P5043___” *21) 2.1 SONG SELECT (F3) U76 LIB “U76_____” *21) < MMC DEFERED PLAY > Opt-2A LIB “OPT-2A__” *21) Reception Reception EQP-1A LIB “EQ-1A___”...
  • Página 291 = b[I+1]+(0x80&b[0]); Data will be transmitted with the [Device Number] (MIDI CH) in [Tx CH] when System exclusive message STATUS 11110000 F0 [PARAMETER CHANGE Tx] is on. Manufacturer's ID number (YAMAHA) ID No. 01000011 43 STATUS 11110000 F0 System exclusive message n=0-15 (Device number=MIDI Channel) 3.3 PARAMETER CHANGE...
  • Página 292 Clear Only STATUS 11110000 F0 System exclusive message Premium Effect LIB 1-100 U76 LIB “U76_____” Clear Only Manufacturer's ID number (YAMAHA) ID No. 01000011 43 Dante Input Patch LIB 1-10 Opt-2A LIB “OPT-2A__” Clear Only n=0-15 (Device number=MIDI Channel) SUB STATUS 0001nnnn 1n “LibRcl__”...
  • Página 293 STATUS 11110000 F0 4.5 EXIST LIBRARY RANGE The data will be echoed when [PARAMETER CHANGE ECHO] is on. Manufacturer's ID number (YAMAHA) ID No. 01000011 43 When the message is received, the title of the specified memory/library will be 4.5.1 Format (PARAMETER CHANGE)
  • Página 294 Custom Fader Bank (Admin) “CFAD_ADM” System exclusive message STATUS 11110000 F0 CHANGE Tx] is on. Custom Fader Bank (Guest) “CFAD_GST” Manufacturer's ID number (YAMAHA) ID No. 01000011 43 System exclusive message STATUS 11110000 F0 User Level (Current) “UKEY_CUR” n=0-15 (Device number=MIDI Channel)
  • Página 295 The data will be echoed when [PARAMETER CHANGE ECHO] is on. Reception System exclusive message STATUS 11110000 F0 The data will be echoed when [PARAMETER CHANGE ECHO] is on. Manufacturer's ID number (YAMAHA) ID No. 01000011 43 Transmission n=0-15 (Device number=MIDI Channel) SUB STATUS...
  • Página 296: Input/Output Characteristics

    Input/output characteristics DIGITAL INPUT & OUTPUT CHARACTERISTICS Data Terminal Format Level Audio Connector ANALOG INPUT CHARACTERISTICS length Primary/ 24bit or 1000Base 64ch Input/64ch Output Input Level Dante EtherCON Cat5e Actual For Use Input Secondary 32bit @48kHz GAIN Connector Load With Sensitivity Max.
  • Página 297 TTL/75Ω BNC Connector D Sub Connector 15P GPI (5IN/5OUT) (Female) NETWORK IEEE802.3 10BASE-T/100Base-TX RJ-45 LAMP (CL5: x3, CL3: 0V-12V XLR-4-31 type x2, CL1: x1) USB HOST USB 2.0 USB A Connector (Female) DC POWER INPUT JL05 Connector D Sub Connector 9P...
  • Página 298: Electrical Characteristics

     Electrical Characteristics Sampling Frequency Parameter Conditions Min. Typ. Max. Unit All faders are nominal when measured. Output impedance of signal generator:150ohms Fs= 44.1 kHz Fs= 45.9375 kHz (44.1 kHz +4.1667%) Fs= 44.1441 kHz (44.1 kHz +0.1%)  Frequency Response. Fs= 44.1 kHz or 48 kHz @20 Hz-20 kHz, referenced to Fs= 44.0559 kHz (44.1 kHz -0.1%) the nominal output level @1 kHz...
  • Página 299: Mixer Basic Parameters

    Mixer Basic Parameters Function Parameter Function Parameter Releace= 48 kHz: 5 msec to 42.3 sec Frequency= 20 Hz to 20 kHz 44.1 kHz: 6 msec to 46.1 sec Gain= -18 dB to +18 dB  Libraries Range= Gate: -∞ dB to 0 dB Q= 0.10 to 10.0 4 Band Ducking: -70 dB to 0 dB...
  • Página 300: Pin Assignment

    Pin Assignment DC POWER INPUT METER (CL3/CL1 only) Signal Name Signal Name Signal Name Signal Name Signal Name Signal Name +24V GPO1 GPO2 RESET +3.3LD +24V GPO3 GPO4 +3.3LD +24V GPO5 DGND LDGND +24V LDGND +24V +3.3D +24V GPI1 GPI2 +24V CAUTION(+) GPI3...
  • Página 301: Midi Implementation Chart

    IDI Implementation Chart Data List...
  • Página 302 Yamaha Pro Audio Global Web Site http://www.yamahaproaudio.com/ Yamaha Manual Library http://www.yamaha.co.jp/manual/ Manual Development Department © 2012-2015 Yamaha Corporation Published 05/2015 LB-D0...

Este manual también es adecuado para:

Cl3Cl1

Tabla de contenido