Cómo usar este Manual de referencia El Manual de referencia de CL5/CL3/CL1 V5 (este documento) le permite buscar términos y aprovechar los enlaces del texto. Búsqueda de términos Para buscar un término, utilice la función de búsqueda de la aplicación de software que utilice para ver este documento.
Tabla de contenido Tabla de contenido Ecualizador y dinámica............Utilización del ecualizador ..................Configuración simultánea del tipo de ecualizador........... Uso de la dinámica ....................Cómo usar este Manual de referencia ..............Utilización de las bibliotecas de EQ o dinámica............Árbol de funciones..............Trabajo de canal ..............
Página 3
Tabla de contenido Ecualizador gráfico, Ecualizador paramétrico, Codificadores asignables..................Funciones que se pueden asignar a los codificadores asignables ......Efectos y PREMIUM RACK............Funciones del mando GAIN/PAN/ASSIGN (codificador asignable)......Acerca del bastidor virtual..................Banco de faders personalizado................Operaciones del bastidor virtual................Fader principal......................
Árbol de funciones Árbol de funciones I/O DEVICE CHANNEL PARAMETER OUTPUT PATCH MIX SEND/MATRIX SEND Los números de página entre paréntesis ( ) son los números TO STEREO/MONO de página del Manual de instrucciones (folleto). WIRELESS CH1-48 Principal EXTERNAL HA CH49-72/ST IN SELECTED CHANNEL EXTERNAL HA RACK...
Página 5
SONG SELECT FOCUS RECALL NOTA • Las explicaciones de este Manual de referencia se referirán a la CL5. • En el caso de la CL3/CL1, algunas pantallas no mostrarán RECORDER canales y faders que no existan en esos modelos. NUENDO LIVE...
Sección SELECTED CHANNEL Sección SELECTED CHANNEL • Incluso si se selecciona otra pantalla, podrá configurar el canal que se haya seleccionado con la tecla [SEL] mediante los mandos de la sección SELECTED CHANNEL. En este caso, se abrirá una ventana indicando el valor de ese parámetro en pantalla cuando opere un mando.
Página 7
Sección SELECTED CHANNEL Pantalla SELECTED CHANNEL VIEW Si los canales de bus de destino son dos canales mono: Mando SEND Ajusta el nivel de envío al bus correspondiente. Indicador PRE Se indica el tipo de bus correspondiente. Si el tipo es VARI [PRE EQ] o VARI [PRE FADER], y si el botón PRE de la pantalla MIX SEND 8ch está...
Sección SELECTED CHANNEL Si utiliza CUE B Si tiene un patch asignado a un micrófono inalámbrico (pantalla SELECTED CHANNEL VIEW) Indica que los canales 7 y 8 del bus MATRIX se combinan con CUE B. Mando RX.GAIN/TX.GAIN/TX.ATT NOTA Define la ganancia del transmisor o del receptor. Pulse el Para obtener información detallada sobre cómo mando para abrir la ventana GAIN/PATCH 1ch.
Sección SELECTED CHANNEL Campo PAN/BALANCE Cuando utilice el modo Surround (MIX1- MIX6) Este campo le permite activar o desactivar el estado de la señal enviada desde el canal DOWN MIX seleccionado al bus STEREO/MONO y ajustar la panorámica y el balance. Con este campo puede ver el coeficiente ...
Página 10
Sección SELECTED CHANNEL Campo Parámetro EQ Campo de gráfico del ecualizador Este campo muestra los ajustes de los parámetros del Este campo indica gráficamente la respuesta aproximada del ecualizador. Pulse este campo ecualizador de 4 bandas. Pulse cada mando para abrir la para abrir la ventana HPF/EQ 1ch, en la que puede definir el atenuador, el filtro de paso alto ventana HPF/EQ 1ch.
Página 11
Sección SELECTED CHANNEL Campo INSERT (inserción) Campo FADER Este campo permite realizar ajustes de inserción. Este campo permite activar/desactivar el estado del canal y ajustar el nivel. Botón emergente Fader Pulse este botón para abrir la ventana INSERT/ DIRECT OUT 1ch.
Página 12
Sección SELECTED CHANNEL Cuando la ficha de grupo de silenciamiento está seleccionada: Botones de selección de grupo de silenciamiento Seleccionan el grupo de silenciamiento al que se ha asignado el canal. NOTA Si el nivel de atenuador está configurado en el grupo de silenciamiento, este botón se ilumina en naranja.
Sección Centralogic Sección Centralogic Operaciones de la sección Centralogic La sección Centralogic, situada debajo de la pantalla táctil, permite recuperar y controlar PROCEDIMIENTO simultáneamente un conjunto de ocho canales de entrada, canales de salida o grupos de 1. Utilice las teclas de selección de banco de la sección Centralogic para seleccionar los DCA.
Sección Centralogic Pantalla OVERVIEW (Presentación) Campo GAIN/PATCH (ganancia/patch) Este campo permite realizar ajustes de ganancia analógica o digital del amplificador principal (HA). También puede ver el estado operativo del amplificador principal. La vista y la función de los controladores de este campo varía según el tipo de canal seleccionado.
Sección Centralogic Si tiene un patch asignado a un micrófono inalámbrico (pantalla OVERVIEW) Si la ranura se ha asignado al patch: Aparecerá el nombre de ranura. Si el bastidor está conectado: Aparecerán el nombre del patch y del módulo. Si la salida está conectada: Solo aparecerá...
Página 16
Sección Centralogic Campo EQ (ecualizador) Campo SEND Este campo indica gráficamente la respuesta aproximada del Este campo muestra el nivel de envío, el estado de activación/ ecualizador. Pulse este campo para abrir la ventana HPF/EQ desactivación de envío y los ajustes anteriores y posteriores de 1ch, en la que puede definir el filtro de paso alto y el ecualizador.
Página 17
Sección Centralogic Campo TO STEREO/MONO (a estéreo/mono) Campo de grupo de silenciamiento Este campo muestra el estado de activación/desactivación y el ajuste de panoramización/ Se muestra un grupo de silenciamiento (1–8) al que se asigna el canal en la tercera fila balance de la señal enviada al bus STEREO/MONO.
Cuando la consola serie CL se encuentra en el estado inicial, a los siguientes puertos de SLOT3 (4)-(5) MONITOR L/R entrada (tomas y puertos) se les asigna un patch en los canales de entrada. SLOT3 (6) MONITOR C Para CL5 SLOT3 (7)-(8) CUE L/R SLOT3 (9)-(16) NO ASSIGN Canales de entrada...
Asignación de patches de entrada y salida Asignación de patches de entrada Modificación del patch de entrada La consola serie CL y los dispositivos de E/S permiten dos tipos de asignación de patches: a la red de audio Dante e interna en la consola CL. PROCEDIMIENTO Para la asignación de patches a la red de audio Dante, se utilizará...
Página 20
Asignación de patches de entrada y salida Pantalla PATCH/NAME (patch/nombre) • SLOT3....SLOT3(1) - SLOT3(16) • EFFECT RACK..FX1L(A) - FX8R(B) • PREMIUM RACK...PR1L(A) - PR2R(B) Botones de selección de puerto Seleccione el puerto de entrada que esté asignado al canal seleccionado en ese momento.
Asignación de patches de entrada y salida Modificación de los patches de salida Pantalla PATCH/NAME (patch/nombre) Para modificar la asignación de patches, puede o bien seleccionar el puerto de salida que será el destino de salida de cada canal de salida, o bien seleccionar el canal de salida que será...
Asignación de patches de entrada y salida Pantalla CH SELECT (selección de canal) Lista de selección de categoría Seleccione el tipo de puerto. Botones de selección de puerto Desde la categoría, estos botones permiten seleccionar el puerto al que se va a asignar el patch.
• Existe un límite para la suma de INSERT 1 e INSERT 2 para cada grupo de canales, tal como se muestra en la tabla siguiente. Puede seleccionar cualquier puerto de salida o de entrada. CH49-64 CH65-72 MIX1-24/ MATRIX CH1-16 CH17-32 CH33-48 (solo CL5 (solo y CL3) CL5) MONO INSERT 30(24)* INSERT IN...
Página 24
Asignación de patches de entrada y salida Pantalla INSERT/DIRECT OUT (1ch) • Si supera el límite para INSERT OUT o INSERT IN, el indicador se encenderá a la izquierda. < < Campo INSERT Este campo permite realizar ajustes de inserción. Pulse uno de los tres campos para seleccionar PRE EQ (inmediatamente antes del ecualizador), PRE FADER (inmediatamente antes del fader) o POST ON (inmediatamente después de la tecla [ON]) como la posición de inserción.
Página 25
Asignación de patches de entrada y salida Campo INSERT IN HA Pantalla INSERT/DIRECT OUT (8ch) Este campo aparecerá si ha seleccionado un puerto de entrada (que disponga de amplificador principal) como entrada de inserción. Botón +48V Activa o desactiva la alimentación phantom (+48V) del amplificador principal (seleccionada actualmente para las inserciones 1 y 2).
Asignación de patches de entrada y salida Pantalla PORT SELECT (selección de puerto) Salida directa de un canal INPUT Se muestra cuando se pulsan los botones INSERT OUT o INSERT IN en las ventanas La señal de un canal INPUT puede enviarse directamente desde la toma OUTPUT del INSERT/DIRECT OUT de uno u ocho canales.
Página 27
Asignación de patches de entrada y salida Pantalla INSERT/DIRECT OUT (1ch) Pantalla INSERT/DIRECT OUT (8ch) Botón DIRECT ON Activa y desactiva la salida directa. El punto de salida directa seleccionada en ese Campo DIRECT OUT momento se indica encima del botón. Permite realizar los ajustes de la salida directa.
Página 28
Asignación de patches de entrada y salida Pantalla PORT SELECT Se muestra cuando se pulsa el botón DIRECT OUT PATCH en las ventanas INSERT/ DIRECT OUT de uno u ocho canales. Permite establecer el puerto de salida utilizado para la salida directa. Lista de selección de categoría Permite seleccionar la categoría del puerto de salida.
Canales de entrada Canales de entrada Canales STEREO Estos canales se utilizan para procesar las señales estéreo. Cuando la consola serie CL se encuentra en el estado predeterminado, se asigna la señal de entrada desde el bastidor de En este capítulo se describen diversas operaciones para los canales de entrada. efectos EFFECT RACK 1-8.
Canales de entrada Especificación del nombre y el icono del canal • PAN (panorámica) Ajusta la panoramización de las señales enviadas desde el canal de entrada al bus STEREO. Para el canal STEREO puede alternar entre PAN y BALANCE. El parámetro En la unidad serie CL, puede especificar el nombre e icono que aparecen en pantalla para BALANCE ajusta el balance de volumen de las señales izquierda/derecha enviadas desde cada canal de entrada.
Página 31
Canales de entrada Pantalla PATCH/NAME (patch/nombre) Cuando está seleccionada la ficha ICON Cuando está seleccionada la ficha PATCH Botones de selección de color de canal Seleccione un color de canal. Botones de selección de icono Seleccione un icono de canal. Botón PATCH Indica el puerto al que se está...
• El mando GAIN, el botón +48V y el botón Ø son válidos únicamente en canales cuyo puerto de entrada asignado sea una toma INPUT del dispositivo de E/S, la toma OMNI IN de la unidad CL o una ranura que esté conectada a un dispositivo de amplificador principal externo (p.ej., Yamaha AD8HR o SB168-ES).
Página 33
Canales de entrada Ventana GAIN/PATCH (1 ch) • Contador de compensación de ganancia Indica el nivel de la salida de señal a la red de audio después de la compensación de ganancia. Sección HA (si tiene un patch asignado a un micrófono inalámbrico) Indicador de icono, número y nombre de canal Indica el icono, número y nombre del canal.
Página 34
Canales de entrada Ventana GAIN/PATCH (8ch) Botón INPUT PORT (puerto de entrada) Indica el puerto que se ha asignado al canal. Pulse este botón para mostrar la ventana PORT SELECT en la que podrá seleccionar un puerto para asignación de patch. Botón de icono y nombre de canal Indica el número, icono y nombre del canal.
Página 35
Canales de entrada Ventana PORT SELECT (selección de puerto) • Mando A.GAIN (ganancia analógica) Indica la ganancia analógica del amplificador principal. Pulse este Botón TAKE FROM CHANNEL mando para controlar los valores de parámetros mediante los mandos Botón TAKE FROM PORT multifunción.
Página 36
• Contador de señal RF (radiofrecuencia) Muestra barras para indicar el nivel de la señal RF. (1-48, 49-72/ST IN (CL5), 49-64/ST IN (CL3), ST IN (CL1)) En el lado derecho se muestra un indicador de antena activa. Se ilumina para indicar qué...
Página 37
Canales de entrada Si pulsa el botón de selección de parámetros ANALOG GAIN: Si pulsa el botón de selección de parámetros PATCH: Botón PATCH Mando GAIN (ganancia) Pulse este botón para abrir la ventana PORT SELECT, en la que podrá seleccionar un Indica el ajuste de ganancia analógica de cada canal.
Canales de entrada Relación entre ganancia analógica y digital mientras la Envío de una señal desde un canal de entrada al Compensación de ganancia está activada bus STEREO/MONO (estéreo/mono) Si la Compensación de ganancia está activada, el ajuste de la ganancia analógica en una Los buses STEREO y MONO se utilizan para enviar señales a los altavoces principales.
Página 39
Canales de entrada PROCEDIMIENTO 1. Defina la alimentación phantom, ganancia y fase del canal de entrada desde el que desea enviar la señal al bus STEREO/MONO. 2. Utilice las teclas de selección de banco de la sección Centralogic para seleccionar el canal de entrada desde el que desea enviar la señal al bus STEREO/MONO.
Canales de entrada Ventana TO STEREO/MONO (8 canales) Mando TO ST PAN/TO ST BALANCE (panoramización a estéreo/balance a estéreo) En el caso de canales MONO, actúa como el mando PAN que ajusta la panoramización Aquí puede controlar los ajustes de activación/desactivación y panoramización/balance de izquierda/derecha de las señales enviadas al bus STEREO.
• Ventana TO STEREO/MONO (a estéreo/monoaural) (CH1-48, CH49-72/ST IN(CL5), 2. En el campo STEREO/MONO, pulse un mando para seleccionar el canal que desea CH49-64/ST IN(CL3), ST IN(CL1)) (canales 1-48, canales 49-72/entrada estéreo CL5, ajustar en la ventana OVERVIEW y, a continuación, púlselo otra vez. Si lo prefiere, canales 49-64/entrada estéreo CL3, entrada estéreo CL1)
Ventana TO STEREO/MONO Nivel de señal cuando está seleccionado el modo LCR (CH 1-48, CH 49-72/ST IN (CL5), CH 49-64/ST IN (CL3), ST IN (CL1)) Si está seleccionado el modo LCR, el nivel de señal enviado a los buses STEREO (L/R) y MONO (C) variará...
Canales de entrada Cuando el mando CSR se establece en 100 % Envío de una señal desde un canal de entrada a un bus MIX/MATRIX Señal enviada al bus MONO (C) Los buses MIX se utilizan principalmente con la finalidad de enviar señales a altavoces de limitación automática en el escenario o a procesadores de efectos externos.
Canales de entrada Uso de la sección Selected Channel Si el bus MIX es de tipo FIXED En esta sección se explica cómo utilizar los mandos de la sección SELECTED CHANNEL para ajustar los niveles de envío de las señales enviadas desde un determinado canal de entrada a todos los buses MIX/MATRIX.
Canales de entrada Uso de la sección Centralogic Ventana MIX SEND/MATRIX SEND Puede utilizar los mandos multifunción de la sección Centralogic para ajustar el nivel de envío de las señales enviadas desde ocho canales de entrada consecutivos a un determinado bus MIX/MATRIX.
Canales de entrada Mando SEND PAN/BALANCE (panorámica/balance de envío) Ajusta la panoramización o balance de señales enviadas al destino de envío estéreo. Si el destino de envío es monoaural o se establece en FIXED, el mando no aparecerá. Si el origen de envío es monoaural, este mando funciona como mando PAN. Si el origen de envío es estéreo, puede utilizar el ajuste de modo ...
Canales de entrada Modo SENDS ON FADER Indicación de la pantalla de nombre de canal En el modo SENDS ON FADER, se indica ON/OFF para el canal. CHANNEL ON CHANNEL OFF En la página PREFERENCE, en la ventana emergente USER SETUP, se muestra el número de canal si NAME DISPLAY se ajusta en “NAME ONLY”...
Canales de entrada Corrección del retardo entre canales Pantalla INPUT DELAY (8 canales) (retardo de entrada) Puede activar/desactivar el estado y el valor del retardo del canal de entrada. En esta sección se explica cómo corregir el retardo entre canales de entrada utilizando la función de retardo de entrada.
Canales de entrada INPUT DELAY (CH 1-48, CH 49-72/ST IN (CL5), Funciones adicionales para los canales de entrada estéreo CH 49-64/ST IN (CL3), ST IN (CL1)) Con V3, puede ajustar temporalmente las señales enviadas a un canal de entrada estéreo como mono.
Canales de entrada LR-MONO Campo LR-MONO SELECT Seleccione uno de los cuatro botones. El botón que seleccione se enciende y los demás Si bien el resultado es una señal monaural que consiste en la suma de las señales de ambos se apagan.
Canales de entrada Salida surround para canales de entrada Pantalla SELECTED CHANNEL VIEW (Vista del canal seleccionado) Si ajusta un bus en el modo surround en BUS SETUP, aparece la pantalla SELECTED CHANNEL VIEW tal y como se muestra a continuación. Ajuste del modo surround Puede activar mezclas de sonido envolvente o surround cambiando los ajustes de bus al modo surround.
Página 52
Canales de entrada Mando DIV Determina cómo se suministra la señal central a los canales izquierdo, derecho y central. Cuando se ajusta a 0, la señal central solo se suministra a los canales izquierdo y derecho. Cuando se ajusta a 50, la señal central se suministra igualmente a los canales izquierdo, derecho y central.
Página 53
Canales de entrada Pantalla SURROUND PAN (1 canal) Mando DIV Determina cómo se suministra la señal central a los canales izquierdo, derecho y central. Si ajusta un bus en el modo Surround en BUS SETUP, aparece la pantalla SURROUND PAN 1CH Cuando se ajusta a 0, la señal central solo se suministra a los canales izquierdo y derecho.
Página 54
Si ajusta un bus al modo Surround en BUS SETUP, aparece la pantalla SURROUND PAN (CH 1-48, CH 49-72/ST IN (CL5), CH 49-64/ST IN (CL3), ST IN (CL1)) tal y como se muestra a continuación. Esta pantalla se muestra al pulsar el área de visualización panorámica en la pantalla SELECTED CHANNEL VIEW o la pantalla OVERVIEW.
Canales de entrada Pantalla TO STEREO/MONO Aparece la pantalla TO STEREO/MONO OUTPUT tal y como se muestra a continuación. No se pueden ajustar los parámetros para MIX 1-6; esta pantalla es solo para visualizar Si ajusta un bus en el modo Surround en BUS SETUP, aparece la pantalla TO STEREO/ los parámetros.
Canales de salida Canales de salida Canales STEREO/MONO (C) Cada uno de estos canales procesa la señal enviada desde los canales de entrada al bus STEREO o bus MONO (C) y la envía al bus MATRIX o puerto de salida correspondiente. En este capítulo se explican los canales de salida (canales MIX, MATRIX, STEREO Si los canales de entrada están en modo LCR, los canales STEREO (L/R) y el canal y MONO).
Canales de salida Especificación del nombre y el icono del canal • ON (activar/desactivar) Activa o desactiva el canal de salida. Si está desactivado, se silenciará el canal correspondiente. PROCEDIMIENTO • MATRIX ON/OFF (envío a MATRIX activado/desactivado) 1. Utilice las teclas de selección de banco de la sección Centralogic para seleccionar los Es un interruptor que activa/desactiva las señales enviadas desde los canales MIX, canal canales de salida.
Canales de salida Envío de señales desde los canales MIX al bus STEREO/MONO Existen dos maneras de enviar señales a los buses STEREO o MONO: modo ST/MONO y modo LCR. Puede seleccionar el modo de forma individual para cada canal. Las características de cada modo son las mismas que para los canales de entrada.
Página 59
Pantalla TO STEREO/MONO Botón de selección (modo) Pulse este botón repetidamente para alternar entre ST/MONO y LCR. (CH 1-48, CH 49-72/ST IN (CL5), CH 49-64/ST IN (CL3), ST IN (CL1), OUTPUT) Botones ST/MONO (estéreo/monoaural) Estos botones son interruptores individuales de activación/desactivación de las señales Ajusta el estado de una señal enviada desde el canal correspondiente al bus STEREO/...
Canales de salida Envío de señales desde los canales MIX y canales STEREO/MONO a los buses MATRIX Puede enviar una señal desde un canal MIX o STEREO/MONO a los buses MATRIX 1 - 8 de cualquiera de las dos maneras siguientes. ...
Página 61
Canales de salida Uso de la sección Centralogic Pantalla MATRIX SEND Este método le permite utilizar los mandos multifunción para ajustar simultáneamente los niveles de envío desde los ocho canales seleccionados en la sección Centralogic al bus MATRIX. PROCEDIMIENTO 1. Asigne un puerto de salida al bus MATRIX al cual desea enviar señales y conecte un dispositivo externo a ese puerto de salida.
Página 62
Canales de salida Mando SEND PAN/BALANCE (panorámica/balance de envío) Ajusta la panoramización o balance de señales enviadas al destino de envío estéreo. Si el destino de envío es monoaural o se establece en FIXED, el mando no aparecerá. Si el origen de envío es monoaural, este mando funciona como mando PAN. Si el destino de envío es estéreo, se fija en BALANCE.
Canales de salida Corrección del retardo entre canales (retardo de salida) Pantalla OUTPUT PORT Esta función Output Delay resulta útil cuando se desea corregir la sincronización de las señales de salida enviadas a los altavoces que están ubicados a cierta distancia entre sí. PROCEDIMIENTO 1.
Canales de salida Operaciones de las bibliotecas de canales Botón DELAY (retardo) Activa y desactiva el retardo del puerto de salida. La biblioteca “OUTPUT CHANNEL LIBRARY” permite Botón LIBRARY (biblioteca) Botón Ø (fase) almacenar y recuperar distintos parámetros para los Cambia la fase de la señal asignada al puerto de salida de normal (negro) a invertida canales de salida.
Ecualizador y dinámica Ecualizador y dinámica NOTA • El campo EQ de la pantalla OVERVIEW muestra la respuesta del ecualizador. En esta pantalla OVERVIEW, puede editar los ajustes de los parámetros mediante los mandos EQ de la sección Cada canal de entrada y de salida en una consola serie CL proporciona una dinámica y un SELECTED CHANNEL.
Página 66
Pulse este botón para mantener el gráfico que muestra RTA. Se trata del tipo de ecualizador estándar presente en las mesas de mezclas digitales clásicas de Yamaha, tales como los modelos PM1D y PM5D. En el Mando de ganancia de OFFSET (desplazamiento) LEGACY lado izquierdo del gráfico del ecualizador, puede alternar entre TYPE I...
Ecualizador y dinámica Botón HIGH SHELVING ON/OFF (activación/desactivación de shelving alto) Active este botón para seleccionar el filtro de tipo shelving para la banda HIGH. Botón LPF ON/OFF (activación/desactivación de filtro de paso bajo) Active este botón para seleccionar el filtro de paso bajo para la banda HIGH. Botón EQ ON/OFF (activación/desactivación del ecualizador) Activa o desactiva el ecualizador.
Ecualizador y dinámica Ventana HPF/EQ (CH 1-48, CH 49-72/ST IN (CL5), Configuración simultánea del tipo de ecualizador CH 49-64/ST IN (CL3), ST IN (CL1), OUTPUT) Puede definir el tipo de ecualizador simultáneamente para todos los canales o todos los Esta ventana muestra todos los canales de entrada correspondientes (o canales de salida) bastidores en las ventanas HPF/EQ o PEQ EDIT.
Ecualizador y dinámica Uso de la dinámica Los canales de entrada proporcionan dos procesadores de dinámica y los canales de salida proporcionan un procesador de dinámica. PROCEDIMIENTO 1. Utilice las teclas de selección de banco para seleccionar el canal cuya dinámica desee controlar.
Página 70
Ecualizador y dinámica Ventana DYNAMICS 1/2 (1 canal) Botones de tipo de dinámica Permiten seleccionar el tipo de dinámica. Puede elegir entre los siguientes tipos Todos los parámetros de dinámica se pueden ver y editar por canal. Esto resulta útil cuando de dinámica.
Ecualizador y dinámica Ventana DYNAMICS1/2 (dinámica 1/2, 8 canales) Botón de selección KEY IN SOURCE (origen de entrada de disparo) Pulse este botón para mostrar la ventana KEY IN SOURCE, en la que puede seleccionar Esta ventana muestra los ajustes de dinámica del canal de entrada o de salida en grupos una señal de entrada de disparo que accionará...
Página 72
Ecualizador y dinámica Ventana DYNAMICS 1/2 (CH 1-48, CH 49-72/ST IN (CL5), Gráfico de dinámica Indica los valores de los parámetros de dinámica. Debajo del gráfico aparece el tipo de CH 49-64/ST IN (CL3), ST IN (CL1), OUTPUT) dinámica seleccionado en ese momento. Pulse el gráfico para acceder a la ventana Esta ventana le permite realizar los ajustes de los parámetros de dinámica globales para el...
Ecualizador y dinámica Utilización de las bibliotecas de EQ o dinámica Puede utilizar las bibliotecas dedicadas para almacenar y recuperar los ajustes de ecualizador y dinámica. Para obtener más información de las bibliotecas de dinámicas y EQ, consulte la sección “Utilización de bibliotecas” en el Manual de instrucciones suministrado aparte. Biblioteca del EQ Botón LIBRARY (biblioteca) Existe una opción “INPUT EQ LIBRARY”...
Trabajo de canal Trabajo de canal En este capítulo se explican las funciones DCA Group y Mute Group que permiten controlar el nivel de mute de varios canales en conjunto, la función Channel Link que enlaza los parámetros de varios canales, y las operaciones que permiten copiar o mover parámetros entre canales.
Página 75
Trabajo de canal Ventana DCA/MUTE GROUP ASSIGN MODE Botón de selección de grupo de DCA Selecciona el grupo de DCA que desea asignar. (modo de asignación de grupo de DCA/mute) Botón CLEAR ALL (borrar todos) Aquí podrá especificar los canales que se asignarán a cada grupo de DCA. Borra todos los canales que se han asignado al grupo de DCA seleccionado en ese momento.
Trabajo de canal Selección de los grupos de DCA a los que pertenecerá un Utilización de los grupos de DCA determinado canal Utilice la sección Centralogic para utilizar el grupo de DCA. • Ajuste de nivel: faders....Es posible ajustar el nivel de los canales asignados a ese grupo de DCA pero PROCEDIMIENTO 1.
Trabajo de canal Función de despliegue de DCA Ajuste de la función de DCA Roll-out Ahora puede acceder simultáneamente a todos los canales asignados a un grupo de DCA PROCEDIMIENTO a través de los bancos de faders. En el área de acceso a las funciones, pulse el botón CH JOB. Esta función hace posible operaciones flexibles de fader.
Trabajo de canal Pantalla DCA ROLL-OUT (despliegue de DCA) Uso de la función temporal de anulación de silenciamiento Si uno de los botones del grupo DCA en un canal se encuentra en OFF (silenciado), pulse la tecla [ON] de ese canal para anular temporalmente el silenciamiento de dicho canal. Sin embargo, en el modo Preview, cualquier operación durante el silenciamiento se deshabilita al pulsar la tecla [ON].
Trabajo de canal Grupo de silenciamiento NOTA • Puede asignarse un canal a varios grupos de silenciamiento. Las consolas serie CL presentan ocho grupos de silenciamiento. • El campo DCA/MUTE GROUP de la pantalla OVERVIEW indica los grupos de silenciamiento a los que se asigna cada canal.
Página 80
Trabajo de canal Ventana DCA/MUTE GROUP ASSIGN MODE Botón MUTE GROUP MASTER (grupo de silenciamiento principal) Activa o desactiva el silenciamiento del grupo correspondiente. (modo de asignación de grupo de DCA/silenciamiento) Mando DIMMER LEVEL (nivel de atenuador) Aquí podrá seleccionar los canales que se asignarán a cada grupo de silenciamiento. Establece el nivel de atenuador para el grupo de silenciamiento correspondiente cuando la función de atenuador está...
Trabajo de canal Uso de los grupos de silenciamiento NOTA La ventana USER SETUP permite limitar las funciones que puede utilizar el usuario y también Para controlar grupos de silenciamiento, puede utilizar los botones MUTE GROUP MASTER realizar ajustes para todo el sistema. Esta ventana contiene varias páginas; para pasar de una de la ventana MUTE GROUP ASSIGN.
Trabajo de canal Uso de la función Mute Safe Utilización de la función Recall Safe Los canales pertenecientes a un grupo de silenciamiento pueden excluirse temporalmente de “Recall Safe” es una función que excluye únicamente determinados parámetros/canales las operaciones del grupo de silenciamiento (Mute Safe). A los canales definidos como Mute (grupos de DCA) de las operaciones de recuperación.
Página 83
Trabajo de canal • Si realiza una operación de recuperación mientras mantiene presionada la tecla [SEL], Sección de pantalla GLOBAL RECALL SAFE (seguridad de la recuperación general) se habilitarán temporalmente los ajustes de Recall Safe del canal correspondiente en esa Indica los parámetros y bastidores a los que afectarán la función Recall Safe para todas operación de recuperación.
Página 84
Trabajo de canal Botón APPLY TO ALL INPUT (aplicar a todas las entradas, solo canales de entrada) • Canal MONO Active este botón para aplicar la selección de parámetros de Recall Safe de un canal de entrada a todos los demás canales de entrada. Actívelo si desea aplicar Recall Safe a los mismos parámetros de todos los canales de entrada.
Trabajo de canal Función Channel Link Canal Canal de Canal Canal Nombre de botón Parámetro correspondiente STEREO/ entrada MATRIX MONO Channel Link es una función que enlaza la operación de parámetros como el fader y el DIGITAL GAIN ecualizador entre los canales de entrada y salida. Dos o más canales enlazados se Ajustes de ganancia digital (ganancia digital) denominan un “grupo de enlace”...
Trabajo de canal Enlace de los canales de entrada deseados Ventana CH LINK MODE (canales de entrada) En esta sección se explica cómo enlazar determinados parámetros de canales de entrada. Permite ver los canales de entrada enlazados y especificar los parámetros que se enlazarán. NOTA Los ajustes de Channel Link se guardan como parte de la escena.
Página 87
Trabajo de canal Campo LINK PARAMETERS (parámetros de enlace) Campo SEND PARAMETERS (parámetros de envío) Utilice los botones de este campo para seleccionar los parámetros que desea enlazar. Si ha activado los botones de envío MIX ON, MIX SEND, MATRIX ON o MATRIX en el Puede hacerlo de forma independiente para cada grupo de enlace.
Trabajo de canal Ventana CH LINK MODE (canales de salida) Campo LINK PARAMETER (parámetro de enlace) Utilice los botones de este campo para seleccionar los parámetros que desea enlazar. Permite ver los canales de salida enlazados y especificar los parámetros que se enlazarán. Puede hacerlo de forma independiente para cada grupo de enlace.
Ventana CH LINK SET (modo de enlace de canal) Si utiliza los datos de ajuste de la CL5 en la CL3/CL1 o los datos de ajuste de la CL3 en la CL1, los botones aparecerán tachados si están asignados a un canal que no exista en ese modelo.
Trabajo de canal Copiado, desplazamiento o inicialización de un canal Puede copiar o mover parámetros de mezcla entre canales, o bien restablecer los parámetros de un determinado canal a sus ajustes predeterminados. Copiar los parámetros de un canal Puede copiar los ajustes de los parámetros de mezcla de un canal a otro. Cuando realice la operación de copia, los ajustes sobrescribirán los parámetros de destino de la copia.
Trabajo de canal Mover los parámetros de un canal Si el origen de la copia es un canal MIX/MATRIX, aparecerán los botones para que pueda seleccionar Los ajustes de un determinado canal de entrada pueden moverse a otro. Cuando se realiza los parámetros que copiar.
Trabajo de canal Ventana CH MOVE MODE (modo de desplazamiento de canal) Botón Move (mover) Ejecuta una operación de desplazamiento. Después de seleccionar los canales de origen y destino del desplazamiento, los ajustes del canal se mueven de dicho origen al destino indicado.
Trabajo de canal Inicialización de los parámetros de un canal Ventana CH DEFAULT MODE (modo predeterminado de canal) Puede restablecer los parámetros de un canal al estado de inicialización. Esta operación Permite inicializar los parámetros. puede llevarse a cabo en cualquier canal. PROCEDIMIENTO 1.
Trabajo de canal Acerca de Mix Minus La función Mix Minus elimina la señal de un canal concreto de las señales enviadas a los buses MIX/MATRIX. Puede utilizar esta función para enviar rápidamente señales de control a un intérprete o locutor simplemente eliminando su señal de audio. NOTA Esta función Mix Minus es un método de acceso rápido para la configuración más que una operación para cambiar de modo.
Memoria de escenas Memoria de escenas Scene title (título de escena) Indica el nombre de la escena seleccionada en ese momento. Símbolo E (símbolo EDIT) En las consolas serie CL, es posible asignar un nombre a un conjunto de parámetros de Este símbolo aparecerá...
Página 96
Memoria de escenas Utilización de la ventana SCENE LIST NOTA • Si mantiene pulsada cualquiera de las teclas SCENE MEMORY [INC]/[DEC], el número de escena aumentará o se reducirá de forma continua. PROCEDIMIENTO • Si presiona las teclas SCENE MEMORY [INC] y [DEC] simultáneamente, la indicación del 1.
Memoria de escenas Ventana SCENE LIST (lista de escenas) • Símbolo de protección (candado) No podrá sobrescribir la escena. Desde esta pantalla puede realizar varias operaciones relacionadas con las escenas. • Símbolo R (SOLO LECTURA) Esta ventana aparece cuando se pulsa el campo SCENE. La escena no solo estará...
Memoria de escenas Recuperación de una escena Botón RECALL SCENE (recuperar escena) Recupera la escena seleccionada en ese momento. Utilización de las teclas de la sección SCENE MEMORY/MONITOR Botón RECALL UNDO (deshacer recuperación) Deshace la operación de recuperación. Este botón solo está disponible inmediatamente después de realizar una operación de recuperación.
Memoria de escenas Uso de las teclas definidas por el usuario para recuperar Puede utilizar las teclas definidas por el usuario para recuperar una escena seleccionada con solo pulsar una tecla o bien para pasar de una escena a otra. Para ello, primero debe asignar una operación de recuperación de escena a una tecla definida por el usuario.
Memoria de escenas Edición de memorias de escenas • COMMENT Se ordenará por orden numérico/alfabético del comentario. En esta sección se explica cómo ordenar las escenas almacenadas en la memoria de • TIME STAMP escena, editar sus títulos, copiarlas y pegarlas. Ordena la lista por fecha de creación.
Memoria de escenas Edición de memorias de escenas Copiado y pegado de escenas Las escenas almacenadas en la memoria de escena se pueden copiar y pegar a otros Puede copiar una escena en la memoria búfer y después pegarla en otro número de escena números de escena o borrarse.
Memoria de escenas Cortar una escena Uso de la función Global Paste En esta sección se explica cómo cortar una escena. “Global Paste” es una función que permite copiar y pegar los ajustes del canal o del Si se corta una escena, los números de las escenas subsiguientes se reducirán según parámetro que desee de la escena actual a la escena de la memoria (se pueden realizar corresponda.
Memoria de escenas Ventana GLOBAL PASTE (pegado global) Fichas Permiten alternar entre diversos elementos. • Ficha INPUT Seleccione un canal de entrada en la parte superior izquierda y seleccione sus parámetros en la parte inferior izquierda. Puede seleccionar los siguientes parámetros. Todos los parámetros del canal de entrada INPUT PATCH Ajustes del patch de entrada...
Página 104
Memoria de escenas Puede seleccionar los siguientes parámetros. • Ficha PATCH/OTHERs Puede seleccionar los siguientes parámetros. Todos los parámetros del canal de salida Todos los patches de canales de entrada, patches de entrada/salida de OUTPUT PATCH Ajustes del patch de salida INPUT PATCH inserción, patches de salida directa NAME...
Memoria de escenas Uso de la Focus Recall función Ventana Focus Recall (Recuperar enfoque) Establece los parámetros que se van a recuperar. “Focus Recall” es una función que le permite especificar los parámetros que se actualizarán al recuperar una escena. Por ejemplo, esta función resulta práctica para recuperar sólo los ajustes de canal de entrada de una determinada escena.
Memoria de escenas Utilización de la función Fade Botón SET BY SEL (definir mediante selección) Active este botón para añadir un canal utilizando la tecla [SEL] correspondiente. Para “Fade” es una función que, cuando se recupera una escena, cambia de manera uniforme los añadir canales como destino, active el botón y, a continuación, pulse las teclas [SEL] faders de determinados canales y grupos de DCA a sus nuevos valores durante un periodo correspondientes de los canales que desee agregar.
Memoria de escenas Ventana SCENE LIST (lista de escenas, campo FADE TIME) Ventana FADE TIME (modo GLOBAL) Puede seleccionar los canales en los que se aplicará la función Fade y ajustar el tiempo de aumento/reducción. Para mostrar esta ventana, pulse el botón SET del campo FADE TIME de la ventana SCENE LIST.
Página 108
Memoria de escenas Ventana FADE TIME (modo INDIVIDUAL) START OFFSET El modo INDIVIDUAL permite controlar el fundido y el tiempo de fundido de cada canal individualmente. Cuando el botón INDIVIDUAL está en “on” , pulse el botón SET del campo FADE TIME de la ventana SCENE LIST para abrir la ventana FADE TIME.
Memoria de escenas Envío de una señal de control a un dispositivo Ventana SCENE LIST (campo GPI OUT) externo en combinación con la recuperación de una escena (GPI OUT) Cuando se recupera una escena concreta, se puede enviar una señal de control a un dispositivo externo conectado al conector GPI de la consola de la serie CL.
Memoria de escenas Reproducción de un archivo de audio que enlaza NOTA • Después de haber recuperado una escena y hasta que haya transcurrido el tiempo a una recuperación de escena de compensación, aparecerá una cuenta atrás en el área de acceso a las funciones. •...
Página 111
Memoria de escenas Ventana SONG SELECT Mando OFFSET (compensación) Puede utilizar el mando multifunción 8 para definir el intervalo de tiempo desde Puede seleccionar un archivo de audio que desee enlazar con la escena y definir el tiempo la recuperación de escenas hasta el inicio de la reproducción de archivo de audio. de compensación.
Memoria de escenas Uso del modo de vista previa En los indicadores se verá el estado del procesamiento de señales de la escena actual. La función Playback Link funcionará para recuperar la escena actual. El modo de vista previa permite ver o modificar los ajustes de una escena almacenada en Si hay una conexión en cascada, las unidades maestro y esclavo funcionarán de forma memoria sin que afecte al procesamiento de la señal de la escena actual.
Funciones Monitor y Cue Funciones Monitor y Cue CUE(A) CUE(A) CUE(A) CUE(A) CUE(A) L CUE(A) L CUE(A) OUT L CUE(A) CUE(A) R CUE(A) R La función Monitor le permite monitorizar varias salidas a través de los monitores CUE(A) OUT R CUE(A) o auriculares de campo cercanos.
Funciones Monitor y Cue Uso de la función Monitor • MONITOR LEVEL (nivel de monitor) Ajusta el nivel de salida de los canales MONITOR OUT L/R/C. Si PHONES LEVEL LINK está activado, este ajuste afectará también al nivel de la toma PHONES OUT. En esta sección se explica cómo seleccionar el origen de monitorización deseado y controlarlo desde la toma de salida PHONES o los altavoces del monitor externos.
Funciones Monitor y Cue Pantalla MONITOR Campo MONITOR FADER (fader de monitor) Permite definir y visualizar el fader de monitor que ajusta el nivel de monitor. En la pantalla MONITOR, el campo MONITOR le permite comprobar los ajustes actuales del monitor, así...
Funciones Monitor y Cue Ventana MONITOR Campo DIMMER Este campo permite realizar ajustes para la función Dimmer, que atenúa temporalmente las Puede realizar ajustes detallados para la monitorización. Esta ventana aparece cuando se señales de monitor. pulsa el botón de pantalla MONITOR o el campo de medidores de la pantalla MONITOR. Mando DIMMER (atenuador) Ajusta la cantidad en la que se atenúa las señales de monitor cuando se activa la función de atenuador.
Funciones Monitor y Cue Campo MONITOR FADER Botón MONITOR OUT PATCH (patch de salida de monitor) Pulse este botón para abrir la ventana PORT SELECT, en la que podrá seleccionar un Mando MONITOR FADER LEVEL (nivel de fader de monitor) puerto de salida para asignar el patch a los canales L/R/C de salida del monitor.
Funciones Monitor y Cue Pantalla MONITOR (campo Monitor en modo Surround) Ventana SURROUND MONITOR (modo Surround) Si ajusta un bus en el modo Surround en BUS SETUP, aparece el campo Monitor en la Puede realizar ajustes detallados para la monitorización de surround. Si está ajustado pantalla MONITOR tal y como se muestra a continuación.
Página 119
Funciones Monitor y Cue Pantalla MONITOR SOURCE SETUP Campo DOWNMIX Seleccione el campo en el que realizar mezclas. Pulse el botón MONITOR SOURCE SETUP en la pantalla SURROUND MONITOR para abrir esta pantalla. •Botón STEREO Mezcla en modo estéreo. •Botón MONO Mezcla en modo mono.
Funciones Monitor y Cue Pantalla DOWNMIX SETUP Uso de la función Cue Pulse el botón DOWNMIX SETUP en la pantalla SURROUND MONITOR para abrir esta pantalla. La disposición de los canales es la misma que la establecida en la pantalla Acerca de los grupos de escucha SURROUND SETUP.
Funciones Monitor y Cue Grupo OUTPUT CUE (escucha de salida) La siguiente ilustración muestra el orden de prioridad de las teclas Este grupo lo conforman las señales de escucha de los canales de salida. Para activar/ Otro grupo CUE [CUE]. Después de haber cambiado desactivar la función Cue para este grupo, presione la tecla [CUE] de la sección Master de grupo desde los niveles inferiores o asigne canales MIX o canales MATRIX a la sección Centralogic y presione una tecla...
Funciones Monitor y Cue Funcionamiento de la función Cue NOTA • La señal de escucha se envía a las tomas de salida del monitor y de salida PHONES, En esta sección se explica cómo puede utilizar la tecla [CUE] para un canal o grupo de DCA independientemente de si el botón CUE OUTPUT está...
Página 123
Funciones Monitor y Cue Pantalla MONITOR • Si se configura CUE en 2 canales, el contador CUE aparece como se muestra a continuación. El campo CUE de la pantalla MONITOR le permite comprobar los ajustes actuales de Cue, así como activarla y desactivarla. Solamente CUE B Solamente CUE A CUE A y B...
Página 124
Funciones Monitor y Cue Ventana CUE Campo DCA CUE Esta sección permite realizar ajustes relacionados con la escucha de DCA. Puede realizar ajustes detallados para la escucha. Esta ventana aparecerá cuando se pulsa el campo INPUT/DCA/OUTPUT CUE. Botón de selección de punto de escucha Establece el punto de escucha para el grupo de DCA en PRE PAN (inmediatamente antes de la panoramización) o POST PAN (inmediatamente después de la panoramización).
Página 125
Funciones Monitor y Cue Campo FADER CUE RELEASE Botón CUE OUT PATCH Pulse este botón para abrir la ventana PORT SELECT, en la que podrá seleccionar un Mueva el fader del canal que se está escuchando para ajustar la función FADER CUE puerto de salida para asignar el patch a los canales L/R/C de salida de escucha.
Página 126
Funciones Monitor y Cue Pantalla CUE (cuando se configura CUE B) Botón SOLO ON Activa o desactiva la operación de Solo. Aparecerá una ventana emergente que le pedirá Cuando se pulsa el botón USE MATRIX 7/8 AS CUE B, aparece una ventana emergente de que confirme la operación de Solo.
Página 127
Funciones Monitor y Cue Campo CUE B Botón CUE SETTINGS Utilice este botón para abrir la pantalla CUE SETTINGS. Configura los ajustes para CUE B. Si el botón selector CH/REMOTE ( ) se ajusta en “CH” , la selección del botón CUE MODE estará...
Funciones Monitor y Cue Pantalla MONITOR (cuando se utiliza CUE B) Pantalla CUE (modo Surround) Cuando se activa CUE B mediante el ajuste, el campo CUE de la pantalla MONITOR como Si ajusta un bus en el modo Surround en BUS SETUP, aparece la pantalla CUE (donde puede se muestra a continuación.
Interfono y oscilador Interfono y oscilador Uso del interfono La función Talkback envía la señal (que entra por las tomas de entrada) al bus deseado. La función de interfono, Talkback, envía al bus deseado la señal de un micrófono conectado a la toma TALKBACK.
Interfono y oscilador Pantalla MONITOR Campo TALKBACK ASSIGN (asignación de interfono) Se ilumina un indicador para indicar el destino de salida de la señal de interfono En la pantalla MONITOR, el campo TALKBACK le permite comprobar los ajustes actuales del seleccionado actualmente.
Interfono y oscilador Uso de la función Oscillator Botón +48V Es el interruptor de activación/desactivación de la alimentación phantom (+48V) Puede enviar una onda sinusoidal o un ruido rosa desde el oscilador interno al bus deseado. suministrada al puerto de entrada seleccionado. NOTA PROCEDIMIENTO Este botón no aparecerá...
Interfono y oscilador Pantalla MONITOR Ventana OSCILLATOR (oscilador) En la pantalla MONITOR, el campo OSCILLATOR le permite comprobar los ajustes actuales Puede realizar ajustes detallados para el oscilador. Esta ventana aparece cuando se pulsa el del oscilador, así como activarlo o desactivarlo. botón de pantalla OSCILLATOR en la pantalla MONITOR.
Página 133
Interfono y oscilador Modo = SINE WAVE 2CH • Mando LEVEL, mando HPF y mando LPF ....Igual que en el modo PINK NOISE. • WIDTH ....Indica la duración del sonido que se emite intermitentemente. Puede ajustar el valor utilizando el mando multifunción. •...
Medidores Medidores Pantalla INPUT METER Esta pantalla muestra los medidores y faders de todos los canales de entrada. En este capítulo se explica la pantalla METER que muestra los vúmetros de entrada y salida de todos los canales y las operaciones relativas al puente de vúmetro MBCL Operaciones de la pantalla METER Al acceder a la pantalla METER, puede ver los niveles de entrada y salida de todos los canales de la pantalla, o bien cambiar los puntos de medición del vúmetro (los puntos de...
Página 135
Medidores Pantalla de nivel de fader y medidor Campo METERING POINT Esta área muestra el medidor y fader de cada canal. Seleccione una de las opciones siguientes como el punto de medición en el que se detectará el nivel. El punto de medición del vúmetro se puede especificar con independencia de los canales de entrada y los canales de salida.
Medidores Botón SHOW SEND LEVEL Pantalla RTA METER Si cambia al modo SENDS ON FADER cuando este botón está activado, Esta es la pantalla del analizador en tiempo real. Los resultados de un análisis de frecuencia en color y la posición de los faders en la pantalla INPUT METER muestran de la fuente seleccionada se muestran en la banda de 1/6 de octava (banda 61).
Página 137
Medidores Botón CUE OVERRIDE Ganancia de desplazamiento Si se activa este botón, la señal de escucha ajustada en la pantalla CUE se envía al Si el nivel de una frecuencia es bajo, puede que los resultados de su análisis no aparezcan analizador en tiempo real y se muestra un análisis.
Medidores Pantalla METER (modo Surround) Pantalla METER (cuando se utiliza CUE de 2 canales) Si ajusta un bus en el modo Surround en BUS SETUP, aparece la pantalla METER tal y como se muestra a continuación. CUE (escucha) Contadores para CUE A y CUE B. MONITOR Medidores para MIX1-6.
MIX, MATRIX, STEREO, MONO y CUE, del mismo modo que en la sección de medidores de CL5. Los medidores del MBCL indican los niveles de salida del canal MIX y el canal MATRIX en pasos de 12 segmentos (OVER, -3dB, -6dB, -9dB, -12dB, -15dB, -18dB, -24dB, -30dB, -40dB, -50dB, -60dB).
E/S (por ejemplo, serie R) o amplificadores La figura siguiente muestra el flujo de la señal de los bastidores virtuales. principales externos (Yamaha AD8HR, SB168-ES, etc.). Consulte información detallada en “Dispositivos de E/S y amplificadores externos”...
Ecualizador gráfico, Ecualizador paramétrico, Efectos y PREMIUM RACK Operaciones del bastidor virtual Pantalla VIRTUAL RACK En esta sección se explica cómo montar un bastidor GEQ, PEQ o de efectos en el bastidor virtual y asignar un patch para la entrada y salida del bastidor, como ejemplo. PROCEDIMIENTO 1.
Página 142
También se activará automáticamente • Si utiliza los datos de ajuste de la CL5 en la CL3/CL1 o los datos de ajuste de la CL3 en la CL1, el modo de inserción. Además, si se anula la salida o entrada de inserción de un GEQ o PEQ, los botones aparecerán tachados si están asignados a un canal que no exista en ese modelo.
Página 143
Ecualizador gráfico, Ecualizador paramétrico, Efectos y PREMIUM RACK Contenedor de bastidor • Si está montado 16ch Automixer (solo bastidor 1-8 de GEQ): Indica el contenido del bastidor. Este contenedor varía según el tipo de bastidor seleccionado en la ventana RACK MOUNTER. •...
Ecualizador gráfico, Ecualizador paramétrico, Efectos y PREMIUM RACK NOTA • Los patches de entrada/salida se desactivarán si cambia el elemento montado en un bastidor. • El 16ch Automixer se utiliza en los bastidores 1 a 8, y el 8ch Automixer se utiliza en los bastidores 1 a 4.
Ecualizador gráfico, Ecualizador paramétrico, Efectos y PREMIUM RACK Inserción de un GEQ en un canal Botón INPUT (entrada) Pulse este botón para abrir la ventana CH SELECT, en la que podrá seleccionar el origen En esta sección se explica cómo insertar un GEQ en el canal seleccionado para su uso. de entrada del bastidor.
Ecualizador gráfico, Ecualizador paramétrico, Efectos y PREMIUM RACK Ventana GEQ EDIT (31BandGEQ) Botón HOLD (retención) Pulse este botón para mantener el pico del gráfico que muestra RTA. Ganancia de desplazamiento Si el nivel de una frecuencia es bajo, puede que los resultados de su análisis no aparezcan con claridad en un gráfico.
Ecualizador gráfico, Ecualizador paramétrico, Efectos y PREMIUM RACK Utilización del Flex15GEQ Campo FADER ASSIGN (asignación de fader) En este campo puede seleccionar el grupo de bandas que controlarán los faders de la Las teclas [ON] y los faders 1-8 de la sección Centralogic se utilizan para controlar el Flex15GEQ. sección Centralogic.
Ecualizador gráfico, Ecualizador paramétrico, Efectos y PREMIUM RACK Ventana GEQ EDIT (Flex 15GEQ) Inserción de un PEQ en un canal En esta sección se explica cómo insertar un PEQ en el canal seleccionado para su uso. PROCEDIMIENTO 1. Consulte los pasos 1-8 en “Operaciones del bastidor virtual”...
Página 149
Ecualizador gráfico, Ecualizador paramétrico, Efectos y PREMIUM RACK Ventana PEQ EDIT Botón COPY (copiar) Todos los ajustes de parámetros de ecualizador se copiarán en la memoria búfer. Botón PASTE (pegar) Pulse este botón para pegar los ajustes copiados de la memoria búfer en el ecualizador actual.
Página 150
Botón BYPASS (omitir) Se trata del tipo de ecualizador estándar presente en las mesas de mezclas digitales clásicas de Yamaha, tales como los modelos PM1D y PM5D. En el Puede ignorar cada banda. LEGACY lado izquierdo del gráfico del ecualizador, puede alternar entre TYPE I (heredado) Cuando el botón BYPASS está...
Ecualizador gráfico, Ecualizador paramétrico, Efectos y PREMIUM RACK Ventana PEQ EDIT (HPF/LPF NOTCH) Acerca de AUTOMIXER La función Automixer se incluye de forma estándar en la serie CL. Esta función busca los micrófonos habilitados y optimiza automáticamente la distribución de la ganancia, para usos de voz sin guion.
Ecualizador gráfico, Ecualizador paramétrico, Efectos y PREMIUM RACK Inserción de Automixer en los canales posteriores al fader Campo de control de canal Cada canal se encuentra siempre en modo manual, automático o silenciamiento. Se ilumina En esta sección se explica cómo montar Automixer en un bastidor virtual e insertar su el indicador correspondiente al modo de canal habilitado.
Página 153
Ecualizador gráfico, Ecualizador paramétrico, Efectos y PREMIUM RACK weight (peso) Número de canal Ajusta la sensibilidad correlativa entre los canales de entrada. Cuando no hay entrada, Muestra el número y nombre del canal que se va a insertar. el valor de peso debe ajustarse de modo que todos los medidores de ganancia de man/auto/mute (manual, automático, silenciado) mezcla automática se sitúen aproximadamente en el mismo nivel.
Ecualizador gráfico, Ecualizador paramétrico, Efectos y PREMIUM RACK Edición de efectos internos Efectos de tipo STEREO INPUT L EFFECT L L RETURN Los efectos internos de la consola serie CL se pueden montar en los bastidores EFFECT 1-8 con el patch asignado a una salida de un canal de salida o una entrada de un canal de entrada, INPUT R EFFECT R R RETURN...
Ecualizador gráfico, Ecualizador paramétrico, Efectos y PREMIUM RACK Ajuste del nivel principal del envío de efecto NOTA • Si está utilizando un origen estéreo, asigne las señales L/R de los canales MIX estéreo a las Para ajustar el canal MIX que ha especificado como origen de entrada para el bastidor, entradas L/R del bastidor.
Ecualizador gráfico, Ecualizador paramétrico, Efectos y PREMIUM RACK Ventana EFFECT EDIT (editar efecto) NOTA • Si está insertando un efecto en un canal que utiliza un origen estéreo, asigne la salida y entrada Permite ajustar los parámetros del efecto. de inserción del canal R a una entrada y salida del efecto de la misma manera que en el paso 3. •...
Ecualizador gráfico, Ecualizador paramétrico, Efectos y PREMIUM RACK PLAY/REC (reproducir/grabar) Este campo aparece si se selecciona FREEZE como tipo de efecto. • Botón PLAY y botón REC Permiten grabar (realizar un muestreo) y reproducir cuando se utiliza el efecto Freeze. Para obtener más detalles sobre su funcionamiento, consulte “Utilización del efecto...
Ecualizador gráfico, Ecualizador paramétrico, Efectos y PREMIUM RACK Uso de la función Tap Tempo (tempo por pulsación) Botón BYPASS (omitir) Omite temporalmente el efecto. “Tap tempo” es una función que le permite especificar el tiempo de retardo de un efecto de retardo o la velocidad de modulación de un efecto de modulación pulsando una tecla en el Contadores de entrada/salida intervalo que se desee.
Página 159
Ecualizador gráfico, Ecualizador paramétrico, Efectos y PREMIUM RACK Uso de la función Tap Tempo Se calculará el intervalo medio (BPM) al que pulsa la tecla definida por el usuario y ese valor se aplicará al parámetro BPM. Se introducirá el intervalo medio en el parámetro (la media de a, b y c) Pantalla SETUP Ventana USER SETUP...
Ecualizador gráfico, Ecualizador paramétrico, Efectos y PREMIUM RACK DELAY = NOTE x 4 x (60 / TEMPO) s FREQ. = (TEMPO/60) / (NOTE x 4) Hz Ejemplo 1: cuando SYNC = ON, DELAY = 250 ms, TEMPO = 120, entonces cambie NOTE de corchea a negra DELAY= NOTE nueva x 4 x (60/TEMPO) = (1/4) x 4 x (60/120)
Ecualizador gráfico, Ecualizador paramétrico, Efectos y PREMIUM RACK Utilización del efecto Freeze Ventana EFFECT EDIT (con FREEZE seleccionado) En esta sección se explica cómo se utiliza el tipo de efecto “FREEZE” que proporciona las Si se selecciona el tipo de efecto “FREEZE” , aparecerán un botón PLAY, un botón REC y una funciones de un sampler sencillo.
Ecualizador gráfico, Ecualizador paramétrico, Efectos y PREMIUM RACK Uso de Premium Rack Montaje de un procesador Hay dos formas de montar cada procesador: El procedimiento para configurar los patches de E/S para el bastidor es el mismo que para el bastidor de efectos (página 154).
Página 163
Es heredero de la historia del “1073” , que fue aclamado como uno de los mejores dispositivos Indica la respuesta del ecualizador gráfico. desarrollados por Rupert Neve. La tecnología VCM de Yamaha ha modelado el ecualizador hasta el mínimo detalle, incluido el transformador de entrada/salida que diseñó el propio Rupert Neve.
Página 164
Ecualizador gráfico, Ecualizador paramétrico, Efectos y PREMIUM RACK Portico 5043 Mando THRESHOLD (umbral) Ajusta el umbral al que empieza a aplicarse la compresión. Portico 5043, al igual que Portico 5033, es un procesador que emula un compresor analógico RND. El compresor 5043 real está dotado del mismo transformador de entrada/salida que Mando RATIO (relación) el ecualizador 5033, con lo que ofrece unos efectos y una tonalidad naturales de calidad Ajusta la proporción de compresión.
Página 165
Ecualizador gráfico, Ecualizador paramétrico, Efectos y PREMIUM RACK Mando TIME CONSTANT Mando INPUT (entrada) Cambia el tiempo de ataque y liberación. Las opciones de ajuste son las siguientes. Ajusta el nivel de entrada. Conforme aumenta el nivel de entrada, se aplica más compresión. Mando ATTACK (ataque) Modo RMS Modo PEAK...
Página 166
Ecualizador gráfico, Ecualizador paramétrico, Efectos y PREMIUM RACK EQ-1A EQ-1A es un procesador que emula un famoso ecualizador de época de tipo pasivo. Presenta un estilo de funcionamiento único, permitiéndole aumentar y atenuar (cortar) cada uno de los dos rangos de frecuencia (agudos y graves). Su respuesta de frecuencia es totalmente distinta a la de un ecualizador convencional, lo que le imprime un carácter único y distintivo de este modelo.
Página 167
Ecualizador gráfico, Ecualizador paramétrico, Efectos y PREMIUM RACK Mando (HIGH) BOOST (ampliación, agudos) Botón SIDECHAIN CUE (señal de cadena lateral) Define la cantidad de ampliación aplicada a la banda de frecuencia especificada por el Active este botón para monitorizar la señal enviada de cadena lateral al bus CUE. En este mando HIGH FREQUENCY.
Página 168
Ecualizador gráfico, Ecualizador paramétrico, Efectos y PREMIUM RACK Buss Comp 369 Botones MODE (modo) Especifican si el procesador se ha activado cuando el nivel de señal de cadena lateral ha Buss Comp 369 emula un compresor de bus estándar que lleva utilizándose en los estudios excedido el valor umbral (ABOVE) o cuando el nivel no alcanza el valor umbral (BELOW).
Página 169
Ecualizador gráfico, Ecualizador paramétrico, Efectos y PREMIUM RACK INPUT ADJUST COMP RECOVERY Se utiliza para ajustar la ganancia de entrada. Sin embargo, la ganancia de salida está Tiempo de liberación del compresor. Los tiempos de liberación de a1 (auto 1) y a2 (auto 2) cambian automáticamente.
Página 170
Ecualizador gráfico, Ecualizador paramétrico, Efectos y PREMIUM RACK MBC4 Este compresor de cuatro bandas de alta calidad utiliza tecnología VCM e incorpora una interfaz de usuario que ofrece capacidad y visibilidad. El circuito de reducción del MBC4 integra todas las ventajas del comportamiento musical de los compresores analógicos. Esto permite controlar con suavidad la dinámica manteniendo la imagen de sonido.
Página 171
Ecualizador gráfico, Ecualizador paramétrico, Efectos y PREMIUM RACK CROSSOVER RANGE RELEASE (liberación) Esta barra horizontal para el color de banda indica el rango del parámetro CROSSOVER Ajusta el tiempo de liberación del compresor para cada banda. para cada banda. Mando LINK (ganancia) CROSSOVER BAND WIDTH Enlaza y ajusta las cuatro bandas para el parámetro seleccionado.
Ecualizador gráfico, Ecualizador paramétrico, Efectos y PREMIUM RACK Además, cuando este botón está desactivado, el campo COMPRESSOR para la banda Para recuperar un elemento de la biblioteca GEQ, pulse el botón LIBRARY ubicado en la seleccionada se vuelve gris. parte superior de la ventana GEQ EDIT. De igual modo, para recuperar un elemento de la biblioteca PEQ, pulse el botón LIBRARY ubicado en la parte superior de la ventana PEQ EDIT.
Dispositivos de E/S y amplificadores externos Dispositivos de E/S y amplificadores Pantalla I/O DEVICE (dispositivo de E/S, página DANTE PATCH) externos En este capítulo se explica cómo utilizar un dispositivo de E/S o un amplificador principal externo conectados a una consola serie CL. Antes de continuar, utilice DANTE SETUP para especificar los dispositivos de E/S que se van a montar.
• Puede definir la Etiqueta de canal de audio de Dante utilizando el software Audinate “Dante Controller” . Consulte la información más reciente en el sitio web de Yamaha Pro Audio. https://es.yamaha.com/es/products/proaudio/ •...
Dispositivos de E/S y amplificadores externos Ventana PORT SELECT (selección de puerto) Ventana OUTPUT PATCH (patch de salida) Se muestra cuando se pulsa el botón de selección de puerto en la ventana DANTE INPUT Se muestra cuando se pulsa el dispositivo en la pantalla I/O DEVICE (página DANTE PATCH o en la ventana OUTPUT PATCH.
Página 176
Dispositivos de E/S y amplificadores externos Pantalla I/O DEVICE (página I/O) Botón DANTE SETUP Pulse este botón para abrir la ventana DANTE SETUP, en la que puede realizar los ajustes para la red de audio. Indicadores SYSTEM/SYNC Se muestran mensajes de error, advertencia e información. Consulte la lista (página 284) para obtener información detallada sobre los mensajes.
Dispositivos de E/S y amplificadores externos Pantalla HA Pantalla RMio64-D Muestra los ajustes de amplificador principal del dispositivo de E/S. Pulse esta área para abrir Muestra el panel de RMio64-D. Puede pulsar los botones para cambiar los ajustes. la ventana I/O DEVICE HA, en la que puede realizar ajustes detallados del amplificador principal.
Página 178
Dispositivos de E/S y amplificadores externos Pantalla RSio64-D Estado MADI STATUS INPUT Estado MADI STATUS OUTPUT Información de visualización sobre las señales de entrada y de salida de MADI (frecuencia/número de canales). Indicador WORD CLOCK WCLK IN Indicador WORD CLOCK MADI Indicador WORD CLOCK DANTE...
Página 179
Dispositivos de E/S y amplificadores externos Indicadores SLOT 1-4 LOCK (bloqueo de ranuras 1-4) Botón de selección WORD CLOCK (reloj) Indica el estado del reloj para las ranuras de la 1 a la 4. Si este funciona normalmente, Se utiliza para seleccionar la fuente de reloj del RSio64-D. el indicador está...
Dispositivos de E/S y amplificadores externos Adición de función de control de amplificador Botón USER PATTERN (patrón de usuario) Pulse este botón para abrir la ventana de ajuste del patrón de usuario de direccionamiento principal para equipos de otros proveedores de audio en el RSio64-D.
Página 181
Dispositivos de E/S y amplificadores externos Ventana I/O DEVICE HA NOTA El indicador de la derecha del bastidor indica el estado de control del dispositivo. Se muestra cuando se pulsa el bastidor en el cual está montado el dispositivo de E/S del lado del amplificador principal.
Dispositivos de E/S y amplificadores externos Control remoto de un amplificador Fichas de puerto mostrado Estas fichas cambian el puerto que aparece en la ventana I/O DEVICE HA. En esta sección se explica cómo controlar de forma remota una unidad de amplificador Botones GC ALL ON/GC ALL OFF (activación/desactivación de compensación conectada al conector Dante.
Muestra el número de identificación, el nombre del modelo y la versión del dispositivo de E/S. NOTA Para obtener dispositivos y versiones compatibles, consulte el sitio web de Yamaha Pro Audio. Botón DANTE SETUP (configuración Dante) https://es.yamaha.com/es/products/proaudio/ Pulse este botón para abrir la ventana DANTE SETUP, en la que puede realizar los ajustes para la red de audio.
Página 184
Dispositivos de E/S y amplificadores externos Nombre de canal (receptor) NOTA Indica el nombre del canal ajustado en el receptor. Cuando es posible el control en el lado del receptor, los valores de los parámetros del receptor se envían a la consola. Frecuencia Indica la frecuencia ajustada actualmente para la señal de radiofrecuencia.
Página 185
Dispositivos de E/S y amplificadores externos Mando TX.GAIN/TX.ATT Indicador de modo Establece el valor de la ganancia del transmisor. Para ajustar el valor, toque la pantalla y, Indica el estado del modo del dispositivo, como el Diversity o Quadversity. Si no está a continuación, pulse el mando para seleccionarlo y utilice los mandos multifunción.
Página 186
Dispositivos de E/S y amplificadores externos Ejemplo: Conexión de la salida de un Shure AXT400 a OMNI 1 en una consola CL Abra la ventana GAIN/PATCH. y asignación de la señal al canal de entrada 1. Pulse el botón PORT ASSIGN para abrir la ventana PORT SELECT. Seleccione el puerto al que esté...
Si una tarjeta de E/S (por ejemplo, una tarjeta MY16-ES64) admite el protocolo remoto de un amplificador principal externo en la ranura de la consola CL, podrá controlar remotamente desde la consola CL algunos parámetros del amplificador principal externo (Yamaha SB168-ES o AD8HR) como, por ejemplo, el estado de activación/desactivación de la alimentación phantom (+48V), la ganancia y el filtro de paso alto (HPF).
Dispositivos de E/S y amplificadores externos Conexión de la consola serie CL a un SB168-ES Señal de audio Para controlar remotamente el SB168-ES desde la consola serie CL, instale una tarjeta EtherSound MY16-ES64 en la ranura 1 de la consola CL y utilice después un cable Ethernet Señal remota para conectar la unidad CL a la SB168-ES.
Dispositivos de E/S y amplificadores externos Conexión en anillo Control remoto de un amplificador principal externo Puede controlar remotamente desde la consola serie CL un amplificador principal externo (“HA externo”) conectado mediante el MY16-ES64 o el NAI48-ES. Para obtener detalles Señal de audio sobre cómo conectar una consola serie CL a un amplificador principal externo, consulte Señal remota...
Página 190
Dispositivos de E/S y amplificadores externos Pantalla VIRTUAL RACK (página EXTERNAL HA) NOTA Si hay un amplificador principal externo conectado a una de las ranuras de la consola serie CL, debe especificar manualmente el puerto de entrada correspondiente. Si se configura incorrectamente, el amplificador principal externo no se detectará...
Dispositivos de E/S y amplificadores externos Ventana EXTERNAL HA (amplificador principal externo) Control remoto de un amplificador principal externo desde los canales de entrada en una consola serie CL Control remoto del amplificador principal externo. Para abrir esta ventana, pulse el bastidor virtual de la pantalla I/O DEVICE (página EXTERNAL HA).
MIDI MIDI Utilizando esta capacidad, las operaciones de CL se pueden grabar y reproducir en un secuenciador MIDI o en otro dispositivo externo. Además, otra consola CL puede recibir y ejecutar los cambios en el sistema y los ajustes de usuario. En este capítulo se explica cómo transmitir mensajes MIDI desde un dispositivo externo a la NOTA consola serie CL para controlar los parámetros de la consola y cómo transmitir mensajes...
Página 193
MIDI Pantalla MIDI/GPI (página MIDI SETUP) Campo PROGRAM CHANGE MODE (modo de cambio de programa) Permite seleccionar el modo de transmisión/recepción de cambios de programa. Puede seleccionar el tipo de mensajes MIDI que se transmitirán y recibirán, así como elegir •...
Página 194
MIDI Ventana MIDI SETUP (configuración MIDI, para selección Ventana MIDI SETUP (configuración MIDI, para selección de puertos) de canales) Aquí puede seleccionar el puerto que se utilizará para transmitir y recibir mensajes MIDI. Esta fila de parámetro le permite especificar los canales MIDI para la transmisión Esta ventana aparece cuando se pulsa el botón de selección de puerto para transmisión (Tx) y la recepción del mensaje MIDI.
MIDI Uso de cambios de programa para recuperar escenas y elementos de la biblioteca La consola serie CL le permite asignar un evento concreto (recuperación de una escena o recuperación de una biblioteca de efectos) a cada número de cambio de programa, de modo que cuando se ejecute este evento en la consola serie CL se transmita un mensaje de cambio de programa del número correspondiente a un dispositivo externo.
MIDI • Modo Single (cuando está activado el botón SINGLE): • PROGRAM CHANGE EVENT Solo se transmitirán y recibirán cambios de programa de los canales de transmisión (Tx) ......Indica el tipo/número/título del evento asignado a cada canal y recepción (Rx) especificados en la página MIDI SETUP. Cuando se recibe un cambio (número de banco) o número de programa.
MIDI Utilización del NRPN (Non Registered Parameter Number, número de Campo TYPE (tipo) Permite seleccionar el tipo de evento. parámetro no registrado) La tabla siguiente contiene los eventos que puede seleccionar. Este método utiliza un tipo de mensajes de cambio de control especial denominado NRPN. NRPN utiliza los números de cambio de control 99 y 98 para especificar el MSB NO ASSIGN (sin asignación) Sin asignación (Most Significant Byte, byte más significativo) y el LSB (Least Significant Byte, byte menos...
Página 198
MIDI Pantalla MIDI/GPI (página CONTROL CHANGE) NOTA El canal en el cual se transmitirán y recibirán los cambios de control se especifica con el campo Puede especificar el modo en que se van a transmitir y recibir los cambios de control PORT/CH de la página MIDI SETUP (página 193).
MIDI Ventana MIDI CONTROL CHANGE Utilización de los cambios de parámetro para Para mostrar esta ventana, pulse cualquier evento de la página CONTROL CHANGE. controlar parámetros En esta ventana, puede especificar el evento asignado a cada número de control. En la consola serie CL, puede utilizar un tipo de mensaje exclusivo de sistema llamado “cambios de parámetro”...
Grabadora Grabadora Asignación de canales a la entrada/salida de la grabadora En este capítulo se explica la funcionalidad y el funcionamiento de la grabadora. Siga estos pasos para asignar un patch a los canales que desee en la entrada y salida de la grabadora de memoria USB.
Grabadora Pantalla RECORDER (con la ficha USB seleccionada) Mando PLAYBACK INPUT GAIN (ganancia de entrada de reproducción) Define el nivel de la señal que sale de la grabadora. En esta pantalla puede asignar señales a la entrada y salida de la grabadora de memoria USB y llevar a cabo las operaciones de grabación y reproducción.
Grabadora Grabación de audio en una unidad flash USB Pantalla RECORDER (grabadora, con la ficha USB seleccionada) Puede grabar la señal de los canales de salida que desee como un archivo de audio (MP3) en la unidad flash USB insertada en el conector USB que se encuentra en la parte derecha de la pantalla.
Página 203
Grabadora Estructura de directorios de una unidad flash USB Botón REC RATE (velocidad de grabación) Cambia la velocidad de grabación. Al conectar una unidad flash USB al conector USB, en el directorio raíz de la unidad flash Puede elegir 96 kbps, 128 kbps o 192 kbps. Una velocidad de bits más alta mejora la USB se creará...
Grabadora Reproducción de archivos de audio desde una Pantalla RECORDER (grabadora) unidad flash USB Puede reproducir archivos de audio que se han guardado en la unidad flash USB. Además de los archivos grabados en la consola serie CL, también puede reproducir archivos que se han copiado desde un ordenador a la unidad flash USB.
Grabadora Subdirectorio Botón REPEAT (repetir) Indica el número de pista de cada canción, el nombre del directorio de nivel superior Si este botón está activado, después de completar la reproducción de la canción actual, y si existe un subdirectorio (en caso de que se haya seleccionado el directorio). la grabadora reproducirá...
• La información más reciente acerca de Dante Virtual Soundcard y Dante Controller se encuentra disponible en el siguiente sitio web: Botón ARTIST EDIT (editar intérprete) https://es.yamaha.com/es/products/proaudio/ Permite editar el nombre del intérprete de la canción seleccionada en la lista. NOTA Se puede introducir un máximo de 128 caracteres de un byte (64 caracteres de dos bytes) para...
Grabadora Ajustes del reloj Configuración de Dante Virtual Soundcard En una red Dante, el dispositivo principal funciona como reloj preciso para otros dispositivos Instale Dante Virtual Soundcard (DVS) V3.7 y anteriores de la red. Si el dispositivo principal se elimina de la red o tiene una avería, otro dispositivo y Dante Controller en el ordenador que desee utilizar para grabación de audio.
(página 174). Si instala el software “Yamaha Console Extension” para enlazar Nuendo Live a una consola y luego inicia Nuendo Live y crear un proyecto nuevo, se crearán automáticamente las pistas En el siguiente ejemplo, se muestran los ajustes de Dante Controller para aquellos casos en correspondientes al número de canales especificado en DVS.
Las consolas de la serie CL pueden funcionar de forma integrada con el software Nuendo Live DAW de Steinberg. El software “Yamaha Console Extension” que integra la serie CL y Nuendo Live se puede instalar en el ordenador, lo que le permite utilizar Nuendo Live desde la consola serie CL para realizar fácilmente operaciones de grabación de varias pistas.
Grabadora Campo de transporte Especificación de DVS o Dante Accelerator Aquí es donde puede utilizar el transporte de Nuendo Live. Antes de continuar, utilice DANTE SETUP para especificar los dispositivos de E/S que se van a montar. Consulte información detallada en “Montar un dispositivo de E/S en la red de audio Botón GO TO PROJECT START (ir al inicio del proyecto) Dante”...
Página 211
IP ADDRESS. Como la dirección IP de Dante Accelerator será diferente a la dirección IP que utiliza Yamaha Console Extension, debe especificar la dirección IP manualmente. • SPECIFIED IP ADDRESS ... Si utiliza Dante Accelerator, especifique la dirección IP del ordenador ...
• Dependiendo de la versión del firmware, es posible que Dante Accelerator no sea compatible con redes redundantes. Compruebe si la versión del firmware de Dante Accelerator es o no compatible con redes redundantes en el siguiente sitio web. https://es.yamaha.com/es/products/proaudio/ Reproducción de un proyecto de varias pistas PROCEDIMIENTO 1.
Configuración Configuración Botón PASSWORD CHANGE (cambiar contraseña) Pulse este botón para abrir la ventana PASSWORD CHANGE, en la que podrá cambiar la contraseña. Botón SAVE KEY (guardar clave) Acerca de la pantalla SETUP Pulse este botón para abrir la ventana SAVE KEY, en la que podrá sobrescribir (guardar) la clave de identificación del usuario (página 220).
Configuración Campo BUS SETUP (Configuración de bus) Este campo permite realizar ajustes relacionados con el bus. Botón BUS SETUP (configuración de bus) Pulse este botón para abrir la ventana BUS SETUP, en la que podrá realizar ajustes relacionados con el bus MIX y el bus MATRIX. Botón SURROUND SETUP Pulse este botón para acceder a la pantalla SURROUND SETUP.
• Puede limitarse el número de funciones utilizables por un ingeniero externo (invitado). inmediatamente con su distribuidor Yamaha o el centro de asistencia de Yamaha que aparece al • En situaciones en las que intervengan distintos operadores, es posible bloquear los final del manual de instrucciones (documento independiente) para sustituir la pila de protección.
Configuración Tipos de usuario y claves de identificación del usuario Ajuste de la contraseña de administrador Existen tres tipos de usuario que se indican a continuación. Para utilizar la consola serie CL Con los ajustes de fábrica, la contraseña de administrador no está configurada y cualquier debe iniciar sesión como usuario.
Página 217
Configuración Ventana CREATE USER KEY PROCEDIMIENTO 1. Para crear una clave de identificación del usuario en una unidad flash USB, conecte la unidad al conector USB. 2. En el área de acceso a las funciones, pulse el botón SETUP. 3. En la pantalla SETUP, pulse el botón CREATE USER KEY. 4.
Configuración Inicio de sesión Inicio de sesión como invitado Para poder utilizar la consola serie CL, debe iniciar una sesión como administrador, invitado o usuario. PROCEDIMIENTO 1. En el área de acceso a las funciones, pulse el botón SETUP. Los ajustes de usuario de Administrator y Guest se guardan en la propia consola.
Configuración NOTA • Si no se ha configurado ninguna contraseña, cuando pulse el botón LOAD en el paso 6 se iniciará una sesión. • Si la contraseña no es correcta, cerca de la parte inferior de la pantalla aparecerá un mensaje de “WRONG PASSWORD”...
Configuración Edición de una clave de identificación del usuario Cambio del nivel del usuario Si ha iniciado una sesión como usuario, puede editar las teclas definidas por el usuario, los Puede ver o modificar el nivel de usuario. ajustes de preferencias, los comentarios y la contraseña, y guardar los nuevos valores en su •...
Página 221
Configuración Ventana USER SETUP (página USER LEVEL) • WITH SEND......Limita el funcionamiento de los parámetros de envío de ese canal. (From MIX, From MATRIX) • DCA MASTER ....Limita el funcionamiento del fader de grupo de DCA de ese canal, la activación/desactivación y los valores de ICON/COLOR/NAME.
Configuración Preferencias FILE LOAD (Carga de archivo) Especifica los tipos de archivo que pueden cargarse desde unidades flash USB. La clave Siga los pasos descritos a continuación para realizar diversos ajustes en el entorno operativo de identificación de usuario contiene el nivel de usuario, las teclas definidas por el de la consola CL, como por ejemplo cómo aparecen las ventanas y si las operaciones de usuario y los ajustes de preferencias.
Página 223
Configuración • [FADER BANK] [SEL] LINK (enlace FADER BANK > SEL) • STORE CONFIRMATION • RECALL CONFIRMATION (confirmación de recuperación) Especifica si la selección del canal estará enlazada con la selección del banco de faders. Si estos botones están iluminados, aparece un mensaje de confirmación al realizar una Puede definir este parámetro por separado para INPUT (canales de entrada), OUTPUT operación de almacenamiento o recuperación.
Configuración • NAME DISPLAY (pantalla de nombre) “Funciones que pueden asignarse a las teclas definidas por el usuario” (página 226). Especifica el contenido de la pantalla de nombre en la sección Channel Strip. Cuando el botón NAME ONLY está iluminado, aparecen el nombre y el número PROCEDIMIENTO del canal.
Configuración Uso de la función Alternate Cambio de bancos para los ajustes de las teclas definidas por el usuario Si asigna la función Alternate (ALTERNATE FUNCTION) a una tecla definida por el usuario podrá activar o desactivar parámetros utilizando los mandos de la sección SELECTED Puede registrar los ajustes de las teclas definidas por el usuario (16 teclas en consolas CHANNEL mientras mantiene pulsada la tecla definida por el usuario.
MASTER iluminado. SENDS ON FADER BRIGHTNESS BANK CHANGE Alterna entre los ajustes de brillo guardados en A y B. CH 1-16 {CL5/CL3/CL1} CH ON SPECIFIC CH Activa o desactiva el canal. CH17-32 {CL5/CL3/CL1} Aumenta o reduce el número de canal seleccionado.
Página 227
PARÁMETRO 2 Description B2 {CL3/CL1} DCA GROUP B3 {CL1} MUTE GROUP GROUP/LINK B4 {CL1} CHANNEL LINK C1 {CL5} OUTPUT CHANNEL CUSTOM FADER BANK LINK EDITOR (banco de faders C2 {CL5} Accede a la pantalla correspondiente de CL Editor. CONTROL personalizado)
Página 228
Configuración FUNCIÓN PARÁMETRO 1 PARÁMETRO 2 Description FUNCIÓN PARÁMETRO 1 PARÁMETRO 2 Description Activa y desactiva la función de retención de pico del GO TO PROJECT START PEAK HOLD ON medidor. Se ilumina cuando está activado. GO TO PREV MARKER NUENDO Permite accionar las funciones de transporte de Para el modo Surround, alterne entre el contenido...
Página 229
Configuración FUNCIÓN PARÁMETRO 1 PARÁMETRO 2 Description FUNCIÓN PARÁMETRO 1 PARÁMETRO 2 Description INC RECALL Recupera la escena del siguiente número existente. L ON DEC RECALL R ON Recupera la escena del anterior número existente. (Recuperar anterior) En modo Surround, se utiliza para cambiar entre la C ON activación y la desactivación de la asignación de bus Recupera directamente la escena del número...
Página 230
NEXT BANK BANK D, cambia a BANK A. *1) CL5: CH1-CH72, CL3: CH1-CH64, CL1: CH1-CH48, ST IN 1L-ST IN 8R, MIX1-MIX24, MTRX1-MTRX8, ST L, ST R, MONO *2) CL5: CH1-CH72, CL3: CH1-CH64, CL1: CH1-CH48, ST IN 1-ST IN 8, MIX1-MIX24, MTRX1-MTRX8, STEREO,...
Configuración Mandos definidos por el usuario NOTA • Si ha iniciado sesión como administrador, también puede activar el botón FOR GUEST para En esta sección se explica cómo asignar las funciones deseadas a los mandos definidos por acceder a la página USER DEFINED KNOBS y ASSIGNABLE ENCODER del usuario invitado y realizar los ajustes de mandos definidos por el usuario de la cuenta de invitado.
Configuración Funciones que pueden asignarse a los mandos Función PARÁMETRO 1 PARÁMETRO 2 definidos por el usuario LOW Q LOW FREQUENCY Función PARÁMETRO 1 PARÁMETRO 2 LOW GAIN NO ASSIGN LOW MID Q AUTOMIXER WEIGHT LOW MID FREQUENCY LAMP LOW MID GAIN PANEL HIGH MID Q BRIGHTNESS...
Página 233
*5) SELECTED CH, CL5: CH1-CH72, CL3: CH1-CH64, CL1: CH1-CH48, ST IN 1L-ST IN 8R, MIX1-MIX24 *6) MIX1-MIX24, MTRX1-MTRX8, ST L, ST R, MONO *7) SELECTED CH, CL5: CH1-CH72, CL3: CH1-CH64, CL1: CH1-CH48, ST IN 1L-ST IN 8R, MIX1-MIX24, ST L, ST R, MONO...
• Las consolas CL3 y CL1 solo tienen una tecla [GAIN/PAN/ASSIGN]. Por tanto, la función de todos los mandos GAIN/PAN/ASSIGN cambiará simultáneamente. En la CL5, puede cambiar la función del mando en el Puede asignar la función deseada al mando GAIN/PAN/ASSIGN de la banda de faders de bloque A (lado izquierdo) y bloque C/Sección Fader principal (lado derecho)
Configuración Funciones que se pueden asignar a los Función GAIN ASSIGN PARÁMETRO 1 PARÁMETRO 2 codificadores asignables MATRIX8 SEND MTRX8 HPF FREQUENCY DYNAMICS1 THRESHOLD THRE1 GAIN ASSIGN Función PARÁMETRO 1 PARÁMETRO 2 DYNAMICS2 THRESHOLD THRE2 PAN/BALANCE DIGITAL GAIN D.GAIN EQ ATT ANALOG GAIN A.GAIN Las unidades de...
Configuración Funciones del mando GAIN/PAN/ASSIGN Banco de faders personalizado (codificador asignable) Los grupos que organizan canales encaminados a los faders del panel superior se denominan “bancos de faders” . En CL V1.7 y en versiones posteriores, se han añadido las siguientes funciones al modo Hay bancos de canales de entrada y de salida, así...
5. El número y el nombre de los bancos de faders personalizados varía según el modelo de consola. CL5: A1, A2, B1, C1, C2, C3, C4, C5, C6 CL3: A1, A2, A3, B1, B2 CL1: A1, B1, B2, B3, B4 Botón MASTER...
Por ejemplo, los ajustes del banco de faders personalizado incluidos en escenas guardadas en la consola CL5 no se pueden reproducir si esa escena se recupera en la consola CL3 o CL1. Debe crear y almacenar ajustes de banco de faders personalizado en CL3 y CL1.
Configuración Bloqueo de la consola Guardar y cargar datos de configuración de una unidad flash USB PROCEDIMIENTO Puede conectar una unidad flash USB disponible comercialmente al conector USB situado 1. En el área de acceso a las funciones, pulse el botón SETUP. a la derecha de la pantalla y guardar los ajustes internos y las claves de identificación del 2.
Página 240
Configuración Ventana SAVE/LOAD La lista contiene los siguientes elementos. Cuando se pulsa el nombre de un elemento, se vuelve de color naranja y la lista se ordena según ese elemento. Cada vez que pulse La lista mostrará los archivos y subdirectorios que se han guardado. el nombre del elemento, cambiará...
Configuración NOTA Campo TYPE (tipo) No se cambiarán los SECONDARY PORT y CONSOLE ID de DANTE SETUP aun en el caso de Especifica los tipos de datos que se van a guardar. La vista del campo TYPE variará en que esté activado el botón “WITH DANTE SETUP AND I/O RACK” . función de la ficha que haya seleccionado.
Configuración Carga de un archivo desde una unidad flash USB • Ficha SETUP La siguiente tabla contiene los elementos que puede seleccionar. Siga estos pasos para cargar un archivo de ajustes CL (extensión .CLF) desde la unidad flash USB a la consola serie CL. Botón Contenido de datos Puede seguir el mismo procedimiento para cargar los siguientes archivos, así...
Configuración Pantalla LOAD SELECT (selección de datos para guardar) • Ficha EFFECT/GEQ La siguiente tabla contiene los elementos que puede seleccionar. Botón Contenido de datos EFFECT LIB Biblioteca Effect GEQ LIB Biblioteca GEQ 8PEQ LIB Biblioteca 8Band PEQ • Ficha PREMIUM La siguiente tabla contiene los elementos que puede seleccionar.
Página 244
Configuración Edición de los archivos guardados en una unidad flash USB • Ficha ADMIN (administración) La siguiente tabla contiene los elementos que puede seleccionar. Siga los pasos que se indican a continuación para realizar operaciones de edición como ordenar los archivos y directorios en una unidad flash USB, editar los nombres de archivos Tipo Contenido de datos y los comentarios, copiar y pegar.
Configuración Copiado y pegado de archivos Formateo de una unidad flash USB Siga los pasos siguientes para copiar el archivo deseado en la memoria búfer y después Siga los pasos indicados a continuación para dar formato a una unidad flash USB. pegarlo con otro nombre de archivo.
Configuración Recuperación de una sobrecorriente en el puerto USB Ajustes del reloj y las ranuras Aunque la conexión con el dispositivo USB se interrumpa a causa de una sobrecorriente en El reloj proporciona la base para sincronizar el proceso de las señales de audio digital. Para el puerto USB, es posible volver a utilizar el dispositivo USB sin tener que apagar y reiniciar enviar y recibir señales de audio digitales entre dispositivos es necesario sincronizar ambos la consola.
Página 247
Configuración Ventana WORD CLOCK/SLOT SETUP • DANTE 48 k • DANTE 44.1 k El reloj suministrado desde la toma Dante del panel posterior de la consola se utilizará como fuente del reloj. NOTA Con la versión CL V2.03 y posteriores, si restablece la consola a los ajustes de fábrica, el valor predeterminado del reloj se ajuste a DANTE 48k.
El uso de varias consola serie CL, o de una consola CL y una consola de mezclas externa o ranura, pero no se producirá una sincronización correcta hasta que se establezca una (como, por ejemplo, una Yamaha PM5D), en una conexión en cascada permite compartir los conexión válida.
Configuración Ventana CASCADE (página CASCADE OUT PATCH) NOTA • En modo Surround, no puede utilizar la salida en cascada en los buses MIX 1-6. Además, si ha Puede seleccionar la ranura y el puerto de salida que emitirá cada bus. seleccionado 5.1 SOLO en modo CUE, no puede monitorizar CUE desde la cascada esclava en la cascada maestra.
Página 250
Configuración Ventana PORT SELECT • Escucha de DCA 9-16 • DCA 9-16 DCA MUTE TARGET (destinos de mute de grupos de DCA 9-16) Pulse el botón OUT PATCH para abrir esta ventana. NOTA Aunque el modo de escucha sea LAST CUE, la escucha del DCA de destino se activará a la vez para las consolas enlazadas mediante conexiones en cascada.
Configuración Ventana CASCADE, página CASCADE IN ATT (cascada en Operaciones en la unidad CL maestra en cascada atenuación) PROCEDIMIENTO 1. En el área de acceso a las funciones, pulse el botón SETUP. 2. Pulse el botón CASCADE del campo SYSTEM SETUP de la pantalla SETUP. 3.
Configuración Ajustes básicos de los buses MIX y MATRIX Ventana BUS SETUP (configuración de bus) Puede realizar diversos ajustes para los buses MIX y MATRIX. Siga los pasos que se indican a continuación para cambiar los ajustes básicos de los buses MIX y MATRIX, como alternar entre estéreo y monoaural, y seleccionar la el punto de envío desde el cual se enviará...
Configuración Especificación del brillo de la pantalla táctil, Botón PAN LINK Este botón aparece cuando SIGNAL TYPE está establecido en STEREO y se ha ajustado los indicadores LED, las pantallas de nombre VARI. Si el botón está activado, el ajuste de panoramización de las señales enviadas de canal y las lámparas desde los canales de entrada a los dos buses correspondientes se enlazará...
Configuración SCREEN DATE Este mando ajusta el brillo de la pantalla táctil. Este campo especifica la fecha del reloj interno. Si ha configurado el brillo a un nivel inferior al 2, la próxima vez que se ponga en marcha TIME la unidad CL lo hará...
Página 255
Configuración Ventana NETWORK (red, página FOR MIXER CONTROL) Ventana NETWORK (red, página FOR DEVICE CONTROL) Use esta ventana para establecer la dirección IP de la consola y así poder usar el conector Utilice esta ventana para establecer la dirección IP de la consola y así poder utilizar el NETWORK del panel posterior para controlar de forma remota la consola desde CL Editor, conector Dante PRIMARY del panel posterior para controlar remotamente dispositivos StageMix o la aplicación MonitorMix.
Configuración Campo NEXT IP SETTING (ajuste de IP siguiente) Ajustes de la red de audio Dante Botones de selección IP SETTING MODE (modo de ajuste de IP) Utilizará la consola serie CL para realizar los ajustes de la red de audio Dante de la propia Utilice estos botones para seleccionar cómo configurar la dirección IP la próxima vez que consola y los dispositivos de E/S conectados al conector Dante de la consola serie CL.
Página 257
Configuración Ventana DANTE SETUP (página SETUP) CTRL bajo el botón interruptor de pantalla de cada dispositivo. El indicador NOT CTRL también aparece en los iconos de la pantalla DANTE PATCH. Indicadores STATUS Muestran el estado de funcionamiento de la consola serie CL y de la red Dante. Botones de selección CONSOLE ID (identificador de consola) Botones de selección SECONDARY PORT (puerto secundario) Define los identificadores de las consolas serie CL.
Configuración Dante Device Lock (bloqueo de dispositivo Dante) Botones de selección LATENCY (latencia) Permiten definir la latencia de la red de audio Dante a 0,25 ms, 0,5 ms, 1,0 ms, 2,0 ms o 5,0 ms. Dante Device Lock impide que se hagan cambios en los ajustes de la red de audio Dante de El ajuste de latencia varía según el tamaño y el método de conexión de la red.
Configuración Compatibilidad con Dante Domain Manager Si un dispositivo conectado a la consola está en línea y Dante Device Lock está activado para ese dispositivo, aparecerá el indicador LOCKED en todas las ventanas, como se muestra a continuación. Si existe un servidor DDM en la red o se registra un dominio, en la parte superior del campo DANTE SETUP se mostrará...
Configuración Cambiar CONSOLE ID y SECONDARY PORT REMOTE Muestra el estado de acceso de los ajustes de Dante de los dispositivos Dante externos. • Operator: la edición está disponible PROCEDIMIENTO • Guest: la lectura está disponible, la edición está desactivada 1.
Configuración Ejemplos de conexión y ajustes de latencia • Cuando CONSOLE ID se establece en OFF, el campo DANTE PATCH BY se fija en el valor “DANTE CONTROLLER” . Además, no se puede cambiar la asignación de patches en la ventana Conexiones en cadena tipo margarita DANTE INPUT PATCH.
Página 262
Configuración Conexiones redundantes Conexiones en cadena tipo margarita Sencilla 64 entrada/48 salida 256 canales HA remoto (tamaño máximo) 4 saltos = 0,5 ms Conexiones redundantes FOH y las consolas de monitor comparten 64 entrada/48 salida. 9 saltos = 1,0 ms 4 saltos = 0,5 ms 4 saltos = 0,5 ms Manual de referencia V5...
Configuración Montar un dispositivo de E/S en la red de audio Dante Conexiones redundantes Dos consolas serie CL comparten 256 canales HA remoto (tamaño máximo) A continuación se describe cómo seleccionar cuáles de los diferentes dispositivos de E/S de la red de audio Dante se van a montar para poder utilizarlos. Se pueden montar hasta 24 unidades en una consola serie CL.
Página 264
Dante, incluidos los dispositivos de salida Dante Shure dispositivo compatible. ULXD4D y ULXD4Q establecidos en el modo YAMAHA ID. Tenga en cuenta que si se conecta • DVS........Permite especificar una etiqueta de dispositivo y montar un número de dispositivos mayor, en función del orden en que se enciendan y de otros criterios...
Página 265
Configuración Cuando el botón de selección del método de configuración Cuando el botón de selección del método de configuración es es DEVICE LIST SUPPORTED DEVICE Para montar eligiendo de una lista de dispositivos de E/S de la red de audio Dante, Si desea seleccionar y montar un dispositivo de E/S que sea compatible con la serie CL, pulse el botón DEVICE LIST para que se muestre el campo del mismo nombre.
Página 266
Configuración Cuando el botón de selección del método de configuración es DVS Mando UNIT ID Utilice los mandos multifunción correspondientes para especificar el UNIT ID. o MANUAL El indicador muestra UNIT ID. Si desea introducir la etiqueta de dispositivo de un dispositivo de E/S y montarlo, pulse el botón DVS o MANUAL para acceder al campo DVS/MANUAL.
Configuración Ajustes de REMOTE HA Botón REFRESH (actualizar) Actualiza la lista de dispositivos HA que se muestra en la red de audio Dante. A continuación se describe cómo seleccionar cuáles de los diferentes dispositivos de amplificador principal de la red de audio Dante se van a montar para poder utilizarlos. Botones de selección de dispositivos HA El pueden montar hasta 8 unidades en una consola serie CL.
Configuración Visualización del estado del dispositivo Serie R El campo I/O de la pantalla I/O DEVICE muestra indicadores de estado de las unidades Ahora, puede utilizar la pantalla táctil para comprobar el estado de una unidad serie CL serie R y de la red Dante. o serie R (excepto la Ro8-D) o el estado de la red Dante.
Si se requiere intervención del servicio técnico, póngase en contacto con el centro dispositivo se ha habilitado desde Dante Controller o si el dispositivo de asistencia técnica de Yamaha que aparece en el manual de instrucciones de la Las posiciones de los está configurado para READ consola CL5/CL3/CL1.
Configuración Mensajes informativos Si el indicador verde parpadea, la unidad funciona como reloj principal. Si el indicador verde se ilumina, la unidad funciona como reloj secundario y se sincroniza con el reloj. Los indicadores permanecerán iluminados y/o parpadearán cíclicamente para notificar el estado. Si el indicador naranja [SYNC] no se ilumina, la unidad está...
Configuración Uso de la interfaz de finalidad general (GPI) NOTA • Con la operación cerrada, la función cambiará entre activa e inactiva cada vez que se introduzca El conector de interfaz de finalidad general (GPI, General Purpose Interface) del panel posterior un activador desde el interruptor externo.
Configuración Uso de GPI OUT Botón GPI IN SETUP (configuración de entrada de GPI) El botón muestra el nombre de la función o del parámetro que esté seleccionado. Los puertos GPI OUT del conector GPI OUT le permiten controlar un dispositivo externo Pulse este botón para abrir la ventana GPI IN SETUP.
Página 273
Configuración Pantalla MIDI/GPI (página GPI) Botón GPI OUT SETUP (configuración de salida de GPI) El botón muestra el nombre de la función o del parámetro que esté seleccionado. Pulse este botón para abrir la ventana GPI OUT SETUP. Puede asignar las funciones siguientes. Función PARÁMETRO 1 PARÁMETRO 2...
Configuración Uso de FADER START (iniciar fader) Pantalla MIDI/GPI (página FADER START) Lleve a cabo la configuración de FADER START si desea que un dispositivo conectado al puerto GPI OUT funcione en combinación con las operaciones del fader. PROCEDIMIENTO 1. Conecte un dispositivo externo al conector GPI de la consola serie CL. 2.
Página 275
Configuración Campo THRESHOLD La siguiente ilustración muestra cómo cambia la señal que se emite desde GPI PORT en cada modo de fader cuando se utiliza un fader. En este ejemplo, UPSTROKE en el campo UPSTROKE/DOWNSTROKE THRESHOLD se establece en -60,00 y DOWNSTROKE se establece en -∞. (Esta ilustración En estos campos se especifica el nivel que será...
PROCEDIMIENTO Utilización de la ventana HELP 1. Puede guardar el archivo de ayuda suministrado por Yamaha o un archivo de texto Puede utilizar el mando multifunción o los botones en pantalla para acceder a la ventana HELP. creado por el usuario en la unidad flash USB.
Función de ayuda Utilización de las teclas definidas por el usuario Recuperación directa de la ayuda para un controlador específico del panel para recuperar la ayuda directamente Mientras mantiene pulsada la tecla definida por el usuario a la que se haya asignado la función de ayuda, pulse (o gire) el controlador del panel cuya ayuda desee recuperar.
Otras funciones Otras funciones NOTA • No pulse ningún botón hasta que la inicialización haya concluido. • Una vez que la inicialización se haya completado, puede continuar trabajando seleccionando otro menú, en lugar de pulsar el botón EXIT. En este capítulo se explican diversas funciones de las consolas serie CL que no se han tratado en otros capítulos.
Otras funciones Ajuste de los faders (función de calibración) NOTA • Los faders en los que se hayan detectado problemas durante la puesta en marcha ya estarán Según el entorno en el cual se utilice la consola serie CL, pueden producirse discrepancias seleccionados en el paso 3.
Página 280
Otras funciones • INPUT PORT TRIM (ajuste preciso de la ganancia de entrada analógica) • SLOT OUTPUT TRIM (ajuste preciso de la ganancia del puerto de salida de ranura) Acceda a la ventana INPUT PORT TRIM y realice ajustes precisos en la ganancia del Acceda a la ventana SLOT OUTPUT TRIM y realice ajustes precisos en la ganancia de los puerto de entrada analógico especificado en pasos de 0,1 dB.
Otras funciones Ajuste del color del canal (función de calibración) Ajuste del brillo de la pantalla de nombre de canal En caso necesario, puede ajustar los colores de los canales. Ajuste los colores de los canales Si fuese necesario, puede ajustar el brillo de la pantalla del nombre de canal. uno por uno.
Otras funciones Ajuste del contraste de la pantalla de nombre Inicialización de los ajustes de la consola y de los de canal ajustes de red de audio Dante Si fuese necesario, puede ajustar el contraste de la pantalla de nombre de canal. Es posible que los ajustes relacionados con Dante se inicialicen con sus valores de fábrica cuando se produce un error en la red de audio Dante.
NAME SUB CPU. Para obtener esta operación, consulte CL5/CL3/CL1 Firmware Update Guide. información detallada sobre esta operación, consulte CL5/CL3/CL1 Firmware Update Guide. No apague la consola mientras se esté llevando a cabo la actualización.
La sobrescritura no fue posible porque el archivo de la unidad flash mismatch. File Protected! con el centro de servicio técnico de Yamaha que aparece al final del USB está protegido contra la escritura. Manual de instrucciones (documento independiente). Flash Memory Initializing Finished.
Página 285
La configuración de Dante Patch desde la consola no es válida. Internal Power Supply is Cut Off! contacto con el centro de servicio técnico de Yamaha que aparece Please wait, Dante patch is proceeding Trató de editar en la pantalla DANTE PATCH en un momento en el al final del Manual de instrucciones (documento independiente).
Página 286
Mensajes de advertencia/error Mensaje Significado Mensaje Significado No existe el archivo especificado para SCENE LINK o DIRECT PLAY El archivo que intentó cargar desde la unidad flash USB tiene un Song File Not Found! Unsupported File Format! asignado a una tecla definida por el usuario. formato no admitido.
Apéndices Especificación del nombre Índice Función Recall Safe ........Pantallas de nombre ........y el icono del canal........Función Solo..........Patch de entrada ........... Funciones que se pueden Canales INPUT Patch de salida..........Numerics Envío a bus STEREO/MONO ....asignar a los codificadores asignables..
Página 288
Table of Contents EQ Library List............... DYNAMICS Library List ............Dynamics Parameters............Effect Type List............... Effects Parameters..............Premium Rack Processor Parameters ........Parameters That Can Be Assigned to Control Changes..NRPN Parameter Assignments ..........Mixing Parameter Operation Applicability......MIDI Data Format ..............Input/Output Characteristics ..........
EQ Library List Parameter Parameter Title Title L-MID H-MID HIGH L-MID H-MID HIGH • Libraries created by the user also include type parameters PEAKING PEAKING PEAKING H.SHELF L.SHELF PEAKING PEAKING H.SHELF and BYPASS parameters (ON/OFF) for each band. +3.0 dB 0.0 dB +2.5 dB +0.5 dB...
DYNAMICS Library List Parameter Title Type Parameter Value Title Threshold (dB) L-MID H-MID HIGH Ratio ( :1) Title Type Parameter Value L.SHELF PEAKING PEAKING H.SHELF Attack (ms) Threshold (dB) +1.5 dB +0.5 dB +2.0 dB +4.0 dB A. Dr. BD COMPRESSOR Out gain (dB) 32 Total EQ 3...
Página 291
Title Type Parameter Value Title Type Parameter Value Title Type Parameter Value Threshold (dB) Threshold (dB) Threshold (dB) Ratio ( :1) Ratio ( :1) Ratio ( :1) Attack (ms) Attack (ms) Attack (ms) E. B. Slap COMPRESSOR Strings3 COMPRESSOR Solo Vocal2 COMPRESSOR Out gain (dB) Out gain (dB)
Dynamics Parameters DUCKING Ducking is commonly used for voice-over applications in which the background music level is Dynamics Parameters are the following types. reduced automatically when an announcer speaks. When the KEY IN source signal level exceeds the specified THRESHOLD, the output level is Input channels Output channels attenuated by a specified amount (RANGE).
Página 293
COMPRESSOR EXPANDER The COMP processor attenuates signals above a specified THRESHOLD by a specified An expander attenuates signals below a specified THRESHOLD by a specified RATIO. RATIO. Parameter Range Description The COMP processor can also be used as a limiter, which, with a RATIO of ∞:1, reduces the This determines the level of input signal level to the threshold.
Parameter Range Description Flange FLANGE Flanger This determines the level at which compression is Proprietary Yamaha effect that produces a richer and more complex modulation THRESHOLD (dB) -54 to 0 (55 points) Symphonic SYMPHONIC applied. than normal chorus 1.0:1, 1.1:1, 1.3:1, 1.5:1, 1.7:1, 2.0:1,...
Effects Parameters Title Type Description Delay+Rev DELAY+REV Delay and reverb in parallel REV-X HALL, REV-X ROOM, REV-X PLATE DelayRev DELAYREV Delay and reverb in series DistDelay DISTDELAY Distortion and delay in series Newly-developed two input, two output reverb algorithm. Delivers dense and rich reverberation, smooth decay, and provides a spaciousness and depth that enhances the Multi Filter MULTI FILTER...
STEREO REVERB GATE REVERB, REVERSE GATE Two input, two output stereo reverb. One input, two output early reflections with gate, and early reflections with reverse gate. Parameter Range Description Parameter Range Description REV TIME 0.3-99.0 s Reverb time TYPE Type-A, Type-B Type of early reflection simulation...
Página 297
MOD. DELAY ECHO One input, two output basic repeat delay with modulation. Two input, two output stereo delay with crossed feedback loop. Parameter Range Description Parameter Range Description DELAY 0.0-2725.0 ms Delay time DELAY L 0.0-1350.0 ms Left channel delay time FB.
Página 298
FLANGE PHASER Two input, two output flange effect. Two input, two output 16-stage phaser. Parameter Range Description Parameter Range Description FREQ. 0.05-40.00 Hz Modulation speed FREQ. 0.05-40.00 Hz Modulation speed DEPTH 0-100% Modulation depth DEPTH 0-100% Modulation depth MOD.
Página 299
DYNA.PHASER DUAL PITCH Two input, two output dynamically controlled phaser. Two input, two output pitch shifter. Parameter Range Description Parameter Range Description Control source: PITCH 1 -24 to +24 semitones Channel #1 pitch shift SOURCE INPUT, MIDI input signal or MIDI Note On velocity FINE 1 -50 to +50 cents Channel #1 pitch shift fine...
Página 300
AUTOPAN RING MOD. Two input, two output autopanner. Two input, two output ring modulator. Parameter Range Description Parameter Range Description FREQ. 0.05-40.00 Hz Modulation speed SOURCE OSC, SELF Modulation source: oscillator or input signal DEPTH 0-100% Modulation depth OSC FREQ 0.0-5000.0 Hz Oscillator frequency...
Página 301
REV+CHORUS REV+FLANGE One input, two output reverb and chorus effects in parallel. One input, two output reverb and flanger effects in parallel. Parameter Range Description Parameter Range Description REV TIME 0.3-99.0 s Reverb time REV TIME 0.3-99.0 s Reverb time INI.
Página 302
REV+SYMPHO. REVPAN One input, two output reverb and symphonic effects in parallel. This is a 1-in/2-out series-connected reverb and auto-pan effect. Parameter Range Description Parameter Range Description REV TIME 0.3-99.0 s Reverb time REV TIME 0.3-99.0 s Reverb time INI.
DELAYER. Parameter Range Description One input, two output delay and early reflections effects in series. NOTE L Used in conjunction with TEMPO to determine left channel DELAY NOTE R Used in conjunction with TEMPO to determine right channel DELAY Parameter Range Description...
Página 304
DISTDELAY FREEZE One input, two output distortion and delay effects in series. One input, two output basic sampler. Parameter Range Description Parameter Range Description DST1, DST2, OVD1, In MANUAL mode, recording is started by pressing the REC and PLAY DST TYPE Distortion type (DST = distortion, OVD = overdrive) OVD2, CRUNCH...
Página 305
AMP SIMULATE COMP276S One input, two output guitar amp simulator. This effect emulates the characteristics of analog compressors that are widely used in recording studios. It produces a thick, strong frame sound suitable for drums and bass. You Parameter Range Description...
Página 306
EQUALIZER601 OPENDECK This effect emulates the characteristics of 70's analog equalizers. Re-creating the distortion It emulates the tape compression created by two open reel tape recorders (a recording deck of typical analog circuits will add drive to the sound. and a playback deck).
Premium Rack Processor Parameters Parameter Range Description LIM.ATK 0-120 ms Attack time of the limiter LIM.REL Release time of the limiter Portico5033 LIM.KNEE Knee of the limiter This models an analog 5-band EQ made by the RND company. LIM.BYP OFF/ON Bypasses the limiter Parameter...
Página 308
Portico 5045 EQ-1A This models the Primary Source Enhancer made by Rupert Neve Designs. This processor emulates a vintage EQ that's considered a classic example of a passive EQ. Parameter Range Description Parameter Range Description Turns the enhancement circuit on/off. Even when this is off, the signal LOW FREQUENCY 20, 30, 60, 100 Hz Frequency range of the low range filter...
Página 309
Buss Comp 369 Parameter Range Description LOW MID COMP IN ON, OFF Switches the compressor of low mid band on/off Parameter Range Description If this is on, the low mid band signal will be sent to the CUE bus Input gain.
Automixer Parameters Parameters That Can Be Assigned to Control Changes Parameter Range Description Mode Parameter 1 Parameter 2 Group a, b, c Channel control field group NO ASSIGN — — Override OFF, ON Turns on/off overriding of the channel control field MIX 1-MIX 24 ChMode man, auto, mute...
Página 311
Mode Parameter 1 Parameter 2 Mode Parameter 1 Parameter 2 CH 1-CH 72 CH 1-CH 72 INPUT ATT INPUT STIN1L-STIN8R STIN1L-STIN8R MIX 1-MIX 24 MIX 1 ON - MIX24 ON ATTACK MATRIX 1 ON - MATRIX 8 ON THRESHOLD MIX 1 POINT - MIX 24 POINT RANGE MATRIX 1 POINT - MATRIX 8 POINT HOLD H...
Página 312
Mode Parameter 1 Parameter 2 Mode Parameter 1 Parameter 2 BAND4 GAIN L LOW Q BAND4 FREQ LOW FREQ BAND4 Q LOW GAIN BAND5 BYPASS LOW MID Q BAND5 GAIN H LOW MID FREQ BAND5 GAIN L LOW MID GAIN BAND5 FREQ HIGH MID Q BAND5 Q...
Página 313
Mode Parameter 1 Parameter 2 CH 1-CH 72 STIN1L-STIN8R MIX 1-MIX 24 MATRIX 1-MATRIX 8 RECALL SAFE STEREO L-MONO(C) GEQ RACK 1A-16B EFFECT RACK 1A-8B PREMIUM RACK 1A-8B DCA 1-DCA16 MATRIX 1 POINT - MATRIX 8 POINT MATRIX 1 ON - MATRIX 8 ON STEREO TO MATRIX MATRIX 1 LEVEL H - MATRIX 8 LEVEL H STEREO L-MONO(C)
NRPN Parameter Assignments Parameter From (HEX) To (HEX) Parameter From (HEX) To (HEX) INPUT 0BCC 0C13 LOW TYPE 11EA 11F1 INPUT57-64 EQ INSERT ON MIX1-20, MATRIX, HIGH TYPE 11F2 11F9 Parameter From (HEX) To (HEX) 0C2C 0C49 STEREO LR INPUT57-64 HPF FREQ 11FA 1201...
Página 315
Parameter From (HEX) To (HEX) Parameter From (HEX) To (HEX) Parameter From (HEX) To (HEX) MIX9/10 20F6 214D MIX1 SEND 25C4 25D3 27C4 27C9 MIX11/12 2156 21AD MIX2 SEND 25D4 25E3 GAIN1 27CA 27CF INPUT to MIX9/10-15/16 MIX13/14 21B6 220D MIX3 SEND 25E4 25F3...
Página 316
Parameter From (HEX) To (HEX) Parameter From (HEX) To (HEX) Parameter From (HEX) To (HEX) MATRIX1 SEND 2BEA 2BEE HPF ON 32AC 32B0 MATRIX1/2 382A 382E MIX21-24, MONO EQ MATRIX2 SEND 2BF0 2BF4 LPF ON 32B2 32B6 MATRIX3/4 3830 3834 MIX21-24, MONO to MATRIX1/2-7/8 PAN MATRIX3 SEND...
Página 317
Parameter From (HEX) To (HEX) Parameter From (HEX) To (HEX) Parameter From (HEX) To (HEX) EXTERNAL GAIN1 3B06 3B0B 3CD6 3D05 MIX, MATRIX, STEREO 3F34 3F56 LR, MONO EQ INPUT GAIN 1 3B0F 3B15 SLOT OUT DELAY TIME HIGH 3D06 3D35 INPUT65-72, STIN5-8 TO EXTERNAL GAIN2...
Mixing Parameter Operation Applicability This table indicates which settings affect the behavior of each input channel and output channel parameter. It also indicates whether or not they can be linked as stereo, and whether or not they are relevant to the RECALL SAFE, GLOBAL PASTE, and USER LEVEL settings, and a channel library. ...
Página 319
RECALL SAFE, FOCUS RECALL, GLOBAL PASTE Channel Parameter Stereo CHANNEL LINK USER LEVEL Library Parameter Select button INPUT MATRIX ON INPUT MATRIX ON INPUT FADER/ON Level INPUT MATRIX SEND INPUT MATRIX SEND INPUT FADER/ON To Matrix Pan/Balance INPUT MATRIX SEND INPUT FADER/ON Pre/Post INPUT MATRIX SEND...
Página 320
MIX Channels Linked for *8, *12 RECALL SAFE, FOCUS RECALL, GLOBAL PASTE Channel Parameters a stereo CHANNEL LINK USER LEVEL Library Parameter Select button pair Name, Icon, Color MIX NAME, GLOBAL OUTPUT NAME OUTPUT NAME Output Patch MIX OUTPUT PATCH, GLOBAL OUTPUT PATCH OUTPUT PATCH Out Patch MIX INSERT PATCH, GLOBAL OUTPUT PATCH...
Página 321
Applies to ALL only when using GLOBAL PASTE, and only to ON/OFF. *11 Balance only *12 For GLOBAL PASTE, the MIX, MATRIX, STEREO, and MONO settings of each channel will be set in common as the OUTPUT. *13 Linked only for stereo MATRIX *14 Applicable to parameters only when ALL is selected.
Página 322
Valid when they are set for either the Send source channel or Send destination channel. Settings marked GLOBAL in this table apply to all channels; these settings are GLOBAL RECALL SAFE, FOCUS PARAMETER, and GLOBAL PASTE for PATCH/NAME. Applies to ALL only when using GLOBAL PASTE, and only to ON/OFF. *11 Balance only *12 For GLOBAL PASTE, the MIX, MATRIX, STEREO, and MONO settings of each channel will be set in common as the OUTPUT.
Página 323
DCA MUTE RECALL SAFE, FOCUS RECALL, GLOBAL PASTE RECALL SAFE Parameters Parameters USER LEVEL USER LEVEL Parameter Select button Name, Icon, Color DCA NAME DCA MASTER Name MUTE GROUP MASTER DCA LEVEL/ON DCA MASTER MUTE GROUP MASTER Fader DCA LEVEL/ON DCA MASTER Dimmer...
MIDI Data Format Control number (00) Control change * DATA STATUS 1011nnnn Bn Control Value (0-127) NRPN MSB 0vvvvvvv vv DATA 01100011 63 This section explains the format of the data that the CL series Control change Parameter number MSB STATUS 1011nnnn Bn 0vvvvvvv vv...
Página 325
2 SYSTEM REALTIME MESSAGE Play(MCS) 00000010 02 Module Name(mm) Data Number(dd) 11110111 F7 End of exclusive Portico5043 LIB “P5043___” *21) 2.1 SONG SELECT (F3) Portico5045 LIB “P5045____” *21) < MMC DEFERED PLAY > U76 LIB “U76_____” *21) Reception Reception Opt-2A LIB “OPT-2A__”...
Página 326
System exclusive message STATUS 11110000 F0 b[0] <<= 1; Data will be transmitted with the [Device Number] (MIDI CH) in [Tx CH] when Manufacturer's ID number (YAMAHA) ID No. 01000011 43 d[I] = b[I+1]+(0x80&b[0]); [PARAMETER CHANGE Tx] is on. n=0-15 (Device number=MIDI Channel)
Página 327
Premium Effect LIB 1-100 System exclusive message STATUS 11110000 F0 Portico5045 LIB “P5045____” Clear Only Dante Input Patch LIB 1-10 Manufacturer's ID number (YAMAHA) ID No. 01000011 43 U76 LIB “U76_____” Clear Only n=0-15 (Device number=MIDI Channel) “LibRcl__” SCENE 0-300...
Página 328
Dante Input Patch LIB “DANTEIN_” 0-10 (0:response only) The data will be echoed when [PARAMETER CHANGE ECHO] is on. Manufacturer's ID number (YAMAHA) ID No. 01000011 43 When the message is received, the title of the specified memory/library will be...
Página 329
Custom Fader Bank (Admin) “CFAD_ADM” System exclusive message STATUS 11110000 F0 CHANGE Tx] is on. Custom Fader Bank (Guest) “CFAD_GST” Manufacturer's ID number (YAMAHA) ID No. 01000011 43 System exclusive message STATUS 11110000 F0 User Level (Current) “UKEY_CUR” n=0-15 (Device number=MIDI Channel)
Página 330
The data will be echoed when [PARAMETER CHANGE ECHO] is on. Reception System exclusive message STATUS 11110000 F0 The data will be echoed when [PARAMETER CHANGE ECHO] is on. Manufacturer's ID number (YAMAHA) ID No. 01000011 43 Transmission n=0-15 (Device number=MIDI Channel) SUB STATUS...
Input/Output Characteristics Digital input & output characteristics Data Terminal Format Level Audio Connector Analog input characteristics length Primary/ 24bit or 1000Base 64ch Input/64ch Output Input Level Dante EtherCON Cat5e Actual For Use Input Secondary 32bit @48kHz GAIN Connector Load With Sensitivity Max.
Página 332
TTL/75Ω BNC Connector D Sub Connector 15P GPI (5IN/5OUT) (Female) NETWORK IEEE802.3 10BASE-T/100Base-TX RJ-45 LAMP (CL5: x3, CL3: 0V-12V XLR-4-31 type x2, CL1: x1) USB HOST USB 2.0 USB A Connector (Female) DC POWER INPUT JL05 Connector D Sub Connector 9P...
Pin Assignment DC POWER INPUT METER (CL3/CL1 only) Signal Name Signal Name Signal Name Signal Name Signal Name Signal Name +24V GPO1 GPO2 RESET +3.3LD +24V GPO3 GPO4 +3.3LD +24V GPO5 DGND LDGND +24V LDGND +24V +3.3D +24V GPI1 GPI2 +24V CAUTION(+) GPI3...