Yamaha QL5 Manual De Referencia
Ocultar thumbs Ver también para QL5:
Tabla de contenido

Publicidad

Cómo usar este Manual de referencia
El Manual de referencia de la consola QL5/QL1 (este documento)
le permite buscar términos y aprovechar los enlaces del texto.
Búsqueda de términos
Para buscar un término, utilice la función de búsqueda de la aplicación
de software que utilice para ver este documento.
Si utiliza Adobe Reader, introduzca el término en el cuadro
de búsqueda y pulse la tecla <Enter> en el teclado del ordenador
para buscar incidencias de dicho término.
Mostrar la vista siguiente/anterior
Si está utilizando Adobe Reader, puede saltar a la vista anterior/
siguiente del historial de visualización. Se trata de una forma práctica
de retroceder a la página anterior después de haber utilizado
un enlace para saltar a una página distinta.
Manual de referencia
Uso del árbol de funciones
Se proporciona un árbol de funciones de la serie QL en la
página 4
y siguientes. Puede utilizar este árbol de funciones para encontrar
la página que explica un campo o función en pantalla.
ES

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Yamaha QL5

  • Página 1: Cómo Usar Este Manual De Referencia

    Cómo usar este Manual de referencia El Manual de referencia de la consola QL5/QL1 (este documento) le permite buscar términos y aprovechar los enlaces del texto. Búsqueda de términos Para buscar un término, utilice la función de búsqueda de la aplicación de software que utilice para ver este documento.
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Contenido Contenido Ecualizador y dinámica............... Utilización del ecualizador ..................Uso de la dinámica ....................Utilización de las bibliotecas de ecualizadores o dinámicas ........Cómo usar este Manual de referencia ..............Trabajo de canal ................. Árbol de funciones ................ Grupo de DCA......................Sección SELECTED CHANNEL (canal seleccionado)......
  • Página 3 Contenido Uso de Premium Rack ..................Ajustes del reloj y las ranuras ................Uso de las bibliotecas de ecualizador gráfico, ecualización paramétrica, Uso de las conexiones en cascada................. efecto y Premium Rack ................Ajustes básicos de los buses MIX y MATRIX............Activación/desactivación de toda la alimentación phantom principal....
  • Página 4: Árbol De Funciones

    Árbol de funciones Árbol de funciones MIX SEND/MATRIX SEND DANTE OUTPUT PATCH TO STEREO/MONO REMOTE HA EDIT Los números de página entre paréntesis ( ) son los números de página del Manual de instrucciones (folleto). CH1–32 DANTE OUTPUT PATCH CH33–64/ST IN Principal OUTPUT DANTE OUTPUT PATCH...
  • Página 5 FOCUS RECALL NOTA PREVIEW • Las explicaciones de este manual de referencia se referirán a la QL5. • En el caso de la QL1, algunas pantallas no mostrarán canales y faders que no existan en esos modelos. RECORDER NUENDO LIVE...
  • Página 6: Sección Selected Channel (Canal Seleccionado)

    Sección SELECTED CHANNEL (canal seleccionado) Sección SELECTED CHANNEL Pantalla SELECTED CHANNEL VIEW (vista de canal seleccionado) (canal seleccionado) La sección SELECTED CHANNEL, que se encuentra a la derecha de la pantalla, corresponde a un módulo de canales de un mezclador analógico convencional y permite utilizar los mandos del panel para establecer todos los parámetros principales del canal seleccionado en ese momento.
  • Página 7 Sección SELECTED CHANNEL (canal seleccionado) Si los canales de bus de destino son dos canales mono: Si utiliza CUE B Indica que los canales 7 y 8 del bus MATRIX se combinan con CUE B. NOTA Para obtener información detallada sobre cómo utilizar CUE B, consulte la Pantalla CUE (cuando se configura CUE...
  • Página 8 Sección SELECTED CHANNEL (canal seleccionado) Si tiene un patch asignado a un micrófono inalámbrico NOTA (pantalla SELECTED CHANNEL VIEW) • En canales de entrada mono, el nivel de panorámica es nominal en el centro y +3 dB cuando se panoramiza a la izquierda o la derecha. Estos niveles no cambian aunque se utilice el enlace de Mando RX.GAIN canales.
  • Página 9 Sección SELECTED CHANNEL (canal seleccionado) I Campo HPF (filtro de paso alto, NOTA solo canales de entrada) Cuando el botón BYPASS está activado, los mandos aparecen en gris. Este campo permite ajustar el filtro de paso alto. Si se I Campo de gráfico del ecualizador selecciona un canal de salida, aparecerá...
  • Página 10 Sección SELECTED CHANNEL (canal seleccionado) I Campo INSERT (inserción) I Campo FADER Este campo permite realizar ajustes de inserción. Este campo permite activar/desactivar el estado del canal y ajustar el nivel. Botón emergente Fader Pulse este botón para abrir la ventana INSERT/ DIRECT OUT 1ch.
  • Página 11 Sección SELECTED CHANNEL (canal seleccionado) Cuando la ficha de grupo de mute está seleccionada: Botones de selección de grupo de mute Seleccionan el grupo de mute al que se ha asignado el canal. NOTA Si el nivel de atenuador está configurado en el grupo de mute, este botón se ilumina en naranja.
  • Página 12: Sección Channel Strip (Banda De Canales)

    Sección Channel Strip (banda de canales) I Campo CHANNEL NAME (nombre de canal) Sección Channel Strip (banda de canales) Este campo aparece en la parte superior e inferior de la pantalla y muestra el número de canal, el nombre y el icono de los ocho canales seleccionados en ese momento. Se resalta La sección Channel Strip, situada debajo de la pantalla táctil, permite recuperar y controlar el nombre del canal seleccionado en ese momento.
  • Página 13 Sección Channel Strip (banda de canales) • Si la opción GAIN KNOB FUNCTION se ha configurado en DIGITAL GAIN, aparecerá el mando NOTA DIGITAL GAIN en lugar del mando y no se mostrará el indicador Si no se silencia la señal de audio del receptor, se muestra •...
  • Página 14 Sección Channel Strip (banda de canales) I Campo EQ (ecualizador) Si el bus de destino es VARI (estéreo): Si hay un par de buses (número impar y número par) en estéreo, el mando de la izquierda Este campo indica gráficamente la respuesta aproximada funcionará...
  • Página 15 Sección Channel Strip (banda de canales) Cuando se selecciona un canal MATRIX (monoaural) o un canal MONO: El indicador ΣCLIP se iluminará si la señal se satura en algún punto del canal. Para un canal MATRIX estéreo o canal STEREO, aparece el mando BALANCE, que indica el balance de los canales izquierdo/derecho.
  • Página 16: Asignación De Patches De Entrada Y Salida

    PATCH. En esta ventana puede asignar patches de consola QL y entradas de dispositivo CH1–32 INPUT1–32 de E/S. Se pueden recibir sesenta y cuatro (64) canales para la QL5 y treinta y dos (32) CH33–48 DANTE1–16 canales para la QL1 desde una red de audio DANTE. Elija los canales entre las señales de la CH49–64...
  • Página 17: Modificación De Los Ajustes De Patches De Entrada

    Permite seleccionar la categoría del puerto de entrada. Las categorías corresponden a los siguientes puertos de entrada. Las categorías mostradas varían según el tipo de canal. • DANTE1–32 ..DANTE1–DANTE32 • DANTE33–64 ..DANTE33–DANTE64 (solo QL5) • INPUT/PB OUT ..INPUT1–32 , PB OUT(L), PB OUT(R) •...
  • Página 18: Modificación De Los Ajustes De Patches De Salida

    Asignación de patches de entrada y salida Pantalla PATCH/NAME (patch/nombre) Botones de selección de puerto Seleccione el puerto de entrada que esté asignado al canal seleccionado en ese momento. Fichas Permiten alternar entre diversos elementos. Botón de cierre Cierra la pantalla. Modificación de los ajustes de patches de salida Para modificar la asignación de patches, puede o bien seleccionar el puerto de salida que será...
  • Página 19: Selección Del Canal De Salida De Cada Puerto De Salida

    Asignación de patches de entrada y salida Pantalla CH SELECT (selección de canal) Lista de selección de categoría Seleccione el tipo de puerto. Botones de selección de puerto Desde la categoría, estos botones permiten seleccionar el puerto al que se va a asignar el patch.
  • Página 20: Inserción De Un Dispositivo Externo En Un Canal

    Asignación de patches de entrada y salida Ventana INSERT/DIRECT OUT (1 canal) NOTA En el caso de la consola QL1, algunos canales no existen en el modelo y no aparecerán. Botón de selección de canal Seleccione el canal que se va asignar al puerto de salida desde la categoría actual. Botón CLOSE (cerrar) Cierra la pantalla.
  • Página 21: Pantalla Insert (Inserción, 8 Canales)

    Pantalla INSERT (inserción, 8 canales) Lista de selección de categoría Permite seleccionar la categoría del puerto. Las categorías corresponden a los siguientes puertos. Las categorías mostradas varían según el tipo de canal. • DANTE1–32......DANTE1–DANTE32 • DANTE33–64......DANTE33–DANTE64 (solo QL5) Manual de referencia...
  • Página 22: Salida Directa De Un Canal Input

    Asignación de patches de entrada y salida Salida directa de un canal INPUT • INPUT ........INPUT1–32 (QL5), INPUT1–16 (QL1) (solo canales de entrada) La señal de un canal INPUT puede enviarse directamente desde la toma OUTPUT • OUTPUT/DIGITAL ....OMNI OUT1–16, DIGITAL OUT L/R...
  • Página 23 Asignación de patches de entrada y salida Ventana INSERT/DIRECT OUT (inserción/salida directa, 1 canal) Pantalla DIRECT OUT (salida directa, 8 canales) Campo DIRECT OUT (salida directa) Permite realizar los ajustes de la salida directa. Pulse uno de los cuatro campos Botón DIRECT OUT ON (salida directa activada) para seleccionar PRE HPF (inmediatamente antes del filtro de paso alto), PRE EQ Activa y desactiva la salida directa.
  • Página 24 Permite seleccionar la categoría del puerto de salida. Las categorías corresponden a los siguientes puertos de salida. Las categorías mostradas varían según el tipo de canal. • OUTPUT/DIGITAL/REC..OMNI OUT1–OMNI OUT16 (QL5), OMNI OUT1–OMNI OUT8 (QL1), DIGITAL OUT L/R, RECORDER IN(L/R) •...
  • Página 25: Canales De Entrada

    POST ON MIX13-16 OUT Envía la señal del canal de entrada al bus STEREO/bus MONO como señal de tres canales MIX2,4...16 CH[1-8,9-16,17-24,25-32,33-40,41-48, 49-56, 57-64, FIXED ST IN 1L-8R]POST EQ(QL5) OSCILLATOR CH[1-8,9-16,17-24,25-32,ST IN 1L-8R]POST EQ(QL1) To MIX POST PAN L SURROUND PAN que consta de los canales izquierdo (L) y derecho (R), más el canal central (C).
  • Página 26: Especificación Del Nombre, Icono Y Color Del Canal

    Canales de entrada Pantalla PATCH/NAME (patch/nombre) • MATRIX LEVEL 1–8 (niveles de envío a MATRIX 1–8) Ajusta el nivel de envío de la señal que se envía desde el canal de entrada a los buses MATRIX 1–8. Como posición desde la que la señal se envía al bus MATRIX, puede elegir I Cuando está...
  • Página 27 Canales de entrada I Cuando está seleccionada la ficha ICON I Cuando está seleccionada la ficha NAME Puede escribir directamente el nombre de un canal en la pantalla de teclado. Botones de selección de color de canal Seleccione un color de canal. Botones de selección de icono Seleccione un icono de canal.
  • Página 28: Introducción De Ajustes Del Amplificador Principal (Ha)

    (por ejemplo, salida de señal a un nivel constante desde el dispositivo de E/S a la red incluso aunque Yamaha AD8HR o SB168-ES). el valor de ganancia analógica en el dispositivo de E/S haya cambiado. Si el botón de compensación de ganancia está...
  • Página 29 Canales de entrada • Contador de compensación de ganancia Mando D.GAIN (ganancia digital) Indica el nivel de la salida de señal a la red de audio después de la compensación Indica el valor de ganancia digital. Puede utilizar el mando [TOUCH AND TURN] para de ganancia.
  • Página 30 Canales de entrada Botón PATCH Sección del amplificador principal Pulse este botón para mostrar la ventana PORT SELECT y asignar el patch de puerto Aparece si el amplificador principal se ha asignado al patch del canal de entrada. de entrada al canal de entrada. NOTA Si la ranura (para la que no se reconoce la conexión al amplificador principal) está...
  • Página 31 • Contador de señal RF (radiofrecuencia) Muestra barras para indicar el nivel de la señal RF. (1–32, 33–64/ST IN (QL5), ST IN (QL1)) En el lado derecho se muestra un indicador de antena activa. Se ilumina para indicar qué Esta ventana muestra los ajustes de amplificador principal de los canales de entrada antena está...
  • Página 32 Canales de entrada I Sección HA (si tiene un patch asignado a un micrófono inalámbrico) Indicador OVER (saturación) Se ilumina cuando una señal del puerto de entrada o de la salida del bastidor supera el nivel de escala completa. Este indicador solo está disponible si hay seleccionado un canal de entrada.
  • Página 33: Relación Entre Ganancia Analógica Y Digital Mientras La Compensación De Ganancia Está Activada

    Canales de entrada Relación entre ganancia analógica y digital mientras Envío de una señal desde un canal de entrada la Compensación de ganancia está activada al bus STEREO/MONO Si la compensación de ganancia está activada, el ajuste de la ganancia analógica en Los buses STEREO y MONO se utilizan para enviar señales a los altavoces principales.
  • Página 34 Canales de entrada Ventana TO STEREO/MONO (a estéreo/mono, 8 canales) PASO Aquí puede controlar los ajustes de activación/desactivación y panorámica/balance de las 1. Defina la alimentación phantom, ganancia y fase del canal de entrada desde el que señales enviadas desde los canales de entrada a los buses STEREO (L/R) y MONO (C), desea enviar la señal al bus STEREO/MONO.
  • Página 35: Función Panorámica Añadida (Solo Disponible En Canales De Entrada Monaural)

    Canales de entrada Función panorámica añadida (solo disponible en Mando TO ST PAN/TO ST BALANCE (panoramización a estéreo/balance a estéreo) En el caso de un canal INPUT (monoaural), actúa como el mando PAN que ajusta canales de entrada monaural) el efecto de panoramización izquierda/derecha de las señales enviadas al bus STEREO. En el caso de canales ST IN (estéreo), actúa como un mando PAN y también como un El ajuste de panoramización de las señales enviadas al bus STEREO permite seleccionar mando BALANCE que ajusta el volumen de las señales izquierda/derecha enviadas al bus...
  • Página 36 PAN LAW está establecido en LR NOMINAL. • Ventana TO STEREO/MONO (a estéreo/monoaural) (CH1–32, CH33–64/ST IN (QL5), ST IN (QL1)) (canales 1–32, canales 33–64/entrada estéreo QL5, entrada estéreo QL1) Botón de selección de canal Selecciona el canal. Puede seleccionar varios canales simultáneamente.
  • Página 37: Nivel De Señal Cuando Está Seleccionado El Modo Lcr

    Canales de entrada I Cuando el mando CSR se establece en 100% Nivel de señal cuando está seleccionado el modo LCR Si está seleccionado el modo LCR, el nivel de señal enviado a los buses STEREO (L/R) y MONO (C) variará en función de los ajustes de los mandos CSR y TO ST PAN. Señal enviada al bus MONO (C) I Cuando el mando CSR se establece en 0% (canal INPUT (monaural)) Señal enviada al bus STEREO (L)
  • Página 38: Envío De Una Señal Desde Un Canal De Entrada A Un Bus Mix/Matrix

    Canales de entrada Envío de una señal desde un canal de entrada Los buses MIX puede ser o bien del tipo FIXED que presenta un nivel de envío fijo, o bien del tipo VARI cuyo nivel de envío es variable. Los buses MATRIX son todos del tipo VARI. Puede a un bus MIX/MATRIX alternar entre los tipos FIXED y VARI por cada dos buses MIX adyacentes pares/impares.
  • Página 39 Canales de entrada I Si el bus MIX/MATRIX es estéreo Botón ALL POST (todo posterior) Define el punto de envío en POST. (El punto de envío es el punto al que se envían las señales desde todos los canales de origen de envío — incluidos los canales de entrada y salida —...
  • Página 40: Uso De Los Faders (Modo Sends On Fader)

    Canales de entrada Mando SEND LEVEL (nivel de envío) • Si vuelve a pulsar el botón de selección de bus MIX/MATRIX que esté seleccionado en ese momento, se desactivará el monitor de escucha del canal MIX/MATRIX relacionado. Este Indica el nivel de señales enviadas al destino de envío seleccionado. Puede utilizar método resulta práctico para monitorizar la señal que se envía al bus MIX/MATRIX seleccionado.
  • Página 41: Indicación De La Pantalla De Nombre De Canal

    Canales de entrada Indicación de la pantalla de nombre de canal En el modo SENDS ON FADER, se indica ON/OFF para el canal. CHANNEL ON CHANNEL OFF Pantalla SELECTED CHANNEL VIEW Pantalla INPUT DELAY Ventana INPUT DELAY (retardo de entrada, 8 canales) En la página PREFERENCE, en la ventana emergente USER SETUP, se muestra el número Puede activar/desactivar el estado y el valor del retardo del canal de entrada.
  • Página 42: Funciones Adicionales Para Los Canales De Entrada Estéreo

    Podrá seleccionar cualquiera de los siguientes tres ajustes. Cierra la ventana. I L-MONO Solo el canal L se ajusta temporalmente como una señal mono. INPUT DELAY (retardo de entrada) (CH1–32, CH33–64/ ST IN (QL5), ST IN (QL1)) STEREO L STEREO R PAN/BAL STEREO IN Lch...
  • Página 43 Canales de entrada I LR-MONO Campo LR-MONO SELECT Seleccione uno de los cuatro botones. El botón que seleccione se enciende y los demás Si bien el resultado es una señal monaural que consiste en la suma de las señales de ambos se apagan.
  • Página 44: Salida Surround Para Canales De Entrada

    Canales de entrada Salida surround para canales de entrada Pantalla SELECTED CHANNEL VIEW (vista del canal seleccionado) Si ajusta un bus en el modo surround en BUS SETUP, aparece la pantalla SELECTED CHANNEL VIEW tal y como se muestra a continuación. Ajuste del modo surround Puede activar mezclas de sonido envolvente o surround cambiando los ajustes de bus al modo surround.
  • Página 45 Canales de entrada Posición de surround El color de la bola mostrado aquí cambia en función de si la posición de surround es un panoramizado duro (panoramizado lo máximo posible a la izquierda o la derecha) o cualquier otro ajuste. Panoramizado duro: Rojo Cualquier otro ajuste: Naranja Gráfico de surround...
  • Página 46 Canales de entrada Pantalla SURROUND PAN 1CH Mando DIV Determina cómo se suministra la señal central a los canales izquierdo, derecho y central. Si ajusta un bus en el modo Surround en BUS SETUP, aparece la pantalla SURROUND PAN 1CH Cuando se ajusta a 0, la señal central solo se suministra a los canales izquierdo y derecho.
  • Página 47 Si ajusta un bus en el modo Surround en BUS SETUP, aparece la pantalla (1–32, 33–64/ ST IN(QL5), ST IN (QL1)) tal y como se muestra a continuación. Esta pantalla se muestra al pulsar el área de visualización panorámica en la pantalla SELECTED CHANNEL VIEW o la pantalla OVERVIEW.
  • Página 48: Operaciones De Las Bibliotecas De Canales

    Canales de entrada Pantalla TO STEREO/MONO Aparece la pantalla TO STEREO/MONO OUTPUT tal y como se muestra a continuación. No se pueden ajustar los parámetros para MIX 1–6; esta pantalla es solo para visualizar Si ajusta un bus en el modo Surround en BUS SETUP, aparece la pantalla TO STEREO/ los parámetros.
  • Página 49: Canales De Salida

    Canales de salida Canales de salida Canales STEREO/MONO (C) Cada uno de estos canales procesa la señal enviada desde los canales de entrada al bus STEREO o bus MONO (C) y la envía al bus MATRIX o puerto de salida correspondiente. En este capítulo se explican los canales de salida (canales MIX, MATRIX, STEREO Si los canales de entrada están en modo LCR, los canales STEREO (L/R) y el canal y MONO).
  • Página 50: Especificación Del Nombre, Icono Y Color De Canal

    Canales de salida Especificación del nombre, icono y color de canal • ON (activar/desactivar) Activa o desactiva el canal de salida. Si está desactivado, se silenciará el canal correspondiente. PASO • MATRIX ON/OFF (envío a MATRIX activado/desactivado) 1. Pulse las teclas de selección de banco de la sección Fader Bank y las teclas [SEL] Es un conmutador que activa/desactiva las señales enviadas desde los canales MIX, del panel superior para seleccionar el canal de salida.
  • Página 51: Envío De Señales Desde Los Canales Mix Al Bus Stereo/Mono

    Canales de salida Envío de señales desde los canales MIX al bus STEREO/MONO Existen dos maneras de enviar señales a los buses STEREO o MONO: modo ST/MONO y modo LCR. Puede seleccionar el modo de forma individual para cada canal. Las características de cada modo son las mismas que para los canales de entrada.
  • Página 52 Ventana TO STEREO/MONO (a estéreo/mono) Botón de selección MODE Pulse este botón repetidamente para alternar entre ST/MONO y LCR. (CH1–32, CH33–64/ST IN (QL5), ST IN (QL1), OUTPUT) Botones ST/MONO (estéreo/monoaural) Esta ventana muestra el estado de las señales enviadas desde el canal correspondiente al Estos botones son interruptores individuales de activación/desactivación de las señales...
  • Página 53: Envío De Señales Desde Los Canales Mix Y Canales Stereo/Mono A Los Buses Matrix

    Canales de salida Envío de señales desde los canales MIX y canales NOTA • También puede utilizar la tecla [SEL] de la sección MASTER para seleccionar directamente STEREO/MONO a los buses MATRIX los canales STEREO/MONO. • Para monitorizar la señal que se envía a un determinado bus MATRIX, utilice las teclas de Puede enviar una señal desde un canal MIX o STEREO/MONO a los buses MATRIX 1–8 de selección de banco de la sección Fader Bank para abrir el canal MIX/MATRIX correspondiente y, cualquiera de las dos maneras siguientes.
  • Página 54 Canales de salida Uso de los faders (modo SENDS ON FADER) Botón PRE/POST (previo/posterior) Cambia al punto de envío de cada canal de origen de envío entre PRE y POST. Si el botón Puede utilizar los faders del panel superior para ajustar las señales que se envían desde los está...
  • Página 55: Corrección Del Retardo Entre Canales (Retardo De Salida)

    Canales de salida Corrección del retardo entre canales Pantalla OUTPUT PORT (puerto de salida) (retardo de salida) Esta función Output Delay resulta útil cuando se desea corregir la sincronización de las señales de salida enviadas a los altavoces que están ubicados a cierta distancia entre sí. PASO 1.
  • Página 56: Uso De La Función Port To Port (Puerto A Puerto)

    Canales de salida Uso de la función PORT TO PORT (puerto a puerto) Botón DELAY (retardo) Activa y desactiva el retardo del puerto de salida. Botón Ø (fase) PASO Cambia la fase de la señal asignada al puerto de salida de normal (negro) a invertida 1.
  • Página 57: Operaciones De Las Bibliotecas De Canales

    Canales de salida Pantalla CH SELECT (selección de canal) Lista de selección de categoría Permite seleccionar la categoría del canal. Las categorías y los canales de la función PORT TO PORT se muestran a continuación. • INPUT IN........ INPUT1–32 • SLOT1 IN ....... SLOT1(1)–SLOT1(16) •...
  • Página 58: Ecualizador Y Dinámica

    Ecualizador y dinámica Ecualizador y dinámica NOTA • El campo EQ de la pantalla OVERVIEW muestra la respuesta del ecualizador. En esta pantalla OVERVIEW puede editar los parámetros mediante los mandos EQ de la sección Cada canal de entrada y de salida de una consola serie QL proporciona una dinámica SELECTED CHANNEL.
  • Página 59 Se trata del tipo de ecualizador estándar presente en las mesas de mezclas Botón HIGH SHELVING ON/OFF (activación/desactivación de shelving alto) digitales clásicas de Yamaha, tales como los modelos PM1D y PM5D. Active este botón para seleccionar el filtro de tipo shelving para la banda HIGH.
  • Página 60: Ventana Hpf/Eq (Filtro De Paso Alto/Ecualizador, 8 Canales)

    Ecualizador y dinámica Ventana HPF/EQ (filtro de paso alto/ecualizador, 8 canales) Mando HPF FREQUENCY (solo canales de entrada) Indica la frecuencia de corte del filtro de paso alto. Puede utilizar el mando Esta ventana muestra los ajustes de ecualizador del canal de entrada o de salida en grupos [TOUCH AND TURN] para realizar su ajuste.
  • Página 61: Uso De La Dinámica

    Ventana HPF/EQ (filtro de paso alto/ecualizador, CH1–32, Uso de la dinámica CH33–64/ST IN (QL5), ST IN (QL1), OUTPUT) Los canales de entrada proporcionan dos procesadores de dinámica y los canales de salida Esta ventana muestra todos los canales de entrada correspondientes (o canales de salida) proporcionan un procesador de dinámica.
  • Página 62 Ecualizador y dinámica Ventana DYNAMICS1/2 (dinámicas 1/2, 1 canal) Botones de tipo de dinámica Permiten seleccionar el tipo de dinámica. Puede elegir entre los siguientes tipos de Todos los parámetros de dinámica se pueden ver y editar por canal. Esto resulta útil cuando dinámica.
  • Página 63 • MIX OUT 13–16 ..... Señales de salida de los canales MIX 13–16 Botón de selección de canal • CH1–64 POST EQ (QL5), CH1–32 POST EQ (QL1), ST IN1L–8R POST EQ, Selecciona el canal que desea controlar. El icono y número del canal actual aparecen en MIX1–16 POST EQ, MTRX1–8 POST EQ, ST L/R, MONO POST EQ...
  • Página 64: Utilización De Las Bibliotecas De Ecualizadores O Dinámicas

    Ventana DYNAMICS 1/2 (dinámica 1/2, CH1–32, CH33–64/ o dinámicas ST IN (QL5), ST IN (QL1), OUTPUT) Esta ventana le permite realizar los ajustes de los parámetros de dinámica globales para el Puede utilizar las bibliotecas dedicadas para almacenar y recuperar los ajustes de canal correspondiente.
  • Página 65: Trabajo De Canal

    Trabajo de canal Trabajo de canal En este capítulo se explican las funciones DCA Group (grupo de DCA) y Mute Group (grupo de mute) que permiten controlar el nivel de mute de varios canales en conjunto, la función Channel Link que enlaza los parámetros de varios canales, y las operaciones que permiten copiar o mover parámetros entre canales.
  • Página 66 Trabajo de canal Ventana DCA/MUTE GROUP ASSIGN MODE Botón de selección de grupo de DCA Selecciona el grupo de DCA que desea asignar. (modo de asignación de grupo de DCA/mute) Botón POST ONLY (solo posterior) Aquí podrá especificar los canales que se asignarán a cada grupo de DCA. Especifica el objeto que se silenciará...
  • Página 67: Control De Los Grupos De Dca

    Trabajo de canal Control de los grupos de DCA Ejemplo 1: CH 1 se encuentra en OFF. Asignado a DCA GROUP 1. Use los faders de DCA para controlar los grupos de DCA. Ejemplo de funcionamiento 1 1. Pulse la tecla ON de DCA 1. El indicador luminoso se apaga. PASO El indicador luminoso de la tecla ON de CH 1 se mantiene apagado.
  • Página 68 Trabajo de canal I Selección de los canales que pertenecerán a un determinado grupo Ventana DCA/MUTE GROUP ASSIGN MODE de mute (modo de asignación de grupo de DCA/mute) Aquí podrá seleccionar los canales que se asignarán a cada grupo de mute. PASO 1.
  • Página 69: Uso De Los Grupos De Mute

    Trabajo de canal Uso de los grupos de mute Botón NAME EDIT (editar nombre) Permite editar el nombre del grupo de mute seleccionado actualmente. Para controlar grupos de mute, puede utilizar los botones MUTE GROUP MASTER de la Cuando se pulsa este botón, aparece la ventana de teclado que permite escribir ventana MUTE GROUP ASSIGN.
  • Página 70: Utilización De La Función Recall Safe

    Trabajo de canal NOTA NOTA La ventana USER SETUP permite limitar las funciones que puede utilizar el usuario y también La tecla [SEL] del canal para el que se estableció Mute Safe se iluminará. Además, el fader en realizar ajustes para todo el sistema. Esta ventana contiene varias páginas; para pasar de una pantalla de ese canal se resaltará...
  • Página 71 Trabajo de canal NOTA Campo CH RECALL SAFE (recuperación segura de canal) • Para habilitar Recall Safe, no basta con seleccionar un parámetro en el paso 4. Para activar Indica los canales especificados en ese momento para la función Recall Safe. o desactivar Recall Safe, también debe realizar la operación descrita en el paso 5.
  • Página 72 Trabajo de canal • Canal MATRIX CH LINK Ajustes de todos los grupos de enlace de canales MUTE GROUP Todos los nombres de grupo de mute OTHERs NAME FADER BANK Estado de selección de FADER BANK, estado de SELECT asignación MASTER FADER NOTA •...
  • Página 73 Trabajo de canal Campo SAFE PARAMETER SELECT (selección de parámetros segura, DCA) Canal Canal de Canal Canal Nombre de botón Parámetro correspondiente STEREO/ Para cada grupo de DCA, permite seleccionar los parámetros para los que se ha entrada MATRIX MONO habilitado Recall Safe.
  • Página 74: Función Channel Link

    Trabajo de canal Función Channel Link Enlace de los canales de entrada deseados En esta sección se explica cómo enlazar determinados parámetros de canales de entrada. Channel Link es una función que enlaza el funcionamiento de parámetros como el fader y el ecualizador entre los canales de entrada y salida.
  • Página 75 Trabajo de canal Ventana CH LINK MODE (canales de entrada) Campo LINK PARAMETER (parámetro de enlace) Utilice los botones de este campo para seleccionar los parámetros que desea enlazar. Permite ver los canales enlazados y especificar los parámetros que se enlazarán. Puede hacerlo de forma independiente para cada grupo de enlace.
  • Página 76 Trabajo de canal Ventana CH LINK MODE (canales de salida) Campo SEND PARAMETER (parámetro de envío) Si ha activado los botones de envío MIX ON, MIX SEND, MATRIX ON o MATRIX en el Permite ver los canales de salida enlazados y especificar los parámetros que se enlazarán. campo LINK PARAMETER, utilice los botones de este campo para especificar los buses de destino de envío.
  • Página 77 Trabajo de canal I Operaciones de enlace de canales Campo LINK PARAMETER (parámetro de enlace) Utilice los botones de este campo para seleccionar los parámetros que desea enlazar. • Enlace de tres o más canales Puede hacerlo de forma independiente para cada grupo de enlace. Mantenga pulsada la tecla [SEL] del origen del enlace y pulse sucesivamente las teclas La siguiente tabla recoge los parámetros que puede seleccionar en el campo [SEL] de los canales de salida que desee añadir al grupo de enlace.
  • Página 78: Copiado, Desplazamiento O Inicialización De Un Canal

    CH LINK MODE. También puede enlazar canales en esta ventana. NOTA Si utiliza los datos de ajuste de la QL5 en la QL1, los botones aparecerán tachados si están asignados a un canal que no exista en ese modelo. Copiado, desplazamiento o inicialización de un canal Puede copiar o mover parámetros de mezcla entre canales, o bien restablecer los parámetros...
  • Página 79 Trabajo de canal Campo SOURCE CH (canal de origen) Muestra el canal de origen de copia. Mientras se muestra esta ventana, pulse una tecla [SEL] en el panel superior para seleccionar un canal. El canal seleccionado se resaltará en este campo. Si desea volver a seleccionar el canal de origen de copia, pulse este campo. Antes de la selección Después de la selección Área de...
  • Página 80: Mover Los Parámetros De Un Canal

    Trabajo de canal Campo DESTINATION CHs (canales de destino) Muestra el canal de destino de la copia. Una vez que se ha especificado el origen de copia, es posible seleccionar un canal de destino de la copia (se admiten selecciones múltiples).
  • Página 81: Inicialización De Los Parámetros De Un Canal

    Trabajo de canal Área de Menú NOTA acceso a las CH JOB En el caso de la consola QL1, algunos faders no existen en el modelo y no aparecerán. funciones Botón MOVE (mover) NOTA Ejecuta una operación de desplazamiento. Después de seleccionar los canales de origen Tras la inicialización, el campo TARGET CHs estará...
  • Página 82: Acerca De Mix Minus

    Trabajo de canal Botón DEFAULT (predeterminado) Después de seleccionar el canal, pulse este botón para ejecutar la operación de inicialización. Botón CLOSE (cerrar) Pulse este botón para cerrar la ventana y volver a la pantalla anterior. Acerca de Mix Minus La función Mix Minus elimina la señal de un canal concreto de las señales enviadas a los buses MIX/MATRIX.
  • Página 83: Memoria De Escena

    Memoria de escena Memoria de escena Campo SCENE (escena) En las consolas serie QL, es posible asignar un nombre a un conjunto de parámetros de mezclas y ajustes de patches de puertos de entrada/salida, y guardar los parámetros de mezclas en la memoria (y posteriormente recuperarlos de la memoria) como una “escena.” A cada escena se asigna un número del rango 000–300.
  • Página 84: Almacenamiento Y Recuperación De Una Escena

    Memoria de escena Almacenamiento y recuperación de una escena Ventana SCENE STORE (guardar escena) Para almacenar o recuperar los ajustes de mezcla actuales como una memoria de escena, utilice la ventana SCENE LIST. Almacenamiento de una escena I Utilización de la ventana SCENE LIST PASO 1.
  • Página 85 Memoria de escena Ventana SCENE LIST (lista de escenas) Para activar o desactivar el ajuste de protección de escenas, pulse el símbolo R o el símbolo de protección de la escena seleccionada. Pulsando el símbolo de protección (candado) Desde esta pantalla puede realizar varias operaciones relacionadas con las escenas. o el símbolo de R (solo lectura) varias veces cambiará...
  • Página 86: Recuperación De Una Escena

    Memoria de escena Botón RECALL SCENE (recuperar escena) Botón RECALL SCENE (recuperar escena) Recupera la escena seleccionada en ese momento. Recupera la escena seleccionada en ese momento. Botón RECALL UNDO (deshacer recuperación) Botón RECALL UNDO (deshacer recuperación) Deshace la operación de recuperación. Este botón solo está disponible inmediatamente Deshace la operación de recuperación.
  • Página 87: Uso De Las Teclas Definidas Por El Usuario Para Recuperar

    Memoria de escena Uso de las teclas definidas por el usuario para recuperar Puede utilizar las teclas definidas por el usuario para recuperar una escena seleccionada con solo pulsar una tecla o bien para pasar de una escena a otra. Para ello, primero debe asignar una operación de recuperación de escena a una tecla definida por el usuario.
  • Página 88: Edición De Memorias De Escenas

    Memoria de escena Edición de memorias de escenas Botón de ordenación La lista se ordenará de la siguiente manera, según el encabezado de la columna que En esta sección se explica cómo ordenar las escenas almacenadas en la memoria de haya pulsado.
  • Página 89: Copiado Y Pegado De Escenas

    Memoria de escena Edición de memorias de escenas Copiado y pegado de escenas Las escenas almacenadas en la memoria de escena se pueden copiar y pegar a otros Puede copiar una escena en la memoria búfer y después pegarla en otro número de escena números de escena o borrarse.
  • Página 90: Cortar Una Escena

    Memoria de escena Cortar una escena Uso de la función Global Paste En esta sección se explica cómo cortar una escena. “Global Paste” es una función que permite copiar y pegar los ajustes del canal o del Si se corta una escena, los números de las escenas subsiguientes se reducirán según parámetro que desee de la escena actual a la escena de la memoria (se pueden realizar corresponda.
  • Página 91 Memoria de escena Ventana GLOBAL PASTE (pegado global) Fichas Permiten alternar entre diversos elementos. • Ficha INPUT (entrada) Seleccione un canal de entrada en la parte superior izquierda y seleccione sus parámetros en la parte inferior izquierda. Puede seleccionar los siguientes parámetros. Todos los parámetros del canal de entrada INPUT PATCH Ajustes del patch de entrada...
  • Página 92 Memoria de escena Ajustes del ecualizador CH LINK Ajustes de enlace de canales DYNA 1 Ajustes de Dynamics 1 (incluido KEY IN SOURCE) MUTE GROUP Configuración de un nombre de grupo de MUTE NAME INSERT Estado de activación y desactivación de la inserción y punto de inserción Ajustes del patch de entrada/salida de inserción, ajustes del amplificador CUSTOM FADER INSERT PATCH...
  • Página 93: Uso De La Función Focus Recall

    Memoria de escena Uso de la función Focus Recall Ventana SCENE LIST (lista de escenas) “Focus Recall” es una función que le permite especificar los parámetros de la escena que se recuperarán (se cargarán) al recuperar una escena. Puede especificar estos ajustes en cada escena.
  • Página 94 Memoria de escena Ventana FOCUS RECALL (enfoque de recuperación) Botón SET BY SEL (definir mediante selección) Active este botón para añadir un canal utilizando la tecla [SEL] correspondiente. Para Establece los parámetros que se van a recuperar. añadir canales como destino, active el botón y, a continuación, pulse las teclas [SEL] correspondientes de los canales que desee agregar.
  • Página 95: Utilización De La Función Fade

    Memoria de escena Utilización de la función Fade Ventana SCENE LIST (lista de escenas, campo FADE TIME) “Fade” es una función que, cuando se recupera una escena, cambia de manera uniforme los faders de determinados canales y grupos de DCA a sus nuevos valores durante un periodo de tiempo especificado.
  • Página 96: Envío De Una Señal De Control A Un Dispositivo Externo En Combinación Con La Recuperación De Una Escena (Gpi Out)

    Memoria de escena Ventana FADE TIME (tiempo de aumento/reducción) Envío de una señal de control a un dispositivo Puede seleccionar los canales en los que se aplicará la función Fade y ajustar el tiempo de externo en combinación con la recuperación aumento/reducción.
  • Página 97: Reproducción De Un Archivo De Audio Que Enlaza A Una Recuperación De Escena

    Memoria de escena Ventana SCENE LIST (lista de escenas, campo GPI OUT) Reproducción de un archivo de audio que enlaza a una recuperación de escena También puede especificar un archivo de audio que desea reproducir desde una unidad flash USB al recuperar una determinada escena. Esto puede resultar práctico si desea que un efecto de sonido o BMG se reproduzca automáticamente en una escena concreta.
  • Página 98 Memoria de escena Ventana SONG SELECT (selección de canción) NOTA • Después de haber recuperado una escena y hasta que haya transcurrido el tiempo de Puede seleccionar un archivo de audio que desee enlazar con la escena y definir el tiempo compensación, aparecerá...
  • Página 99: Uso Del Modo De Vista Previa

    Memoria de escena Mando OFFSET (compensación) Del mismo modo, las modificaciones de la escena actual se realizará en los siguientes dispositivos de software y externos. Puede utilizar el mando [TOUCH AND TURN] para definir la duración de tiempo desde la recuperación de escenas hasta el inicio de la reproducción de archivo de audio. •...
  • Página 100: Funciones Monitor Y Cue

    Funciones Monitor y Cue Funciones Monitor y Cue El diagrama siguiente muestra el flujo de la señal de escucha/monitor. CUE(A) / STEREO MONITOR La función Monitor le permite monitorizar varias salidas a través de los monitores MONITOR DELAY AUTO BYPASS CUE(A) TRIM CUE(A) ON (INPUT/OUTPUT/DCA)
  • Página 101: Uso De La Función Monitor

    Funciones Monitor y Cue Uso de la función Monitor • MONITOR FADER (fader de monitor) Utilice el fader STEREO MASTER o MONO MASTER para ajustar el nivel de salida de los canales MONITOR OUT L/R/C. MONITOR FADER se sitúa en serie con MONITOR LEVEL. En esta sección se explica cómo seleccionar el origen de monitorización deseado Si PHONES LEVEL LINK está...
  • Página 102 Funciones Monitor y Cue Pantalla MONITOR Campo MONITOR FADER (fader de monitor) Permite definir y visualizar el fader de monitor que ajusta el nivel de monitor. En la pantalla MONITOR, el campo MONITOR le permite comprobar los ajustes actuales del monitor, así...
  • Página 103 Funciones Monitor y Cue Ventana MONITOR Campo DIMMER (atenuador) Permite realizar ajustes para la función Dimmer, que atenúa temporalmente las señales Puede realizar ajustes detallados para la monitorización. Esta pantalla aparece cuando se de monitor. pulsa el botón de pantalla MONITOR o el campo de contadores de la pantalla MONITOR. •...
  • Página 104 Funciones Monitor y Cue Campo MONITOR FADER (fader de monitor) Campo de contadores Permite definir y visualizar el fader de monitor que ajusta el nivel de monitor. • Contadores Indica el nivel de salida de los canales L/R/C del monitor. •...
  • Página 105 Funciones Monitor y Cue Pantalla MONITOR (campo Monitor en modo Surround) Ventana SURROUND MONITOR (modo Surround) Si ajusta un bus en el modo Surround en BUS SETUP, aparece el campo Monitor en la Puede realizar ajustes detallados para la monitorización de surround. Si está ajustado el pantalla MONITOR tal y como se muestra a continuación.
  • Página 106 Funciones Monitor y Cue Pantalla MONITOR SOURCE SETUP Campo DOWNMIX Seleccione el campo en el que realizar mezclas. Pulse el botón MONITOR SOURCE SETUP en la pantalla SURROUND MONITOR para abrir esta pantalla. • Botón STEREO Mezcla en modo estéreo. •...
  • Página 107: Uso De La Función De Escucha

    Funciones Monitor y Cue Pantalla DOWNMIX SETUP Uso de la función de escucha Pulse el botón DOWNMIX SETUP en la pantalla SURROUND MONITOR para abrir esta pantalla. La disposición de los canales es la misma que la establecida en la pantalla Acerca de los grupos de escucha SURROUND SETUP.
  • Página 108: Funcionamiento De La Función Cue

    Funciones Monitor y Cue Funcionamiento de la función Cue Otro grupo CUE Estas señales de escucha se utilizan a través de los botones En esta sección se explica cómo puede utilizar la tecla [CUE] para un canal o grupo de DCA que aparecen en la pantalla táctil.
  • Página 109 Funciones Monitor y Cue NOTA • Si se configura CUE en 2 canales, el contador CUE aparece como se muestra a continuación. • La señal de escucha se envía a las tomas de salida del monitor y de salida PHONES, independientemente de si el botón CUE OUTPUT está...
  • Página 110 Funciones Monitor y Cue Botones CUE MODE (modo de escucha) NOTA Permiten seleccionar el modo de escucha. Puede seleccionar el modo MIX CUE Todas las selecciones de escucha se borrarán si cambia entre el modo MIX CUE y el modo LAST CUE de la sección CUE MODE.
  • Página 111 Funciones Monitor y Cue I Campo de medidor I Campo FADER CUE RELEASE Mueva el fader del canal que se está escuchando para ajustar la función FADER CUE Indicador ACTIVE CUE RELEASE de modo que se libere la escucha. Se enciende para indicar el tipo de escucha que se está monitorizando en ese momento (entrada: azul, DCA: amarillo, salida: naranja).
  • Página 112 Funciones Monitor y Cue I Pantalla CUE (cuando se configura CUE B) Botón SOLO ON Activa o desactiva la operación de Solo. Aparecerá una ventana emergente que le pedirá Cuando se pulsa el botón USE MATRIX 7/8 AS CUE B, aparece una ventana emergente de que confirme la operación de Solo.
  • Página 113 Funciones Monitor y Cue I Campo CUE B Botón CUE SETTINGS Utilice este botón para abrir la pantalla CUE SETTINGS. Configura los ajustes para CUE B. Si el botón selector CH/REMOTE ( ) se ajusta en “CH” , la selección del botón CUE MODE estará...
  • Página 114 Funciones Monitor y Cue I Pantalla MONITOR (cuando se utiliza CUE B) Pantalla CUE (modo Surround) Cuando se activa CUE B mediante el ajuste, el campo CUE de la pantalla MONITOR como Si ajusta un bus en el modo Surround en BUS SETUP, aparece la pantalla CUE (donde puede se muestra a continuación.
  • Página 115: Interfono Y Oscilador

    Interfono y oscilador Interfono y oscilador Uso del interfono La función Talkback envía la señal (que entra por las tomas de entrada) al bus deseado. La función Talkback envía la señal de la toma INPUT seleccionada al bus deseado. Se utiliza principalmente para transmitir instrucciones del operador o ingeniero de sonido a los PASO intérpretes y al personal.
  • Página 116 Interfono y oscilador Pantalla MONITOR Ventana TALKBACK (interfono) En la pantalla MONITOR, el campo TALKBACK le permite comprobar los ajustes actuales del Pulse el botón de pantalla emergente TALKBACK o el campo ASSIGN para abrir la ventana interfono, así como activarlo o desactivarlo. emergente TALKBACK.
  • Página 117: Uso De La Función Oscillator

    Interfono y oscilador Pantalla MONITOR Botón TALKBACK ON (interfono activado) Activa o desactiva el interfono. En la pantalla MONITOR, el campo OSCILLATOR le permite comprobar los ajustes actuales del oscilador, así como activarlo o desactivarlo. Campo ASSIGN (asignar) • Botones de selección de canales Permite seleccionar un canal (bus) al que se envía la señal del interfono.
  • Página 118 Interfono y oscilador Botón OSCILLATOR OUTPUT (salida del oscilador) • Mando LEVEL..Indica el nivel de salida de la onda sinusoidal. Puede utilizar el mando [TOUCH AND TURN] para controlar el nivel. Activa o desactiva la salida del oscilador. • Mando FREQ ..Indica la frecuencia de la onda sinusoidal. Puede utilizar el mando [TOUCH AND TURN] para ajustar su valor.
  • Página 119 Interfono y oscilador Modo = BURST NOISE • Mandos LEVEL, HPF y LPF ....Su funcionamiento es el mismo que en el modo PINK NOISE. • WIDTH ....Indica la duración del sonido que se emite intermitentemente. Puede utilizar el mando [TOUCH AND TURN] para ajustar su valor.
  • Página 120: Contadores

    Contadores Contadores Pantalla INPUT METER (contador de entrada) Esta pantalla muestra los contadores y faders de todos los canales de entrada. En este capítulo se describe la pantalla METER que muestra los vúmetros de entrada y salida de todos los canales. Operaciones de la pantalla METER Al acceder a la pantalla METER, puede ver los niveles de entrada y salida de todos los canales de la pantalla, o bien cambiar los puntos de medición del vúmetro (los puntos de la...
  • Página 121 Contadores Pantalla de nivel de fader y contador Campo METERING POINT (punto de medición) Esta área muestra el contador y fader de cada canal. Seleccione una de las opciones siguientes como el punto de medición en el que se detectará el nivel.
  • Página 122: Color De Fader

    Contadores Botón SHOW SEND LEVEL Pantalla RTA METER Si cambia al modo SENDS ON FADER cuando este botón está activado, en Esta es la pantalla del analizador en tiempo real. Los resultados de un análisis de frecuencia color y la posición de los faders en la pantalla INPUT METER muestran el tipo de la fuente seleccionada se muestran en la banda de 1/6 de octava (banda 61).
  • Página 123 Contadores Pantalla METER (modo Surround) Botón CUE OVERRIDE Si se activa este botón, la señal de escucha ajustada en la pantalla CUE se envía al Si ajusta un bus en el modo Surround en BUS SETUP, aparece la pantalla METER tal y como analizador en tiempo real y se muestra un análisis.
  • Página 124: Pantalla Meter (Cuando Se Utiliza Cue De 2 Canales)

    Contadores Pantalla METER (cuando se utiliza CUE de 2 canales) Pantalla de área de acceso a las funciones Si ajusta un bus en el modo Surround en BUS SETUP, aparece la pantalla METER en el área de acceso a las funciones, tal y como se muestra a continuación. Las especificaciones de la pantalla son las siguientes.
  • Página 125: Ecualizador Gráfico, Ecualización Paramétrica, Efectos Y Premium Rack

    La consola QL ofrece un bastidor para montar un bastidor de E/S (por ejemplo, serie R), bastidores 1-8. amplificadores principales externos (Yamaha AD8HR, SB168-ES, etc.) así como el bastidor Es posible utilizar un máximo de dos canales de entrada y salida para cada bastidor.
  • Página 126: Operaciones Del Bastidor Virtual

    Ecualizador gráfico, Ecualización paramétrica, efectos y Premium Rack Operaciones del bastidor virtual Ventana VIRTUAL RACK (bastidor virtual) Esta sección explica cómo montar un bastidor GEQ, PEQ o de efectos en el bastidor virtual y asignar un patch para la entrada y salida del bastidor, como ejemplo. PASO 1.
  • Página 127 Además, si se anula la salida o entrada de inserción de un GEQ o PEQ, • Si utiliza los datos de ajuste de la QL5 en la QL1, los botones aparecerán tachados si están el otro punto del patch se anulará automáticamente y al mismo tiempo se desactivará el modo asignados a un canal que no exista en ese modelo.
  • Página 128 Ecualizador gráfico, Ecualización paramétrica, efectos y Premium Rack • Si no hay nada montado: • Si está montado 16ch Automixer (solo bastidor 1-8 de GEQ): Pulse esta área para abrir la ventana RACK MOUNTER, en la que podrá seleccionar el GEQ o el efecto que se montará...
  • Página 129: Operaciones Del Ecualizador Gráfico

    Ecualizador gráfico, Ecualización paramétrica, efectos y Premium Rack NOTA • Los patches de entrada/salida se desactivarán si cambia o elimina el elemento montado en un bastidor. • El mezclador automático de 16 canales se monta en los bastidores 1–8. El mezclador automático de 8 canales se monta en los bastidores 1–4.
  • Página 130: Inserción De Un Geq En Un Canal

    Ecualizador gráfico, Ecualización paramétrica, efectos y Premium Rack Inserción de un GEQ en un canal Fichas de selección de bastidor Permiten alternar entre GEQ 1–8 o entre EFFECT 1–8. Para un bastidor en el que se ha En esta sección se explica cómo insertar un GEQ en el canal seleccionado para su uso. montado un Flex15GEQ, las fichas se dividirán como xA y xB (donde x es el número del bastidor).
  • Página 131: Para La Ventana Geq Edit (31Bandgeq, Flex15Geq)

    Ecualizador gráfico, Ecualización paramétrica, efectos y Premium Rack Uso del 31BandGEQ Botón FLAT (plano) Devuelve todas las bandas del GEQ seleccionado en ese momento a 0 dB. Las teclas [ON] y los faders 1–8 de la sección Channel Strip se utilizan para controlar el 31BandGEQ.
  • Página 132: Utilización Del Flex15Geq

    Ecualizador gráfico, Ecualización paramétrica, efectos y Premium Rack Ventana GEQ EDIT (31BandGEQ) Botones de herramientas Permiten copiar los ajustes del 31BandGEQ mostrados en ese momento al GEQ de otro bastidor, o inicializar los ajustes. Para conocer detalles sobre cómo utilizar los botones de herramientas, consulte “Utilización de los botones de herramientas”...
  • Página 133: Operaciones De Ecualización Paramétrica

    Ecualizador gráfico, Ecualización paramétrica, efectos y Premium Rack I Inserción de un PEQ en un canal Ventana GEQ EDIT (Flex 15GEQ) En esta sección se explica cómo insertar un PEQ en el canal seleccionado para su uso. PASO 1. Consulte los pasos 1-8 en “Operaciones del bastidor virtual”...
  • Página 134 Se trata del tipo de ecualizador estándar presente en las mesas de mezclas Los parámetros de “x” se copiarán a “y” y después se enlazarán. digitales clásicas de Yamaha, tales como los modelos PM1D y PM5D. LEGACY En el lado izquierdo del gráfico del ecualizador, puede alternar entre TYPE I ¡...
  • Página 135 Ecualizador gráfico, Ecualización paramétrica, efectos y Premium Rack Ventana PEQ EDIT (8PEQ) Ventana PEQ EDIT (HPF/LPF NOTCH) Botón BYPASS Botón de selección de atenuación Puede ignorar cada banda. Existen cuatro tipos de HPF y LPF. Este botón cambia la atenuación por octava entre Cuando el botón BYPASS está...
  • Página 136: Acerca De Automixer

    Ecualizador gráfico, Ecualización paramétrica, efectos y Premium Rack Acerca de AUTOMIXER Inserción de Automixer en los canales posteriores al fader En esta sección se explica cómo montar Automixer en un bastidor virtual e insertar su La función Automixer se incluye de forma estándar en la serie QL. Esta función busca los entrada y salida en los canales (excepto los canales ST IN) posteriores al fader (POST ON).
  • Página 137 Ecualizador gráfico, Ecualización paramétrica, efectos y Premium Rack I Campo de control de canal I Al incrementar el ajuste de peso de un canal • El valor mostrado en el contador de ganancia de mezcla automática de ese canal Cada canal se encuentra siempre en modo manual, automático o mute. Se ilumina el indicador correspondiente al modo de canal habilitado.
  • Página 138: Edición De Efectos Internos

    Ecualizador gráfico, Ecualización paramétrica, efectos y Premium Rack Edición de efectos internos man/auto/mute (manual, automático, mute) Alterna cíclicamente entre man/auto/mute. Los efectos internos de la consola serie QL se pueden montar en los bastidores EFFECT man: transmite el audio sin cambiar la ganancia. Este modo se utiliza para cantar con 1–8 con el patch asignado a una salida de un canal de salida o una entrada de un canal de micrófono.
  • Página 139: Utilización De Un Efecto Interno A Través De Envío Y Retorno

    Ecualizador gráfico, Ecualización paramétrica, efectos y Premium Rack I Efectos de tipo STEREO • Si está utilizando la salida del efecto en estéreo, asigne la entrada R del canal ST IN seleccionado en el paso 3 a la salida R del bastidor. INPUT L EFFECT L L RETURN...
  • Página 140: Inserción De Un Efecto Interno En Un Canal

    Ecualizador gráfico, Ecualización paramétrica, efectos y Premium Rack Inserción de un efecto interno en un canal Edición de los parámetros de efectos internos En esta sección se explica cómo insertar un efecto en un canal asignando la entrada/salida En esta sección se explica cómo cambiar el tipo de efecto y editar los parámetros. Para un del efecto interno a la entrada/salida del canal deseado (salvo el canal ST IN).
  • Página 141 Ecualizador gráfico, Ecualización paramétrica, efectos y Premium Rack Ventana EFFECT EDIT (editar efecto) Permite ajustar los parámetros del efecto. NOTA • Para obtener los detalles sobre los parámetros de cada tipo de efecto, consulte la lista de datos de la consola QL (al final del manual). •...
  • Página 142 Ecualizador gráfico, Ecualización paramétrica, efectos y Premium Rack I PLAY/REC (reproducir/grabar) Campo de parámetros de efectos Esta área indica los parámetros para el tipo de efecto seleccionado actualmente. Cuando Este campo aparece si se selecciona FREEZE como tipo de efecto. se pulsa un mando en este campo, podrá...
  • Página 143: Uso De La Función Tap Tempo (Tempo Por Pulsación)

    Ecualizador gráfico, Ecualización paramétrica, efectos y Premium Rack Uso de la función Tap Tempo (tempo por pulsación) “Tap tempo” es una función que le permite especificar el tiempo de retardo de un efecto de retardo o la velocidad de modulación de un efecto de modulación pulsando una tecla en el intervalo que se desee.
  • Página 144 Ecualizador gráfico, Ecualización paramétrica, efectos y Premium Rack I Uso de la función Tap Tempo Se calculará el intervalo medio (BPM) al que pulsa la tecla definida por el usuario y ese valor se aplicará al parámetro BPM. Se introducirá el intervalo medio en el parámetro (la media de a, b y c) Ventana Tap Tempo Primera...
  • Página 145: Sincronización De Efectos Y Tempo

    Ecualizador gráfico, Ecualización paramétrica, efectos y Premium Rack Sincronización de efectos y tempo Ejemplo 2: cuando SYNC = ON, DELAY = 250 ms, NOTE = corchea, entonces cambie TEMPO de Algunos efectos de la serie QL se pueden sincronizar con el tempo. Estos efectos son de dos 120 a 121 tipos: efectos de retardo y efectos de modulación.
  • Página 146: Utilización Del Efecto Freeze

    Ecualizador gráfico, Ecualización paramétrica, efectos y Premium Rack Utilización del efecto Freeze Uso de Premium Rack En esta sección se explica cómo se utiliza el tipo de efecto “FREEZE” que proporciona las La consola serie QL cuenta con procesadores que emulan fielmente procesadores funciones de un sampler sencillo.
  • Página 147 Ecualizador gráfico, Ecualización paramétrica, efectos y Premium Rack Uso de Premium Rack NOTA • Si está insertando un procesador en un canal que utiliza un origen estéreo, asigne la salida El procedimiento para configurar los patches de E/S para el bastidor es el mismo que para el y entrada de inserción del canal R a una entrada y salida del procesador de la misma manera bastidor de efectos (página...
  • Página 148: Edición De Los Parámetros De Premium Rack

    Es heredero de la historia del “1073” , que fue aclamado como uno de los mejores dispositivos desarrollados por Rupert Neve. La tecnología VCM de Yamaha ha modelado el ecualizador hasta el mínimo detalle, incluido el transformador de entrada/salida que diseñó el propio Rupert Neve.
  • Página 149 Ecualizador gráfico, Ecualización paramétrica, efectos y Premium Rack Botón LMF/MF/HMF IN Botón FB Activa o desactiva el ecualizador LMF/MF/HMF respectivamente. Cambia el método de reducción de ganancia entre circuito FF (Feed-Forward) y circuito FB (Feed-Back). El botón se iluminará cuando se selecciona el circuito FB. Botón LF/HF IN El circuito FF se utiliza en la mayoría de compresores contemporáneos.
  • Página 150 Ecualizador gráfico, Ecualización paramétrica, efectos y Premium Rack I U76 • OFF....Desactiva la pantalla de contador. U76 es un procesador que emula un popular compresor de época utilizado en multitud de Mando OUTPUT (salida) situaciones. Este procesador no proporciona el parámetro de umbral que se encuentra en los Ajusta el nivel de salida.
  • Página 151 Ecualizador gráfico, Ecualización paramétrica, efectos y Premium Rack I EQ-1A Mando (HIGH) BOOST (ampliación, agudos) Define la cantidad de ampliación aplicada a la banda de frecuencia especificada por el EQ-1A es un procesador que emula un famoso ecualizador de época de tipo pasivo. Presenta mando HIGH FREQUENCY.
  • Página 152 Ecualizador gráfico, Ecualización paramétrica, efectos y Premium Rack Botón SIDECHAIN CUE (señal de cadena lateral) Botones MODE (modo) Active este botón para monitorizar la señal enviada de cadena lateral al bus CUE. En este Especifican si el procesador se ha activado cuando el nivel de señal de cadena lateral ha momento, el gráfico indica la respuesta de los filtros de la cadena lateral.
  • Página 153 Ecualizador gráfico, Ecualización paramétrica, efectos y Premium Rack I Buss Comp 369 INPUT ADJUST Se utiliza para ajustar la ganancia de entrada. Sin embargo, la ganancia de salida está Buss Comp 369 emula un compresor de bus estándar que lleva utilizándose en los estudios enlazada para cambiar a la dirección opuesta, para evitar cambios en el volumen de paso de grabación y emisoras desde la década de los ochenta.
  • Página 154 Ecualizador gráfico, Ecualización paramétrica, efectos y Premium Rack COMP GAIN Ganancia de formación de compresor. Se aplica antes del limitador. COMP RATIO Relación del compresor METER SELECT (montaje STEREO) Selecciona la fuente de la señal del medidor. Puede seleccionar entre IN (nivel de entrada), GR (reducción de ganancia) y OUT (nivel de salida).
  • Página 155 Ecualizador gráfico, Ecualización paramétrica, efectos y Premium Rack I MBC4 CROSSOVER RANGE Esta barra horizontal para el color de banda indica el rango del parámetro CROSSOVER Este compresor de cuatro bandas de alta calidad utiliza tecnología VCM e incorpora una para cada banda.
  • Página 156 Ecualizador gráfico, Ecualización paramétrica, efectos y Premium Rack ATTACK (ataque) Botón IN Ajusta el tiempo de ataque del compresor para cada banda. Activa o desactiva cada banda. Cuando este botón está desactivado, el color de banda del área seleccionada cambia al gris, como se muestra a continuación. RELEASE (liberación) Ajusta el tiempo de liberación del compresor para cada banda.
  • Página 157: Uso De Las Bibliotecas De Ecualizador Gráfico, Ecualización Paramétrica, Efecto Y Premium Rack

    Ecualizador gráfico, Ecualización paramétrica, efectos y Premium Rack I Biblioteca Premium Rack Uso de las bibliotecas de ecualizador gráfico, En el caso de Premium Rack, existen siete elementos de biblioteca por cada tipo de módulo. ecualización paramétrica, efecto y Premium Rack Puede utilizar la biblioteca del tipo de módulo para almacenar y recuperar ajustes de Premium Rack.
  • Página 158: Dispositivos De E/S Y Amplificadores Principales Externos

    Dispositivos de E/S y amplificadores principales externos Dispositivos de E/S y amplificadores Pantalla I/O DEVICE (dispositivo de E/S, página DANTE PATCH) principales externos En este capítulo se explica cómo utilizar un dispositivo de E/S o un amplificador principal externo conectados a una consola serie QL. Antes de continuar, utilice DANTE SETUP para especificar los dispositivos de E/S que se van a montar.
  • Página 159 • Puede definir la Etiqueta de canal de audio de Dante utilizando el software “Dante Controller” de Audinate. Consulte la información más reciente sobre el particular en el sitio web de Yamaha Pro Audio.
  • Página 160 Dispositivos de E/S y amplificadores principales externos Ventana PORT SELECT (selección de puerto) Ventana OUTPUT PATCH (patch de salida) Se muestra cuando se pulsa el botón de selección de puerto en la ventana DANTE INPUT Se muestra cuando se pulsa el dispositivo en la pantalla I/O DEVICE (página DANTE PATCH). PATCH o en la ventana OUTPUT PATCH.
  • Página 161: Control Remoto De Una Unidad Serie R

    Dispositivos de E/S y amplificadores principales externos Control remoto de una unidad serie R Botones selectores de visualización Pulse cualquiera de estos botones para ver el dispositivo de E/S correspondiente. En esta sección se explica cómo controlar de forma remota una unidad serie R conectada al Si mantiene pulsado este botón, todos los LED del dispositivo de E/S correspondiente conector Dante.
  • Página 162 Dispositivos de E/S y amplificadores principales externos I Pantalla INPUT (entrada) Indicador MADI SRC WCLK IN Botón MADI SRC WCLK IN Muestra los ajustes de entrada de los dispositivos de E/S no asignados a REMOTE HA ASSIGN. Utilice este botón para seleccionar si desea utilizar (indicador activado) o no utilizar (indicador desactivado) la entrada del reloj de la toma MADI WCLK IN FOR SRC en el panel posterior del RMio64-D como reloj estándar para el SRC.
  • Página 163 Dispositivos de E/S y amplificadores principales externos Botón OUTPUT PATCH Indicadores SLOT 1 - 4 LOCK (bloqueo de ranuras 1-4) Pulse este botón para acceder a la ventana OUTPUT PATCH, donde puede realizar los Indica el estado del reloj para las ranuras de la 1 a la 4. Si este funciona normalmente, ajustes de puerto de salida de RMio64-D.
  • Página 164 Dispositivos de E/S y amplificadores principales externos Botón de selección WORD CLOCK (reloj) Botón USER PATTERN (patrón de usuario) Se utiliza para seleccionar la fuente de reloj del RSio64-D. Pulse este botón para abrir la ventana de ajuste del patrón de usuario de direccionamiento de audio en el RSio64-D.
  • Página 165: Adición De Función De Control De Amplificador Principal Para Equipos De Otros Proveedores

    Dispositivos de E/S y amplificadores principales externos Adición de función de control de amplificador NOTA El indicador de la derecha del bastidor indica el estado de control del dispositivo. principal para equipos de otros proveedores Ahora, es posible controlar los amplificadores principales (HA) compatibles de otros proveedores desde la consola.
  • Página 166 Dispositivos de E/S y amplificadores principales externos Ventana I/O DEVICE HA (dispositivo de E/S, amplificador principal) Indicador GC Indica el valor de ganancia fijo emitido a la red de audio cuando la función Gain Se muestra cuando se pulsa el bastidor en el cual está montado el dispositivo de E/S del lado Compensation está...
  • Página 167: Control Remoto De Un Preamplificador

    Dispositivos de E/S y amplificadores principales externos Control remoto de un preamplificador Botón DANTE SETUP (configuración Dante) Pulse este botón para abrir la ventana DANTE SETUP, en la que puede realizar los ajustes En esta sección se explica cómo controlar de forma remota una unidad de preamplificador para la red de audio.
  • Página 168 Dispositivos de E/S y amplificadores principales externos I Pantalla de Shure ULXD4Q/ULXD4D Pantalla I/O DEVICE (dispositivo de E/S, página WIRELESS) NOTA El número de canales varía en función del modelo. Nombre de canal Indica el nombre del canal ajustado en el receptor. Solamente se muestran los primeros 4 caracteres.
  • Página 169 Dispositivos de E/S y amplificadores principales externos Indicador de control de estado Mando GAIN (ganancia) Indica el estado de control del dispositivo. Define la ganancia HA del receptor. Para ajustar el valor, toque la pantalla y, a continuación, pulse el mando para seleccionado y utilice el mando [TOUCH AND TURN]. El contador de Está...
  • Página 170: Utilización De Un Amplificador Principal Externo

    Señal remota amplificador principal externo en la ranura de la consola QL, podrá controlar remotamente desde la consola QL algunos parámetros del amplificador principal externo (Yamaha SB168-ES o AD8HR) como, por ejemplo, el estado de activación/desactivación de la alimentación phantom (+48V), la ganancia y el filtro de paso alto (HPF).
  • Página 171: Conexión De La Consola Serie Ql A Un Sb168-Es

    Dispositivos de E/S y amplificadores principales externos I Conexión en anillo Conexión de la consola serie QL a un SB168-ES Para controlar remotamente el SB168-ES desde la consola serie QL, instale una tarjeta EtherSound MY16-ES64 en la ranura 1 de la unidad QL y utilice después un cable Ethernet Señal de audio para conectar la unidad QL a la SB168-ES.
  • Página 172: Control Remoto De Un Amplificador Principal Externo

    Dispositivos de E/S y amplificadores principales externos Control remoto de un amplificador Pantalla I/O DEVICE (dispositivo de E/S, página EXTERNAL HA) principal externo Puede controlar remotamente desde la consola serie QL un amplificador principal externo (“HA externo”) conectado mediante el MY16-ES64 o el NAI48-ES. Para obtener detalles sobre cómo conectar una consola serie QL a un amplificador principal externo, consulte “Utilización de un amplificador principal externo”...
  • Página 173 Dispositivos de E/S y amplificadores principales externos Ventana EXTERNAL HA (amplificador principal externo) NOTA Si hay un amplificador principal externo conectado a una de las ranuras de la consola serie QL, Control remoto del amplificador principal externo. Para abrir esta ventana, pulse el bastidor debe especificar manualmente el puerto de entrada correspondiente.
  • Página 174: Control De Un Amplificador Principal Interno

    Dispositivos de E/S y amplificadores principales externos I Control remoto de un amplificador principal externo desde Ventana INTERNAL HA (amplificador principal interno) los canales de entrada en una consola serie QL Podrá utilizar el amplificador principal externo (HA) exactamente igual que el HA de un dispositivo de E/S o de la consola QL.
  • Página 175: Midi

    MIDI MIDI NOTA Como puerto para transmisión y recepción de mensajes MIDI, puede seleccionar los conectores MIDI IN/MIDI OUT del panel trasero o una tarjeta de E/S instalada en una ranura 1. Toda la En este capítulo se explica cómo transmitir mensajes MIDI desde un dispositivo externo a la funcionalidad descrita en esta sección estará...
  • Página 176 MIDI Pantalla MIDI/GPI (página MIDI SETUP) Campo PROGRAM CHANGE MODE (modo de cambio de programa) Permite seleccionar el modo de transmisión/recepción de cambios de programa. Puede seleccionar el tipo de mensajes MIDI que se transmitirán y recibirán, así como elegir •...
  • Página 177 MIDI Ventana MIDI SETUP (configuración MIDI, para selección de puertos) Ventana MIDI SETUP (configuración MIDI, para selección de canales) Aquí puede seleccionar el puerto que se utilizar para transmitir y recibir mensajes MIDI. Esta ventana aparece cuando se pulsa el botón de selección de puerto para transmisión (Tx) Esta fila de parámetro le permite especificar los canales MIDI para la transmisión y la o recepción (Rx) en el campo PORT/CH.
  • Página 178: Utilización De Cambios De Programa Para Recuperar Escenas Y Elementos De La Biblioteca

    MIDI Utilización de cambios de programa para Pantalla MIDI/GPI (página PROGRAM CHANGE) recuperar escenas y elementos de la biblioteca En la página PROGRAM CHANGE puede especificar de qué manera se transmitirán y recibirán los cambios de programa y elegir el evento (recuperación de escena La consola serie QL le permite asignar un evento concreto (recuperación de una escena o recuperación de biblioteca de efectos) que se asignará...
  • Página 179 MIDI Al ejecutar un evento concreto en la consola serie QL, se transmite el cambio de • NO......(n.º) Indica el número de programa 1–128. programa del número de programa correspondiente en el canal MIDI que aparece en la • PROGRAM CHANGE EVENT lista.
  • Página 180: Uso De Los Cambios De Control Para Controlar Parámetros

    MIDI I Utilización del NRPN (Non Registered Parameter Number, número Campo TYPE (tipo) Permite seleccionar el tipo de evento. de parámetro no registrado) La tabla siguiente contiene los eventos que puede seleccionar. Este método utiliza un tipo de mensajes de cambio de control especial denominado NRPN. NRPN utiliza los números de cambio de control 99 y 98 para especificar el MSB NO ASSIGN (sin asignación) Sin asignación (Most Significant Byte, byte más significativo) y el LSB (Least Significant Byte, byte menos...
  • Página 181 MIDI Pantalla MIDI/GPI (página CONTROL CHANGE) • Modo TABLE (cuando está activado el botón TABLE): En el mismo canal MIDI, se transmitirán y recibirán varios parámetros de mezcla de la Puede especificar el modo en que se van a transmitir y recibir los cambios de control consola serie QL como mensajes de cambio de control, de conformidad con las y especificar el evento (operación de fader/mando, activación/desactivación de la tecla [ON], asignaciones de la lista.
  • Página 182: Utilización De Los Cambios De Parámetro Para Controlar Parámetros

    MIDI Ventana MIDI CONTROL CHANGE (cambio de control MIDI) Utilización de los cambios de parámetro para Para mostrar esta ventana, pulse cualquier evento de la página CONTROL CHANGE. controlar parámetros En esta ventana, puede especificar el evento asignado a cada número de control. En la consola serie QL, puede utilizar un tipo de mensaje exclusivo de sistema denominado de “cambios de parámetro”...
  • Página 183: Grabadora

    Grabadora Grabadora Asignación de canales a la entrada/salida de la grabadora En este capítulo se explica la funcionalidad y el funcionamiento de la grabadora. Siga estos pasos para asignar un patch a los canales que desee en la entrada y salida de la grabadora de memoria USB.
  • Página 184 Indican el nivel de las señales introducidas en la grabadora. • CH1–64 (QL5), CH1–32 (QL1) Botones L/R de PLAYBACK OUTPUT (canales izquierdo/derecho de salida ......salida directa de un canal INPUT 1–64 (QL5) de reproducción) o INPUT 1–32 (QL1) Pulse estos botones para abrir la ventana CH SELECT, en la que podrá seleccionar las •...
  • Página 185: Grabación De Audio En Una Unidad Flash Usb

    • DANTE33–64 ..... DANTE33–DANTE64 (solo QL5) Canales para los que se puede asignar un patch a las salidas de la grabadora • CH1–64 (QL5), CH1–32 (QL1) ......canales INPUT 1–64 (QL5) o INPUT 1–32 (QL1) • STIN 1L/1R-STIN 8L/8R ......canales ST IN 1–8L/R Grabación de audio en una unidad flash USB...
  • Página 186 Grabadora Botón REC RATE (velocidad de grabación) Botón REC (grabar) Cambia la velocidad de grabación. Pone la grabadora en modo de grabación en espera. Puede elegir 96 kbps, 128 kbps o 192 kbps. Una velocidad de bits más alta mejora la Se iluminará...
  • Página 187: Reproducción De Archivos De Audio Desde Una Unidad Flash Usb

    Grabadora Reproducción de archivos de audio desde Pantalla RECORDER (grabadora) una unidad flash USB Puede reproducir archivos de audio que se han guardado en la unidad flash USB. Además de los archivos grabados en la consola serie QL, también puede reproducir archivos que se han copiado desde un ordenador a la unidad flash USB.
  • Página 188: Edición De La Lista De Títulos

    Grabadora Subdirectorio Botón REPEAT (repetir) Indica el número de pista de cada canción, el nombre del directorio de nivel superior Si este botón está activado, después de completar la reproducción de la canción actual, y si existe un subdirectorio (en caso de que se haya seleccionado el directorio). la grabadora reproducirá...
  • Página 189: Grabación O Reproducción Mediante Daw En Un Ordenador

    Grabadora Pantalla RECORDER (grabadora, con la ficha USB seleccionada) Grabación o reproducción mediante DAW en un ordenador Si prevé añadir software DAW como, por ejemplo, Steinberg Nuendo, a una red de audio que incluya una consola QL, debe utilizar el software Dante Virtual Soundcard (DVS). DVS funciona como una interfaz de audio que permite transmitir señales entre un DAW y una red de audio (que incluye una consola serie QL y dispositivos de E/S).
  • Página 190: Ajustes Del Reloj

    Grabadora Ajustes del reloj Configuración de Dante Virtual Soundcard En una red Dante, el dispositivo principal funciona como reloj preciso para otros dispositivos Instale Dante Virtual Soundcard (DVS) Inferior a la versión V3.7 de la red. Si el dispositivo principal se elimina de la red o tiene una avería, otro dispositivo y Dante Controller en el ordenador que desee asumirá...
  • Página 191: Configuración De Dante Controller

    Debe realizar los ajustes del controlador en el software DAW. En la ventana de configuración Configure el ordenador para obtener una dirección IP automáticamente (esta es la de dispositivos, seleccione “Dante Virtual Sound Card-ASIO” (“Dante” para Mac) o “Yamaha configuración predeterminada).
  • Página 192: Uso De La Consola Ql Con Nuendo Live

    Las consolas serie QL pueden funcionar de forma integrada con el software Nuendo Live DAW de Steinberg. El software “Yamaha Console Extension” que integra la serie QL y Nuendo Live se puede instalar en el ordenador, lo que le permite utilizar Nuendo Live desde la consola serie QL para realizar fácilmente operaciones de grabación de varias pistas.
  • Página 193: Especificación De Dvs O Dante Accelerator

    Grabadora I Campo de transporte Especificación de DVS o Dante Accelerator Aquí es donde puede utilizar el transporte de Nuendo Live. Antes de continuar, utilice DANTE SETUP para especificar los dispositivos de E/S que se van a montar. Para conocer más detalles consulte “Montar un dispositivo de E/S en la red de Botón GO TO PROJECT START (ir al inicio del proyecto) audio...
  • Página 194 IP ADDRESS. Como la dirección IP de Dante Accelerator será diferente a la dirección IP que • DVS ........Seleccione un DVS de la lista de dispositivos utiliza Yamaha Console Extension, debe especificar la dirección IP manualmente. • SPECIFIED IP ADDRESS...Si utiliza Dante Accelerator, especifique la dirección IP del ordenador I Cuando el botón de selección del método de configuración = DVS...
  • Página 195: Reproducción De Un Proyecto De Varias Pistas

    Grabadora NOTA • Dependiendo de la versión del firmware, es posible que Dante Accelerator no sea compatible con redes redundantes. Compruebe si la versión del firmware de Dante Accelerator es o no compatible con redes redundantes en el siguiente sitio web. http://www.yamahaproaudio.com/ Reproducción de un proyecto de varias pistas PASO...
  • Página 196: Configuración

    Configuración Configuración Botón PASSWORD CHANGE (cambiar contraseña) Pulse este botón para abrir la ventana PASSWORD CHANGE, en la que podrá cambiar la contraseña. Acerca de la pantalla SETUP Botón SAVE KEY (guardar clave) Pulse este botón para abrir la ventana SAVE KEY, en la que podrá sobrescribir (guardar) La pantalla SETUP permite establecer diversos parámetros que son aplicables a toda la clave de identificación del usuario (página...
  • Página 197 Configuración I Campo BUS SETUP (configuración de bus) Este campo permite realizar ajustes relacionados con el bus. Botón BUS SETUP Pulse este botón para abrir la ventana BUS SETUP, en la que podrá realizar ajustes relacionados con el bus MIX y el bus MATRIX. Botón SURROUND SETUP Pulse este botón para acceder a la pantalla SURROUND SETUP.
  • Página 198 La indicación LOW o NO aparece si se agota la pila. En este caso, póngase en contacto inmediatamente con su distribuidor Yamaha o el centro de asistencia de Yamaha que aparece al final del manual de instrucciones (documento independiente) para sustituir la pila de protección.
  • Página 199: Ajustes De Usuario

    Configuración Ajustes de usuario Los privilegios de cada usuario son los siguientes. Edición de Clave de Los ajustes User Level le permiten restringir los parámetros que puede accionar cada usuario datos de identificación o cambiar los ajustes de las teclas definidas por el usuario y los ajustes de preferencias de configuración del usuario de usuario...
  • Página 200: Ajuste De La Contraseña De Administrador

    Configuración Ajuste de la contraseña de administrador PASO Con los ajustes de fábrica, la contraseña de administrador no está configurada y cualquier 1. Para crear una clave de identificación del usuario en una unidad flash USB, persona puede iniciar una sesión con privilegios de administrador y realizar todas las conecte la unidad al conector USB.
  • Página 201: Inicio De Sesión

    Configuración Ventana CREATE USER KEY Inicio de sesión Para poder utilizar la consola serie QL, debe iniciar una sesión como administrador, invitado o usuario. Los ajustes de usuario de Administrator y Guest se guardan en la propia consola. Sin embargo, para iniciar sesión como usuario, debe seleccionar una clave que esté guardada en la propia consola o bien conectar la unidad flash USB en la que se haya guardado una clave de identificación del usuario.
  • Página 202 Configuración I Inicio de sesión como invitado PASO 1. En el área de acceso a las funciones, pulse el botón SETUP. 2. En la pantalla SETUP, pulse el botón CURRENT USER. 3. En la ventana LOGIN, pulse el botón GUEST y, a continuación, pulse el botón LOGIN. Pantalla SETUP Ventana LOGIN NOTA...
  • Página 203: Cambio De Contraseña

    Configuración Edición de una clave de identificación del usuario NOTA • Si no se ha configurado ninguna contraseña, cuando pulse el botón LOAD en el paso 6 se Si ha iniciado una sesión como usuario, puede modificar los ajustes de preferencias, las iniciará...
  • Página 204: Cambio Del Nivel Del Usuario

    Configuración Cambio del nivel del usuario Ventana USER SETUP (página USER LEVEL) Puede ver o modificar el nivel de usuario. • Administrator....El administrador no tiene un ajuste de nivel de usuario, pero puede cambiar el ajuste de nivel de usuario de la cuenta de invitado.
  • Página 205 Configuración • WITH SEND ......(con envío) Limita el funcionamiento de los parámetros FILE LOAD (carga de archivo) de envío de ese canal. Especifica los ajustes que se aplicarán cuando se carga un archivo desde una unidad flash (From MIX, From MATRIX) USB.
  • Página 206: Preferencias

    Configuración Preferencias • STORE CONFIRMATION (confirmación de almacenamiento) • RECALL CONFIRMATION (confirmación de recuperación) Siga los pasos descritos a continuación para realizar diversos ajustes en el entorno operativo Si estos botones están iluminados, aparece un mensaje de confirmación al realizar de la consola QL, como por ejemplo cómo aparecen las ventanas y si las operaciones de una operación de almacenamiento o recuperación.
  • Página 207 Configuración • IDENTIFY I/O DEVICE PORT BY [SEL] (identificar puerto de dispositivo de E/S con SEL) • GR METER simplemente permite confirmar los cambios de reducción de ganancia. Especifica si habilitar una función que permita identificar el puerto del dispositivo de E/S conectado a un canal pulsando la tecla [SEL] de dicho canal.
  • Página 208: Teclas Definidas Por El Usuario

    Configuración Teclas definidas por el usuario • Los doce botones de la página USER DEFINED KEYS corresponden a las teclas definidas por el usuario [1]–[12] del panel superior. El nombre de función o parámetro asignado a cada tecla aparece a la derecha del botón correspondiente. Si no hay nada asignado a la tecla, aparecerá En esta sección se explica cómo asignar las funciones deseadas a las teclas definidas por el la indicación “---”...
  • Página 209: Cambio De Bancos Para Los Ajustes De Las Teclas Definidas Por El Usuario

    Configuración Cambio de bancos para los ajustes de las teclas definidas Funciones que pueden asignarse a las teclas por el usuario definidas por el usuario Puede registrar los ajustes de las teclas definidas por el usuario (12 teclas en consolas serie QL) en un máximo de cuatro bancos.
  • Página 210 PATCH LIB no funciona durante una recuperación de escena. GEQ 1–8 MASTER — EFFECT 1–8 SENDS ON FADER — PREMIUM 1A CH 1-16 {QL5/QL1} RACK EDITOR PREMIUM 1B CH17-32 {QL5/QL1} CH33-48 {QL5} PREMIUM 8A CH49-64 {QL5} PREMIUM 8B OVERVIEW ST IN...
  • Página 211 Configuración FUNCIÓN PARÁMETRO 1 PARÁMETRO 2 Explicación FUNCIÓN PARÁMETRO 1 PARÁMETRO 2 Explicación EFFECT RACK 1–8 — OUTPUT — Activa y desactiva la salida del monitor. PREMIUM RACK 1A — Mientras mantiene pulsada esta tecla, pulse l a tecla SEL de un canal MIX o MATRIX para PREMIUM RACK 1B —...
  • Página 212 Configuración FUNCIÓN PARÁMETRO 1 PARÁMETRO 2 Explicación FUNCIÓN PARÁMETRO 1 PARÁMETRO 2 Explicación GO TO PROJECT START NO ASSIGN El archivo de audio especificado se reproducirá una vez desde el inicio. GO TO PREV MARKER (TITLE 1) Los archivos de audio que se van a reproducir se REWIND deben guardar en la carpeta SONGS dentro de la RECORDER...
  • Página 213 Activa TALKBACK mientras lo pulsa. UNLATCH *1) QL5: CH1-CH64, QL1: CH1-CH32, ST IN 1L-ST IN 8R, MIX1-MIX16, MTRX1-MTRX8, ST L, ST R, MONO Se desactiva cuando se cambia de banco. *2) QL5: CH1-CH64, QL1: CH1-CH32, ST IN 1-ST IN 8, MIX1-MIX16, MTRX1-MTRX8, STEREO, MONO(C)
  • Página 214: Mandos Definidos Por El Usuario (User Defined)

    Configuración Mandos definidos por el usuario (USER DEFINED) NOTA • Si ha iniciado sesión como administrador, también puede activar el botón FOR GUEST para acceder a la página SOFTWARE USER DEFINED KNOBS del usuario invitado y realizar los En esta sección se explica cómo asignar las funciones deseadas a los mandos definidos por ajustes de mandos definidos por el usuario de la cuenta de invitado.
  • Página 215: Funciones Que Se Pueden Asignar A Los Mandos Definidos Por El Usuario

    Configuración Funciones que se pueden asignar a los Función PARÁMETRO 1 PARÁMETRO 2 LOW GAIN mandos definidos por el usuario LOW MID Q LOW MID FREQUENCY Función PARÁMETRO 1 PARÁMETRO 2 LOW MID GAIN NO ASSIGN — — HIGH MID Q AUTOMIXER WEIGHT HIGH MID FREQUENCY...
  • Página 216: Banco De Faders Personalizado

    7. Pulse una tecla [SEL] en el panel superior para asignar un canal al número de fader *7) SELECTED CH, QL5: CH1-CH64, QL1: CH1-CH32, ST IN 1L-ST IN 8R, MIX1-MIX16, ST L, ST R, MONO (C) seleccionado en el paso 6.
  • Página 217: Precauciones Al Cargar Los Datos De La Consola

    Campo CUSTOM FADER BANK • Los ajustes del banco de faders personalizado varían según el modelo y no son compatibles. Por ejemplo, las escenas guardadas en la QL5 no se pueden recuperar en la QL1. • Botones de selección de banco •...
  • Página 218: Bloqueo De Consola

    Configuración Bloqueo de consola Bloqueo de la consola Puede prohibir temporalmente las operaciones en la consola para evitar operaciones no PASO deseadas. Este ajuste deshabilita las operaciones del panel, de modo que no se puedan 1. En el área de acceso a las funciones, pulse el botón SETUP. utilizar los controles al tocarlos por accidente ni sin autorización cuando el operador no se 2.
  • Página 219: Especificación De La Imagen De La Pantalla Console Lock

    Configuración Especificación de la imagen de la pantalla CONSOLE LOCK Si se ha guardado un archivo de imagen en la unidad flash USB, puede ver dicha imagen en la pantalla CONSOLE LOCK. En la ventana SAVE/LOAD, especifique el archivo de imagen que desea mostrar y, a continuación, cárguelo desde la unidad flash USB.
  • Página 220: Almacenamiento De Datos Internos De La Consola Ql En Una Unidad Flash Usb

    Configuración Botón MAKE DIR (crear directorio) Botón SAVE (guardar) Guarda todos los ajustes internos de la consola QL conjuntamente (página 220). Crea un directorio nuevo. Botón LOAD (cargar) PATH (ruta) Carga el archivo de ajustes de la consola QL (página 222).
  • Página 221 Configuración Pantalla SAVE SELECT (selección de datos para guardar) • Ficha EFFECT/GEQ (efecto/ecualizador gráfico) La siguiente tabla contiene los elementos que puede seleccionar. Botón Contenido de datos EFFECT LIB Biblioteca Effect (de efectos) GEQ LIB Biblioteca GEQ (de ecualizadores gráficos) 8 PEQ LIB Biblioteca 8Band PEQ •...
  • Página 222: Carga De Un Archivo Desde Una Unidad Flash Usb

    Configuración Carga de un archivo desde una unidad flash USB Botón MULTI SELECT (selección múltiple) Pulse este botón para realizar una selección que contenga varios elementos de datos. Siga estos pasos para cargar un archivo de ajustes QL (extensión .CLF) desde la unidad flash USB a la consola serie QL.
  • Página 223 Configuración Pantalla LOAD SELECT (selección de datos para guardar) • Ficha EFFECT/GEQ (efecto/ecualizador gráfico) La siguiente tabla contiene los elementos que puede seleccionar. Botón Contenido de datos EFFECT LIB Biblioteca Effect (de efectos) GEQ LIB Biblioteca GEQ (de ecualizadores gráficos) 8PEQ LIB Biblioteca 8Band PEQ •...
  • Página 224: Edición De Los Archivos Guardados En Una Unidad Flash Usb

    Configuración Edición de los archivos guardados en una unidad flash USB • Ficha ADMIN (administración) La siguiente tabla contiene los elementos que puede seleccionar. Siga los pasos que se indican a continuación para realizar operaciones de edición como ordenar los archivos y directorios en una unidad flash USB, editar los nombres de archivos Tipo Contenido de datos y los comentarios, copiar y pegar.
  • Página 225: Formateo De Una Unidad Flash Usb

    Configuración I Copiado y pegado de archivos Formateo de una unidad flash USB Siga los pasos descritos a continuación para copiar el archivo deseado en la memoria búfer Siga los pasos indicados a continuación para dar formato a una unidad flash USB. y después pegarlo con otro nombre de archivo.
  • Página 226: Recuperación De Una Sobrecorriente En El Puerto Usb

    Configuración Recuperación de una sobrecorriente en el puerto USB Ajustes del reloj y las ranuras Aunque la conexión con el dispositivo USB se interrumpa a causa de una sobrecorriente en El reloj proporciona la base para sincronizar el proceso de las señales de audio digital. el puerto USB, es posible volver a utilizar el dispositivo USB sin tener que apagar y reiniciar Para enviar y recibir señales de audio digitales entre dispositivos es necesario sincronizar la consola.
  • Página 227 Configuración Ventana WORD CLOCK/SLOT (reloj/ranuras) • DANTE 48k • DANTE 44.1k El reloj suministrado desde la toma Dante del panel posterior de la consola se utilizará como fuente del reloj. NOTA Con la versión QL V1.07 y posteriores, si restablece la consola a los ajustes de fábrica, el valor predeterminado del reloj se ajuste a DANTE 48k.
  • Página 228: Uso De Las Conexiones En Cascada

    El uso de varias consola serie QL o una consola QL y una consola de mezclas externa (como, o ranura, pero no se producirá una sincronización correcta hasta que se establezca una por ejemplo, una Yamaha PM5D) en una conexión en cascada permite compartir los buses conexión válida.
  • Página 229: Operaciones En Una Unidad Ql En Cascada Esclava

    Configuración Ventana CASCADE (página CASCADE OUT PATCH) NOTA • En modo Surround, no puede utilizar la salida en cascada en los buses MIX 1-6. Además, si ha Puede seleccionar la ranura y el puerto de salida que emitirá cada bus. seleccionado 5.1 SOLO en modo CUE, no puede monitorizar CUE desde la cascada secundaria en la cascada maestra.
  • Página 230 Configuración • DCA 9-16 (amplificadores de control digital 9-16) Botones CASCADE COMM PORT Especifica el puerto de comunicaciones utilizado para transmitir y recibir información de Se enlazarán los siguientes parámetros relacionados con los DCA de 9 a 16. enlaces cuando las operaciones de escucha y las operaciones de almacenamiento/ •...
  • Página 231: Operaciones En La Unidad Ql En Cascada Maestra

    Configuración Ventana CASCADE, página CASCADE IN ATT Operaciones en la unidad QL en cascada maestra (cascada en atenuación) PASO 1. En el área de acceso a las funciones, pulse el botón SETUP. 2. Pulse el botón CASCADE del campo SYSTEM SETUP de la pantalla SETUP. 3.
  • Página 232: Ajustes Básicos De Los Buses Mix Y Matrix

    Configuración Ajustes básicos de los buses MIX y MATRIX Ventana BUS SETUP (configuración de bus) Puede realizar diversos ajustes para los buses MIX y MATRIX. Siga los pasos que se indican a continuación para cambiar los ajustes básicos de los buses MIX y MATRIX, como alternar entre estéreo y monoaural, y seleccionar la el punto de envío desde el cual se enviará...
  • Página 233: Activación/Desactivación De Toda La Alimentación Phantom Principal

    Configuración Especificación del brillo de la pantalla táctil, los Botón PAN LINK (enlace a panorámica) Este botón aparece cuando SIGNAL TYPE está establecido en STEREO y el tipo de bus es indicadores LED, las pantallas de nombre de canal VARI. Si el botón está activado, el ajuste de panoramización de las señales enviadas y las lámparas desde los canales de entrada a los dos buses correspondientes se enlazará...
  • Página 234: Configuración De La Fecha Y La Hora Del Reloj Interno

    Configuración CH COLOR (color de canal) DATE (fecha) Permite ajustar el brillo de los colores de canal del panel superior. Especifica la fecha del reloj interno. Esto le permite aplicar un ajuste relativo solo al brillo del color del canal sin cambiar TIME (hora) el brillo de la pantalla de nombre de canal.
  • Página 235: Configurar La Red De Audio Dante

    Configuración Ventana NETWORK (red) Configurar la red de audio Dante Utilizará la consola serie QL para realizar los ajustes de la red de audio Dante de la propia consola y los dispositivos de E/S conectados al conector Dante de la consola serie QL. En esta sección se explica cómo realizar los ajustes de la red de audio Dante.
  • Página 236 Configuración Ventana DANTE SETUP (configuración de Dante, página SETUP) Botones de selección BIT Permiten definir la profundidad en bits del audio a 24 o 32 bits. • 24bit.......Utilice este valor cuando transmita y reciba datos de una unidad serie R. Este ajuste es el que se utiliza normalmente con los sistemas de serie QL.
  • Página 237: Ajuste De La Latencia De Red De Audio Dante

    Configuración • Con QL V1.07 y versiones posteriores, cuando se reinician los ajustes, incluidos los ajustes de NOTA red de audio Dante, o se instala una actualización de firmware, se activa el ajuste Preferred • Si cambia el ajuste de SECONDARY PORT, también debe cambiar el método de conexión entre Master.
  • Página 238 Configuración I Ejemplos de conexión y ajustes de latencia Conexiones redundantes Sencilla 64 entrada/48 salida Conexiones en cadena tipo margarita Sencilla 64 entrada/48 salida 4 saltos = 0,5 ms 3 saltos = 0,25 ms 3 saltos = 0,25 ms Conexiones redundantes Conexiones en cadena tipo margarita FOH y las consolas de monitor comparten 64 entrada/48 salida.
  • Página 239 Configuración Conexiones en cadena tipo margarita Conexiones redundantes 256 canales HA remoto (tamaño máximo) Dos consolas comparten 256 canales HA remoto (tamaño máximo) 9 saltos = 1,0 ms 4 saltos = 0,5 ms 5 saltos = 0,5 ms Manual de referencia...
  • Página 240: Montar Un Dispositivo De E/S En La Red De Audio Dante

    Configuración Montar un dispositivo de E/S en la red de audio Dante Botón REFRESH (actualizar) Actualiza la lista de dispositivos de E/S que se muestra en la red de audio Dante. A continuación se describe cómo seleccionar cuáles de los diferentes dispositivos de E/S de la red de audio Dante se van a montar para poder utilizarlos.
  • Página 241 Configuración I Cuando el botón de selección del método de configuración I Cuando el botón de selección del método de configuración es DEVICE LIST es SUPPORTED DEVICE Para montar eligiendo de una lista de dispositivos de E/S de la red de audio Dante, pulse el Si desea seleccionar y montar un dispositivo de E/S que sea compatible con la serie QL, botón DEVICE LIST para que se muestre el campo del mismo nombre.
  • Página 242 Configuración I Cuando el botón de selección del método de configuración es DVS NOTA • Si hay un dispositivo de E/S, establezca su campo UNIT ID en “1”. o MANUAL • Si hay varios dispositivos conectados, asigne los números de identificación de manera que no Si desea introducir la etiqueta de dispositivo de un dispositivo de E/S y montarlo, pulse haya conflictos entre dispositivos.
  • Página 243 Configuración Ajustes de REMOTE HA (amplificador principal remoto) Botones de selección de dispositivos HA Pulse uno de estos botones para abrir la ventana REMOTE HA SELECT. En la línea A continuación se describe cómo seleccionar cuáles de los diferentes dispositivos HA de superior del botón se muestra la etiqueta del dispositivo.
  • Página 244: Visualización Del Estado Del Dispositivo

    Configuración I Serie R Visualización del estado del dispositivo El campo I/O de la pantalla I/O DEVICE muestra indicadores de estado de las unidades serie Ahora, puede utilizar la pantalla táctil para comprobar el estado de una unidad serie QL R y de la red Dante.
  • Página 245 Si se requiere intervención del servicio técnico, póngase en contacto con el centro Si el indicador verde [SYNC] no se ilumina, el reloj del dispositivo está sin definir. de asistencia técnica de Yamaha que aparece en el manual de instrucciones de la consola QL5/QL1.
  • Página 246: Uso De La Interfaz De Finalidad General (Gpi)

    Configuración Uso de la interfaz de finalidad general (GPI) Se ha producido una El conector de interfaz de finalidad general (GPI, General Purpose Interface) del panel anomalía en el circuito Compruebe el circuito conectado posterior puede utilizarse como conector de entrada/salida. Este conector proporciona cinco conectado al conector al conector SECONDARY.
  • Página 247 Configuración NOTA Botón de selección POLARITY MODE (modo de polaridad) • Con la operación cerrada, la función cambiará entre activa e inactiva cada vez que se introduzca Este botón selecciona la polaridad del puerto GPI IN. un activador desde el interruptor externo. En este caso, recomendamos que utilice un interruptor .....
  • Página 248 Configuración Botón GPI OUT SETUP (configuración de salida de GPI) El botón muestra el nombre de la función o del parámetro que esté seleccionado. Pulse este botón para abrir la ventana GPI OUT SETUP. Pantalla SETUP Pantalla MIDI/GPI Pantalla MIDI/GPI (página GPI) Puede asignar las funciones siguientes.
  • Página 249 Configuración Uso de FADER START (iniciar fader) Pantalla MIDI/GPI (página FADER START) Lleve a cabo la configuración de FADER START si desea que un dispositivo conectado al puerto GPI OUT funcione en combinación con las operaciones del fader. PASO 1. Conecte un dispositivo externo al conector GPI de la consola serie QL. 2.
  • Página 250 Configuración NOTA La siguiente ilustración muestra cómo cambia la señal que se emite desde GPI PORT en cada modo de fader cuando se utiliza un fader. En este ejemplo, UPSTROKE en el campo • Los valores de THRESHOLD especificados por los mandos UPSTROKE/DOWNSTROKE son comunes para todos los puertos GPI OUT.
  • Página 251: Función De Ayuda

    PASO I Utilización de la ventana HELP 1. Puede guardar el archivo de ayuda suministrado por Yamaha o un archivo de texto Puede utilizar el mando [TOUCH AND TURN] o los botones en pantalla para acceder creado por el usuario en la unidad flash USB.
  • Página 252: Utilización De Las Teclas Definidas Por El Usuario Para Recuperar La Ayuda Directamente

    Función de ayuda I Recuperación directa de la ayuda para un controlador específico Utilización de las teclas definidas por el usuario del panel para recuperar la ayuda directamente Mientras mantiene pulsada la tecla definida por el usuario a la que se haya asignado la función de ayuda, pulse (o gire) el controlador del panel cuya ayuda desee recuperar.
  • Página 253: Otras Funciones

    Otras funciones Otras funciones NOTA • No pulse ningún botón hasta que la inicialización haya concluido. • Una vez que la inicialización se haya completado, puede continuar trabajando seleccionando En este capítulo se explican diversas funciones de las consolas serie QL que no se han otro menú, en lugar de pulsar el botón EXIT.
  • Página 254: Ajuste De Los Faders (Función De Calibración)

    Otras funciones Ajuste de los faders (función de calibración) NOTA • Los faders en los que se hayan detectado problemas durante la puesta en marcha ya estarán seleccionados en el paso 3. Según el entorno en el cual se utilice la consola serie QL, pueden producirse discrepancias •...
  • Página 255 Otras funciones • INPUT PORT TRIM (ajuste preciso de la ganancia de entrada analógica) • SLOT OUTPUT TRIM (ajuste preciso de la ganancia del puerto de salida de ranura) Acceda a la ventana INPUT PORT TRIM y realice ajustes precisos en la ganancia del Acceda a la ventana SLOT OUTPUT TRIM y realice ajustes precisos en la ganancia de los puerto de entrada analógico especificado en pasos de 0,1 dB.
  • Página 256: Ajuste Del Color De Los Led (Función De Calibración)

    Otras funciones Ajuste del color de los LED (función de calibración) NOTA • En el caso de la consola QL1, algunos canales no existen en el modelo y no aparecerán. En caso necesario, puede ajustar los colores de los LED. Debe ajustar los colores de los LED •...
  • Página 257: Ajuste Del Contraste De La Pantalla De Nombre De Canal

    NAME SUB CPU. Para obtener PASO información detallada sobre esta operación, consulte QL5/QL1 Firmware Update Guide. 1. Mientras mantiene pulsada la tecla [SEL] del fader B en la sección MASTER del panel, Si utiliza un archivo incorrecto para que la CL realice esta actualización, los mandos...
  • Página 258: Adición De Una Función De Actualización Del Firmware De Dante

    Si aparece la ventana siguiente, significa que la consola ha entrado en el modo de actualización del firmware del módulo Dante. Para obtener información detallada sobre esta operación, consulte QL5/QL1 Firmware Update Guide. No apague la consola mientras se esté llevando a cabo la actualización.
  • Página 259: Mensajes De Advertencia/Error

    Mensajes de advertencia/error Mensajes de advertencia/error Mensaje Significado DANTE module Error! El módulo Dante ha funcionado defectuosamente. Solamente se utiliza el SECONDARY PORT (puerto secundario), Mensaje Significado DANTE switched to secondary port. aunque se esté utilizando una consola de la serie QL a través de una Si se cambia al modo Surround, solamente se puede monitorizar la conexión redundante.
  • Página 260 Mensajes de advertencia/error Mensaje Significado Mensaje Significado Loading Finished. Finalizada la carga desde la unidad flash USB. Se canceló la escucha de RECORDER IN porque pasó de la pantalla RECORDER IN CUE: Turned Off. RECORDER a otra diferente. Low Battery! El voltaje de la pila de reserva está...
  • Página 261 Mensajes de advertencia/error Mensaje Significado Mensaje Significado Se ha pasado por alto esta operación porque el usuario actual no está Wrong Audio File Format! El formato del archivo de audio no es válido. This Operation is Not Allowed. autorizado. Wrong Password! La contraseña introducida era incorrecta.
  • Página 262: Índice

    Apéndices Índice Canales MIX Premium Rack Envío a bus STEREO/MONO ....Bibliotecas ..........Ganancia ............Envío a buses MATRIX......Funcionamiento ........Ganancia analógica ........Valores numéricos Channel Link ..........GPI .............. 8BandPEQ ..........Color de canal........27, Grabadora de memoria USB ....... Color de LED ..........
  • Página 263 Contents EQ Library List..............DYNAMICS Library List ............Dynamics Parameters............Effect Type List..............Effects Parameters.............. Premium Rack Processor Parameters ........ Parameters that can be assigned to control changes ..NRPN parameter assignments ........... Mixing parameter operation applicability ......MIDI Data Format ............... Input/Output Specifications..........
  • Página 264: Eq Library List

    EQ Library List Parameter Parameter Title Title L-MID H-MID HIGH L-MID H-MID HIGH • Libraries created by the user also include type parameters PEAKING PEAKING PEAKING H.SHELF L.SHELF PEAKING PEAKING H.SHELF and BYPASS parameters (ON/OFF) for each band. +3.0 dB 0.0 dB +2.5 dB +0.5 dB...
  • Página 265: Dynamics Library List

    DYNAMICS Library List Parameter Title Type Parameter Value Title Threshold (dB) –24 L-MID H-MID HIGH Title Type Parameter Value Ratio ( :1) L.SHELF PEAKING PEAKING H.SHELF Threshold (dB) –26 Attack (ms) +1.5 dB +0.5 dB +2.0 dB +4.0 dB A. Dr. BD COMPRESSOR 32 Total EQ 3 Range (dB)
  • Página 266 Title Type Parameter Value Title Type Parameter Value Title Type Parameter Value Threshold (dB) –12 Threshold (dB) –17 Threshold (dB) –8 Ratio ( :1) Ratio ( :1) Ratio ( :1) Attack (ms) Attack (ms) Attack (ms) E. B. Slap COMPRESSOR Strings3 COMPRESSOR Solo Vocal2...
  • Página 267: Dynamics Parameters

    I DUCKING Dynamics Parameters Ducking is commonly used for voice-over applications in which the background music level is Dynamics Parameters are the following types. reduced automatically when an announcer speaks. When the KEY IN source signal level exceeds the specified THRESHOLD, the output level is Input channels Output channels attenuated by a specified amount (RANGE).
  • Página 268 I COMPRESSOR I EXPANDER The COMP processor attenuates signals above a specified THRESHOLD by a specified An expander attenuates signals below a specified THRESHOLD by a specified RATIO. RATIO. Parameter Range Description The COMP processor can also be used as a limiter, which, with a RATIO of ∞:1, reduces the This determines the level of input signal level to the threshold.
  • Página 269: Effect Type List

    Flange FLANGE Flanger Parameter Range Description Proprietary Yamaha effect that produces a richer and more complex modulation Symphonic SYMPHONIC than normal chorus This determines the level at which compression is THRESHOLD (dB) –54 to 0 (55 points) applied.
  • Página 270: Effects Parameters

    Effects Parameters Title Type Description Delay→Er. DELAY→ER. Delay and early reflections in series I REV-X HALL, REV-X ROOM, REV-X PLATE Delay+Rev DELAY+REV Delay and reverb in parallel Delay→Rev DELAY→REV Delay and reverb in series Newly-developed two input, two output reverb algorithm. Delivers dense and rich Dist→Delay DIST→DELAY Distortion and delay in series...
  • Página 271 I STEREO REVERB I GATE REVERB, REVERSE GATE Two input, two output stereo reverb. One input, two output early reflections with gate, and early reflections with reverse gate. Parameter Range Description Parameter Range Description REV TIME 0.3–99.0 s Reverb time TYPE Type-A, Type-B Type of early reflection simulation...
  • Página 272 I MOD. DELAY I ECHO One input, two output basic repeat delay with modulation. Two input, two output stereo delay with crossed feedback loop. Parameter Range Description Parameter Range Description DELAY 0.0–2725.0 ms Delay time DELAY L 0.0–1350.0 ms Left channel delay time Feedback gain (plus values for normal-phase feedback, minus values for DELAY R 0.0–1350.0 ms...
  • Página 273 I FLANGE I PHASER Two input, two output flange effect. Two input, two output 16-stage phaser. Parameter Range Description Parameter Range Description FREQ. 0.05–40.00 Hz Modulation speed FREQ. 0.05–40.00 Hz Modulation speed DEPTH 0–100% Modulation depth DEPTH 0–100% Modulation depth MOD.
  • Página 274 I DYNA.PHASER I DUAL PITCH Two input, two output dynamically controlled phaser. Two input, two output pitch shifter. Parameter Range Description Parameter Range Description SOURCE INPUT, MIDI Control source: input signal or MIDI Note On velocity PITCH 1 –24 to +24 semitones Channel #1 pitch shift SENSE 0–100...
  • Página 275 I AUTOPAN I RING MOD. Two input, two output autopanner. Two input, two output ring modulator. Parameter Range Description Parameter Range Description FREQ. 0.05–40.00 Hz Modulation speed SOURCE OSC, SELF Modulation source: oscillator or input signal DEPTH 0–100% Modulation depth OSC FREQ 0.0–5000.0 Hz Oscillator frequency...
  • Página 276 I REV+CHORUS I REV+FLANGE One input, two output reverb and chorus effects in parallel. One input, two output reverb and flanger effects in parallel. Parameter Range Description Parameter Range Description REV TIME 0.3–99.0 s Reverb time REV TIME 0.3–99.0 s Reverb time INI.
  • Página 277 I REV+SYMPHO. I REV→PAN One input, two output reverb and symphonic effects in parallel. This is a 1-in/2-out series-connected reverb and auto-pan effect. Parameter Range Description Parameter Range Description REV TIME 0.3–99.0 s Reverb time REV TIME 0.3–99.0 s Reverb time INI.
  • Página 278 I DELAY→ER. Parameter Range Description One input, two output delay and early reflections effects in series. SYNC OFF/ON Tempo parameter sync on/off NOTE L Used in conjunction with TEMPO to determine left channel DELAY Parameter Range Description NOTE R Used in conjunction with TEMPO to determine right channel DELAY DELAY L 0.0–1000.0 ms Left channel delay time...
  • Página 279 I DIST→DELAY I FREEZE One input, two output distortion and delay effects in series. One input, two output basic sampler. Parameter Range Description Parameter Range Description DST1, DST2, OVD1, In MANUAL mode, recording is started by pressing the REC and PLAY DST TYPE Distortion type (DST = distortion, OVD = overdrive) OVD2, CRUNCH...
  • Página 280 I AMP SIMULATE I COMP276S One input, two output guitar amp simulator. This effect emulates the characteristics of analog compressors that are widely used in recording studios. It produces a thick, strong frame sound suitable for drums and bass. You Parameter Range Description...
  • Página 281 I EQUALIZER601 I OPENDECK This effect emulates the characteristics of 70’s analog equalizers. Re-creating the distortion It emulates the tape compression created by two open reel tape recorders (a recording deck of typical analog circuits will add drive to the sound. and a playback deck).
  • Página 282: Premium Rack Processor Parameters

    Premium Rack Processor Parameters Parameter Range Description LIM.ATK 0–120 ms Attack time of the limiter LIM.REL Release time of the limiter I Portico5033 LIM.KNEE 0–5 Knee of the limiter This models an analog 5-band EQ made by the RND company. LIM.BYP OFF/ON Bypasses the limiter...
  • Página 283 I U76 I Dynamic EQ This models a well-known vintage compressor/limiter used in a wide range of situations. This is a newly developed equalizer that dynamically changes the EQ gain in response to the input signal, controlling the amount of EQ cut or boost in a way similar to a compressor or Parameter Range Description...
  • Página 284 I MBC4 Parameter Range Description MASTER GAIN -18.0dB to 12.0dB Master gain Parameter Range Description KNEE HARD, 1, 2, 3, SOFT Knee of compressor LOW CROSSOVER 20 to 500Hz Crossover frequency between the low and low mid bands FLAVOUR VCA, OPTO Compressor type MID CROSSOVER 80 to 10kHz...
  • Página 285: Parameters That Can Be Assigned To Control Changes

    Parameters that can be assigned to control changes Mode Parameter 1 Parameter 2 CH 1–CH 64 INPUT ATT INPUT STIN1L–STIN8R Mode Parameter 1 Parameter 2 NO ASSIGN — — ATTACK MIX 1–MIX 16 BALANCE OUTPUT MATRIX 1–MATRIX 8 THRESHOLD STEREO L–STEREO R RANGE CH 1–CH 64 HOLD H...
  • Página 286 Mode Parameter 1 Parameter 2 Mode Parameter 1 Parameter 2 CH 1–CH 64 STIN1L–STIN8R LOW Q MIX 1–MIX 16 LOW FREQ MIX 1 ON–MIX 16 ON LOW GAIN MATRIX 1 ON–MATRIX 8 ON LOW MID Q MIX 1 POINT–MIX 16 POINT LOW MID FREQ MATRIX 1 POINT–MATRIX 8 POINT LOW MID GAIN...
  • Página 287 Mode Parameter 1 Parameter 2 Mode Parameter 1 Parameter 2 BAND6 GAIN H MATRIX 1 POINT–MATRIX 8 POINT BAND6 GAIN L MATRIX 1 ON–MATRIX 8 ON BAND6 FREQ STEREO TO MATRIX MATRIX 1 LEVEL H–MATRIX 8 LEVEL H STEREO L–MONO(C) BAND6 Q MATRIX 1 LEVEL L–MATRIX 8 LEVEL L BAND7 BYPASS...
  • Página 288: Nrpn Parameter Assignments

    NRPN parameter assignments Parameter From (HEX) To (HEX) Parameter From (HEX) To (HEX) INPUT 0BCC 0C13 LOW TYPE 11EA 11F1 INPUT57-64 EQ INSERT ON MIX1-20, MATRIX, HIGH TYPE 11F2 11F9 Parameter From (HEX) To (HEX) 0C2C 0C49 STEREO LR INPUT57-64 HPF FREQ 11FA 1201...
  • Página 289 Parameter From (HEX) To (HEX) Parameter From (HEX) To (HEX) Parameter From (HEX) To (HEX) MIX9/10 20F6 214D PARAM21 2764 276B MIX1 SEND 28EA 2929 MIX11/12 2156 21AD PARAM22 276C 2773 MIX2 SEND 292A 2969 INPUT to MIX9/10-15/16 MIX13/14 21B6 220D PARAM23 2774...
  • Página 290 Parameter From (HEX) To (HEX) Parameter From (HEX) To (HEX) Parameter From (HEX) To (HEX) 325E 3262 3852 3857 EXTERNAL GAIN1 3B06 3B0B LOW Q 3264 3268 GAIN1 3858 385D INPUT GAIN 1 3B0F 3B15 LOW FREQ 326A 326E GAIN2 385E 3863 EXTERNAL GAIN2...
  • Página 291 Parameter From (HEX) To (HEX) 3CD6 3D05 SLOT OUT DELAY TIME HIGH 3D06 3D35 TIME LOW 3D36 3D65 3D66 3D6D OMNI OUT DELAY TIME HIGH 3D76 3D7D TIME LOW 3D86 3D8D 3D96 3D97 DIGITAL OUT DELAY TIME HIGH 3D98 3D99 TIME LOW 3D9A 3D9B...
  • Página 292: Mixing Parameter Operation Applicability

    Mixing parameter operation applicability This table indicates which settings affect the behavior of each input channel and output channel parameter. It also indicates whether or not they can be linked as stereo, and whether or not they are relevant to the RECALL SAFE, GLOBAL PASTE, and USER LEVEL settings, and a channel library. I Input channels RECALL SAFE, FOCUS RECALL, GLOBAL PASTE Channel...
  • Página 293 RECALL SAFE, FOCUS RECALL, GLOBAL PASTE Channel Parameter CHANNEL LINK USER LEVEL Stereo Library Parameter Select button INPUT MATRIX ON INPUT MATRIX ON INPUT FADER/ON Level INPUT MATRIX SEND INPUT MATRIX SEND INPUT FADER/ON To Matrix Pan/Balance INPUT MATRIX SEND INPUT FADER/ON Pre/Post INPUT MATRIX SEND...
  • Página 294 I MIX Channels *8, *12 Linked for a RECALL SAFE, FOCUS RECALL, GLOBAL PASTE Channel CHANNEL Parameter USER LEVEL stereo pair Library LINK Parameter Select button Name, Icon, Color MIX NAME, GLOBAL OUTPUT NAME OUTPUT NAME Output Patch MIX OUTPUT PATCH, GLOBAL OUTPUT PATCH OUTPUT PATCH Out Patch MIX INSERT PATCH, GLOBAL OUTPUT PATCH...
  • Página 295 *11 Balance only *12 For GLOBAL PASTE, the MIX, MATRIX, STEREO, and MONO settings of each channel will be set in common as the OUTPUT. *13 Linked only for stereo MATRIX *14 Applicable to parameters only when ALL is selected. I MATRIX Channels *8, *12 RECALL SAFE, FOCUS RECALL, GLOBAL PASTE...
  • Página 296 Applies to ALL only when using GLOBAL PASTE, and only to ON/OFF. *11 Balance only *12 For GLOBAL PASTE, the MIX, MATRIX, STEREO, and MONO settings of each channel will be set in common as the OUTPUT. *14 Applicable to parameters only when ALL is selected. I STEREO, MONO Channels *8, *12 RECALL SAFE, FOCUS RECALL, GLOBAL PASTE...
  • Página 297 I DCA I MUTE RECALL SAFE, FOCUS RECALL, GLOBAL PASTE RECALL SAFE Parameter USER LEVEL Parameter USER LEVEL Parameter Select button Name, Icon, Color DCA NAME DCA MASTER Name MUTE GROUP MASTER DCA LEVEL/ON DCA MASTER MUTE GROUP MASTER Fader DCA LEVEL/ON DCA MASTER Dimmer...
  • Página 298: Midi Data Format

    MIDI Data Format CONTROL CHANGE numbers 0 and 32 are for selecting banks. If [NRPN] is selected Control change Control change STATUS 1011nnnn Bn STATUS 1011nnnn Bn This section explains the format of the data that the QL series DATA Control number (00) NRPN LSB DATA...
  • Página 299 2 SYSTEM REALTIME MESSAGE < MMC DEFERED PLAY > Module Name(mm) Data Number(dd) Opt-2A LIB “OPT-2A__” *21) Reception 2.1 SONG SELECT (F3) EQP-1A LIB “EQ-1A___” *21) If the [DEVICE NO.] matches or is 7F, receives this message and starts playback. DynamicEQ LIB “DYNAEQ__”...
  • Página 300 Data will be transmitted with the [Device Number] (MIDI CH) in [Tx CH] when for( I=0; I<7; I++){ System exclusive message STATUS 11110000 F0 [PARAMETER CHANGE Tx] is on. b[0] <<= 1; Manufacture’s ID number (YAMAHA) ID No. 01000011 43 d[I] = b[I+1]+(0x80&b[0]); STATUS 11110000 F0 System exclusive message...
  • Página 301 Clear Only System exclusive message STATUS 11110000 F0 Premium Effect LIB 1-100 U76 LIB “U76_____” Clear Only Manufacture’s ID number (YAMAHA) Dante Input Patch LIB 1-10 ID No. 01000011 43 Opt-2A LIB “OPT-2A__” Clear Only n=0-15 (Device number=MIDI Channel) “LibRcl__”...
  • Página 302 STATUS 11110000 F0 4.5 EXIST LIBRARY RANGE The data will be echoed when [PARAMETER CHANGE ECHO] is on. Manufacture’s ID number (YAMAHA) ID No. 01000011 43 The corresponding memory/library title will be changed immediately the data is 4.5.1 Format (PARAMETER CHANGE)
  • Página 303 Custom Fader Bank (Admin) “CFAD_ADM” System exclusive message STATUS 11110000 F0 CHANGE Tx] is on. Custom Fader Bank (Guest) “CFAD_GST” Manufacture’s ID number (YAMAHA) ID No. 01000011 43 System exclusive message STATUS 11110000 F0 User Level (Current) “UKEY_CUR” n=0-15 (Device number=MIDI Channel)
  • Página 304 The data will be echoed when [PARAMETER CHANGE ECHO] is on. Reception System exclusive message STATUS 11110000 F0 The data will be echoed when [PARAMETER CHANGE ECHO] is on. Manufacture’s ID number (YAMAHA) ID No. 01000011 43 Transmission n=0-15 (Device number=MIDI Channel) SUB STATUS...
  • Página 305: Input/Output Specifications

    Input/Output Specifications Digital input/output specifications Data Connectors Format Level Audio Connector Length Analog input specifications 64ch Input/64ch Output Primary/ 24bit or Dante 1000Base-T etherCON CAT5e Input Level Secondary 32bit @48kHz Input Input Source Gain Connector Maximum Connectors Impedance Impedance Defined Level Sensitivity *1.
  • Página 306: Electrical Characteristics

    LAMP – +66dB 0V-12V XLR-4-31 type 600 Ω INPUT 1-32 OMNI OUT 1-16 (QL5: x2, QL1: x1) +4 dBu @20 Hz–20 kHz, GAIN: –6dB 0.05 USB HOST USB 2.0 – USB A Connector (Female) 600 Ω Full Scale Output @1 kHz 0.02...
  • Página 307 Dynamic Range. Fs= 48 kHz Input Output Conditions Min. Typ. Max. Unit 600 Ω AD + DA, GAIN: –6dB INPUT 1-32 OMNI OUT 1-16 — 600 Ω DA Converter OMNI OUT 1-16 *1. QL1: INPUT 1-16 *2. QL1: OMNI OUT 1-8 *3.
  • Página 308: Mixer Basic Parameters

    Mixer Basic Parameters Function Parameter Function Parameter Decay= 48 kHz: 5 msec to 42.3 sec Frequency= 20 Hz to 20 kHz 44.1 kHz: 6 msec to 46.1 sec Gain= –18 dB to +18 dB Libraries Releace= 48 kHz: 5 msec to 42.3 sec Q= 0.10 to 10.0 44.1 kHz: 6 msec to 46.1 sec 4 Band...
  • Página 309: Pin Assignment Chart

    Pin Assignment Chart Signal Name Signal Name GPO1 GPO2 GPO3 GPO4 GPO5 GPI1 GPI2 GPI3 GPI4 GPI5 Data List...
  • Página 310: Midi Implementation Chart

    IDI Implementation Chart Data List...
  • Página 311 Yamaha Pro Audio global website http://www.yamahaproaudio.com/ Yamaha Downloads http://download.yamaha.com Manual Development Group © 2014 Yamaha Corporation Published 06/2016 LB-C0...

Este manual también es adecuado para:

Ql1

Tabla de contenido