Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

CONTROL SURFACE
CS-R3
Manual de instrucciones
ES

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Yamaha RIVAGE PM3

  • Página 1 CONTROL SURFACE CS-R3 Manual de instrucciones...
  • Página 2 ATTENTION RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE-NE PAS OUVRIR CAUTION: ATTENTION : TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, POUR RÉDUIRE LES RISQUES D'ÉLECTROCUTION, NE PAS RETIRER DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). LE CAPOT (OU LE DOS). NE CONTIENT PAS DE PIÈCES NÉCESSITANT NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE.
  • Página 3 This product contains a battery that contains perchlorate material. Perchlorate Material—special handling may apply, See www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate. * This applies only to products distributed by Yamaha Corporation of America. (Perchlorate) Información para usuarios sobre la recogida y eliminación de los equipos antiguos Este símbolo en los productos, embalajes y documentos anexos significa que los productos eléctricos y electrónicos no...
  • Página 4 Pérdida auditiva Seguidamente, pida al personal cualificado del servicio técnico de Yamaha que revise o repare el producto. • Antes de encender o apagar los dispositivos, asegúrese de Fuente y cable de alimentación ajustar el nivel de volumen de todos ellos al mínimo. De no seguirse estas instrucciones, existe riesgo de pérdida de...
  • Página 5 “Low Battery” (Batería baja) o “No Battery” (Batería agotada) en la pantalla. En tal caso, póngase en contacto con el distribuidor de Yamaha y solicite que personal cualificado del servicio técnico de Yamaha sustituya la batería de reserva.
  • Página 6 • Las figuras y pantallas que se muestran en este manual solo tienen propósitos ilustrativos. • Yamaha Corporation no asume responsabilidad alguna ni ofrece garantías de ningún tipo en relación con el uso del software y de la documentación, y no podrá ser considerada responsable de los resultados de la utilización de este manual...
  • Página 7 Índice PRECAUCIONES......4 Otras operaciones....27 Inicialización de la unidad a los ajustes predeterminados de fábrica..27 Introducción ......8 Ajuste de los faders (función de Acerca de los manuales ....8 calibración) ........27 Acerca del software de utilidades ... 9 Actualizaciones de firmware ... 9 Resolución de problemas..29 Convenciones de este manual ..
  • Página 8 • Manual de funcionamiento de la serie RIVAGE PM La CS-R3 es una superficie de control dedicada al sistema El manual de funcionamiento proporciona de mezclas digital de la serie Yamaha RIVAGE PM. Este explicaciones detalladas de todas las pantallas manual proporciona información sobre las funciones y funciones y, además, incluye procedimientos paso...
  • Página 9 Encontrará información sobre esta aplicación de • Cubierta protectora contra el polvo software en el sitio web global de Yamaha Pro Audio: • Nuendo Live (software DAW) http://www.yamahaproaudio.com/ • Manual de instrucciones (este documento) Para obtener información sobre cómo descargar o instalar el Editor o StageMix, así...
  • Página 10 Nombres de las piezas y funciones Panel superior VIEW RANGE RATIO OUTGAIN RECORDING ATTACK HOLD DECAY THRESHOLD OVERLAY UNDO POWER ATTACK RELEASE KNEE ASSIGN UPDATE PREVIEW SCENE MEMORY TALKBACK SYSTEM GAIN STORE RECALL USER DEFINED KEYS MONITOR GAIN BANK BANK GAIN ENCODER ASSIGN...
  • Página 11 Sección Selected Channel Esta sección permite configurar los parámetros del canal seleccionado. Los mandos de la sección Selected Channel cuentan con la función Touch Sense. VIEW RANGE RATIO OUTGAIN ATTACK HOLD DECAY RECORDING THRESHOLD ATTACK RELEASE KNEE OVERLAY UNDO POWER ASSIGN UPDATE PREVIEW...
  • Página 12 GAIN, HPF, PAN, Fn 1 Mando [GAIN] Controla la ganancia analógica o la ganancia digital. 2 Tecla HPF [ON] Activa o desactiva el filtro de paso alto (HPF). 3 Mando [HPF] Ajusta la frecuencia de corte del filtro de paso alto (HPF). 4 Mando [PAN] Ajusta el efecto panorámico la señal enviada a los buses estéreo.
  • Página 13 GAIN las unidades flash USB que se pueden utilizar con el ENCODER ASSIGN GAIN HOME sistema, visite el sitio web global de Yamaha Pro USER DEFINED TOUCH AND TURN USER DEFINED Audio en la siguiente dirección: SENDS ON SENDS ON...
  • Página 14 Sección SCENE MEMORY 1 Tecla [OVERLAY] Pulse este botón para mostrar la pantalla OVERLAY VIEW RANGE RATIO OUTGAIN ATTACK HOLD DECAY RECORDING THRESHOLD OVERLAY UNDO POWER ATTACK RELEASE KNEE SETTING. ASSIGN UPDATE PREVIEW SCENE MEMORY TALKBACK SYSTEM GAIN STORE RECALL USER DEFINED KEYS MONITOR Mientras mantiene pulsada la tecla [SHIFT] (consulte...
  • Página 15 Sección USER DEFINED KEYS VIEW RANGE RATIO OUTGAIN ATTACK HOLD DECAY RECORDING THRESHOLD OVERLAY UNDO POWER ATTACK RELEASE KNEE ASSIGN UPDATE PREVIEW SCENE MEMORY TALKBACK SYSTEM GAIN STORE RECALL USER DEFINED KEYS MONITOR GAIN BANK BANK GAIN ENCODER ASSIGN GAIN HOME USER DEFINED TOUCH AND TURN...
  • Página 16 Sección Touch Screen (compartimento C) Compartimento C Compartimento Un "compartimento" consta de un grupo VIEW RANGE RATIO OUTGAIN de 12 faders situados en la sección Touch RECORDING ATTACK HOLD DECAY THRESHOLD OVERLAY UNDO POWER ATTACK RELEASE KNEE ASSIGN UPDATE PREVIEW SCENE MEMORY TALKBACK SYSTEM...
  • Página 17 Sección Channel Strip (compartimentos L, C y R) 1 Tecla [ENCODER ASSIGN] Muestra una pantalla que le permite cambiar entre la VIEW RANGE RATIO OUTGAIN ATTACK HOLD DECAY RECORDING THRESHOLD OVERLAY UNDO POWER ATTACK RELEASE KNEE función Screen Encoder y la función Channel ASSIGN UPDATE PREVIEW...
  • Página 18 6 Codificador de banda Puede usar la función Screen Encoder y la función Channel Encoder para las bandas de canales 1–12 en el compartimento C. La tecla [ENCODER ASSIGN] (consulte 1 en página 17) permite alternar entre ambas funciones. Solo puede usar la función Channel Encoder para las bandas de canales 1–12 y A/B en los compartimentos L y R.
  • Página 19 $ Teclas INPUT [1]/[2] Permiten seleccionar una capa de entrada. Pulse la tecla INPUT [1] para seleccionar la capa INPUT 1-72. Pulse la tecla INPUT [2] para seleccionar la capa INPUT 73-144. NOTA Pulse la tecla INPUT [1] y la tecla INPUT [2] &...
  • Página 20 Panel frontal 1 Mando PHONES [LEVEL] Permite ajustar el nivel de la señal que sale desde la toma de salida PHONES. 2 Toma de salida PHONES Es la toma de auriculares destinada a monitorizar la señal CUE o MONITOR. CS-R3 Manual de instrucciones...
  • Página 21 6 Tomas OMNI IN lámparas de cuello de cisne LA1L opcionales de Son tomas hembra de entrada XLR-3-31 balanceadas Yamaha. para introducir señales de audio analógicas 2 Tomas MIDI OUT/IN procedentes de dispositivos de nivel de línea o de Estas tomas se utilizan para transmitir/recibir micrófonos.
  • Página 22 Este indicador muestra una luz roja continua delantera. o intermitente si se produce un error. Si esto ocurre, póngase en contacto con el distribuidor de Yamaha. Atención @ Indicadores LINK No bloquee los orificios de ventilación. Este producto está Este indicador muestra una luz continua provisto de orificios de ventilación en la parte trasera...
  • Página 23 Antes de desconectar la alimentación de la superficie de Conexión a fuentes de control, Yamaha le recomienda que almacene el estado actual en la memoria de escenas. alimentación Si cambia el estado de la conexión de los componentes después de desconectar la alimentación, puede que...
  • Página 24 Antes de instalar la tarjeta, consulte el sitio web global de Yamaha Pro Audio para comprobar si la CS-R3 es compatible con dicha tarjeta y para verificar los números de otras tarjetas de Yamaha u otros fabricantes que pueden utilizarse conjuntamente con ella. http://www.yamahaproaudio.com/ Asegúrese de que la alimentación está...
  • Página 25 Ventanas de listas Pantalla táctil Las ventanas similares a la siguiente permiten seleccionar elementos de una lista, como una lista de teclas USER DEFINED. Operaciones básicas con la pantalla táctil En esta sección se explican los procedimientos básicos que pueden realizarse en las pantallas táctiles de la unidad. Pulsación de la pantalla táctil Esta operación se utiliza sobre todo para cambiar de pantalla y de página, así...
  • Página 26 Visualización de una Ventanas emergentes Si pulsa el botón o el campo de un parámetro específico pantalla táctil dentro de una pantalla, se abre una ventana con detalles Los siguientes ejemplos describen dos tipos de pantallas o una lista concernientes a dicho parámetro. Estas que se muestran en las pantallas táctiles.
  • Página 27 NOTA Otras operaciones La superficie de control se reinicia una vez finalizado el proceso de inicialización. Inicialización de la unidad Ajuste de los faders (función a los ajustes predeterminados de calibración) de fábrica En función del entorno en el que se utilice el sistema, pueden producirse discrepancias en el movimiento de los Si se produce algún error en la memoria interna de la faders motorizados.
  • Página 28 Si ha seleccionado la opción MOTOR DRIVE: Si se ha seleccionado POSITIONING: Se calibra automáticamente el movimiento de los faders Se calibra la posición de los faders especificados en las motorizados especificados en las secciones Channel Strip secciones Channel Strip y Master. y Master.
  • Página 29 Resolución de problemas Visite el sitio web global de Yamaha Pro Audio para obtener una lista de las preguntas más frecuentes y de sus respuestas. http://www.yamahaproaudio.com/ La alimentación no se enciende. ❍ Asegúrese de que los interruptores de alimentación estén activados.
  • Página 30 Especificaciones Especificaciones generales Capacidad de mezcla 288 entradas, 72 MIX + 36 MATRIX + 2 STEREO (DSP-RX-EX) Frecuencia de Reloj interno Frecuencia 44,1 kHz, 48 kHz, 88,2 kHz, 96 kHz muestreo Precisión ±50 ppm Jitter 1,0 ns a Fs=88,2 kHz/96 kHz; 2,0 ns a Fs=44,1 kHz/48 kHz Interfaz de usuario Fader táctil motorizado de 100 mm (resolución: pasos de 1024) ×...
  • Página 31 Rango dinámico Entrada Salida Condiciones Mín. Típ. Máx. Unidad OMNI IN 1–8 OMNI OUT 1–8 600 Ω AD + DA, GAIN: –6 dB — OMNI OUT 1–8 600 Ω Convertidor de DA * El rango dinámico se mide con un filtro IHF-A. Diafonía (a 1 kHz) desde/hasta hasta/desde...
  • Página 32 Características de las E/S de control Terminal Formato Nivel Conector MIDI IN MIDI – DIN de 5 patillas MIDI OUT MIDI – DIN de 5 patillas USB 1–4 Host USB 2.0 USB A (hembra) RECORDING Host USB 2.0 USB A (hembra) *2 *4 NETWORK [PC] IEEE802.3...
  • Página 33 Munsell: N5 * El contenido de este manual se aplica a las últimas especificaciones según la fecha de publicación. Para obtener el último manual, acceda al sitio web de Yamaha y descargue el archivo del manual. CS-R3 Manual de instrucciones...
  • Página 34 Índice alfabético Apagado ................ 23 RESET ................21 ASSIGN................. 16 Screen Encoder .............18 Calibración ..............27 SEL..................18 Channel Encoder ............18 SENDS ON FADER .............17 CUE ................18 SHIFT ................17 CUSTOM..............19 Tarjetas opcionales Tarjeta Mini-YGDAI..........24 DCA................19 TOUCH AND TURN..........17 ENCODER ASSIGN ...........
  • Página 35 Yamaha Music Gulf FZE Tel: +356-2133-2093 JAFZA-16, Office 512, P.O.Box 17328, Jebel Ali FZE, Dubai, UAE Tel: +971-4-801-1500 PA54 Head Office/Manufacturer: Yamaha Corporation 10-1, Nakazawa-cho, Naka-ku, Hamamatsu, 430-8650, Japan (For European Countries) Importer: Yamaha Music Europe GmbH Siemensstrasse 22-34, 25462 Rellingen, Germany...
  • Página 36 Yamaha Pro Audio global website http://www.yamahaproaudio.com/ Yamaha Downloads https://download.yamaha.com/ Manual Development Group © 2020 Yamaha Corporation Published 06/2020 LBTO-A0 VDM9560...

Este manual también es adecuado para:

Cs-r3