Description Et Performances Du Produit; Utilisation Conforme; Caractéristiques Techniques - Bosch GPL 5 Professional Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para GPL 5 Professional:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 20
OBJ_BUCH-815-002.book Page 15 Tuesday, March 13, 2012 2:43 PM
Ne pas diriger le faisceau laser vers des personnes ou
des animaux et ne jamais regarder soi-même dans le
faisceau laser. Cet appareil de mesure génère des rayon-
nements laser Classe laser 2 selon la norme IEC 60825-1.
D'autres personnes peuvent être éblouies.
Ne pas utiliser les lunettes de vision du faisceau laser en
tant que lunettes de protection. Les lunettes de vision du
faisceau laser servent à mieux visualiser le faisceau laser, el-
les ne protègent cependant pas du rayonnement laser.
Ne pas utiliser les lunettes de vision du faisceau laser
en tant que lunettes de soleil ou en circulation routière.
Les lunettes de vision du faisceau laser ne protègent pas
parfaitement contre les rayons ultra-violets et réduisent la
perception des couleurs.
Ne faire réparer l'appareil de mesure que par une per-
sonne qualifiée et seulement avec des pièces de rechan-
ge d'origine. Ceci permet d'assurer la sécurité de l'appareil
de mesure.
Ne pas laisser les enfants utiliser l'appareil de mesure
laser sans surveillance. Ils risqueraient d'éblouir d'autres
personnes par mégarde.
Ne pas faire fonctionner les appareils de mesure en at-
mosphère explosive, par exemple en présence de liqui-
des inflammables, de gaz ou de poussières. L'appareil
de mesure produit des étincelles qui peuvent enflammer
les poussières ou les vapeurs.
Embase de fixation
Ne pas mettre l'embase de fixation 8 à
proximité de stimulateurs cardiaques.
Les aimants 12 génèrent un champ qui peut
entraver le bon fonctionnement de stimula-
teurs cardiaques.
Maintenir l'embase de fixation 8 éloignée des supports
de données magnétiques et des appareils réagissant
aux sources magnétiques. L'effet des aimants 12 peut
entraîner des pertes de donnés irréversibles.
Description et performances du
produit
Dépliez le volet sur lequel l'appareil de mesure est représenté
de manière graphique. Laissez le volet déplié pendant la lecture
de la présente notice d'utilisation.

Utilisation conforme

L'appareil de mesure est conçu pour déterminer et vérifier des
lignes horizontales et verticales ainsi que des points d'aplomb.
Eléments de l'appareil
La numérotation des éléments de l'appareil se réfère à la
représentation de l'appareil de mesure sur la page graphique.
1 Orifice de sortie du faisceau laser
2 Dispositif de verrouillage du couvercle du compartiment
à piles
3 Couvercle du compartiment à piles
4 Interrupteur Marche/Arrêt
5 Plaque signalétique du laser
Bosch Power Tools
6 Raccord de trépied 1/4"
7 Numéro de série
8 Embase de fixation
9 Vis de serrage de la fixation
10 Trous filetés de la fixation
11 Guidage de sangle
12 Aimants
13 Raccord de trépied 1/4" de l'embase de fixation
14 Raccord de trépied 5/8" de l'embase de fixation
15 Mire avec pied*
16 Etui de protection
17 Lunettes de vision du faisceau laser*
18 Trépied*
* Les accessoires décrits ou illustrés ne sont pas tous compris dans
la fourniture.
Caractéristiques techniques
Laser points
N° d'article
Portée
Précision de nivellement
Plage typique de nivellement
automatique le long de
– l'axe longitudinal
– l'axe transversal
Temps typique de nivellement
Température de fonctionnement
Température de stockage
Humidité relative de l'air max.
Classe laser
Type de laser
Raccord de trépied
Piles
Autonomie env.
Poids suivant
EPTA-Procedure 01/2003
Dimensions
(longueur x largeur x hauteur)
Type de protection
Le numéro de série 7 qui se trouve sur la plaque signalétique permet une
identification précise de votre appareil.
Montage
Mise en place/changement des piles
Pour le fonctionnement de l'appareil de mesure, nous recom-
mandons d'utiliser des piles alcalines au manganèse.
Pour ouvrir le couvercle du compartiment à piles 3, tournez le
blocage 2 en position
dans le sens des aiguilles d'une
montre et retirez le couvercle du compartiment à piles. Intro-
duisez les piles fournies. Veillez à la bonne position des pôles
qui doit correspondre à la figure se trouvant à l'intérieur du
compartiment à piles.
Français | 15
GPL 5
3 601 K66 2..
30 m
±0,3 mm/m
±5°
±3°
<4 s
–10 °C...+40 °C
–20 °C...+70 °C
90 %
2
635 nm, <1 mW
1/4"
3 x 1,5 V LR06 (AA)
24 h
0,25 kg
104 x 40 x 80 mm
IP 5X
1 609 929 S07 | (13.3.12)

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido