Bosch GPL 5 Professional Manual Original
Bosch GPL 5 Professional Manual Original

Bosch GPL 5 Professional Manual Original

Ocultar thumbs Ver también para GPL 5 Professional:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 20

Enlaces rápidos

Robert Bosch GmbH
Power Tools Division
70764 Leinfelden-Echterdingen
GERMANY
www.bosch-pt.com
1 609 92A 0KX (2014.05) I / 180 XXX
GPL 5 Professional
de Originalbetriebsanleitung
hu Eredeti használati utasítás
en Original instructions
ru Оригинальное руководство
fr
Notice originale
по эксплуатации
es Manual original
uk Оригінальна інструкція
pt Manual original
з експлуатації
it
Istruzioni originali
kk Пайдалану нұсқаулығының
nl
Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
түпнұсқасы
da Original brugsanvisning
ro Instrucţiuni originale
sv Bruksanvisning i original
bg Оригинална инструкция
no Original driftsinstruks
mk Оригинално упатство за работа
fi
Alkuperäiset ohjeet
sr
Originalno uputstvo za rad
el
Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
sl
Izvirna navodila
tr
Orijinal işletme talimatı
hr Originalne upute za rad
pl
Instrukcja oryginalna
et
Algupärane kasutusjuhend
cs Původní návod k používání
lv
Instrukcijas oriģinālvalodā
sk Pôvodný návod na použitie
lt
Originali instrukcija
a l
L 5
i o n
G P
s s
o f e
P r
cn
正本使用说明书
tw 原始使用說明書
사용 설명서 원본
ko
หนั ง สื อ คู ่ ม ื อ การใช้ ง านฉบั บ ต้ น แบบ
th
id
Petunjuk-Petunjuk untuk Penggunaan
Orisinal
Bản gốc hướng dẫn sử dụng
vi
ar
fa

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Bosch GPL 5 Professional

  • Página 1 Robert Bosch GmbH Power Tools Division 70764 Leinfelden-Echterdingen GPL 5 Professional GERMANY www.bosch-pt.com 1 609 92A 0KX (2014.05) I / 180 XXX de Originalbetriebsanleitung hu Eredeti használati utasítás 正本使用说明书 en Original instructions ru Оригинальное руководство...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    ............1 609 92A 0KX | (15.5.14) Bosch Power Tools...
  • Página 3 BT 150 2 607 990 031 0 601 096 B00 2 607 002 195 1 609 92A 0KX | (15.5.14) Bosch Power Tools...
  • Página 4: Deutsch

    * Abgebildetes oder beschriebenes Zubehör gehört nicht zum  Lassen Sie das Messwerkzeug von qualifiziertem Fach- Standard-Lieferumfang. personal und nur mit Original-Ersatzteilen reparieren. Damit wird sichergestellt, dass die Sicherheit des Mess- werkzeuges erhalten bleibt. 1 609 92A 0KX | (15.5.14) Bosch Power Tools...
  • Página 5 Sie es auf der Halterung 8 oder dem Stativ Nach dem Einschalten gleicht die Nivellierautomatik Uneben- heiten innerhalb des Selbstnivellierbereiches von ±5° (Längsachse) bzw. ±3° (Querachse) automatisch aus. Bosch Power Tools 1 609 92A 0KX | (15.5.14)
  • Página 6 – Richten Sie den waagerechten Laserstrahl, der parallel zur Längsachse des Messwerkzeugs verläuft, auf die nahe Wand A. Lassen Sie das Messwerkzeug einnivellieren. Markieren Sie die Mitte des Laserpunktes an der Wand (Punkt I). 1 609 92A 0KX | (15.5.14) Bosch Power Tools...
  • Página 7 Die Differenz d zwischen den Punkten I und III darf folglich brille. Die Laser-Sichtbrille dient zum besseren Erkennen höchstens 12 mm betragen. des Laserstrahls, sie schützt jedoch nicht vor der Laser- strahlung. Bosch Power Tools 1 609 92A 0KX | (15.5.14)
  • Página 8: Wartung Und Service

    Deutschland Robert Bosch GmbH Änderungen vorbehalten. Servicezentrum Elektrowerkzeuge Zur Luhne 2 37589 Kalefeld – Willershausen Unter www.bosch-pt.de können Sie online Ersatzteile bestel- len oder Reparaturen anmelden. Kundendienst: Tel.: (0711) 40040480 Fax: (0711) 40040481 E-Mail: Servicezentrum.Elektrowerkzeuge@de.bosch.com Anwendungsberatung: Tel.: (0711) 40040480 Fax: (0711) 40040482 E-Mail: Anwendungsberatung.pt@de.bosch.com...
  • Página 9: English

    UV protection and reduce colour perception.  Have the measuring tool repaired only through quali- fied specialists using original spare parts. This ensures that the safety of the measuring tool is maintained. Bosch Power Tools 1 609 92A 0KX | (15.5.14)
  • Página 10: Technical Data

    If the automatic levelling function is not possible, e.g. be- cause the surface on which the measuring tool stands devi- ates by more than 5° or 3° from the horizontal plane, the laser 1 609 92A 0KX | (15.5.14) Bosch Power Tools...
  • Página 11 Thus, the difference d between points I and II may not exceed 12 mm (max.). Should the measuring tool exceed the maximum deviation during one of the tests, please have it repaired by a Bosch af- Checking the Horizontal Levelling Accuracy of the ter-sales service.
  • Página 12: Working Advice

    In all correspondence and spare parts orders, please always include the 10-digit article number given on the type plate of the measuring tool. 1 609 92A 0KX | (15.5.14) Bosch Power Tools...
  • Página 13: After-Sales Service And Application Service

    Uxbridge E-Mail: rbsa-hq.pts@za.bosch.com UB 9 5HJ People’s Republic of China At www.bosch-pt.co.uk you can order spare parts or arrange China Mainland the collection of a product in need of servicing or repair. Bosch Power Tools (China) Co., Ltd. Tel. Service: (0844) 7360109 567, Bin Kang Road E-Mail: boschservicecentre@bosch.com...
  • Página 14 Srinakharin Road Uxbridge Bangkaew, Bang Plee UB 9 5HJ Samutprakarn 10540 At www.bosch-pt.co.uk you can order spare parts or arrange Thailand the collection of a product in need of servicing or repair. Tel.: 02 7587555 Tel. Service: (0844) 7360109 Fax: 02 7587525 E-Mail: boschservicecentre@bosch.com...
  • Página 15: Français

    Les lunettes de vision du faisceau laser ne protègent pas 13 Raccord de trépied 1/4" de l’embase de fixation parfaitement contre les rayons ultra-violets et réduisent la 14 Raccord de trépied 5/8" de l’embase de fixation perception des couleurs. Bosch Power Tools 1 609 92A 0KX | (15.5.14)
  • Página 16: Caractéristiques Techniques

    à utiliser l’appareil de tous les faisceaux laser clignotent à un rythme rapide pendant mesure pendant 8 h env. 2 s après la deuxième mise en marche. 1 609 92A 0KX | (15.5.14) Bosch Power Tools...
  • Página 17: Précision De Nivellement

    – Montez l’appareil de mesure à une distance de 20 m du plan. Mettez l’appareil de mesure en fonctionnement. mur sur l’embase de fixation ou un trépied ou placez-le sur un sol stable et plan. Mettez l’appareil de mesure en fonc- tionnement. Bosch Power Tools 1 609 92A 0KX | (15.5.14)
  • Página 18 Le point zéro et la graduation permettent de mesurer l’écart par rapport à la hauteur souhaitée et de le reporter sur un 1 609 92A 0KX | (15.5.14) Bosch Power Tools...
  • Página 19: Entretien Et Service Après-Vente

    également Batrec AG sous : 3752 Wimmis BE www.bosch-pt.com Les conseillers techniques et assistants Bosch sont à votre Sous réserve de modifications. disposition pour répondre à vos questions concernant nos produits et leurs accessoires. France Passez votre commande de pièces détachées directement en...
  • Página 20: Español

    Solamente así se mantiene la seguri- dad del aparato de medición.  No deje que los niños puedan utilizar desatendidos el aparato de medición por láser. Podrían deslumbrar, sin querer, a otras personas. 1 609 92A 0KX | (15.5.14) Bosch Power Tools...
  • Página 21: Datos Técnicos

     Saque las pilas del aparato de medición si pretende no nexión automática se encuentra ajustada de nuevo a 20 min. utilizarlo durante largo tiempo. Tras un tiempo de alma- cenaje prolongado, las pilas se pueden llegar a corroer y autodescargar. Bosch Power Tools 1 609 92A 0KX | (15.5.14)
  • Página 22: Precisión De Nivelación

    12 mm. dición en un servicio técnico Bosch. Control de la precisión de nivelación horizontal en el eje Si la precisión de nivelación de los rayos láser horizontales de...
  • Página 23: Instrucciones Para La Operación

    La placa de medición 15 dispone de un recubrimiento reflec- tante que hace más perceptible el rayo láser a distancias más Bosch Power Tools 1 609 92A 0KX | (15.5.14)
  • Página 24: Mantenimiento Y Servicio

    México  No use las gafas para láser como gafas de protección. Robert Bosch S. de R.L. de C.V. Las gafas para láser le ayudan a detectar mejor el rayo lá- Circuito G. Gonzáles Camarena 333 ser, pero no le protegen de la radiación láser.
  • Página 25: Português

     Só permita que o seu aparelho seja reparado por pesso- de fornecimento. al especializado e qualificado e só com peças de reposi- ção originais. Desta forma é assegurada a segurança do instrumento de medição. Bosch Power Tools 1 609 92A 0KX | (15.5.14)
  • Página 26: Dados Técnicos

    20 min.  Retirar as pilhas do instrumento de medição, se não for utilizado por tempo prolongado. As pilhas podem corro- er-se ou descarregar-se no caso de um armazenamento prolongado. 1 609 92A 0KX | (15.5.14) Bosch Power Tools...
  • Página 27: Exactidão De Nivelamento

    Ligar o instrumento de medição. de 20 m da parede, sobre o suporte, ou um tripé ou colocá- lo sobre uma superfície firme e plana. Ligar o instrumento de medição. Bosch Power Tools 1 609 92A 0KX | (15.5.14)
  • Página 28: Indicações De Trabalho

    Desta forma não é mais necessário ajustar o ins- trumento de medição exactamente à altura a ser transferida. A placa de medição 15 possui uma camada de reflexão, que melhora a visibilidade do raio laser em maiores distâncias ou 1 609 92A 0KX | (15.5.14) Bosch Power Tools...
  • Página 29: Manutenção E Serviço

    A nossa equipa de consultoria de aplicação Bosch esclarecem verse vi è il pericolo di provocare un’esposizione alle com prazer todas as suas dúvidas a respeito da compra, apli- radiazioni particolarmente pericolosa.
  • Página 30 Istruzioni per l’uso. Autonomia ca. 24 h Per un’inequivocabile identificazione del Vostro strumento di misura fate riferimento al numero di serie 7 riportato sulla targhetta di costruzione. 1 609 92A 0KX | (15.5.14) Bosch Power Tools...
  • Página 31: Messa In Funzione

    Bosch Power Tools 1 609 92A 0KX | (15.5.14)
  • Página 32 I. servizio di assistenza clienti Bosch. – La differenza d di entrambi i punti marcati I e II sulla parete Se la precisione di livellamento dei raggi laser orizzontali per indica la deviazione dell’altezza effettiva dello strumento di...
  • Página 33: Indicazioni Operative

    Sul tratto di misura di 2 x 20 m = 40 m la deviazione ammessa può essere al massimo: 40 m x ±0,3 mm/m = ±12 mm. La differenza d tra i punti I e III può essere pertanto al massi- mo di 12 mm. Bosch Power Tools 1 609 92A 0KX | (15.5.14)
  • Página 34: Manutenzione Ed Assistenza

    Disegni in vista esplosa ed informazioni relative alle parti di ricambio sono consultabili anche sul sito: www.bosch-pt.com Il team Bosch che si occupa della consulenza impieghi vi aiu- terà in caso di domande relative ai nostri prodotti ed ai loro accessori. Italia Officina Elettroutensili Robert Bosch S.p.A.
  • Página 35: Nederlands

     Laat het meetgereedschap repareren door gekwalifi- * Niet elk afgebeeld en beschreven toebehoren wordt standaard ceerd, vakkundig personeel en alleen met originele meegeleverd. vervangingsonderdelen. Daarmee wordt gewaarborgd dat de veiligheid van het meetgereedschap in stand blijft. Bosch Power Tools 1 609 92A 0KX | (15.5.14)
  • Página 36: Technische Gegevens

    Als u het meetgereedschap de volgende keer inschakelt, is de langdurig niet gebruikt. Als de batterijen lang worden be- automatische uitschakeling weer op 20 minuten ingesteld. waard, kunnen deze gaan roesten en leegraken. 1 609 92A 0KX | (15.5.14) Bosch Power Tools...
  • Página 37 Als het meetgereedschap bij een van de controles de maxima- gereedschap op. le afwijking overschrijdt, dient u het door een Bosch-klanten- service te laten repareren. Op het meettraject van 2 x 20 = 40 m bedraagt de maximaal...
  • Página 38: Tips Voor De Werkzaamheden

    Met het nulveld en de schaalverdeling kunt u de verplaatsing ten opzichte van de gewenste hoogte meten en op een andere plaats aantekenen. Daarmee vervalt het nauwkeurig instellen van het meetgereedschap op de over te brengen hoogte. 1 609 92A 0KX | (15.5.14) Bosch Power Tools...
  • Página 39: Dansk

    Explosietekeningen en informatie over vervangingson- derdelen vindt u ook op: IEC 60825-1:2007-03 www.bosch-pt.com Het Bosch-team voor gebruiksadviezen helpt u graag bij vra- < 1 mW, 635 nm gen over onze producten en toebehoren. Nederland  Er teksten på advarselsskiltet ikke på dit modersmål, Tel.: (076) 579 54 54...
  • Página 40 10 Holderens skruehuller Skift altid alle batterier på en gang. Batterierne skal stamme 11 Bælteføring fra den samme fabrikant og have den samme kapacitet. 12 Magnete 13 Stativholder 1/4" på holderen 1 609 92A 0KX | (15.5.14) Bosch Power Tools...
  • Página 41  Sluk for måleværktøjet, før det transporteres. Når det Overskrider måleværktøjet den max. afvigelse ved en af te- slukkes, låses pendulenheden, der ellers kan beskadiges, sterne, skal det repareres hos Bosch Service Center. hvis den udsættes for store bevægelser. Ligger nivelleringsnøjagtigheden for de vandrette laserstråler Tænd/sluk...
  • Página 42 På målestrækningen 2 x 20 m = 40 m er den max. tilladte af- vigelse: 40 m x ± 0,3 mm/m = ± 12 mm. Differencen d mellem punkterne I og III må som følge heraf max. være 12 mm. 1 609 92A 0KX | (15.5.14) Bosch Power Tools...
  • Página 43: Vedligeholdelse Og Service

    – Til vægge af gips eller træ skrues holderen 8 fast med skru- www.bosch-pt.com er. Stik skruer med en længde på mindst 60 mm gennem Bosch brugerrådgivningsteamet vil gerne hjælpe dig med at skruehullerne 10 på holderen. besvare spørgsmål vedr. vores produkter og deres tilbehør.
  • Página 44: Svenska

    – längdaxeln ±5° Mätverktyg kan ge upphov till gnistor som antänder dam- – tväraxeln ±3° met eller ångorna. Nivelleringstid typisk <4 s Serienumret 7 på typskylten identifierar mätverktyget entydigt. 1 609 92A 0KX | (15.5.14) Bosch Power Tools...
  • Página 45 Eftersom temperaturskiktningen är störst i närheten av golvet ska laserlinjerna och lodstrålarna kontrolleras mot en känd ska mätverktyget helst monteras på ett stativ och ställas upp i vågrät eller lodrät referenslinje resp. kontrollerade lod- centrum på arbetsytan. punkter. Bosch Power Tools 1 609 92A 0KX | (15.5.14)
  • Página 46 Kontroll av längdaxelns vågräta nivelleringsnoggrannhet Om mätverktyget vid en av dessa kontroller överskrider max- För kontroll behövs en fri mätsträcka på 20 m på stadigt imal avvikelse bör det lämnas in för reparation till en Bosch- underlag mellan två väggar A och B. service.
  • Página 47: Underhåll Och Service

    – Montera hållaren 8 i 1/4"-stativgängfästet 13 på stativet www.bosch-pt.com 18 eller ett gängse kamerastativ. För infästning på ett Bosch användarrådgivningsteamet hjälper gärna vid frågor gängse byggstativ använd 5/8"-stativgängfästet 14. som gäller våra produkter och tillbehör. – På stål kan hållaren 8 fästas med magneterna 12.
  • Página 48: Norsk

     Bruk laserbrillene aldri som beskyttelsesbriller. Laser- 18 Stativ* brillene er til bedre registrering av laserstrålen, men de be- * Illustrert eller beskrevet tilbehør inngår ikke i standard-leveran- skytter ikke mot laserstrålingen. sen. 1 609 92A 0KX | (15.5.14) Bosch Power Tools...
  • Página 49: Tekniske Data

    5° hhv. 3° fra vannrett posisjon, blinker laserstrålene i hurtig takt. Sett da måleverktøyet opp vannrett og vent på selvnivelleringen. Når måleverktøyet befinner seg innenfor selvnivelleringsområdet på ±5° hhv. ±3°, lyser laserstrålene igjen kontinuerlig. Bosch Power Tools 1 609 92A 0KX | (15.5.14)
  • Página 50 (tilbehør) eller sett det på en fast, plan undergrunn. Slå på måleverktøyet. Dersom måleverktøyet ved kontroll overskrider maksimalt av- vik, må det repareres av Bosch service-/garantiverksted. Hvis nivelleringsnøyaktigheten til de vannrette laserstrålene for den tverr- og langsgående aksen er innenfor det maksima- le tillatte avviket , er samtidig også...
  • Página 51: Service Og Vedlikehold

    Til festing med et vanlig byggstativ www.bosch-pt.com bruker du 5/8"-stativfestet 14. Bosch rådgivningsteamet hjelper deg gjerne ved spørsmål an- – På ståldeler kan holderen 8 festes med magnetene 12. gående våre produkter og deres tilbehør. – På tørrbyggings- eller trevegger kan holderen 8 skrus fast med skruer.
  • Página 52: Suomi

    17 Lasertarkkailulasit*  Älä käytä lasertarkkailulaseja suojalaseina. Lasertark- 18 Jalusta* kailulasien tarkoitus on erottaa lasersäde paremmin, ne * Kuvassa tai selostuksessa esiintyvä lisätarvike ei kuulu vakiotoi- eivät kuitenkaan suojaa lasersäteeltä. mitukseen. 1 609 92A 0KX | (15.5.14) Bosch Power Tools...
  • Página 53: Tekniset Tiedot

     Suojaa mittaustyökalu kosteudelta ja suoralta aurin- Tarkista vaaituksen jälkeen laserlinjojen sijainnit vertailupis- gonvalolta. teeseen nähden, mittaustyökalun siirtymisen aiheuttamien  Älä aseta mittaustyökalua alttiiksi äärimmäisille läm- vikojen välttämiseksi. pötiloille tai lämpötilan vaihteluille. Älä esim. jätä sitä Bosch Power Tools 1 609 92A 0KX | (15.5.14)
  • Página 54 A ja B välissä tukevalla alustalla. Jos mittaustyökalu ylittää suurimman sallitun poikkeaman – Asenna mittaustyökalu lähelle seinää A, pidikkeeseen tai jossain tarkistuksessa, tulee se korjauttaa Bosch-huollossa. jalustalle tai aseta se tukevalle, tasaiselle alustalle. Käyn- Jos poikittais- ja pitkittäisakselin vaakasuorien lasersäteiden nistä...
  • Página 55: Hoito Ja Huolto

    11 läpi. Pakkalantie 21 A Työskentely jalustan kanssa (lisätarvike) 01510 Vantaa Voitte tilata varaosat suoraan osoitteesta www.bosch-pt.fi. Jalusta 18 tarjoaa tukevan mittausalustan, jonka korkeus on Puh.: 0800 98044 säädettävissä. Aseta mittaustyökalun jalustakiinnitys 6 jalustan Faksi: 010 296 1838 1/4"-kierteeseen ja ruuvaa se kiinni jalustan lukitusruuvilla.
  • Página 56: Ελληνικά

    πινακίδα στη γλώσσα της χώρας σας που περιέχεται στη Χρήση σύμφωνα με τον προορισμό συσκευασία. Το εργαλείο μέτρησης προορίζεται για την εξακρίβωση και τον έλεγχο οριζόντιων και κάθετων γραμμών καθώς και σημείων αλ- φαδιάσματος. 1 609 92A 0KX | (15.5.14) Bosch Power Tools...
  • Página 57 Βαθμός προστασίας IP 5X τικά, σε περίπτωση ισχυρών κινήσεων, μπορεί να υποστεί Ο αριθμός σειράς 7 στην πινακίδα του κατασκευαστή χρησιμεύει για τη σα- βλάβη. φή αναγνώριση του δικού σας εργαλείου μέτρησης. Bosch Power Tools 1 609 92A 0KX | (15.5.14)
  • Página 58 Σε περίπτωση που το εργαλείο μέτρησης σε έναν έλεγχο ξεπερ- Ρύθμιση της αυτόματης απενεργοποίησης νά τη μέγιστη επιτρεπτή απόκλιση, τότε δώστε το για επισκευή σε ένα κατάστημα Service της Bosch. Κατά κανόνα το όργανο μέτρησης απενεργοποιείται αυτόματα 20 min μετά τη θέση του σε λειτουργία.
  • Página 59 απόκλιση ανέρχεται σε: 40 m x ± 0,3 mm/m = ± 12 mm. Η διαφορά d ανάμεσα στα σημεία I και III δεν επιτρέπεται κατά συνέπεια να υπερβαίνει τα 12 mm. Bosch Power Tools 1 609 92A 0KX | (15.5.14)
  • Página 60: Συντήρηση Και Καθαρισμός

    ανταλλακτικά: Εργασία με το τρίποδο (ειδικό εξάρτημα) www.bosch-pt.com Η ομάδα παροχής συμβουλών της Bosch απαντά ευχαρίστως Το τρίποδο 18 προσφέρει μια σταθερή καθ’ ύψος ρυθμιζόμενη στις ερωτήσεις σας σχετικά με τα προϊόντα μας και τα ανταλλα- επιφάνεια μέτρησης. Τοποθετήστε το εργαλείο μέτρησης με...
  • Página 61: Türkçe

     Lazer ışını gözünüze gelecek olursa gözlerinizi bilinçli 15 Ayaklı ölçme latası* olarak kapatın ve hemen başınızı başka tarafa çevirin. 16 Koruyucu çanta  Lazer donanımında hiçbir değişiklik yapmayın. 17 Lazer gözlüğü* Bosch Power Tools 1 609 92A 0KX | (15.5.14)
  • Página 62: Teknik Veriler

    çıkarın. Uzun süre kullanılmayan bataryalar Örneğin ölçme cihazının yerleştirildiği zeminin yataylıktan oksitlenir ve kendiliğinden boşalır. gösterdiği sapma 5 ° veya 3 ° değerlerinden fazla olduğu için otomatik nivelman mümkün olmazsa, lazer ışınları hızlı tempo 1 609 92A 0KX | (15.5.14) Bosch Power Tools...
  • Página 63 2 x 20 m = 40 metrelik ölçme hattında müsaade edilen mak- Yaptığınız kontrollerde ölçme cihazı maksimum sapma sınırını simum sapma: aşacak olursa, cihazı bir Bosch müşteri hizmetine onarıma 40 m x ±0,3 mm/m = ±12 mm. gönderin. Buna göre nokta I ve II arasındaki d farkı en fazla 12 mm olma- Enine ve uzunlamasına eksenlere ait yatay lazer ışınlarının ni-...
  • Página 64: Çalışırken Dikkat Edilecek Hususlar

    Lazer gözlüğü mor ötesi ışınlarına (UV) karşı 40 m x ±0,3 mm/m = ±12 mm. tam olarak koruma sağlamaz ve renk algılamasını azaltır. Buna göre I ve III noktaları arasındaki fark d en fazla 12 mm olmalıdır. 1 609 92A 0KX | (15.5.14) Bosch Power Tools...
  • Página 65: Bakım Ve Servis

    Web sayfasın- Raifpaşa Cad. No: 67 İskenderun da bulabilirsiniz: Hatay www.bosch-pt.com Tel.: 0326 6137546 Bosch uygulama danışmanlığı ekibi ürünlerimize ve ilgili akse- Günşah Otomotiv suara ilişkin sorularınızda size memnuniyetle yardımcı olur. Beylikdüzü Sanayi Sit. No: 210 Beylikdüzü Türkçe İstanbul Bosch San.
  • Página 66: Polski

    Użycie zgodne z przeznaczeniem wchodzącą w zakres dostawy etykietę w języku pol- Urządzenie pomiarowe przeznaczone jest do wyznaczenia i skim. sprawdzenia linii poziomych i pionowych oraz punktów pro- stopadłych. 1 609 92A 0KX | (15.5.14) Bosch Power Tools...
  • Página 67: Przedstawione Graficznie Komponenty

    „I“. Natychmiast po włączeniu urządzenia Do jednoznacznej identyfikacji narzędzia pomiarowego służy numer serii pomiarowego z każdego z otworów wyjściowych 1 wysyłana 7, znajdujący się na tabliczce znamionowej. jest wiązka lasera. Bosch Power Tools 1 609 92A 0KX | (15.5.14)
  • Página 68 Ponieważ warstwowy rozkład temperatury jest największy w pobliżu podłoża, należy urządzenie pomiarowe w miarę moż- liwości zamontować na statywie, a także ustawić pośrodku płaszczyzny roboczej. 1 609 92A 0KX | (15.5.14) Bosch Power Tools...
  • Página 69: Wskazówki Dotyczące Pracy

    – Przestawić urządzenie pomiarowe (nie obracając go) w po- można było za pomocą poziomej wiązki lasera przenosić bliże ściany B, włączyć i rozpocząć niwelację. wysokość. Za pomocą uchwytu 8 można zamocować urządzenie pomia- rowe na kilka sposobów: Bosch Power Tools 1 609 92A 0KX | (15.5.14)
  • Página 70: Konserwacja I Serwis

    Praca z płytką pomiarową (osprzęt) Nasz zespół doradztwa dotyczącego użytkowania odpowie na Za pomocą płytki pomiarowej 15 można przenieść znacznik wszystkie pytania związane z produktami firmy Bosch oraz ich lasera na podłoże względnie jego wysokość na ścianę. osprzętem. Za pomocą pola zerowego i podziałki można dokonać pomia- Polska ru przesunięcia do pożądanej wysokości i nanieść...
  • Página 71: Česky

    * Zobrazené nebo popsané příslušenství nepatří do standardní do- vnímání barev. dávky.  Měřící přístroj nechte opravit kvalifikovaným odborným personálem a jen originálními náhradními díly. Tím bude zajištěno, že bezpečnost přístroje zůstane zachována. Bosch Power Tools 1 609 92A 0KX | (15.5.14)
  • Página 72: Technická Data

    V tom případě postavte měřící přístroj vodorovně a vyčkejte sa- monivelace. Jakmile se měřící přístroj nachází uvnitř rozsahu samonivelace ± 5 ° resp. ± 3 °, svítí laserové paprsky opět trvale. 1 609 92A 0KX | (15.5.14) Bosch Power Tools...
  • Página 73 Pokud by měřící přístroj při jedné z kontrol překročil maximál- ní odchylku, pak jej nechte v servisu Bosch opravit. Leží-li přesnost nivelace vodorovných laserových paprsků pro příčnou a podélnou osu uvnitř maximální přípustné odchylky, je tím zkontrolována i přesnost nivelace paprsků svislic (svislá...
  • Página 74: Pracovní Pokyny

    K tomu prostrčte vruty mini- www.bosch-pt.com mální délky 60 mm šroubovými otvory 10 držáku. Tým poradenské služby Bosch Vám rád pomůže při otázkách – Na trubkách či obdobných tvarech lze držák 8 upevnit po- k našim výrobkům a jejich příslušenství.
  • Página 75: Slovensky

    Robert Bosch odbytová s.r.o. Bosch Service Center PT K Vápence 1621/16 Bezpečnostné pokyny 692 01 Mikulov Na www.bosch-pt.cz si můžete objednat oprava Vašeho stro- Bodový laser je online. Aby bola zaistená bezpečná a spoľahlivá Tel.: 519 305700 práca s meracím prístrojom, je potrebné...
  • Página 76: Vyobrazené Komponenty

    Technické údaje Bodový laser GPL 5 Vecné číslo 3 601 K66 2.. Na jednoznačnú identifikáciu Vášho meracieho prístroja slúži sériové číslo 7 na typovom štítku. 1 609 92A 0KX | (15.5.14) Bosch Power Tools...
  • Página 77: Uvedenie Do Prevádzky

    „I“. Ihneď po val maximálnu povolenú odchýlku, dajte ho opraviť v autorizo- zapnutí vysiela merací prístroj z výstupných otvorov 1 po jed- vanom servise firmy Bosch. nom laserovom lúči. Ak sa presnosť nivelácie vodorovných laserových lúčov pre ...
  • Página 78: Pokyny Na Používanie

    – Otočte merací prístroj na držiaku 8 nabok alebo smerom dozadu, aby ste zviditeľnili dolný zvislý laserový lúč. – Otočte merací prístroj na držiaku 8, aby ste vodorovným laserovým lúčom mohli prenášať výšky. 1 609 92A 0KX | (15.5.14) Bosch Power Tools...
  • Página 79: Likvidácia

    60 mm do otvorov pre skrutky 10 držiaka. www.bosch-pt.com – Na rúrkach alebo na podobných predmetoch sa dá držiak 8 Tím poradcov Bosch Vám s radosťou poskytne pomoc pri upevniť pomocou bežného remeňa, ktorý sa prevlečie cez otázkach týkajúcich sa našich produktov a ich príslušenstva.
  • Página 80: Magyar

    A lézerpontkereső szemüveg nem nyújt teljes védelmet az 17 Lézerpont kereső szemüveg* ultraibolya sugárzással szemben és csökkenti a színfelis- 18 Tartóállvány* merési képességet. * A képeken látható vagy a szövegben leírt tartozékok részben nem tartoznak a standard szállítmányhoz. 1 609 92A 0KX | (15.5.14) Bosch Power Tools...
  • Página 81 ±5° önszintezési tartományon belül (hossztengely), illetve egy ±3° önszintezési tartományon belül (keresztirányú tengely) automatikusan kiegyenlíti. A szintezés befejeződött, mihelyt a lézerpontok mozdulatlanul maradnak. Bosch Power Tools 1 609 92A 0KX | (15.5.14)
  • Página 82 értéke: 40 m x ± 0,3 mm/m = ± 12 mm. a legnagyobb megengedett eltérést, javíttassa meg egy A d különbségnek így az I és II pont között legfeljebb a 12 mm Bosch-vevőszolgálattal a mérőműszert. értéket szabad elérnie. Ha a kereszt- és hosszirányú tengely vízszintes lézersugarai- A hosszirányú...
  • Página 83: Munkavégzési Tanácsok

    értéke: 40 m x ± 0,3 mm/m = ± 12 mm. A d különbségnek így az I és III pont között legfeljebb a sugár felismerésének megkönnyítésére szolgál, de nem nyújt védelmet a lézersugárral szemben. 12 mm értéket szabad elérnie. Bosch Power Tools 1 609 92A 0KX | (15.5.14)
  • Página 84: Karbantartás És Szerviz

    A tartalékalkatrészekkel kapcsolatos robbantott ábrák és egyéb információk a címen találhatók: www.bosch-pt.com A Bosch Használati Tanácsadó Team szívesen segít, ha termé- keinkkel és azok tartozékaival kapcsolatos kérdései vannak. Magyarország Robert Bosch Kft. 1103 Budapest Gyömrői út.
  • Página 85: Русский

    9 Фиксирующий винт держателя очков. Лазерные очки служат для лучшего распознава- 10 Отверстия под винты в держателе ния лазерного луча, однако они не защищают от лазер- 11 Проушина под ремень ного излучения. 12 Магниты Bosch Power Tools 1 609 92A 0KX | (15.5.14)
  • Página 86: Технические Данные

    это значит, что садятся батарейки. После начала мигания Это автоматическое отключение можно перенастроить с измерительный инструмент может работать еще ок. 8 час. 20 мин. на 8 час. Для этого включите измерительный 1 609 92A 0KX | (15.5.14) Bosch Power Tools...
  • Página 87 мент превысит максимально допустимое отклонение, На расстоянии 2 x 20 м = 40 м максимально допустимое отдайте его в ремонт в сервисную мастерскую Bosch. отклонение составляет: 40 м x ± 0,3 мм/м = ± 12 мм. Если точность нивелирования горизонтальных лазерных...
  • Página 88: Указания По Применению

    ной мин. 60 мм в отверстия под винты 10 на держате- ле. – К трубам и т.п. держатель 8 можно прикрепить с помо- щью обычного ремня, который протягивается в проу- шину под ремень 11. 1 609 92A 0KX | (15.5.14) Bosch Power Tools...
  • Página 89: Техобслуживание И Сервис

    не дают полной защиты от ультрафиолетового излуче- – на официальном сайте www.bosch-pt.ru ния и ухудшают восприятие красок. – либо по телефону справочно – сервисной службы Bosch 8 800 100 8007 (звонок по России бесплатный) Техобслуживание и сервис Беларусь ИП «Роберт Бош» ООО...
  • Página 90 В соответствии с европейской директи- вой 2012/19/EU отслужившие измери- тельные инструменты и в соответствии с европейской директивой 2006/66/ЕС поврежденные либо отработанные акку- муляторы/батарейки нужно собирать от- дельно и сдавать на экологически чистую рекуперацию. Возможны изменения. 1 609 92A 0KX | (15.5.14) Bosch Power Tools...
  • Página 91: Українська

    для захисту від сонця і за кермом. Окуляри для 14 Гніздо під штатив 5/8" на кріпленні роботи з лазером не захищають повністю від УФ- проміння і погіршують розпізнавання кольорів. 15 Вимірювальний шаблон з ніжкою* Bosch Power Tools 1 609 92A 0KX | (15.5.14)
  • Página 92: Вставлення/Заміна Батарейок

    мигають після повторного увімкнення протягом 2 с. працювати ще прибл. 8 год. При наступному увімкненні автоматичне вимкнення знову Завжди міняйте одночасно всі батарейки. Використовуйте настроєне на 20 хвил. лише батарейки одного виробника і однакової ємності. 1 609 92A 0KX | (15.5.14) Bosch Power Tools...
  • Página 93 На відстані 2 x 20 м = 40 м допускається розбіжність перевищить максимально допустиме відхилення, його максимум: треба віднести в майстерню Bosch для перевірки. 40 м x ±0,3 мм/м = ±12 мм. Тобто різниця d між точками I і II не повинна...
  • Página 94: Вказівки Щодо Роботи

    За допомогою вимірювального шаблона 15 Ви можете переносити лазерну позначку на підлогу або висоту лазера на стіну. Користуючись нулем і шкалою, Ви можете вимірювати відстань до бажаної висоти і переносити її в інше місце. 1 609 92A 0KX | (15.5.14) Bosch Power Tools...
  • Página 95: Технічне Обслуговування І Сервіс

    ремонту і технічного обслуговування Вашого виробу. Малюнки в деталях і інформацію щодо запчастин можна знайти за адресою: www.bosch-pt.com Команда співробітників Bosch з надання консультацій щодо використання продукції із задоволенням відповість на Ваші запитання стосовно нашої продукції та приладдя до неї.
  • Página 96: Қауіпсіздік Нұсқаулары

     Лазер көру көзілдірігін қорғаныш көзілдірігі 14 5/8" штатив қысқышы ұстағышта ретінде пайдаланбаңыз. Лазер көру көзілдірігі лазер 15 Өлшеу пластинасы аяқпен* сәулесін жақсырақ көру үшін қызмет жасайды, бірақ ол 16 Қорғайтын қалта лазер сәулесінен қорғамайды. 1 609 92A 0KX | (15.5.14) Bosch Power Tools...
  • Página 97: Техникалық Мәліметтер

    растау үшін барлық лазер сәулелері екінші қосудан соң 2 сек жылдам жыпылықтайды. Барлық батареяларды бірдей алмастырыңыз. Тек бір өңдірушінің және қуаты бірдей батареяларды Өлшеу құралының келесі қосылуында өшу автоматикасы пайдаланыңыз. 20 минутке қайтады. Bosch Power Tools 1 609 92A 0KX | (15.5.14)
  • Página 98 перпендикуляр сызықта тұруына көз жеткізіңіз. Егер өлшеу құралы тексеруде максималды ауытқуды – Қабырғадағы I мен II екі белгіленген нүктенің d арттырса, оны Bosch сервис орталығында жөндетіңіз. айырмашылығы өлшеу құралының көлденең ось бойы Көлденең лазер сызықтарының көлденең немесе ұзындық дәл биіктіктен ауытқуын көрсетеді.
  • Página 99: Пайдалану Нұсқаулары

    биіктікке жылжытуды өлшеп басқа жерге қайта белгілеу мүмкін. Осылай өлшеу құралын өткізілетін биіктікке дәл реттеу керек болмайды. Өлшеу пластинасында 15 қайтаратын жамылғы бар, ол үлкен қашықтықта немесе қатты күн сәулелерінде лазер Bosch Power Tools 1 609 92A 0KX | (15.5.14)
  • Página 100: Техникалық Күтім Және Қызмет

    сондай-ақ қосалқы бөлшектер туралы сұрақтарға жауап береді. Қажетті сызбалар мен қосалқы бөлшектер туралы ақпаратты мына мекенжайдан табасыз: www.bosch-pt.com Кеңес беруші Bosch қызметкерлері өнімді пайдалану және олардың қосалқы бөлшектері туралы сұрақтарыңызға тиянақты жауап береді. Өндіруші талаптары мен нормаларының сақталуымен электр құралын жөндеу және кепілді қызмет көрсету...
  • Página 101: Română

    în traficul rutier. Ochelarii pentru laser nu vă oferă protecţie totală împotriva razelor ultraviolete şi vă diminu- 15 Placă de măsurare cu picior* ează gradul de percepţie a culorilor. 16 Geantă de protecţie Bosch Power Tools 1 609 92A 0KX | (15.5.14)
  • Página 102: Date Tehnice

    Înlocuiţi întotdeauna toate bateriile în acelaşi timp. Folosiţi Aşezaţi aparatul de măsură pe o suprafaţă orizontală, tare, numai baterii de aceeaşi fabricaţie şi capacitate. fixaţi-l pe suportul de susţinere 8 sau pe stativul 18. 1 609 92A 0KX | (15.5.14) Bosch Power Tools...
  • Página 103 Pentru verificare aveţi nevoie de un tronson de măsurare liber tru de asistenţă tehnică şi service post-vânzări Bosch. de 20 m pe un teren tare între pereţii A şi B. Dacă precizia de nivelare a razelor laser orizontale pentru axa –...
  • Página 104: Instrucţiuni De Lucru

     Nu folosiţi ochelarii pentru laser drept ochelari de pro- tecţie. Ochelarii pentru laser servesc la mai buna recu- noaştere a razei laser, dar nu vă protejează totuşi împotriva radiaţiei laser. 1 609 92A 0KX | (15.5.14) Bosch Power Tools...
  • Página 105: Întreţinere Şi Service

    настройване или ако се изпълняват други процеду- www.bosch-pt.com ри, това може да Ви изложи на опасно облъчване. Echipa de consultanţă Bosch vă răspunde cu plăcere la între-  Измервателният уред се доставя с предупредител- bări privind produsele noastre şi accesoriile acestora.
  • Página 106: Предназначение На Уреда

    2 Бутон за застопоряване на капака на гнездото За еднозначното идентифициране на Вашия измервателен уред слу- за батерии жи серийният номер 7 на табелката му. 3 Капак на гнездото за батерии 4 Пусков прекъсвач 1 609 92A 0KX | (15.5.14) Bosch Power Tools...
  • Página 107 тивен случай при силни вибрации той може да бъде по- Най-голямо влияние върху точността има околната темпе- вреден. ратура. Особено силно отклонение на лазерния лъч пре- дизвикват големи температурни разлики от пода нагоре. Bosch Power Tools 1 609 92A 0KX | (15.5.14)
  • Página 108 се нивелира и маркирайте центъра на петното на лазер- ния лъч на срещуположната стена B (точка II). – Поставете измервателния уред – без да го завъртате – в близост до стената B, включете го и изчакайте да се нивелира. 1 609 92A 0KX | (15.5.14) Bosch Power Tools...
  • Página 109: Указания За Работа

    лъчи и ограничават възприемането на цветовете. настрани или назад измервателния уред спрямо стой- ката 8. – За да можете да пренасяте коти с хоризонталния лазе- рен лъч, завъртете измервателния уред върху стойката Bosch Power Tools 1 609 92A 0KX | (15.5.14)
  • Página 110: Поддържане И Сервиз

    квалификуван стручен персонал со оригинални преработка за оползотворяване на съ- резервни делови. Само на тој начин ќе бидете сигурни държащите се в тях суровини. во безбедноста на мерниот уред. Правата за изменения запазени. 1 609 92A 0KX | (15.5.14) Bosch Power Tools...
  • Página 111: Илустрација На Компоненти

    околу 8 ч. * Опишаната опрема прикажана на сликите не е дел од Секогаш заменувајте ги сите батерии одеднаш. Користете стандардниот обем на испорака. само батерии од еден производител и со ист капацитет. Bosch Power Tools 1 609 92A 0KX | (15.5.14)
  • Página 112: Ставање Во Употреба

    животни и не погледнувајте директно во него, дури пречекори максималното мерно отстапување, дајте го на ни од голема оддалеченост. поправка во сервисната служба на Bosch.  Не го оставајте вклучениот мерен уред без надзор и Доколку точноста при нивелирање на хоризонталните...
  • Página 113 20 m на цврста подлога помеѓу два ѕида A и B. 180˚ – Монтирајте го мерниот уред во близина на ѕидот A на држач, одн. на еден статив или поставете го на цврста, рамна подлога. Вклучете го мерниот уред. Bosch Power Tools 1 609 92A 0KX | (15.5.14)
  • Página 114: Совети При Работењето

    информации за резервни делови ќе најдете на: уред со прифатот за статив 6 на 1/4"-навој на стативот и www.bosch-pt.com зашрафете го цврсто со шрафот за фиксирање на Тимот за советување при користење на Bosch ќе ви стативот. помогне доколку имате прашања за нашите производи и опрема.
  • Página 115: Srpski

    1 Izlazni otvor laserskog zraka IEC 60825-1:2007-03 2 Blokiranje poklopca prostora za bateriju < 1 mW, 635 nm 3 Poklopac prostora za bateriju 4 Prekidač za uključivanje-isključivanje Bosch Power Tools 1 609 92A 0KX | (15.5.14)
  • Página 116: Tehnički Podaci

    čak ni sa daljeg odstojanja.  Ne ostavljajte slučajno uključen merni alat i isključite merni alat posle upotrebe. Druge osobe bi mogle da budu zaslepljene od laserskog zraka. 1 609 92A 0KX | (15.5.14) Bosch Power Tools...
  • Página 117 – Montirajte merni alat blizu zida A na držač odnosno stativ, odstupanja, onda je time prekontrolisana tačnost nivelisanja ili ga postavite na čvrstu, ravnu podlogu. Uključite merni vertikalnih zraka (vertikalne ose). alat. Bosch Power Tools 1 609 92A 0KX | (15.5.14)
  • Página 118: Uputstva Za Rad

    Pojačavanje svetlosti se može samo onda prepoznati, ako gledate na mernu ploču paralelno laserskom zraku. Laserske naočare za gledanje (pribor) Laserske naočare za gledanje filtriraju okolnu svetlost. Tako izgleda crveno svetlo lasera svetlije za oko. 1 609 92A 0KX | (15.5.14) Bosch Power Tools...
  • Página 119: Održavanje I Servis

    Laserskega žarka ne usmerjajte v osebe www.bosch-pt.com ali živali in tudi sami ne glejte neposre- Bosch tim za savetovanje o upotrebi će vam rado pomoći ako dno v laserski žarek ali njegov odsev. imate pitanja o našim proizvodima i priboru.
  • Página 120 – prečne osi ±3° uravna. Pri ekstremnih temperaturah ali temperaturnih ni- Jasno identifikacijo Vašega merilnega orodja omogoča serijska številka hanjih se lahko poškoduje natančnost delovanja merilnega 7 na tipski ploščici. orodja. 1 609 92A 0KX | (15.5.14) Bosch Power Tools...
  • Página 121 Pri pretresih ali spremembah položaja med obratovanjem se merilno orodje avtomatsko ponovno nivelira. Po niveliranju 180˚ preverite pozicijo laserskih žarkov glede na referenčne točke, da bi se tako izognili napakam zaradi premaknitve merilnega orodja. Bosch Power Tools 1 609 92A 0KX | (15.5.14)
  • Página 122: Navodila Za Delo

    – Montirajte držalo 8 s 1/4"-prijemalom 13 na stativ 18 ali običajni fotostativ. Pri pritrditvi na običajni gradbeni stativ uporabite 5/8"-prijemalo za stativ 14. – Na jeklene dele lahko držalo 8 pritrdite z magneti 12. 1 609 92A 0KX | (15.5.14) Bosch Power Tools...
  • Página 123: Vzdrževanje In Servisiranje

    Hrvatski | 123 – Na konstrukcijske ali lesene stene lahko privijte držalo 8 z Skupina svetovalcev o uporabi podjetja Bosch Vam bo z vese- vijaki. V ta namen vtaknite vijake z dolžino najmanj 60 mm ljem v pomoč pri vprašanjih o naših izdelkih in njihovega pri- skozi vijačne luknje 10 držala.
  • Página 124: Opis Proizvoda I Radova

    Stavite isporučene baterije. Kod toga 2 Aretiranje poklopca pretinca za baterije pazite na ispravan polaritet prema crtežu na unutarnjoj strani 3 Poklopac pretinca za baterije pretinca za baterije. 4 Prekidač za uključivanje/isključivanje 1 609 92A 0KX | (15.5.14) Bosch Power Tools...
  • Página 125 Ako bi mjerni alat kod ispitivanja premašio maksimalno odstu- ključivanja će se blokirati njišuća jedinica, koja bi se inače panje, tada ga možete popraviti u Bosch ovlaštenom servisu. mogla oštetiti kod većeg gibanja. Ako se točnost niveliranja vodoravne laserske zrake, za po- Uključivanje/isključivanje...
  • Página 126: Upute Za Rad

    – Montirajte držač 8 sa 1/4" pričvršćenjem stativa 13 na sta- tiv 18 ili na obični foto stativ. Za pričvršćenje na uobičajeni građevni stativ koristite pričvršćenje stativa 5/8" 14. 1 609 92A 0KX | (15.5.14) Bosch Power Tools...
  • Página 127: Održavanje I Servisiranje

    Eesti | 127 – Na čelične dijelove se držač 8 može pričvrstiti sa magneti- Bosch tim za savjetovanje o primjeni rado će vam pomoći od- ma 12. govorom na pitanja o našim proizvodima i priboru. – Na suhe građevne zidove ili drvene zidove držač 8 se može Hrvatski stegnuti sa vijcima.
  • Página 128: Tehnilised Andmed

    2 vastupäeva asendisse 6 Statiivi keere 1/4" Kui laserkiired vilguvad aeglase intervalliga, on patareid tühje- 7 Seerianumber nemas. Mõõteseadet saab pärast esmakordset vilkumist 8 Kandur kasutada veel ca 8 tundi. 1 609 92A 0KX | (15.5.14) Bosch Power Tools...
  • Página 129 Asetage mõõteseade horisontaalsele, stabiilsele pinnale, – Suunake üks külgmistest laserkiirtest, mis kulgevad piki kinnitage see kandurile 8 või statiivile 18. mõõteseadme põikitelge, seinale. Laske mõõteseadmel ni- velleeruda. Märkige laserpunkti keskpunkt seinale (punkt I). Bosch Power Tools 1 609 92A 0KX | (15.5.14)
  • Página 130 Kanduri 8 abil saab mõõteseadet kinnitada järgmiselt: – Kinnitage kandur 8 1/4"-keermestatud avaga 13 statiivile 18 või tavalisele fotoaparaadi statiivile. Tavalisele statiivile kinnitamiseks kasutage 5/8"-keermestatud ava 14. – Terasdetailidele saab kandurit 8 kinnitada magnetitega 12. 1 609 92A 0KX | (15.5.14) Bosch Power Tools...
  • Página 131: Kasutuskõlbmatuks Muutunud Seadmete Käitlus

    Klienditeeninduses vastatakse toote paranduse ja hoolduse ning varuosade kohta esitatud küsimustele. Joonised ja teabe varuosade kohta leiate ka veebisaidilt: www.bosch-pt.com Boschi nõustajad osutavad Teile toodete ja tarvikute küsimus- tes meeleldi abi. Bosch Power Tools 1 609 92A 0KX | (15.5.14)
  • Página 132: Latviešu

    17 Lāzera skatbrilles* aizsargbrilles, vadot satiksmes līdzekļus. Lāzera skat- 18 Statīvs* brilles nenodrošina pilnvērtīgu redzes aizsardzību no ultra- * Attēlotie vai aprakstītie piederumi neietilpst standarta piegādes violetā starojuma, taču pasliktina krāsu izšķirtspēju. komplektā. 1 609 92A 0KX | (15.5.14) Bosch Power Tools...
  • Página 133: Tehniskie Parametri

    Ilgstoši uzglabājot mērinstrumentu, tajā Pēc mērinstrumenta ieslēgšanas tā pašizlīdzināšanās sistēma ievietotās baterijas var korodēt un izlādēties. automātiski kompensē nolieci pašizlīdzināšanās diapazona robežās, kas ir ±5° (garenass virzienā) un ±3° (šķērsass Bosch Power Tools 1 609 92A 0KX | (15.5.14)
  • Página 134 Tas nozīmē, ka attālums d starp punktiem I un II nedrīkst pār- Ja mērinstrumenta pārbaudes laikā tiek konstatēts, ka tā sta- ru noliece pārsniedz maksimālo pieļaujamo vērtību, mērin- sniegt 12 mm. struments jāremontē Bosch pilnvarotā remonta darbnīcā. Horizontālās izlīdzināšanās precizitātes pārbaude Ja horizontālo lāzera staru izlīdzināšanās precizitāte šķērsass garenass virzienā...
  • Página 135: Norādījumi Darbam

    12 mm.  Nelietojiet lāzera skatbrilles kā aizsargbrilles. Lāzera skatbrilles kalpo, lai uzlabotu lāzera stara redzamību, taču tās nespēj pasargāt no lāzera starojuma. Bosch Power Tools 1 609 92A 0KX | (15.5.14)
  • Página 136: Apkalpošana Un Apkope

     Matavimo prietaisas tiekiamas su įspėjamuoju ženklu Bosch klientu konsultāciju grupa centīsies Jums palīdzēt (matavimo prietaiso schemoje pažymėta numeriu 5). vislabākajā veidā, sniedzot atbildes uz jautājumiem par mūsu izstrādājumiem un to piederumiem.
  • Página 137: Montavimas

    13 Laikiklio jungtis tvirtinti prie stovo 1/4" Visada kartu pakeiskite visas baterijas. Naudokite tik vieno 14 Laikiklio jungtis tvirtinti prie stovo 5/8" gamintojo ir vienodos talpos baterijas. 15 Matavimo lentelė su kojele* Bosch Power Tools 1 609 92A 0KX | (15.5.14)
  • Página 138 4 pastumkite į viršų, kad ant jungiklio matytųsi „I“. kartą viršijo didžiausią nuokrypą, dėl prietaiso remonto kreip- Matavimo prietaisą įjungus, per lazerio spindulio išėjimo an- kitės į Bosch įrankių remonto dirbtuves. gas 1 tuoj pat siunčiama po lazerio spindulį. Jei horizontalių lazerio spindulių skersinės ir išilginės ašies ni- ...
  • Página 139 (taškas I). nas nuokrypis yra: 40 m x ± 0,3 mm/m = ± 12 mm. Skirtumas d tarp taškų I ir III turi būti ne didesnis kaip 12 mm. Bosch Power Tools 1 609 92A 0KX | (15.5.14)

Tabla de contenido