DE EN TR
IT
FR ES
DE
THERMISCHE LEISTUNG Pt [kW]
Die folgende Tabelle anthält die Werte der thermischen
Nennleistung
in
kW
unter
Referenzbedingungen:
• Montageposition M1
• Dauerbetrieb mit Eingangsgeschwindigkeit <=1500rpm
• Umgebungstemperatur von 25°C
• Höhe über dem Meeresspiegel
• Geschwindigkeit der luft im Getriebeinneren >=1/s
• Abwesenheit von radialen und/oder axialen externen
Belastungen
Durch die Anwendung einer die Pt
nicht
Leistung an
das Getriebe wird
Schmierung
und eine gute
Funktionsweise des Getriebes
gewährleistet.
Prüfung der Anwendung
Mit Ausnahme von
durchgängigen Betriebszeiten
(2) Stunden
und anschließenden
Pausen, bei denen das
Getriebe auf die
Umgeb
ungstemperatur abkühlt, ist es
ratsam
bei jeder
Anwendung
die thermische Grenze des
Getriebes mit der folgenden Formel zu überprüfen:
P1<Pt*Fc*Fv*Fa
Dabei ist :
P1 = Eingangleistung des Getriebes 1400 rpm (Motor mit
4 Polen)
Pt = Thermische Leistung unter Referenzbedingungen
(siede Tabelle oben)
Fc = Korrekturfaktor für Umgebungstemperatur und Betrieb
Fv = Korrekturfaktor für Belüftung
Fa = Korrekturfaktor für Höhe über NN
Die Korrekturfaktorenbeziehen sich auf Betriebsbedingungen,
die von den Referenzbedingungen abweichen und werden
in den folgenden ISO14179- Tabellen aufgeführt:
12
EN
THERMAL POWER Pt [kW]
The table below list the nominal thermal power values
expressed in kW, in the following reference conditions:
den
folgenden
•
Mounting position
•
Continuous
operation at input speed <=1.500 rpm
•
Ambient temperature 25°C
•
Sea level altitude
•
Air speed near the gear reducer >=1m/s
•
Absence of external radial and/or axial loads
Thermische Leistungen bei 1500 rpm / Thermal power values at 1500 rpm / 1500d/d Termal güç
Getriebe / Gear reducer / Redüktör
D/M 302-303
D/M 352-353
D/M 402-403
D/M 502-503
D/M 602-603
übersteigenden
Applying a power level not exceeding Pt
eine ausreichende
montioned reference conditions - guarantees the correct
lubrication and efficiant operation of the gear reducer.
Application check
unter zwei
Except for continuous operating
and
successive pauses capable of
reducer back to ambient temperature, for each appl cation it
is
advisable
to
according to the following formula:
Where:
P1 = Input power to the gear reducer at 1.400 rpm (4-pole
motors)
Pt = Thermal power at reference conditions (see above
table)
Fc = Ambient and operating temperature correction factor
Fv = Ventilation correction factor
Fa = Altitude correction factor
The
correction factors refer to different
compared to the reference conditions,
by following ISO 14179 tables:
M1
Pt[kW]
7
9.5
15.5
20.5
34.5
- at the
above-
times below two
(2) hours
bringing the gear
i
verify the gear reducer's thermal limit
P1<Pt*Fc*Fv*Fa
operating conditions
and
are provided
TR
TERMAL GÜÇ Pt [kW]
Tabloda referans verilen koşullara göre termal güç kW
olarak belirtilmiştir.
• Montaj pozisyonu M1
• Sürekli çalışma 1500 d/d
• Çevre sıcaklığı 25°C
• Deniz seviyesinin üzerindeki yükseklik
• Redüktörün üzerindeki rüzgar hızı >=1m/s
• Radyal ve/veya eksenel kuvvet olmaksızın
Redüktöre uygulanan Pt, değerlerin üzerine çıkmaz ise
yeterli yağlama ile redüktörün düzenli çalışması garanti edilir.
Kullanımın kontrolü
Sürekli 2 saat altında çalıştırılan veya üst üste dur-kalklar-
da kendi kendine çevre sıcaklığına gelebilen durumlar hari-
cindeki her bir uygulma için redüktörün termal sınırını aşağı-
daki formül ile kontrol etmenizi tavsiye ederiz.
P1<Pt*Fc*Fv*Fa
P1= Redüktörün giriş gücü 1400 d/d (4 kutuplu Motor)
Pt = Referans verilen termal güç (yukarıdaki tabloya
bakınız)
Fc= Çevre sıcaklığı ve kullanım düzeltme faktörü
Fv= Havalandırma düzeltme faktörü
Fa= Rakım düzeltme faktörü NN (Sıfır seviyesi).
Düzeltme faktörleri çalışma şartlarına göredir, ancak
referans verilen şartlara göre değişiklik gösteren değerler
ISO14179- tabloda gösterilir.