Barco Coronis Uniti MDMC-12133 Guia Del Usuario
Barco Coronis Uniti MDMC-12133 Guia Del Usuario

Barco Coronis Uniti MDMC-12133 Guia Del Usuario

Pantalla de diagnóstico
Ocultar thumbs Ver también para Coronis Uniti MDMC-12133:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Coronis Uniti
Guía del usuario
MDMC-12133
K5902079ES/05
07/04/2016

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Barco Coronis Uniti MDMC-12133

  • Página 1 Coronis Uniti Guía del usuario MDMC-12133 K5902079ES/05 07/04/2016...
  • Página 2 Barco NV President Kennedypark 35, 8500 Kortrijk, Belgium Teléfono: +32 56.23.32.11 Fax: +32 56.26.22.62 Soporte: www.barco.com/en/support Visite nuestra web: www.barco.com Impreso en Bélgica...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Tabla de contenidos TABLA DE CONTENIDOS 1. ¡Bienvenido! ..................3 Acerca del producto ..................3 Contenido de la caja .
  • Página 4 Tabla de contenidos 5.21.2 Informe de estado de DICOM ................38 5.21.3 Comprobación de conformidad con DICOM.
  • Página 5: Bienvenido

    • MultiTouchPad Si ha solicitado un controlador de pantalla Barco, también se incluye en la caja, junto con sus accesorios. En el CD del sistema se incluye una guía del usuario dedicada. Conserve el embalaje original, ya que está diseñado especialmente para este monitor y es la protección ideal para su transporte y almacenamiento.
  • Página 6 1. ¡Bienvenido! K5902079ES CORONIS UNITI 07/04/2016...
  • Página 7: Piezas, Controles Y Conectores

    2. Piezas, controles y conectores 2. PIEZAS, CONTROLES Y CONECTORES Vista frontal del monitor Descripción general Imagen 2-1 Vista delantera Tecla de I-Luminate/izquierda Tecla derecha Tecla Menú Tecla de modo en espera Indicador luminoso de estado de encendido Indicador luminoso de estado de encendido (Encendido) (Espera) I-Guard...
  • Página 8: Vista Posterior Del Monitor

    2. Piezas, controles y conectores Vista posterior del monitor Cubierta del compartimento de conectores cerrada Imagen 2-2 Vista posterior con cubierta del compartimento de conectores cerrada Pasador de bloqueo de inclinación (solo para Cubierta del compartimento de conectores transporte) Pie rotatorio y de inclinación Conducto de cables Pasador de bloqueo del pie (solo para Luz de trabajo SoftGlow...
  • Página 9: Cubierta Del Compartimento De Conectores Abierta

    2. Piezas, controles y conectores Cubierta del compartimento de conectores abierta Imagen 2-3 Vista posterior con cubierta del compartimento de conectores abierta Conector DisplayPort Conector de alimentación eléctrica Conector DisplayPort Sin usar Conector USB downstream (véase Sugerencia Conector USB upstream a continuación) Conector USB downstream (véase Conector USB downstream (véase Sugerencia...
  • Página 10: Piezas, Controles Y Conectores

    2. Piezas, controles y conectores Imagen 2-4 Pinza para placa radiográfica MultiTouchPad El MultiTouchPad permite activar y controlar la función SpotView. Imagen 2-5 MultiTouchPad K5902079ES CORONIS UNITI 07/04/2016...
  • Página 11: Instalación Del Monitor

    Antes de instalar el Coronis Uniti y conectar todos los cables necesarios, asegúrese de que el ordenador tiene físicamente instalado un controlador de pantalla adecuado. Si utiliza un controlador de pantalla Barco, consulte la guía del usuario que se proporciona con él para instalarlo.
  • Página 12: Desbloqueo Del Mecanismo De Inclinación

    3. Instalación del monitor Desbloqueo del mecanismo de inclinación El sistema de inclinación del soporte de pantalla viene bloqueado de fábrica mediante un pasador rojo, a fin de evitar daños durante el transporte. Para poder ajustar la posi- ción del monitor, deberá retirar este pasador. Empuje el monitor hacia la parte del tope para retirar fácilmente el pasador.
  • Página 13: Para Retirar El Pasador

    3. Instalación del monitor Para retirar el pasador: 1. Coloque la parte posterior del monitor hacia usted. 2. Mantenga presionado hacia abajo el panel del monitor y tire del pasador rojo del soporte de pantalla. 3. Guarde el pasador en su orificio por si fuera necesario utilizarlo posteriormente para transportar el monitor.
  • Página 14: Conexión De Los Cables De Señal

    3. Instalación del monitor No intente girar el monitor cuando esté sujeto al soporte. Si lo hace, RECAUCIÓN podría causar daños graves en el monitor y el soporte. Conexión de los cables de señal Para acceder a los conectores, retire la cubierta del compartimento de conectores. Con- sulte "Extracción de la cubierta del compartimento de conectores", página 9 .
  • Página 15 3. Instalación del monitor 2. Conecte el otro cabezal del controlador de pantalla al otro conector DisplayPort mediante uno de los cables DisplayPort que se suministran. 3. Conecte un conector USB downstream del ordenador al conector USB upstream del monitor, mediante el cable USB 2.0 que se suministra.
  • Página 16: Conexión Del Cable De Alimentación

    3. Instalación del monitor Aunque la comunicación con el monitor puede establecerse a través de DisplayPort, se recomienda utilizar el conector USB upstream para conseguir una comunicación más rápida. Conexión del cable de alimentación Para conectar el cable de alimentación al monitor: 1.
  • Página 17: Montaje De La Pinza Para Placa Radiográfica

    3. Instalación del monitor Aviso: Fije el conector de alimentación al monitor utilizando los tornillos proporcionados a los lados del conector. 2. Conecte el otro extremo de la toma de alimentación externa de CC a una toma de corriente con toma a tierra mediante el cable eléctrico adecuado que se proporciona en el embalaje.
  • Página 18: Montaje Del Multitouchpad

    3. Instalación del monitor 2. Para quitar la pinza para placa radiográfica, levante el extremo delantero o el extremo posterior de la pinza. Montaje del MultiTouchPad Para montar el MultiTouchPad 1. Conecte el MultiTouchPad a uno de los conectores USB downstream (utilizando los que se encuentran en el compartimento de cables o bien en el lado derecho del monitor).
  • Página 19: Disposición De Los Cables Y Colocación De La Cubierta Del Compartimento De Conectores

    3. Instalación del monitor Disposición de los cables y colocación de la cubierta del compartimento de conectores Para pasar los cables 1. Introduzca todos los cables conectados por el canal guía para cables situado en el soporte del monitor. Truco:Las cintas para cables situadas en el interior del compartimento de conectores permiten fijar los cables para una mayor protección.
  • Página 20: Fijación Del Pie Sobre La Mesa

    3. Instalación del monitor 3.10 Fijación del pie sobre la mesa Descripción general Si desea colocar el Coronis Uniti en una mesa, el pie rotatorio y de inclinación tiene 4 orificios para tornillos (4 x M4) para montar el pie sobre una mesa. K5902079ES CORONIS UNITI 07/04/2016...
  • Página 21: Instalación De Montaje Vesa

    3. Instalación del monitor 1. Taladre cuatro orificios en la mesa. (143) Fixation position: 4x M4 2. Fije el pie a la mesa mediante 4 tornillos M4 (la longitud de los tornillos dependerá del grosor de la mesa). 3.11 Instalación de montaje VESA Utilice aparatos de montaje adecuados para evitar riesgos de lesiones.
  • Página 22 3. Instalación del monitor Monte el panel en posición horizontal. No se puede montar en vertical. RECAUCIÓN Para evitar distensiones musculares o lesiones en la espalda, utilice dispositi- VISO vos de elevación y técnicas de elevación adecuadas al retirar o sustituir el monitor. Descripción general El panel, instalado de fábrica con el pie rotatorio y de inclinación, es compatible con el estándar VESA 200 x 100 mm y VESA 100 x 100 mm.
  • Página 23 3. Instalación del monitor 4. Retire las dos cubiertas de plástico. 5. Retire los 9 tornillos que fijan el pie mientras sujeta el pie. K5902079ES CORONIS UNITI 07/04/2016...
  • Página 24: Inicio Por Primera Vez

    La primera vez que se inicie el monitor Coronis Uniti, se ejecutará en un modo de vídeo básico y a una frecuencia de actualización predeterminada. Si utiliza un controlador de pantalla Barco, consulte la guía del usuario que se proporciona para instalar los controladores, el software y la documentación. Una vez instalado, el monitor detectará...
  • Página 25: Funcionamiento Diario

    Mejorar la comodidad de los usuarios Todos los sistemas de visualización con varios cabezales de Barco ofrecen una coincidencia de colores con las máximas especificaciones del mercado. Barco recomienda mantener unidas las pantallas con coincidencia de colores. Además, es importante utilizar todas las pantallas que tengan la misma configuración de varios...
  • Página 26: Maximizar El Control De Calidad

    El sistema “MediCal QAWeb” ofrece un servicio en línea que realiza un excelente control de calidad, lo que redunda en la máxima confianza para el diagnóstico y un prolongado tiempo de actividad. Barco recomienda instalar MediCal QAWeb Agent y seguir como mínimo el método de QAWeb predeterminado. Este método incluye la calibración a intervalos regulares. Si se conecta a MediCal QAWeb Server, se ofrecen aún más posibilidades.
  • Página 27: Para Cambiar La Pantalla Al Modo En Espera Con Las Teclas

    4. Funcionamiento diario Durante la fase de encendido, el indicador luminoso naranja y el indicador luminoso blanco se iluminan hasta que la pantalla está totalmente encendida. Para cambiar la pantalla al modo En espera con las teclas: Para apagar la pantalla, puede realizar lo siguiente: 1.
  • Página 28: Descripción General De Las Funciones De Las Teclas Izquierda/Derecha

    4. Funcionamiento diario • Use las teclas izquierda/derecha para desplazarse por los menús y submenús, cambiar valores o realizar selecciones. • Para ir a un submenú o confirmar los ajustes y las selecciones, use la tecla de menú. • Use la tecla de modo en espera para cancelar los ajustes o salir de un menú o un submenú. •...
  • Página 29: I-Luminate

    4. Funcionamiento diario Tecla Tecla derecha Acción izquierda Pulsada No pulsada Activar I-Luminate Tecla izquierda Tecla derecha Menú Acción Pulsada No pulsada Ningún menú Desactivar I-Luminate No pulsada Pulsada Ningún menú Alternar cíclicamente los modos I-Luminate entre texto, placa pequeña, placa grande y sin placa Pulsada...
  • Página 30: Funciones Extendidas Del Teclado Del Monitor

    4. Funcionamiento diario Funciones extendidas del teclado del monitor Acerca de las funciones extendidas del teclado del monitor El concepto de funciones extendidas del teclado del monitor es presentar una selección de funciones disponibles inmediatamente para el usuario sin necesidad de navegar por el menú OSD. Las funciones extendidas del teclado del monitor solamente están disponibles cuando no hay ningún menú...
  • Página 31: Funcionamiento Avanzado

    5. Funcionamiento avanzado 5. FUNCIONAMIENTO AVANZADO Idioma del menú OSD Acerca del idioma del menú OSD De manera predeterminada, el menú OSD se ofrece en inglés. Sin embargo, existe una gran variedad de idiomas disponibles para el menú OSD del Coronis Uniti. Para cambiar el idioma del menú...
  • Página 32: Indicadores Luminosos De Las Teclas

    5. Funcionamiento avanzado Estado del monitor Comportamiento del LED de alimentación Modo en Espera Naranja con parpadeo rápido Funcionamiento normal Atenuado (LED de alimentación desactivado en OSD, configuración predeterminada) Blanco fijo (LED de alimentación activado en OSD) Para activar o desactivar el LED de alimentación: 1.
  • Página 33: Luz Mural Softglow

    Para hacerlo, vaya a la ventana “Propiedades de las opciones de energía” en la estación de trabajo. Barco recomienda ajustar la activación de DPMS tras 20 minutos de inactividad. K5902079ES CORONIS UNITI 07/04/2016...
  • Página 34: Hibernar

    5. Funcionamiento avanzado Cuando el modo de DPMS está activado en el monitor, está disponible una función adi- cional de ahorro de energía del OSD: hibernar. Consulte "Hibernar", página 32 para obtener más información sobre la hibernación y cómo habilitar esta función. Para activar o desactivar el modo de DPMS en el monitor: 1.
  • Página 35: Posición De La Placa I-Luminate

    5. Funcionamiento avanzado Pantalla El modo de aumento de luminosidad se aplica en la pantalla. Placa (grande o pequeña) Placa (grande o pequeña): el modo de aumento de luminosidad activa un rectángulo con una iluminación ampliada en la parte superior de la pantalla, que simula un negatoscopio para usarlo con placas radiológicas.
  • Página 36: Ajustes Preestablecidos De Color

    5. Funcionamiento avanzado 5.13 Ajustes preestablecidos de color Acerca de los ajustes preestablecidos de color Los valores predefinidos de color disponibles para su pantalla son: • Iluminación neutra: simulación de la temperatura del color de películas de iluminación neutra. • Iluminación azul: simulación de la temperatura del color de películas de iluminación azul.
  • Página 37: Modos De Visualización

    5. Funcionamiento avanzado 2. Navegue al menú Configuración > Calibración > Configuración de color. 3. Entre en el submenú Definición de color. 4. Seleccione las coordenadas de color y confirme. 5. Entre en el submenú X y/o Y. 6. Ajustes el valor de la coordenada para X y/o Y como desee y confirme. 5.16 Modos de visualización Acerca de los modos de visualización El Coronis Uniti se puede utilizar en dos modos de visualización:...
  • Página 38: Para Seleccionar Una Función Del Monitor

    En pocas palabras, la función de monitor DICOM tiene como resultado escalas de grises más visibles en las imágenes. Barco recomienda seleccionar la función de monitor DICOM para la mayoría de aplicacio- nes de imágenes médicas.
  • Página 39: Salas De Lectura

    5. Funcionamiento avanzado 5.19 Salas de lectura Acerca de las salas de lectura Las salas de lectura solo se pueden seleccionar cuando la función DICOM del monitor está seleccionada. Por tanto, consulte "Funciones de monitor", página 35 para confi- gurar correctamente la función de monitor. La Asociación americana de físicos en medicina (AAPM, del inglés American Association of Physicists in Medicine) elaboró...
  • Página 40: Control De Calidad Integrado

    OSD. ¿Control de calidad integrado o MediCal QAWeb? El control de calidad integrado no es un sustituto de la solución MediCal QAWeb de Barco. Aunque el control de calidad integrado constituye una opción fiable para realizar una calibración o una prueba de conformidad sencillas, Barco recomienda encarecidamente MediCal QAWeb como solución de...
  • Página 41: Comprobación De Conformidad Con Dicom

    5. Funcionamiento avanzado Estado de conformidad con DICOM (estado desde la última comprobación de conformidad): • Estado de conformidad: muestra si la curva DICOM actual es conforme o no. • Error máximo: muestra el error máximo de la curva DICOM actual. Esta es la desviación en com- paración con un DICOM perfecto.
  • Página 42: Restablecer La Calibración Dicom

    5. Funcionamiento avanzado 3. Seleccione Calibración DICOM para iniciar la calibración. Aviso: Si se pulsa alguna tecla durante la calibración, se anulará la calibración y se restaurarán los valores anteriores. Nota: Una vez finalizada la calibración, la comprobación de conformidad se iniciará automáticamente. 5.21.5 Restablecer la calibración DICOM Acerca del restablecimiento de la calibración DICOM La curva DICOM original (no corregida) puede restablecerse.
  • Página 43: Modos De Selección De Fuente De Imagen

    5. Funcionamiento avanzado 5.23 Modos de selección de fuente de imagen Acerca de los modos de selección de fuente de imagen El Coronis Uniti detecta automáticamente el número de señales de entrada de vídeo que hay conecta- das, las conecta en el lado del monitor adecuado y les aplica la configuración de vídeo correspondiente (resolución, modo de codificación de vídeo, frecuencia de actualización, etc.).
  • Página 44: Versión Estándar De La Interfaz De Entrada

    5. Funcionamiento avanzado Sin conversión Usar canal rojo Este modo está diseñado para monitores en escala de grises donde el gris se envía a través del canal rojo. Usar canal verde Este modo está diseñado para monitores en escala de grises donde el gris se envía a través del canal verde.
  • Página 45: Sincronización De Edid

    5. Funcionamiento avanzado 5.27 Sincronización de EDID Acerca de la sincronización de EDID La siguiente sincronización de EDID está disponible para el Coronis Uniti: Frecuencia de actualización Permite seleccionar manualmente la frecuencia de actualización de la señal de entrada de vídeo de la fuente de imagen, en función de la frecuencia de actualización máxima del controlador de pantalla que esté...
  • Página 46 5. Funcionamiento avanzado K5902079ES CORONIS UNITI 07/04/2016...
  • Página 47: Limpieza Del Monitor

    6. Limpieza del monitor 6. LIMPIEZA DEL MONITOR Instrucciones de limpieza Para limpiar el monitor Limpie el monitor con una esponja, un paño de limpieza o un pañuelo suave, ligeramente humedecido con un producto de limpieza aprobado para equipos médicos. Siga las instrucciones que se indican en la etiqueta del producto de limpieza.
  • Página 48 6. Limpieza del monitor K5902079ES CORONIS UNITI 07/04/2016...
  • Página 49: Instrucciones De Reenvasado

    7. Instrucciones de reenvasado 7. INSTRUCCIONES DE REENVASADO Colocación del sistema Coronis Uniti en el embalaje Procedimiento para colocar el sistema Coronis Uniti en el embalaje 1. Inserte la cubierta del conector en el pequeño protector. Imagen 7-1 2. Bloquee el mecanismo de regulación de altura en la posición más baja del monitor. Para ello, inserte el gancho en la parte posterior del soporte.
  • Página 50 7. Instrucciones de reenvasado Imagen 7-3 4. Incline el monitor hasta alcanzar la máxima posición hacia arriba. Imagen 7-4 5. Deslice el pequeño protector entre el monitor y el soporte. Imagen 7-5 6. Incline el monitor hacia atrás, hasta alcanzar la máxima posición hacia abajo. K5902079ES CORONIS UNITI 07/04/2016...
  • Página 51 7. Instrucciones de reenvasado Imagen 7-6 7. Bloquee el mecanismo de inclinación. Para ello, inserte el pasador de bloqueo de inclinación en el orificio de bloqueo situado en la parte posterior del monitor. Precaución:Asegúrese de que el pasador de bloqueo de inclinación está insertado lo suficiente hasta que se muestre solamente la parte roja del pasador.
  • Página 52 7. Instrucciones de reenvasado Imagen 7-9 9. Inserte los dos compartimentos de cartón en los protectores inferiores. Imagen 7-10 10.Coloque los dos protectores superiores sobre el monitor y los compartimentos de cartón. Imagen 7-11 11.Deslice la caja de accesorios y la caja del controlador de pantalla en los compartimentos de cartón. K5902079ES CORONIS UNITI 07/04/2016...
  • Página 53 7. Instrucciones de reenvasado Imagen 7-12 12.Coloque la caja del Touchpad en la ranura que le corresponde. Imagen 7-13 13.Deslice la caja superior sobre el monitor, en la caja inferior. Precaución:Asegúrese de que la posición de las ranuras de bloqueo de la caja inferior encaja con las de la caja superior.
  • Página 54 7. Instrucciones de reenvasado Imagen 7-15 15.Gire 90º a la derecha cada uno de los cierres. Imagen 7-16 16.El sistema Coronis Uniti ya está listo para su envío. Imagen 7-17 K5902079ES CORONIS UNITI 07/04/2016...
  • Página 55: Información Importante

    8. Información importante 8. INFORMACIÓN IMPORTANTE Información de seguridad Recomendaciones generales Consulte las instrucciones de seguridad y funcionamiento antes de utilizar el dispositivo. Conserve las instrucciones de seguridad y funcionamiento para poder consultarlas posteriormente. Respete todas las advertencias que se muestran en el dispositivo y en el manual de instrucciones. Siga todas las instrucciones de uso y funcionamiento.
  • Página 56: Sobretensión Transitoria

    8. Información importante Sobretensión transitoria Si el dispositivo no se usa durante un largo período de tiempo, desconéctelo de la toma de CA para evitar daños producidos por una sobretensión transitoria. Para desconectar por completo el dispositivo de la corriente eléctrica, desenchufe el cable de alimenta- ción de la toma de CA.
  • Página 57: Información Medioambiental

    Barco. La norma RoHS de China continental está incluida en la norma MCV del Ministerio de industria de información de China, en la sección “Requisitos límite de sustancias tóxicas en productos de información electrónicos”.
  • Página 58 China continental, marcados con el logotipo de período de uso medioambiental óptimo (EFUP). El número que figura dentro del logotipo EFUP que utiliza Barco (véase la fotografía) está basado en las “Directrices generales del período de uso medioambiental óptimo para productos de información electró- nicos”...
  • Página 59: Etiqueta Energética De China

    8. Información importante Etiqueta energética de China Si el embalaje o el producto incluyen una etiqueta energética de China, ello significa que el producto cumple con los requisitos energéticos siguientes que se corresponden con el nivel de eficiencia energética indicado en la etiqueta. 按照中国...
  • Página 60: Aviso De Cem

    8. Información importante dichas interferencias se detectan apagando y encendiendo el dispositivo, el usuario debe intentar corre- girlas siguiendo uno o varios de los siguientes procedimientos: • Reorientar o reubicar la antena de recepción. • Aumentar la distancia que separa el dispositivo del receptor. •...
  • Página 61: Inmunidad Electromagnética

    8. Información importante • Reorientar o reubicar la antena de recepción o el equipo. • Aumentar la distancia que separa al equipo del receptor. • Conectar el equipo a la salida de un circuito diferente del que está conectado el receptor. •...
  • Página 62 8. Información importante Prueba de inmunidad Nivel de cumplimiento Entorno IEC 60601 electromagnético: Niveles de pruebas directrices de cualquier pieza del IEC 61000-4-3 De 80 MHz a 2,5 GHz 3 V/m Coronis Uniti, incluidos los cables, sin respetar la distancia de separación recomendada, calculada a partir de la ecuación aplicable a la frecuencia...
  • Página 63: Distancia De Separación Recomendada

    8. Información importante Es posible que estas directrices no se apliquen en todas las situaciones. La propaga- ción electromagnética se ve afectada por la absorción y el reflejo de estructuras, objetos y personas. Distancia de separación recomendada El Coronis Uniti está diseñado para su uso en un entorno electromagnético en el que las interferencias de RF radiadas están controladas.
  • Página 64 8. Información importante Indica que el dispositivo cumple las normas de UL. Indica que el dispositivo cumple las normas de UL para Canadá y EE. UU. Indica que el dispositivo cumple las normas de UL para Canadá y EE. UU. Indica que el dispositivo cumple las normas de UL Demko.
  • Página 65: Exención De Responsabilidad

    Barco NV o Barco Inc. y el licenciatario. No se autoriza ningún otro uso, la duplicación ni la divulgación de ningún producto de software Barco, independientemente de la forma en la que se realice.
  • Página 66: Especificaciones Técnicas

    él, en cualquier medio o utilizando cualquier método −gráfico, electrónico o mecánico, como fotocopia, cinta o sistemas de almacenamiento y recuperación de información− sin el permiso expreso y por escrito de Barco. © 2016 Barco NV. Reservados todos los derechos.
  • Página 67 8. Información importante Idiomas de OSD Inglés, alemán, francés, neerlandés, italiano, español, portugués, sueco, chino (simplificado), japonés, coreano, árabe, polaco, ruso Dimensiones con soporte (An. 795 x 610 x 300 mm (posición más baja) x Al. x P.) Dimensiones sin soporte (An. 795 x 572 x 131 mm x Al.
  • Página 68: Información De Licencia Open Source

    Para obtener un listado de los componentes con software Open Source utilizados, consulte el correspon- diente acuerdo para el usuario final, que está disponible en el sitio web de Barco (sección “My Barco”) o por otros medios (a través de Internet).
  • Página 69 Barco el código fuente correspondiente en un soporte tangible, en cuyo caso Barco le cobrará el coste real de realizar dicha distribución, como el coste del soporte, del envío y de la manipulación.

Tabla de contenido