Barco Coronis 5MP Mammo Guía De Inicio
Barco Coronis 5MP Mammo Guía De Inicio

Barco Coronis 5MP Mammo Guía De Inicio

Ocultar thumbs Ver también para Coronis 5MP Mammo:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Coronis 5MP Mammo
Guía de Inicio

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Barco Coronis 5MP Mammo

  • Página 1 Coronis 5MP Mammo Guía de Inicio...
  • Página 2 (Esta página se ha dejado intencionadamente en blanco.) (Esta página se ha dejado intencionadamente en blanco.)
  • Página 3 Barco, Inc. distribuyen dichos productos con copyright para su uso exclusivo conforme a lo establecido en los términos específicos del acuerdo de licencia de software entre Barco N.V. o Barco Inc. y el licenciatario. No se autoriza ningún otro uso, la duplicación ni la divulgación de ningún producto de software Barco,...
  • Página 4: Información Sobre Patentes

    Patente estadounidense 6,950,098 Patente europea 1 274 066. Instrucciones de uso El Monitor Coronis 5MP Mammo (MDMG-5121) está preparado para presentar y ver imágenes digitales, en las revisiones y análisis que realizan los profesionales médicos preparados. Está diseñado específicamente para aplicaciones en mamografía digital.
  • Página 5: Tabla De Contenido

    Instalación del controlador de pantalla ........ 35 Instalación del controlador de pantalla ........36 ¿Qué controlador de pantalla? ..........36 Instalación de un controlador de pantalla Barco ....36 Procedimiento de instalación..........39 Instalación del monitor ............47 Precauciones sobre la instalación ..........48 Después de desempaquetar el monitor ........
  • Página 6 Índice Instrucciones de limpieza .............. 59 Precauciones ................59 Filtro frontal ................59 Carcasa ..................60 Instalación del software ............61 Instalación de controladores y software........62 Requisitos previos para la instalación de los controladores y el software..............62 Instalación de los controladores y software de B MXRT 63 ARCO Instalación de los controladores y software de B...
  • Página 7: Prefacio

    Prefacio Prefacio...
  • Página 8: Información De Cumplimiento De Fcc

    Información de cumplimiento de FCC Información de cumplimiento de FCC Declaración de la FCC sobre el monitor FCC clase B Este dispositivo cumple con la Sección 15 de las normativas FCC. El funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) este dispositivo no puede provocar interferencias dañinas y (2) debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas las interferencias que puedan causar un funcionamiento indeseado.
  • Página 9: Declaración De La Fcc Sobre La Tarjeta Gráfica

    Cet appareil ISM est conforme à la norme NMB-001 du Canada. Declaración de la FCC sobre la tarjeta gráfica Clase A: Este controlador de gráficos Barco cumple con la sección 15 de la normativa de la FCC. El funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes: 1.
  • Página 10: Aviso De Cem

    Aviso de CEM Aviso de CEM Ningún requisito específico acerca del uso de cables externos u otros accesorios, a excepción de la fuente de alimentación. Para la instalación del dispositivo, utilice únicamente la fuente de alimentación suministrada o piezas de recambio proporcionadas por el fabricante legal.
  • Página 11 Aviso de CEM Emisiones electromagnéticas El dispositivo está previsto para su uso en el entorno electromagnético especificado a continuación. El cliente o el usuario del dispositivo deben garantizar que se utilice en ese entorno. Prueba de Cumplimien Entorno electromagnético: directrices emisiones Emisiones de RF Grupo 1...
  • Página 12 Aviso de CEM usuario que intente corregir la interferencia mediante una de las siguientes medidas: • Reorientar o reubicar la antena de recepción o el equipo. • Aumentar la distancia que separa al equipo del receptor. • Conectar el equipo a la salida de un circuito diferente del que está...
  • Página 13 Aviso de CEM Inmunidad electromagnética El dispositivo está previsto para su uso en el entorno electromagnético especificado a continuación. El cliente o el usuario del dispositivo deben garantizar que se utilice en ese entorno. Prueba de IEC 60601 Nivel de Entorno inmunidad cumplimiento...
  • Página 14 Aviso de CEM Caídas de <5% U (caída <5% U (caída de La calidad de la toma de tensión, breves corriente eléctrica debe de >95% en U >95% en U interrupciones y ser la habitual de un durante 0,5 durante 0,5 ciclos variaciones de entorno comercial u ciclos...
  • Página 15 Aviso de CEM Prueba de Nivel de Nivel Entorno electromagnético: directrices inmunidad prueba IEC 60601 Campo 3 A/m No se Los campos magnéticos de frecuencia de la magnético de aplica red eléctrica deben encontrarse en los frecuencia de niveles habituales de una ubicación la red comercial o un entorno hospitalario.
  • Página 16 Aviso de CEM a No se puede predecir con precisión de forma teórica las intensidades de campo procedentes de transmisores fijos, como estaciones base para teléfonos por radio (móvil/inalámbrico) y radios móviles por tierra, radioaficionados, emisiones de radio AM y FM y emisiones de TV. Para evaluar el entorno electromagnético producido por transmisores de RF fijos, deberá...
  • Página 17 Aviso de CEM Distancia de separación recomendada El dispositivo está diseñado para su uso en un entorno electromagnético en el que las interferencias de RF radiadas están controladas. El cliente o el usuario del dispositivo pueden ayudar a evitar las interferencias electromagnéticas si mantienen una distancia mínima entre el equipo de comunicaciones de RF portátil y móvil (transmisores) y el dispositivo, como se recomendó...
  • Página 18: Aviso De Marca Ce

    Aviso de marca CE Aviso de marca CE Declaración de conformidad con arreglo a lo estipulado en el apartado 1 del Artículo 10 de la directiva de la CE Este producto se ha diseñado y fabricado según los requisitos esenciales de las Directivas 89/336/CEE y MDD93/42/CEE (producto de la clase II b).
  • Página 19: Información Medioambiental

    Información medioambiental Información medioambiental Cómo deshacerse del producto Este producto está compuesto por dispositivos que pueden contener mercurio, por lo que deben reciclarse o eliminarse de acuerdo con la normativa local, estatal o nacional. (Las lámparas de luz de fondo de la pantalla del monitor de este sistema contienen mercurio).
  • Página 20 Información medioambiental contaminación causada por productos electrónicos de información exigidos por China Sustancias y elementos tóxicos o peligrosos Nombre de pieza Cr6+ PBDE Piezas de metal Piezas de plástico PCB o PCBA Panel LCD Toma de alimentación/adaptador Cable de alimentación Conectores y cables O: Indica que el contenido de sustancias tóxicas o peligrosas de todos los materiales homogéneos de esta pieza se encuentra por debajo del requisito límite descrito en SJ/...
  • Página 21 Información medioambiental             Monitor LCD 零部件名稱 有毒有害物質或元素 铅 汞 镉 六价铬 多溴联苯 多溴二苯醚   (Pb) (Hg) (Cd) (Cr6+) (PBB) (PBDE) 金属机构件 塑料机构件 电路板组件 * 液晶面板 电源模块 / 适配器 电源线 外部信号连接线 *: 电路板组件包括印刷电路板及其构成的零部件,如电阻、电容、集成电路 、连接器等 ○:表示该有毒有害物质在该部件所有均质材料中的含量均在 《电子信息产品中有 毒有害物质的限量要求标准》规定的限量要求以下...
  • Página 22: Instrucciones De Seguridad

    Instrucciones de seguridad Instrucciones de seguridad Recomendaciones generales Consulte las instrucciones de seguridad y funcionamiento antes de utilizar la pantalla. Conserve las instrucciones de seguridad y funcionamiento para poder consultarlas posteriormente. Respete todas las advertencias que aparecen en pantalla y las que se encuentran en el manual de instrucciones.
  • Página 23 Instrucciones de seguridad aprobada por la autoridad médica (Skynet SNP-A129-M, Jerome WSX824M, Sinpro MPU130- 108). • La fuente de alimentación de CC aprobada por la autoridad médica debe conectarse a una toma de corriente eléctrica de Cables de alimentación: • Utilice un cable de alimentación UL que se puede desconectar, de 3 conductores, tipo SJ o equivalente, 18 AWG mín., 300 V mín., suministrado con clavija de tipo hospitalario y configuración 5-15P para aplicación a 120 V o 6-15P para...
  • Página 24 Instrucciones de seguridad Ventilación No cubra ni bloquee las ranuras de ventilación situadas en la cubierta del dispositivo. Cuando instale la pantalla en un armario o en otra ubicación cerrada, deje espacio suficiente entre el dispositivo y las paredes del armario. Instalación Coloque la pantalla sobre una superficie plana, sólida y estable con capacidad para soportar el peso de al menos 3 pantallas.
  • Página 25: Recomendaciones De Uso Del Sistema De Visualización

    Para ello, vaya a “Propiedades de Opciones de energía” en el “Panel de control”. Barco recomienda ajustar la activación de DPMS tras 20 minutos de inactividad. 2. Utilizar un protector de pantalla para evitar la retención de la imagen...
  • Página 26 4. Mejorar la comodidad de los usuarios Todos los sistemas de pantallas con varios cabezales de Barco ofrecen una coincidencia de colores con las máximas especificaciones del mercado.
  • Página 27: Explicación De Los Símbolos

    Explicación de los símbolos Explicación de los símbolos Símbolos que aparecen en la pantalla y/o fuente de alimentación En la pantalla o en la fuente de alimentación, puede encontrar los siguientes símbolos (lista no restrictiva): Indica el cumplimiento con los requisitos básicos de la Directiva 93/42/EEC Indica el cumplimiento con el Apartado 15 de las normativas FCC (clase A o clase B)
  • Página 28 Explicación de los símbolos Indica el número de serie de la pantalla. Consulte las instrucciones de funcionamiento Indica que este aparato no debe tirarse a la basura sino que debe reciclarse, según la directiva europea RAEE (Residuos de aparatos eléctricos y electrónicos) Símbolos utilizados en este manual: Advertencia: riesgo Precaución: riesgo...
  • Página 29: Introducción

    Introducción Introducción...
  • Página 30: Resumen De La Instalación

    Resumen de la instalación Resumen de la instalación Si procede, instale la tarjeta grá- fica en el equipo. Retire la cubierta posterior del pie. Tire de la pinza roja del pie rotatorio y de inclinación. Si desea girar el panel, inclínelo primero ligeramente para no dañar el mecanismo rotatorio y de inclinación.
  • Página 31 Resumen de la instalación Instale el software y los manua- les del usuario. Arranque y utilice MediCal QAWeb Agent. Active DPMS y el protector de Importante pantalla para conseguir un rendi- miento óptimo de la pantalla durante su vida útil.
  • Página 32: Piezas, Controles Y Conectores Del Monitor

    Piezas, controles y conectores del monitor Piezas, controles y conectores del monitor Vista delantera BAR CO Figure 1: parte frontal LED de alimentación El indicador LED se apaga cuando el monitor se desconecta de la toma de alimentación y cuando la función LED está desactivada en la visualización en pantalla (OSD).
  • Página 33: Vista Posterior

    Piezas, controles y conectores del monitor Permite activar el modo de espera del monitor, navegar por los menús de visualización en pantalla (OSD) y cambiar los valores de la OSD. Vista posterior Figure 2: Parte posterior Cubierta del compartimento de conectores Para acceder a los conectores, retire la cubierta presionando hacia abajo las 2 pestañas de encaje situadas en la parte superior de ésta.
  • Página 34 Piezas, controles y conectores del monitor Ranura para el cable de seguridad (por ejemplo, bloqueo Kensington) Puerto USB upstream Conecte este conector al bus USB del PC si desea conectar dispositivos USB al puerto USB downstream del monitor. Puerto USB downstream Cuando el monitor se conecta al bus USB del PC, puede conectar dispositivos USB como el teclado, el ratón o la cámara digital a este conector.
  • Página 35: Instalación Del Controlador De Pantalla

    Instalación del controlador de pantalla Instalación del controlador de pantalla...
  • Página 36: Instalación Del Controlador De Pantalla

    Instalación del controlador de pantalla ¿Qué controlador de pantalla? Su monitor médico Barco es compatible con una amplia gama de tarjetas controladoras de pantalla Barco y de otros fabricantes. En función de los detalles del pedido del cliente, la pantalla puede entregarse con o sin controlador de pantalla.
  • Página 37: Tipos De Controladores De Pantalla Para Los Sistemas De Pantalla Barco

    Tipos de controladores de pantalla para los sistemas de pantalla Barco Existen varios modelos de controladores de pantalla Barco disponibles para su sistema de pantalla. Compruebe cuál de los siguientes modelos se le ha proporcionado con el sistema y siga las instrucciones de instalación correspondientes:...
  • Página 38 BarcoMed. Para utilizar un controlador de pantalla BarcoMed con un controlador VGA de otro fabricante o con uno o varios controladores de pantalla Barco MXRT, NO habilite VGA en el controlador de pantalla BarcoMed. Ranura PCIe/PCI recomendada En la tabla que aparece en la página anterior se muestran los...
  • Página 39: Procedimiento De Instalación

    Instalación del controlador de pantalla Figure 5: ejemplos de ranuras PCI Procedimiento de instalación En las siguientes instrucciones se describe cada uno de los pasos del proceso de instalación del controlador(es) de pantalla para el sistema de visualización B 5MP M ARCO ORONIS AMMO...
  • Página 40 Instalación del controlador de pantalla Si es necesario, desatornille o afloje y extraiga todas las tarjetas gráficas que estén instaladas en el ordenador. Note: Si utiliza una placa base con una tarjeta gráfica integrada y no pretende utilizarla como parte de una instalación para varios monitores, deshabilítela en la utilidad de instalación del sistema (BIOS) del equipo o en el administrador de dispositivos de Windows.
  • Página 41 Instalación del controlador de pantalla Cables de alimentación d de gráficos de 6 clavijas ( 2 cables como se indica) Figure 7: conexión de alimentación para el controlador MXRT 7200 Atornille o apriete el controlador de pantalla hasta que quede bien sujeto.
  • Página 42 Para ver una descripción detallada de la instalación del monitor y la conexión de la señal, consulte la sección “Instalación de la pantalla” de este manual. Figure 8: Panel de E/S para Barco MXRT 1150 y Barco MXRT 2150  Conexión S-Vídeo Esta opción no es compatible con Barco.
  • Página 43 Instalación del controlador de pantalla Figure 9: Panel de E/S para Barco MXRT 2100 y Barco MXRT 5200 MXRT 2100 MXRT 5200   Cabezal 2– DVI-I Cabezal 1– DVI-I DVI-I DVI-I   Cabezal 1– DVI-I Cabezal 2– DVI-I...
  • Página 44 Instalación del controlador de pantalla Note: Para 6mp, conecte el Cabezal 1 a la entrada izquierda y el Cabezal 2 a la entrada derecha. Figure 11: Panel de E/S para Barco MXRT 7300  Conexiones DisplayPort  Conexión DVI-I Note: La desconexión del cable DisplayPort puede bloquear el monitor.
  • Página 45 Si ha instalado correctamente la tarjeta gráfica, deberán aparecer los mensajes de inicio de Windows tan pronto como finalice el proceso de arranque. Note: Los monitores Barco funcionarán en modo de vídeo básico a una frecuencia de actualización predeterminada. Resoluciones y frecuencias de actualización superiores, tales como 1536x2048 a 60 Hz, no están disponibles en esta fase de...
  • Página 46 Instalación del controlador de pantalla...
  • Página 47: Instalación Del Monitor

    Instalación del monitor Instalación del monitor...
  • Página 48: Precauciones Sobre La Instalación

    Precauciones sobre la instalación Precauciones sobre la instalación Precauciones • Conserve el embalaje original, ya que está diseñado especialmente para esta pantalla y es la protección ideal para su transporte. • Evite los reflejos en la pantalla plana para reducir la fatiga visual.
  • Página 49: Después De Desempaquetar El Monitor

    Después de desempaquetar el monitor Después de desempaquetar el monitor Importante El sistema de posicionamiento de altura del pie del monitor, viene bloqueado de fábrica con una pinza roja para evitar daños durante el transporte. Antes de instalar el monitor, retire esta pinza. Pinza Figure 13 Para retirar la pinza:...
  • Página 50: Ajuste De La Orientación Del Panel

    Ajuste de la orientación del panel Ajuste de la orientación del panel Cambie la orientación del panel cuando lo desee, pero se recomienda seleccionar la orientación vertical u horizontal antes de conectar los cables. BAR CO Figure 14: Orientación vertical Figure 15: Orientación horizontal Para cambiar la orientación del panel: Colóquese frente al panel y sujételo por ambos lados.
  • Página 51 Ajuste de la orientación del panel Figure 16: Incline el panel antes de girarlo. Para cambiar la orientación vertical a horizontal, gire el panel hacia la izquierda. BAR CO Figure 17: Para girar el panel desde la orientación vertical a la horizontal. Para cambiar la orientación horizontal a vertical, gire el panel hacia la derecha.
  • Página 52 Ajuste de la orientación del panel resultado depende de la tarjeta de vídeo y la resolución de la imagen. En algunos casos, la imagen se girará automáticamente; en otros casos, no se girará (p. ej. cuando los píxeles se hubieran perdido después de la rotación). Si fuera necesario, cambie la resolución de la imagen en el panel de control de la pantalla y reinicie el sistema después de cambiar la orientación.
  • Página 53: Conexión De Los Cables De Señal

    Conexión de los cables de señal Conexión de los cables de señal Para conectar los cables de señal a la pantalla: Para acceder a los conectores, retire la cubierta del compartimento de conectores presionando hacia abajo las 2 pestañas de encaje situadas en la parte superior de esta.
  • Página 54 Conexión de los cables de señal • Conecte la entrada de alimentación de CC (1) de la pantalla a la fuente de alimentación de CC externa. Conecte el otro extremo de la fuente de alimentación de CC externa (5) a una toma de corriente con toma a tierra mediante el cable eléctrico adecuado proporcionado con el dispositivo.
  • Página 55: Disposición De Los Cables

    Disposición de los cables Disposición de los cables Disposición de los cables de señal • Sujete entre sí los cables del compartimento de conectores con la abrazadera de cables de dicho compartimento. • Vuelva a colocar la cubierta del compartimento de conectores del monitor.
  • Página 56 Disposición de los cables Empuje la parte superior de la cubierta del pie hacia dentro, de forma que los ganchos de la misma se sitúen justo debajo de las protuberancias de la parte posterior del pie. Deslice la cubierta hacia arriba al mismo tiempo que empuja la parte inferior de la cubierta hacia el pie.
  • Página 57: Instalación De Montaje Vesa

    Instalación de montaje Vesa Instalación de montaje Vesa El panel, instalado de fábrica con el pie rotatorio y de inclinación, es compatible con el estándar VESA 100 mm, lo que permite el uso de un soporte extensible compatible con dicho estándar. Por lo tanto, el pie rotatorio y de inclinación debe retirarse del panel.
  • Página 58 Instalación de montaje Vesa Figure 22: Pantalla con la cubierta sacada del pie rotatorio y de inclinación Desatornille los 2 tornillos que sujetan la cubierta de plástico redonda (B). Levante la cubierta de plástico redonda. Retire los cuatro tornillos del pie, sujetando éste con cuidado. Instale el soporte extensible firmemente en el panel mediante 4 tornillos M4 x 8 mm.
  • Página 59: Instrucciones De Limpieza

    Instrucciones de limpieza Instrucciones de limpieza Precauciones • Tenga cuidado de no dañar o rayar el cristal o el panel LCD. Tenga cuidado con los anillos u otros elementos de joyería que pueden tocar el cristal. • No aplique presión sobre el cristal o el panel LCD. •...
  • Página 60: Carcasa

    Instrucciones de limpieza • Soluciones alcalinas fuertes, disolventes fuertes • Ácidos • Detergentes con fluoruro • Detergentes con amoniaco • Detergentes con abrasivos • Lana de acero • Esponja con abrasivos • Cuchillas metálicas • Paño con hebras de acero Carcasa Proceda de la siguiente manera: •...
  • Página 61: Instalación Del Software

    Instalación del software Instalación del software...
  • Página 62: Instalación De Controladores Y Software

    ARCO ARCO se gestiona de manera independiente. Si instala monitores Barco sin controladores de pantalla Barco, no se instalará ningún controlador. Sólo se instalará en el sistema el manual del usuario en línea. Requisitos previos para la instalación de los...
  • Página 63: Instalación De Los Controladores Y Software De B

    No necesita desinstalar de forma manual un controlador existente antes de actualizar la versión actual. El asistente de instalación para productos Barco detectará cualquier instalación anterior e iniciará el proceso de desinstalación automáticamente. Inicie su sistema. Cuando el Asistente para hardware nuevo...
  • Página 64 Si hace clic en No, finalizará el asistente. Haga clic en Siguiente. Siga las instrucciones en pantalla del asistente para realizar la instalación de MediCal QAWeb. El Asistente de instalación para productos Barco le guiará por el proceso de instalación del controlador.
  • Página 65: Configuración Automática Del Monitor

    Barco debería detectar automáticamente sus monitores Barco y añadirlos al escritorio con la resolución correcta. Si el software Plug and Play del monitor Barco no detecta sus monitores Barco o no los añade correctamente al escritorio, consulte la sección Configuración de la resolución del monitor Barco en la sección Configuración de...
  • Página 66: Reinstalación De Controladores

    Instalación de controladores y software Reinstalación de controladores Se pueden instalar controladores nuevos o reinstalar los existentes en cualquier momento a través del asistente de configuración de Barco que se incluye en el CD-ROM de instalación del Sistema de visualización B 5MP M .
  • Página 67: Instalación De Línea De Comando (Silenciosa) De Controladores Y Software

    Instalación de controladores y software Figure 24: Asistente de desinstalación de controlador Barco MXRT (la versión del controlador puede ser diferente de la que aparece en la imagen) Note: Solo para Vista: tras desinstalar el controlador, apague el equipo y retire la tarjeta. Si deja la tarjeta en el sistema, Vista volverá...
  • Página 68 CD/DVD. Cuando se ARCO ORONIS AMMO inicie Asistente de instalación para productos Barco, haga clic en “Cancelar”. Haga clic en el botón Inicio de la barra de tareas. Haga clic en Ejecutar. Haga clic en Examinar y Vaya al directorio raíz del CD-ROM de instalación del...
  • Página 69: Instalación De Los Controladores Y Software De O Nio

    Ejecute el archivo cleaner.bat del controlador MXRT haciendo doble clic sobre él (estará instalado como icono en el escritorio o puede encontrarlo en el CD de instalación del sistema de pantalla Barco en: drivers\2KXP\ATI). Esto borrará todos los archivos del controlador MXRT instalados anteriormente.
  • Página 70 CD/DVD después de iniciarse el sistema operativo. Si la función de ejecución automática la unidad de CD/DVD no está habilitada o el Asistente de instalación para productos Barco no se inicia automáticamente, puede ejecutar el Asistente de instalación para productos Barco manualmente siguiendo estos pasos: Haga clic en el botón Inicio de la barra de tareas.
  • Página 71 Siguiente. Si lo desea, puede modificar estos ajustes más adelante accediendo a la ficha Barco Driver del Panel de control de Pantallas de Windows. Figure 26: Consulte los manuales de sus aplicaciones para obtener más...
  • Página 72 Barco debería detectar automáticamente sus monitores Barco y añadirlos al escritorio con la resolución correcta. Si el software Plug and Play del monitor Barco no detecta sus pantallas Barco o no las añade correctamente al escritorio, consulte la sección Configuración de la resolución de la pantalla Barco Coronis en la sección...
  • Página 73 DualView para poder desinstalar los controladores. Esto es normal, así que siga las indicaciones del asistente. Figure 27: Asistente de desinstalación del controlador de Barco Instalación de línea de comando (silenciosa) de controladores y software (No compatible con Windows Vista) Especificar la opción de instalación silenciosa hace que desaparezca la...
  • Página 74 CD/DVD. Cuando se ARCO ORONIS AMMO inicie Asistente de instalación para productos Barco, haga clic en “Cancelar”. Haga clic en el botón Inicio de la barra de tareas. Haga clic en Ejecutar. Haga clic en Examinar y Vaya al directorio raíz del CD-ROM de instalación del...
  • Página 75 Instalación de controladores y software ROM de instalación del Sistema de visualización B ARCO ORONIS 5MP M AMMO Figure 28: Instalación de línea de comando...
  • Página 76 Instalación de controladores y software...
  • Página 77: Dónde Obtener Más Información

    Dónde obtener más información Dónde obtener más información...
  • Página 78 La guía de usuario en línea se instala en el PC del sistema durante la instalación del controlador del sistema. Para abrir la guía de usuario en línea, seleccione Inicio > Archivos de programa > Barco > Documentación > Guía de usuario en línea Coronis desde el menú...
  • Página 79 Dónde obtener más información • En la sección Seguridad, marque la opción Permitir ejecutar contenido activo en los archivos de Mi PC...
  • Página 80 Dónde obtener más información...
  • Página 81: Resolución De Problemas

    Resolución de problemas Resolución de problemas...
  • Página 82: Consejos Generales

    Consejos generales Consejos generales • Si un monitor con un sistema de multicabezales experimenta problemas, intente solucionarlo cambiando los cables de vídeo o tomas de alimentación. De esta forma sabrá si el problema es del monitor o no. Si la pantalla del monitor permanece en negro después de la instalación: Posibles causas: •...
  • Página 83: Configuración De Windows

    “Personalizar” y haga clic en “Configuración de pantalla”. Haga clic en la ficha Configuración (la ficha Configuración no existe en Vista). Seleccione el rectángulo que representa el monitor de Barco, cuya configuración desea cambiar. Note: Si está utilizando las funcionalidades VGA del controlador de pantalla B , la resolución del primer...
  • Página 84 Configuración de Windows Si ha instalado los controladores del Sistema de visualización 5MP M en modo Vista única ARCO ORONIS AMMO (predeterminado para Windows 2000), habrá un rectángulo para el monitor virtual que representa dos cabezales controlados por cada salida del controlador de pantalla BarcoMed. Si ha instalado los controladores del Sistema de visualización 5MP M en el modo DualView...
  • Página 85 Configuración de Windows del Panel de control de adaptadores no aparece, pulse la tecla TAB una vez y, a continuación, pulse Control+Intro para seleccionar Aceptar. Haga clic en Aceptar en el cuadro de diálogo “Windows está a punto de cambiar la configuración del escritorio”. El monitor Monitor B 5MP M se sincronizará...
  • Página 86: Configuración De Los Modos De Color Y Paleta

    Si está utilizando una pantalla en color junto con la pantalla o pantallas en escala de grises Barco, deberá configurar el escritorio antes de configurar la resolución de la pantalla o pantallas de escala...
  • Página 87: Especificaciones Técnicas

    Especificaciones técnicas Especificaciones técnicas...
  • Página 88 Especificaciones técnicas Elemento Especificación Acrónimo del pro- MDMG-5121 ducto Tecnología de panta- TFT AM LCD Dual Domain IPS Tamaño de pantalla 541 mm (21,3") activa (diagonal) Tamaño de pantalla 422 x 338 mm (16,6 x 13,3") activa (H x V) Relación de aspecto (H:V) Resolución...
  • Página 89 Especificaciones técnicas Elemento Especificación Estabilización de Sí salida de luz de fondo (BLOS) I-Guard Sí Luminosidad 1.600 cd/m² máxima* Luminosidad cali- 600 cd/m² brada según DICOM (ULT apagada)* Relación de con- 900:1 traste (típica)* Tiempo de res- 50 ms puesta (Tr + Tf) Frecuencia de 30-150 kHz;...
  • Página 90 Especificaciones técnicas Elemento Especificación Administración de DVI-DMPM alimentación Frecuencia de reloj 280 MHz de la tarjeta de vídeo Idiomas de OSD Inglés, francés, alemán, español, italiano Dimensiones con Vertical: 408 x 582~642 x 250 mm soporte (An. x Al. x Horizontal: 493 x 508~568 x 250 mm Dimensiones sin Vertical: 408 x 493 x 114 mm...
  • Página 91 Especificaciones técnicas Elemento Especificación Estándar de montaje Norma VESA (100 mm) Protección de panta- Cubierta protectora de cristal antirreflec- tante Modalidades reco- Mammo, CT, MR, US, DR, CR, NM, Película mendadas Certificaciones CE0120 (MDD 93/42/CEE; A1:2007/47/CE producto de clase IIb), CE - 2004/108/CE, CE - 93/42/CEE;...
  • Página 92 Especificaciones técnicas Elemento Especificación Dimensiones del palé (W x H) Garantía 5 años Temperatura opera- De 0 °C a 35 °C, de 15 °C a 30 °C según tiva especificaciones Temperatura de De -20 °C a 60 °C almacenamiento Humedad operativa 20% - 90% (sin condensación) Humedad de alma- 5% - 90% (sin-condensación)
  • Página 93 Especificaciones técnicas...
  • Página 94 Especificaciones técnicas...
  • Página 95 Especificaciones técnicas...
  • Página 96 K5902024-03 Febrero 2013 Barco nv President Kennedypark 35 8500 Kortrijk Bélgica www.barco.com...

Este manual también es adecuado para:

Mdmg-5121

Tabla de contenido