Página 1
Bruks- och installationsanvisning HAVANNA D Product Manual HAVANNA D HAVANNA D – Produkthandbuch Manuel produit HAVANNA D Instalación y manual de uso de HAVANNA D Руководство по эксплуатации и монтажу HAVANNA D Podręcznik produktu HAVANNA D Kasutusjuhend HAVANNA D Manuale di installazione e uso Havanna D SÄHKÖKIUAS:...
Käyttö- ja asennusohje Havanna D 1. Kiukaan pikakäyttöohje 1.1 Tarkista ennen saunomista Saunahuone on siinä kunnossa, että siellä voi saunoa. Ovi ja ikkuna on suljettu. Kiukaassa on valmistajan suosittelemat kivet ja että lämpövastukset ovat kivien peitossa ja kivet harvaan ladottuja.
Käyttö- ja asennusohje Havanna D 2.3 Suositeltava saunan ilmanvaihto 1000 mm 500 mm Kuva 1 Suositeltava ilmanvaihto saunassa 1. Saunahuone 3. Sähkökiuas 5. Poistohormi tai kanava 2. Pesuhuone 4. Poistoilmaventtiili 6. Saunahuoneen ovi 7. Tähän voidaan laittaa myös tuuletusventtiili, joka pidetään kiinni saunaa lämmitettäessä ja kylvettäessä...
Käyttö- ja asennusohje Havanna D 2.5 Kiuaskivet Kivien tulisi kestää hyvin lämpöä ja löylyveden höyrystymisestä aiheutuvia lämmönvaihteluja. Kivet tulisi vielä pestä ennen käyttöä, jotta hajuja ja pölyä ei pääse ilmaan. Kivissä tulisi olla epätasainen pinta, jolloin vesi ”tarttuu” kiven pintaan ja höyrystyy tehokkaammin.
Käyttö- ja asennusohje Havanna D 2.6 Jos kiuas ei lämpene Mikäli kiuas ei lämpene, tarkista, - että virta on kytkettynä. - että kiukaan sulakkeet ovat ehjiä. - onko ohjauspaneelissa virheilmoitusta viasta. Jos ohjauspaneelissa on virheilmoitus, lue ohjauspaneelin käyttöohje. HENKILÖN, JOKA KIUKAAN ASENNUKSEN SUORITTAA, TULEE JÄTTÄÄ TÄMÄ OHJE HUONEISTOON ELI TULEVALLE KÄYTTÄJÄLLE.
Käyttö- ja asennusohje Havanna D 2.8.1 Kiukaan asennus 1. Seinäteline kiinnitetään seinään asennusmittojen mukaisesti. Mitat ovat seuraavalla sivulla. Kiukaan kiinnitys seinätelineeseen Kiuas nostetaan seinätelineelle siten, että kytkentäkotelo jää vapaalle sivulle, jotta sähkökaapelin asennus ja kytkentä voidaan suorittaa. Jos kiukaan kätisyyttä joudutaan vaihtamaan, pitää löy- lynohjain (kivitilan kehys) kääntää.
Käyttö- ja asennusohje Havanna D Seinätelineen minimi asennusmitat (mm) Poranhalkaisija. Ø3,5 mm Kansiruuvi 6 x 40 (2kpl) Kansiruuvi 6 x 16 (2kpl) Kuva 3 Kiukaan asennus seinään 2.8.2 Kiukaan suojaetäisyydet ja tuntoelimen paikka Ehdoton mitta 40 mm katosta OLET 19...
Käyttö- ja asennusohje Havanna D Teho Löylyhuone Kiukaan minimi etäisyydet Kivimäärä Kattoon Tilavuus Korkeus Lattiaan Sivupin- Etupin- nasta nasta seinään lautee- seen min. max. min. max. m³ m³ min. mm n. kg n. kg 1900 1100 1900 1100 1900 1100...
Käyttö- ja asennusohje Havanna D KIUAS Kuva 7 Kytkentärasian sijoituspaikka 2.11 Liitosjohdon kytkentärasian sijoitus saunassa A = Ilmoitettu vähimmäissuojaetäisyys Suositeltava kytkentärasian sijoituspaikka. Tällä alueella tulisi käyttää silumiinirasiaa. Tätä aluetta pitäisi välttää ja käyttää aina silumiinirasiaa. Muilla alueilla on käytettävä lämmönkestävää rasiaa (T 125 °C) ja lämmönkestäviä johtimia (T 170 °C).
Ovikytkin vaaditaan yleisissä ja yksityiskäytössä olevissa saunoissa, sellaisissa saunoissa joissa kiukaan päälle kytkentä tehdään ajastetusti tai muualta kuin itse saunasta. Helon kontaktorikotelo WE3 ja Digi 1 tai 2 ohjauspaneeleihin voidaan liittää Helo DSA 1601 – 35 (RA – 35) ovikytkinadapteria, tuotenumero 001017, sekä ovikytkin Helon tuotenumero 0043233.Tarvittavat lisätiedot löytyvät DSA laitteen käyttö- ja asennusohjeista.
Käyttö- ja asennusohje Havanna D 2.14 Periaatekuva kun ohjauskeskuksena on Digi 1601 – 12 Kontaktorikotelo Kytkentärima Rajoitin Tuntoelin kaapeli 1 Sininen 2 Valkoinen Ohjauskeskus 1601 – 12 Kontaktorikotelo 3 Punainen 4 Keltainen Valk White Weiss Rosa Ljusröd Pink Rose Ruskea...
Käyttö- ja asennusohje Havanna D 2.15 Periaatekuva kun ohjauskeskuksena on OT-2 …. Ohjauskeskus OT – 2 PS3 tai OT – 2 – PUi Kytkentärima Rajoitin Tuntoelimen kaapeli 1 Sininen 2 Valkoinen 3 Punainen 4 Keltainen Tuntoelin OLET 6 – 1 Ohjauskeskus Silikoni 4 x 0,25 mm²...
Käyttö- ja asennusohje Havanna D 4. TAKUUEHDOT 1. Yleistä Helo Oy (valmistaja) antaa valmistamilleen tuotteille näiden ehtojen mukaisen takuun. Valmistaja takaa tuotteidensa laadun ja toiminnan takuuaikana. Takuu edellyttää, että ostaja noudattaa tuotteiden sijoituspaikkaa, asennusta, käyttöä ja huoltoa sekä kiuaskiven ominaisuuksia koskevia valmistajan ohjeita.
Käyttö- ja asennusohje Havanna D 5. ROHS Ympäristönsuojeluun liittyviä ohjeita Anvisningar för miljöskydd Tämän tuotteen käyttöiän päätyttyä sitä ei Denna produkt får inte kastas med saa hävittää normaalin talousjätteen vanliga hushållssopor när den mukana, vaan se on toimitettava inte längre används. Istället ska den sähkö- ja elektroniikkalaitteiden kierrätykseen...
Página 19
Bruks- och installationsanvisning Havanna D Innehåll Sida. 1. Snabbinstruktion för bastuaggregat Kontrollera före bastubad Användning av aggregatets styranordningar 2. Information för användaren Bastun Uppvärmning av bastun Rekommenderad ventilation i bastun Installera sensorn nära en tilluftsventil Bastustenar Om aggregatet inte blir varmt Förberedelse innan aggregatet installeras...
Bruks- och installationsanvisning Havanna D 1. Snabbinstruktion för bastuaggregat 1.1 Kontrollera före bastubad att bastun är i sådant skick att man kan basta i den. att dörr och fönster är stängda att stenarna i aggregatet är rekommenderade av tillverkaren, att stenarna täcker värmemotstånden och att stenarna är glest staplade.
Bruks- och installationsanvisning Havanna D 2.3 Rekommenderad ventilation i bastun 1000 mm 500 mm Bild 1 Rekommenderad ventilation i bastun 1. Bastu 3. Elaggregat för bastu 5. Rökgång eller rökkanal 2. Badrum 4. Avluftsventil 6. Bastuns dörr 7. Här kan man också installera en ventilationsventil som hålls stängd medan bastun värms upp och medan man badar.
Bruks- och installationsanvisning Havanna D 2.5 Bastustenar Bastustenar av bra kvalitet ska uppfylla följande villkor: Stenarna ska tåla hög värme och den värmeväxling som orsakas av att vattnet som kastas på stenarna förångas. Stenarna ska tvättas före användning för att undvika lukt och damm.
Bruks- och installationsanvisning Havanna D 2.6 Om aggregatet inte blir varmt Om aggregatet inte värms upp, kontrollera att - strömmen är påslagen - aggregatets primärsäkringar är hela - att manöverpanelen inte visar ett felmeddelande Om manöverpanelen visar ett felmeddelande, läs styrpanelens bruksanvisning.
Bruks- och installationsanvisning Havanna D 2.8.1 Ugnens installation 1. Väggställningen fästs på väggen enligt installationsmåtten. Måtten anges på nästa sida. Fästning av aggregatet på väggställningen. Aggregatet lyfts upp på väggställningen så att kopplingslådan hamnar på den fria sidan. Då kan elsladden installeras och kopplas.
Bruks- och installationsanvisning Havanna D Väggställningens min. Istallationsmått (mm) Porrdiameter. Ø3,5 mm Däckskruv 6 x 40 (2 st.) Däckskruv 6 x 16 (2 st.) Bild 3 Skyddsavstånd 2.8.2 Aggregatets säkerhetsavstånd och sensorns placering. Nödvändigt mått 40 mm från OLET 19...
Bruks- och installationsanvisning Havanna D Effekt Basturum Aggregatets minimiavstånd Sten mängd Till tak Volym Höjd Till golv Sidan Fram från fråm ytan ytan min. max. min. max. m³ m³ min. mm ca. kg ca. kg 1900 1100 1900 1100 1900...
Bruks- och installationsanvisning Havanna D KIUAS Aggregat Bild 7 Placering av kopplingsdosa 2.11 Placering av skarvsladdens kopplingsdosa i bastun A = Minimiskyddsavstånd 1. Rekommenderad placering av kopplingsdosan. 2. Inom detta område bör en silumindosa användas. 3. Detta område bör undvikas och en silumindosa ska alltid användas.
Kontrollpanelerna i Helo kontaktorboxar WE3 och Digi 1 och 2 kan utrustas med antingen en Helo DSA 1601 – 35 (RA – 35) dörrkontaktadapter (artikelnummer 001017) eller en Helo dörrkontaktadapter (artikelnummer 0043233).
Bruks- och installationsanvisning Havanna D 2.14 Principskiss när Digi 1601-12 används som styrcentral Kopplingsribba Begränsare Kontaktorbox Sensorkabel 1. Blå 2. Vit 3. Röd 4. Gul Kontaktorbox Central 1601-12 Valk White Weiss Rosa Ljusröd Pink Rose Ruskea Brun Brown Braun Blå...
Bruks- och installationsanvisning Havanna D 2.15 Principskiss när OT-2….. används som styrcentral Kopplingsribba Begränsare Styrcentral OT-2 PS-3 eller OT-2-PUi Sensorkabel 1. Blå 2. Vit 3. Röd 4. Gul Sensor OLET 6-1 Silikon 4 x 0.25 mm Styrcentral OT-2-PS-3 OT-2-PUi Ineffekt 400V –...
Bruks- och installationsanvisning Havanna D 4. GARANTI 1. Allmänt Produkter som har tillverkats av Helo Ltd. (tillverkare) täcks av garantivillkoren som anges nedan. Tillverkaren garanterar produkternas kvalitet och funktion under garantitiden. Garantin gäller under förutsättning att köparen beaktar tillverkarens instruktioner gällande produkternas placering, installation användning och underhåll, samt instruktionerna gällande bastustenarnas egenskaper.
Bruks- och installationsanvisning Havanna D 5. ROHS Ympäristönsuojeluun liittyviä ohjeita Anvisningar för miljöskydd Tämän tuotteen käyttöiän päätyttyä sitä ei Denna produkt får inte kastas med saa hävittää normaalin talousjätteen vanliga hushållssopor när den mukana, vaan se on toimitettava inte längre används. Istället ska den sähkö- ja elektroniikkalaitteiden kierrätykseen...
REWARD YOURSELF Installation and User Manual Havanna D ELECTRIC SAUNA HEATER: 400V – 415V 3N~ 1714 – 450 – 04 1714 – 600 – 04 1714 – 800 – 04 1714 – 900 – 04 CONTACTOR BOXES: 2005 – 3 (WE – 3) CONTROL PANELS: 1601 –...
Página 35
2.13 Door switch 2.14 Principle image when Digi 1601 – 12 is used as control panel 2.15 Principle image when OT-2… is used as control panel 3. Spare parts for Havanna D-electric sauna heater 4. WARRANTY POLICY 5. ROHS Image and Table:...
If you encounter any problems, please contact the manufacturer's warranty service shop. For additional information about enjoying a sauna bath, please visit our website at www.helo.fi 1.2 Operation of the sauna heater controls The main switch is on the side of the contactor case.
Havanna D Installation and User Manual 2.3 Recommended sauna room ventilation 1000 mm 500 mm Image 1 Recommended sauna room ventilation 1. Sauna room 3. Electric sauna heater 5. Exhaust flue or channel 2. Washroom 4. Exhaust valve 6. Door to the sauna room 7.
Havanna D Installation and User Manual 2.5 Sauna heater stones Quality stones meet the following requirements: Sauna stones should withstand heat and heat variation caused by vaporisation of the water thrown on the stones. Stones should be rinsed before use in order to avoid odour and dust.
Havanna D Havanna D Havanna D Installation and User Manual Installation and User Manual Installation and User Manual 2.6 If the sauna heater will not heat up If the sauna heater will not heat up, please check that: - the power is on;...
Havanna D Installation and User Manual 2.8.1 Installation instructions 1. The wall mount is attached to the wall according to the mounting dimensions. The dimensions can be found on the following page. Mounting the sauna heater onto the support brackets 3.
1418-2-1519 (OT-2-PUi). casing WE 3 and the Digi 1 or 2 The sensor must not be installed on the wall when using the control panel. Sensor OLET 19 Havanna D Heater Image 5 Sensor installation Image 6 Sensor installation...
Havanna D Installation and User Manual Power Saunaroom Minimum distance to Stone Ceiling Volume Height Side In front Floor wall min. max. min. max. Circa Circa m³ m³ min. mm 1900 1100 1900 1100 1900 1100 1900 1100 Table 1 Safety clearances Power Power supply cable H07RN –F/ 60245 IEC 66...
Havanna D Installation and User Manual KIUAS Heater Image 7 Location for the connection box 2.11 Location the connection box for connection cable in the sauna room A = Specified minimum safety clearance 1. Recommended location for the connection box 2.
Havanna D Installation and User Manual 2.14 Principle image when Digi 1601 – 12 is used as control panel Connector strip Limiter Contactor box Sensor cable 1 Blue 2 White 3 Red 4 Yellow Control panel Contactor box 1601-2812 Valk...
Havanna D Installation and User Manual 2.15 Principle image when OT-2… is used as control panel Connector strip Limiter Control panel OT-2 PS-3 or OT-2-PUi Contactor box Sensor cable 1 Blue 2 White 3 Red 4 Yellow Sensor OLET 6-1 Silicone 4 x 0.25mm...
Havanna D Installation and User Manual Image 12 Exploded view diagram of the heater 3. Spare parts for Havanna D-electric sauna heater Havanna Havanna Havanna Havanna Parts Product number Product title 450 D 600 D 800 D 900 D 4069013...
4. WARRANTY POLICY 1. General Products manufactured by Helo Ltd. (manufacturer) are covered by the warranty conditions provided here. The manufacturer guarantees the quality and operation of their products for the duration of the warranty period. For the warranty to be valid, the buyer must follow the manufacturer's instructions regarding the placement, installation, usage and maintenance of the products, as well as instructions regarding the qualities of the heater stones.
Havanna D Installation and User Manual 5. ROHS Ympäristönsuojeluun liittyviä ohjeita Anvisningar för miljöskydd Tämän tuotteen käyttöiän päätyttyä sitä ei Denna produkt får inte kastas med saa hävittää normaalin talousjätteen vanliga hushållssopor när den mukana, vaan se on toimitettava inte längre används. Istället ska den sähkö- ja elektroniikkalaitteiden kierrätykseen...
Página 51
2.11 Lager der Anschlussdose für das Anschlusskabel im Saunaraum 2.12 Stromlaufplan 2.13 Türschalter 2.14 Prinzipbild mit Steuergerät 1601 – 12 2.15 Prinzipbild mit Steuergerät OT-2….. 3. Ersatzteile für das Havanna D -Saunaheizgerät 4. GARANTIEBEDINGUNGEN 5. ROHS Abbildungen und Tabellen Abbildung 1 Belüftung des Saunaraums...
Havanna D - Produkthandbuch 1. Schnellanleitung zur Verwendung des Saunaheizgeräts 1.1 Vor jedem Saunagang müssen folgende Punkte überprüft werden 1. Die Räumlichkeit eignet sich zur Verwendung als Saunaraum. 2. Tür und Fenster sind geschlossen. 3. Die Steine auf dem Saunaheizgerät entsprechen den Herstellerempfehlungen, die Heizelemente sind mit Steinen bedeckt und die Steine sind nicht zu dicht aufgeschichtet.
Havanna D - Produkthandbuch 2.3 Empfohlene Belüftung des Saunaraums 1000 mm 500 mm Abbildung 1 Belüftung des Saunaraums 1. Saunaraum 3. Elektrisches Saunaheizgerät 5. Abluftkanal 2. Waschraum 4. Ablassventil 6. Tür zum Saunaraum 7. Hier kann auch ein Lüftungsventil eingebaut werden, das während des Aufheizens und Betriebs der Sauna ge- schlossen ist.
Havanna D - Produkthandbuch 2.5 Saunasteine Qualitativ hochwertige Steine sollten die folgenden Anforderungen erfüllen: Sie sind hitzebeständig sowie resistent gegen Temperaturschwankungen, die durch Verdampfen des auf die Steine geschütteten Wassers entstehen. Die Heizsteine sollten vor der Verwendung gespült werden, um Gerüche und Staubbildung zu vermei den.
Havanna D - Produkthandbuch 2.6 Falls das Saunaheizgerät sich nicht aufheizt Prüfen Sie folgende Punkte, falls das Saunaheizgerät sich nicht aufheizt: - Ist die Stromversorgung unterbrochen? - Sind die Hauptsicherungen des Geräts intakt? - Zeigt das Steuergerät Fehlermeldungen an? Falls das Steuergerät eine Fehlermeldung anzeigt, entnehmen Sie weitere Hinweise bitte der Gebrauchsanleitung des Steuergeräts.
Havanna D - Produkthandbuch 2.8.1 Montage des Saunaraums Der Wandhalter wird entsprechend den Montage abmessungen an der Wand angebracht. Die Abmessungen finden Sie auf der folgenden Seite. Montage des Saunaheizgeräts auf den Halterungen 3. Heben Sie das Heizgerät so auf die Halterungen, dass sich...
Schützgehäuse WE 3 und das Digi 1- Der Sensor darf nicht an der Wand installiert werden, oder 2- Steuergerät verwendet wird. wenn das Heizgerät Havanna D verwendet wird. Sensor OLET 19 Abbildung 5 Installationsstelle für den Sensor Abbildung 6 Installationsstelle für den Sensor...
Havanna D - Produkthandbuch Wirkung Saunaraum Saunaheizgerät Mindestabstände (mm) Stein menge Volumen Höhe Boden Front Decke Seitlicher wand min. max. min. max. m³ m³ min. mm ca. kg ca. kg 1900 1100 1900 1100 1900 1100 1900 1100 Tabelle. 1 Sicherheitsabstände Wirkung Anschlusskabel für Saunaheizgerät...
Havanna D - Produkthandbuch Sauna- KIUAS heizgeräts Abbildung 7 Lage der Anschlussdose 2.11 Lager der Anschlussdose für das Anschlusskabel im Saunaraum A = vorgeschriebener Mindestabstand 1. Empfohlener Bereich für die Montage der Anschlussdose 2. In diesem Bereich wird eine Anschlussdose aus Silumin empfohlen.
Saunen, bei denen das Heizgerät außerhalb der Sauna oder mit einer Zeitschaltuhr (Timer) eingeschaltet werden kann, müssen über einen Türschalter verfügen. Die Steuerplatinen in den Helo-Schützgehäusen WE3 sowie Digi 1 und Digi 2 können entweder mit Helo-Türschalteradapter DSA 1601 – 35 (RA – 35) mit der Artikelnummer 001017 oder mit Helo- Türschalteradapter mit der Artikelnummer 0043233 ausgestattet werden.
Havanna D - Produkthandbuch Abbildung 12 Explosionszeichnung des Heizgeräts 3. Ersatzteile für das Havanna D -Saunaheizgerät Havanna Havanna Havanna Havanna Teil Produktnummer Produktbezeichung 450 D 600 D 800 D 900 D 4069013 Havanna Rost 7712000 Kabelschelle NKWA 1 7812550 Netzanschluss NLWD 1-1...
4. GARANTIEBEDINGUNGEN 1. Allgemeines Produkte, die von Helo Ltd. (Hersteller) gefertigt wurden, unterliegen den nachfolgend dargelegten Garantiebedingungen. Der Hersteller garantiert die Qualität und Funktionstüchtigkeit seiner Produkte für die Dauer der Gewährleistungsfrist. Zur Aufrechterhaltung der Gewährleistung muss sich der Käufer an die Anweisungen des Herstellers in Bezug auf Aufstellung, Montage, Nutzung und Wartung der Produkte sowie die Anweisungen in Bezug auf die Eigenschaften der Saunasteine halten.
Havanna D - Produkthandbuch 5. ROHS Ympäristönsuojeluun liittyviä ohjeita Anvisningar för miljöskydd Tämän tuotteen käyttöiän päätyttyä sitä ei Denna produkt får inte kastas med saa hävittää normaalin talousjätteen vanliga hushållssopor när den mukana, vaan se on toimitettava inte längre används. Istället ska den sähkö- ja elektroniikkalaitteiden kierrätykseen...
Página 67
2.13 Interrupteur de porte 2.14 Illustration du principe de fonctionnement lorsque le panneau de 2.15 Illustration du principe de fonctionnement lorsque le panneau de 3. Pièces de rechange pour le chauffe-sauna électrique Havanna D 4. POLITIQUE DE GARANTIE 5. ROHS...
Instructions d’installation et d’utilisation Havanna D 1. Instructions rapides pour utiliser le chauffe-sauna 1.1 Précautions à prendre avant de prendre un bain de vapeur Assurez-vous qu’il est possible de prendre un bain de vapeur dans le sauna. Assurez-vous que la porte et la fenêtre sont fermées.
Instructions d’installation et d’utilisation Havanna D 2.3 Recommandations à propos de la ventilation de la cabine de sauna 1000 mm 500 mm Illustration 1 Recommandations à propos de la ventilation de la cabine de sauna 1. Cabine de sauna 3. Chauffe-sauna électrique 5.
Instructions d’installation et d’utilisation Havanna D 2.5 Pierres pour chauffe-sauna Elles doivent résister à la chaleur et aux écarts de température lorsque l'eau ruisselle dessus. Elles doivent être rincées avant utilisation afin de retirer la poussière et d'éviter les odeurs.
Instructions d’installation et d’utilisation Havanna D 2.6 En cas de non-fonctionnement Si le chauffe-sauna ne chauffe pas, vérifiez : - qu'il est allumé ; - que les fusibles principaux sont intacts ; - si un message d'erreur est affiché sur le panneau de commande. Le cas échéant, reportez-vous aux instructions de fonctionnement du panneau de commande.
Instructions d’installation et d’utilisation Havanna D 2.8.1 Installation du chauffe-sauna 1. Fixez le support mural au mur en respectant les dimensions de montage. Les dimensions sont indiquées à la page suivante. Installation du chauffe-sauna sur les supports Placez le chauffe-sauna sur les supports de façon à ce que le boîtier de raccordement soit situé...
Instructions d’installation et d’utilisation Havanna D Distances minimum par rapport au support d’installation (mm) Diamètre de perçage Ø3,5 mm Vis 6 x 40 (2 kpl) Vis 6 x 16 (2 kpl) Illustration 3 Dégagements de sécurité 2.8.2 Distances de sécurité du chauffe-sauna et position du capteur Distance exacte à...
Instructions d’installation et d’utilisation Havanna D Puis- Cabine de sauna Distance minimum par rapport à : Pierres sance Volume Hauteur Paroi Paroi Plafond latérale avant min. max. Minimum min. max. m³ m³ min. mm sur. kg sur. kg 1900 1100...
Instructions d’installation et d’utilisation Havanna D Poêle KIUAS Illustration 7 Emplacement du boîtier de raccordement 2.11 Emplacement du boîtier du câble de raccordement dans la cabine de sauna A = Dégagement de sécurité minimum spécifié 1. Emplacement recommandé pour le boîtier de raccordement.
Les panneaux de contrôle dans les boîtes de contacteur Helo WE3 et Digi 1 et 2 peuvent être équipés soit d'un adaptateur de commutateur de porte Helo DSA 1601 – 35 (RA – 35) (article numéro 001017), soit d'un adaptateur de commutateur de porte Helo (article numéro 0043233).
Instructions d’installation et d’utilisation Havanna D 2.14 Illustration du principe de fonctionnement lorsque le panneau de commande Digi 1601-12 est utilisé Barrette de connexion Limiteur Box contacteur Câble du capteur 1 Bleu 2 Blanc 3 Rouge 4 Jaune Panneau 1601-12...
Instructions d’installation et d’utilisation Havanna D 2.15 Illustration du principe de fonctionnement lorsque le panneau de commande OT-2..est utilisé Barrette de Limiteur connexion Panneau OT-2PS-3 et OT-2-PU Câble du capteur 1 Bleu 2 Blanc 3 Rouge 4 Jaune Capteur OLET 6-1 Silicone 4 x 0.25 mm...
Instructions d’installation et d’utilisation Havanna D Illustration 12 Vue éclatée du chauffe-sauna 3. Pièces de rechange pour le chauffe-sauna électrique Havanna D Havanna Havanna Havanna Havanna Nom du produit Pièce Référence 450 D 600 D 800 D 900 D 4069013...
4. POLITIQUE DE GARANTIE 1. Généralités Les produits fabriqués par Helo Ltd. (le fabricant) sont couverts par les conditions de garantie ci-après. Le fabricant garantit la qualité et le fonctionnement de ses produits pendant toute la durée de la période de garantie.
Instructions d’installation et d’utilisation Havanna D 5. ROHS Instrucciones de protección medioambiental Instructions for environmental protection Este producto no debe ser tratado como un residuo This product must not be disposed with doméstico normal al final de su vida útil, sino que debe...
REWARD YOURSELF Instrucciones de instalación y uso de Havanna D CALENTADOR DE SAUNA ELÉCTRICO: 400V – 415V 3N~ 1714 – 450 – 04 1714 – 600 – 04 1714 – 800 – 04 1714 – 900 – 04 CAJA DEL CONTACTOR: 2005 –...
Página 83
2.13 Interruptor de puerta 2.14 Del principio de funcionamiento con Digi 1601-12 usado 2.15 Del principio de funcionamiento con Digi OT-2…. usado 3. Repuestos para el calentador de sauna eléctrico Havanna D 4. POLÍTICA DE GARANTÍA 5. ROHS Imágenes y tablas: Imagen 1 Ventilación recomendada para la sauna...
Instrucciones de instalación y uso de Havanna D 1. Instructions rapides pour utiliser le chauffe-sauna 1.1 Précautions à prendre avant de prendre un bain de vapeur Assurez-vous qu’il est possible de prendre un bain de vapeur dans le sauna. Assurez-vous que la porte et la fenêtre sont fermées.
Instrucciones de instalación y uso de Havanna D 2.3 Ventilación recomendada para la sauna 1000 mm 500 mm Imagen 1 Ventilación recomendada para la sauna 1. Sala de sauna 3. Calentador de sauna eléctrico 5. Conducto o canal de escape 2.
Instrucciones de instalación y uso de Havanna D 2.5 Piedras del calentador de sauna Las piedras de calidad cumplen los siguientes requisitos: - Las piedras de sauna deben soportar el calor y la variación de calor que produce la vaporización del agua que se vierte sobre ellas.
Instrucciones de instalación y uso de Havanna D 2.6 El calentador de sauna no se calienta Si el calentador de sauna no se calienta, compruebe si: - La alimentación está conectada. - Los fusibles frontales del calentador de sauna están intactos.
Instrucciones de instalación y uso de Havanna D 2.8.1 Instalación del calentador de sauna 1. El soporte de pared debe fijarse a la pared de conformidad con las dimensiones de montaje. Las dimensiones se encuentran en la página siguiente. Montaje del calentador de sauna sobre las escuadras de soporte...
Instrucciones de instalación y uso de Havanna D Distancias mínimas con la escuadra de montaje (mm) agujero Ø 3,5 mm Tornillos 6 × 40 (2 kpl) Tornillos 6 × 16 (2 kpl) Imagen 3 Separación de seguridad 2.8.2 Distancias de seguridad del calentador y posición del sensor...
Instrucciones de instalación y uso de Havanna D Efecto Sala de sauna Distancia mínima con Piedra Volumen Alltura Pared Al techo lateral delante Suelo min. max. min. max. Sobre Sobre m³ m³ min. mm 1900 1100 1900 1100 1900 1100...
Instrucciones de instalación y uso de Havanna D Calen- KIUAS tador Imagen 7 Colocación de la caja de conexiones para el cable de conexión en la sala de sauna 2.11 Colocación de la caja de conexiones A = Separación de seguridad mínima especificada 1.
Los paneles de control de las cajas de contactores WE3, Digi 1 y 2 de Helo pueden montarse con un adaptador de interruptor de puerta DSA 1601 – 35 (RA – 35) de Helo (referencia 001017) o con un adaptador de interruptor de puerta de Helo (referencia 0043233).
Instrucciones de instalación y uso de Havanna D 2.14 Del principio de funcionamiento con Digi 1601-12 usado como panel de control Conectores Limitador Caja del contactor Cable del sensor 1 Azul 2 Blanco 3 Rojo 4 Amarillo Caja del contactor...
Instrucciones de instalación y uso de Havanna D 2.15 Del principio de funcionamiento con Digi OT-2…. usado como panel de control Panel de control Conectores Limitador OT-2 PS-3 o OT-2-PUi Cable del sensor 1 Azul 2 Blanco 3 Rojo 4 Amarillo Sensor OLET 6-1 Silikon 4 x 0.25 mm...
4. POLÍTICA DE GARANTÍA 1. General Los productos fabricados por Helo Ltd. (el fabricante) están cubiertos por las condiciones de garantía indicadas en el presente documento. El fabricante garantiza la calidad y el funcionamiento de sus productos durante el periodo de garantía.
Página 97
Instrucciones de instalación y uso de Havanna D 5. ROHS Instrucciones de protección medioambiental Instructions for environmental protection Este producto no debe ser tratado como un residuo This product must not be disposed with doméstico normal al final de su vida útil, sino que debe...
Página 99
Руководство по эксплуатации Havanna D Руководство по эксплуатации Havanna D Содержание страница 1. Краткая инструкция по эксплуатации электрокаменки для сауны Перед принятием сауны необходимо проверить Система управления электрокаменкой 2. Информация для пользователя Помещение для сауны Нагрев сауны Рекомендации по вентиляции сауны...
благодаря чему увеличивается срок службы терморезисторов. При возникновении каких-либо проблем обращайтесь в центры сервисного обслуживания дистрибьюторов. Дополнительную информацию о саунах можно получить, посетив наш сайт www.helo.ru 1.2 Система управления электрокаменкой Общий выключатель находится на боковой стенке кожуха контактора. На шильдике показано...
Руководство по эксплуатации Havanna D 2.3 Рекомендации по вентиляции сауны 1000 mm 500 mm Рисунок 1 Вентиляция сауны 1. Помещение сауны 3. Электрокаменка для сауны 5. Вытяжная труба или канал 2. Моечное отделение 4. Выпускной клапан 6. Дверь в помещение сауны...
Руководство по эксплуатации Havanna D 2.5 Камни для сауны Качественные камни отвечают требованиям, перечисленным ниже. Камни для сауны должны выдерживать нагрев и изменения температуры при испарении воды, наливаемой на них. Перед использованием в сауне камни должны быть хорошо промыты, чтобы не было...
Руководство по эксплуатации Havanna D 2.6 Если электрокаменка не работает При отсутствии нагрева следует проверить: включено ли питание электрокаменки; не повреждены ли предохранители; появились ли сообщения об ошибках на панели управления; если появилось сообщение об ошибке, см. руководство по эксплуатации для панели управления.
Руководство по эксплуатации Havanna D 2.8.1 Установка нагревателя для сауны 1. Настенное крепление устанавливается на стену в соответствии с монтажными размерами. Эти размеры можно посмотреть на следующей странице. Монтаж нагревателя для сауны на опорных Поднимите нагреватель на опорные кронштейны таким образом, чтобы соединительная коробка...
Руководство по эксплуатации Havanna D Мин. расстояние до. Монтажный кронштейн (мм) Сверлить Ø 3,5 мм Винты 6 x 40 (2 шт.) Винты 6 x 16 (2 шт.) Рисунок 3 Безопасные расстояния 2.8.2 Безопасные расстояния и положение датчика Точное расстояние от...
Руководство по эксплуатации Havanna D Мощность Помещение для сауны Минимальные расстояния для элетрокаменок Масса камней Мин. высота Объем От От перед. бок.поверх поверх. До До до стены до полков потолка пола мин. makc мин. makc. кВт м³ м³ мин. прибл. кг...
Руководство по эксплуатации Havanna D Печь KIUAS Рисунок 7 Расположение распределительной коробки 2.11 Расположение распределительной коробки для соединительных кабелей в помещении сауны A — установленное минимальное безопасное расстояние 1. Рекомендуемое место для распределительной коробки 2. В этой зоне рекомендуется использовать коробки из силуминового сплава...
Панели управления в кожухах контакторов Helo WE3 и Digi 1 и 2 могут быть оснащены адаптером дверного выключателя Helo DSA 1601 – 35 (RA – 35) (номер по каталогу 001017) или адаптером дверного выключателя Helo (номер по каталогу 0043233). Подробнее см. инструкции...
Руководство по эксплуатации Havanna D 2.14 Принцип изображение, когда Digi 1601 - 12 используется в качестве контрольной панели Соединитель Ограничитель Кожух контактора кабель датчика 1 Синий 2 Белый 3 Красн 4 Желт Панель 1601-12 Кожух контактора A1 Белый B1 Розовый...
Руководство по эксплуатации Havanna D 2.15 Принцип изображение, когда OT-2….. используется в качестве контрольной панели Панель управления Соединитель Ограничитель OT-2PS-3 или OT-2PS-PUi кабель датчика 1 Синий 2 Белый 3 Красн 4 Желт Датчик OLET 6-1 Силикон 4 x 0.25mm Панель управления...
Руководство по эксплуатации Havanna D Рисунок 12 Покомпонентная схема нагревателя 3. Запасные части к электрокаменке Havanna Позиция Номер Havanna Havanna Havanna Havanna Наименование изделия № изделия 450 D 600 D 800 D 900 D 4069013 Основная решетка Кабельный зажим 7712000 NKWA 1 Сетевой...
Página 112
Руководство по эксплуатации Havanna D 4. ROHS Instructions for environmental protection Указания по защите окружающей среды После окончания срока службы электрокаменку нельзя This product must not be disposed with выбрасывать в контейнер, предназначенный для normal household waste at the end of обычных...
Página 114
2.12 Schemat połączeń 2.13 Wyłącznik drzwiowy 2.14 Rysunek poglądowy w przypadku zastosowania panelu sterującego 2.15 Rysunek poglądowy w przypadku zastosowania panelu sterującego 3. Części zamienne do elektrycznego pieca do sauny Havanna D 4. WARUNKI GWARANCJI 5. ROHS Rysunki i tabela...
Podręcznik produktu Havanna D 1. Skrócona instrukcja użytkowania pieca do sauny 1.1 Sprawdź przed skorzystaniem z sauny Czy kabina sauny jest odpowiednia do swojego przeznaczenia. Czy drzwi i okno są zamknięte. Czy piec do sauny jest od góry pokryty kamieniami, które są zgodne z zaleceniami producenta, a elementy grzejne są...
Podręcznik produktu Havanna D 2.3 Zalecana wentylacja kabiny sauny 1000 mm 500 mm Rysunek 1 Wentylacja kabiny sauny 1. Sauna 3. Piec elektryczny w saunie 5. Rura lub kanał wylotowy 2. Umywalnia 4. Zawór wylotowy 6. Drzwi do sauny 7. Zawór wentylacyjny można umieścić tutaj, aby zamykać go na czas ogrzewania sauny lub kąpieli.
Podręcznik produktu Havanna D 2.5 Kamienie do pieca do sauny Dobrej jakości kamienie powinny spełniać następujące wymagania: - Kamienie do sauny powinny być odporne na wysoką temperaturę i nagłe zmiany temperatury (podczas polewania kamieni wodą). - W celu pozbycia się pyłu i zapachu, przed włożeniem kamieni do pieca należy je dokładnie opłukać...
Podręcznik produktu Havanna D 2.6 Jeżeli piec do sauny nie nagrzewa się Jeżeli piec do sauny nie nagrzewa się, sprawdź czy: - włączone jest zasilanie; - bezpieczniki zasilania w piecu do sauny są nienaruszone; - na panelu sterującym nie ma żadnego komunikatu błędu. W przypadku komunikatu błędu na panelu sterującym, patrz instrukcje panelu sterującego.
Podręcznik produktu Havanna D 2.8.1 Instalacja pieca sauny 1. Wspornik należy przymocować do ściany zgodnie z wymiarami montażowymi. Wymiary te można znaleźć na następnej stronie. Mocowanie pieca sauny na wspornikach Podnieść piec na wspornikach, tak aby skrzynka rozdzielcza znajdowała się po otwartej stronie oraz możliwa była instalacja i podłączenie przewodu elektrycznego.
1418-2-1517-3 (OT-2-PS-3) oraz 1418-2-1519 są: obudowa stycznika WE 3 oraz panel (OT-2-PUi). Czujnik nie może być instalowany na sterowania Digi 1 lub 2. Czujnik ścianie jeżeli używany jest piec Havanna D OLET 19 Rysunek 5 Bezpieczne odległości czujnika. Rysunek 6 Bezpieczne odległości czujnika...
Podręcznik produktu Havanna D Kabina sauny Minimalna odległość pieca Ilość kamieni Kubatura Wysokość przedniej przedniej powierzchni podłogi sufitu powierzchni min. max. min. max. m³ m³ min. mm ca. kg ca. kg 1900 1100 1900 1100 1900 1100 1900 1100 Tabela 1 Odległości bezpieczeństwa Przewód przyłączeniowy pieca H07RN –F/ 60245 IEC 66...
Podręcznik produktu Havanna D Piec do KIUAS sauny Rysunek 7 Lokalizacja skrzynki rozdzielczej 2.11 Lokalizacja skrzynki rozdzielczej dla przewodu przyłączeniowego w kabinie sauny A = Określony minimalny bezpieczny odstęp Zalecane miejsce dla skrzynki rozdzielczej W tym miejscu zaleca się użycie skrzynki z siluminu.
Panele sterowania w skrzynkach styczników Helo WE3, Digi 1 i 2 mogą być wyposażone w adapter wyłącznika drzwiowego Helo DSA 1601 – 35 (RA – 35) (numer pozycji 001017) lub adapter wyłącznika drzwiowego Helo (numer pozycji 0043233).
WARUNKI GWARANCJI 1. Informacje ogólne Artykuły wyprodukowane przez Helo Ltd. (producent) są objęte gwarancją na warunkach określonych poniżej. Producent gwarantuje jakość i sprawność swoich artykułów przez okres trwania gwarancji. Dla zachowania ważności gwarancji nabywca powinien postępować zgodnie z zaleceniami producenta w zakresie ustawienia, instalacji, użycia i konserwacji artykułów, a także zaleceń...
Publikacja tego dokumentu tak w pełni jak i częściowo jest zabroniona bez pisemnej zgody Helo. Helo nieustannie udoskonala swoje produkty, dlatego firmy Helo i Koperfam Sp. z o.o. zastrzegają sobie prawo do wprowadzania zmian konstrukcyjnych, technicznych, materiałowych, parametrów technicznych, wyposażenia i specyfikacji oferowanych urządzeń bez wcześniejszego powiadomienia klientów.
Paigutage kerisekive ümber vähemalt kord aastas ning vahetage välja kõik defektsed kivid. See parandab õhuringlust kivide vahel, pikendades sel moel termistorite tööiga. Probleemide korral pöörduge palun tootja garantiijärgsesse remonditöökotta. Lisateavet nauditava saunatamise kohta leiate meie veebilehelt www.helo.fi: www.helo.fi 1.2 Kerise juhtimisseadmed Pealüliti asub kontaktori korpuse küljel.
Kasutusjuhend Havanna D 2.3 Lavaruumi soovitatav ventilatsioon 1000 mm 500 mm Joonis 1 Lavaruumi soovitatav ventilatsioon 1. Lavaruum 3. Elektrikeris 5. Suitsutoru või -kanal 2. Pesuruum 4. Väljalaskeklapp 6. Lavaruumi uks 7. Ventilatsiooniklapi võib paigaldada siia ning sauna kütmise ja saunatamise ajal kinnisena hoida.
Kasutusjuhend Havanna D 2.5 Kerisekivid Kvaliteetsed kivid peavad vastama järgmistele nõuetele. Kerisekivid peavad vastu pidama kuumusele ja temperatuurierinevustele, mida põhjustab kividele visatava vee aurustumine. Lõhnade ja tolmu vältimiseks tuleb kivid enne kasutamist üle loputada. Kerisekivid peaksid olema ebaühtlase pinnaga, kuna see pakub veele aurustumiseks suuremat pinda.
Kasutusjuhend Havanna D 2.6 Kui keris ei küta Kui keris ei küta, veenduge järgnevas. - Toide on olemas ja kerise pealüliti on asendis I (termostaadi häälestusnupu lähedal). - Kerise eesmised kaitsekorgid on töökorras. - kas juhtimispaneelil on veateade. Kui juhtimispaneelil on veateade, lugege juhtimispaneeli kasutusjuhendit.
Kasutusjuhend Havanna D 2.8.1 Kerise paigaldamine 1. Seinaliitmik kinnitatakse seina külge vastavalt kinnitusmõõtmetele Mõõtmed leiate järgmiselt leheküljelt. Kerise kinnitamine paigalduskronsteinide külge Tõstke keris paigalduskronsteinidele nii, et ühenduskarp jääks avatud külje poole ning võimaldaks elektrikaablit paigaldada ja ühendada. Kui soovite paigutada ühenduskarbi teisele küljele, tuleb aurujuhik (kivikambri raam) ümber pöörata.
WE 3 ja 1418-2-1517-3 (OT-2-PS-3) ja 1418-2-1519 juhtpaneeli Digi 1 või 2. Andur OLET 19 (OT-2-PUi). Kerise Havanna D kasutamise korral ei tohi andurit seinale paigaldada. Joonis 5 Anduri paigalduskoht Joonis 6 Anduri paigalduskoht...
Kasutusjuhend Havanna D KIUAS Keris Joonis 7 Lavaruumis ühenduskaabli ühenduskarbile sobiva koha leidmine 2.11 Ühenduskarbi asukoht A = nõutav minimaalne ohutusvahemik 1. Ühenduskarbi soovitatav asukoht 2. Selles alas on soovitatav kasutada silumiinkarpi 3. Seda ala tuleks vältida. Kasutage alati silumiinkarpi.
Juhtpaneelidele Helo kontaktori korpustes WE3 ning Digi 1 ja 2 saab paigaldada kas Helo DSA 1601 – 35 (RA – 35) ukselüliti adapteri (artikkel nr 001017) või Helo ukselüliti adapteri (artikkel nr 0043233). Lisateavet leiate DSA-seadme kasutus- ja paigaldusjuhendist.
Kasutusjuhend Havanna D 2.14 Põhimõtteline joonis, kui juhtimiskeskuseks on Digi 1601-12 Ühendusliist Piiraja kontaktori korpuses Termostaadi kaabel 1 sinine 2 valge 3 punane 4 kollane kontaktori korpuses Juhtimiskeskus 1601-12 Valk White Weiss Valge Rosa Pink Rose Roosa Ruskea Brown Braun...
Página 141
Kasutusjuhend Havanna D 2.15 Põhimõtteline joonis, kui juhtimiskeskuseks on OT-2…. Juhtimiskeskus Ühendusliist Piiraja OT-2-PS-3 või OT-2-PUi Termostaadi kaabel 1 sinine 2 valge 3 punane 4 kollane Andur OLET 6-1 Silikon 4 x 0.25mm Juhtimiskeskus OT-2-PS-3 OT-2-PUi Toide 400V – 415V 3N~ Keris Joonis 11 Põhimõtteline joonis, kui juhtimiskeskuseks on OT 2…..
Página 142
Kasutusjuhend Havanna D Joonis 12 Kerise detailne joonis 3. Elektrikerise Vienna D varuosad Havanna Havanna Havanna Havanna producktnummer produktnamn 450 D 600 D 800 D 900 D 4069013 Kivi Rest 7712000 Kaabliklamber NKWA 1 Toitevõrgu ühendus 7812550 NLWD 1-1 Kütteelement SEPC 93...
Página 143
Kasutusjuhend Havanna D 4. GARANTIITINGIMUSED 1. Üldist Helo Ltd. (tootja) valmistatud toodetele kehtib garantii siintoodud tingimustel. Tootja garanteerib oma toodete kvaliteedi ja töökindluse garantiiperioodi jooksul. Selleks, et garantii kehtiks, peab ostja järgima tootja juhiseid toodete paigutuse, paigalduse, kasutamise ja hoolduse kohta, samuti juhiseid kerisekivide omaduste kohta.
Página 144
Kasutusjuhend Havanna D ROHS Keskkonnakaitsega seotud juhised Keskkonnakaitse juhised Käesoleva toote kasutusea lõppedes ei tohi seda hävi- Seda toodet ei tohi tööea lõppedes koos tavalise tada koos majapidamisjäätmetega, vaid see tuleb viia majapidamisprügiga ära visata. Selle asemel tuleks see elektri- ja elektroonikaseadmete taaskasutamiseks toimetada elektri- ja elektroonikaseadmete kogumispunkti mõeldud kogumispunkti.
Página 145
GENUINE SAUNA & STEAM REWARD YOURSELF Manuale di installazione e uso Havanna D RISCALDATORE ELETTRICO PER SAUNA: 400 V – 415 V 3 N~ 1714 – 450 – 04 1714 – 600 – 04 1714 – 800 – 04 1714 – 900 – 04 SCATOLE CONTATTORI: 2005 –...
Página 146
2.14 immagine Principio quando Digi 1601-12 è usato come panello dei controllo 2.15 immagine Principio quando OT-2... è usato come pannello di controllo 3. Parti di ricambio per riscaldatore elettrico per sauna Havanna D 4. POLIZZA DI GARANZIA 5. ROHS...
In caso di problemi, contattare l'officina di assistenza in garanzia del produttore. Per ulteriori informazioni su come effettuare una piacevole sauna, visitare il sito web www.helo.fi 1.2 Funzionamento dei comandi del riscaldatore per sauna L'interruttore principale si trova sul lato della scatola dei contattori. La targhetta mostra la posizione dell'interruttore ( 0 I ).
Manuale di installazione e uso Havanna D 2.3 Ventilazione consigliata per la cabina sauna 1000 mm 500 mm Immagine 1 Ventilazione consigliata per la cabina sauna 1. Cabina sauna 3. Riscaldatore elettrico per sauna 5. Condotto o canale di scarico 2.
Havanna D Manuale di installazione e uso 2.5 Pietre per riscaldatore per sauna Le pietre devono rispondere ai seguenti requisiti qualitativi: Devono sopportare il calore e le variazioni di temperatura causati dalla vaporizzazione dell'acqua che viene gettata sulle pietre. Devono essere sciacquate prima dell'uso per eliminare odori e polvere.
Havanna D Manuale di installazione e uso 2.6 Se il riscaldatore per sauna non si riscalda Se il riscaldatore per sauna non si riscalda, controllare se l'interruttore è acceso; i fusibili principali del riscaldatore per sauna sono intatti; ci sono eventuali messaggi di errore sul pannello di controllo. In caso di messaggio di errore sul pannello di controllo, fare riferimento alle relative istruzioni.
Havanna D Manuale di installazione e uso 2.8.1 Istruzioni per l'installazione 1. Il fissaggio è montato alla parete in base alle dimensioni di montaggio. Le dimensioni possono essere trovate a pagina seguente. 2. Montaggio del riscaldatore per sauna sulle staffe di supporto 3.
WE 3 e il 1418-2-1519 (OT-2-PUi). pannello di controllo Digi 1 o 2. Il sensore non va installato sulla parete quando si Sensore OLET 19 utilizza il riscaldatore Havanna D. Immagine 5 Posizione del sensor Immagine 6 Posizione del sensor...
Havanna D Manuale di installazione e uso Corrente Cabina sauna Distanza minima da Pietra elettrica Volume Altezza Soffitto Parete Davanti Pavimento laterale min. max. min. max. Circa Circa m³ m³ min. mm 1900 1100 1900 1100 1900 1100 1900 1100...
Havanna D Manuale di installazione e uso KIUAS Riscal- datore Immagine 7 Collocazione della scatola dei collegamenti 2.11 Collocazione della scatola dei collegamenti per il cavo di collegamento nella cabina sauna A = Spazio libero di sicurezza minimo specificato 1. Posizione consigliata per la scatola dei collegamenti 2.
I pannelli di controllo nelle scatole dei contattori Helo WE3 e Digi 1 e 2 possono essere dotati di un adattatore per l'interruttore porta Helo DSA 1601 - 35 (RA - 35) (codice articolo 001017) oppure di un adattatore per l'interruttore porta Helo (codice articolo 0043233).
Havanna D Manuale di installazione e uso 2.14 immagine Principio quando Digi 1601-12 è usato come pannello di controllo striscia di connettore Limitatori Scatole contattori Cavo del sensore 1. Blu 2. Blanco 3. Red 4. Giallo Pannelli di controllo Scatole contattori...
Havanna D Manuale di installazione e uso 2.15 immagine Principio quando OT-2... è usato come pannello di controllo striscia di connettore Limitatori Pannelli di controllo OT-2 PS-3 o OT-2-PUi cavo del sensore 1. Blu 2. Blanco 3. Red 4. Giallo Sensore OLET 6-1 Silicone 4 x 0.25 mm...
Página 159
4. POLIZZA DI GARANZIA 1. Condizioni generali I prodotti fabbricati da Helo Ltd. (produttore) sono coperti dalle condizioni di garanzia qui indicate. Il produttore garantisce la qualità e il funzionamento dei propri prodotti per la durata del periodo di garanzia.
Página 160
Havanna D Manuale di installazione e uso 5. ROHS Istruzioni sulla protezione ambientale Instructions pour la protection de Al termine della vita utile, questo prodotto non deve l’environnement essere smaltito con i normali rifiuti domestici, ma consegnato presso un punto di raccolta per il riciclo di Ce produit ne doit pas être mêlé...