Página 1
Product Manual HAVANNA D BWT HAVANNA D BWT – Produkthandbuch Manuel produit HAVANNA D BWT Instalación y manual de uso de HAVANNA D BWT Руководство по эксплуатации и монтажу HAVANNA D BWT Podręcznik produktu HAVANNA D BWT Kasutusjuhend HAVANNA D BWT Manuale di installazione e uso HAVANNA D BWT SÄHKÖKIUAS:...
Käyttö- ja asennusohje Havanna D BWT 1 Varoitukset 1.1 Tarkista ennen saunomista 1. Saunahuone on siinä kunnossa, että siellä voi saunoa. 2. Ovi ja ikkuna on suljettu. 3. Kiukaassa on valmistajan suosittelemat kivet ja että lämpövastukset ovat kivien peitossa ja kivet harvaan ladottuja.
Käyttö- ja asennusohje Havanna D BWT 2. Saunan lämmitys Varmista ennen kiukaan päälle kytkemistä, että sauna on siinä kunnossa, että siellä voi saunoa. Kun lämmität saunaa ensimmäistä kertaa, kiuas saattaa lämmetessään erittää hajua. Mikäli näin tapahtuu, kytke kiuas hetkeksi pois päältä ja tuuleta sauna. Sen jälkeen voit kytkeä kiukaan uudelleen päälle.
Käyttö- ja asennusohje Havanna D BWT 2.3 Tuntoelimen asennus kattoon Kattoasennuksessa tuntoelimen koteloon on porattava 5mm reikä jotta mahdollinen kerääntynyt vesi pääsee poistumaan. Anturiin ei saa kohdistaa suoraa vesisuihkua eikä heittää siihen vettä kauhalla. ø 5 mm 2.4 Lisä (Extra NTC) tuntoelimen asennus Lisä...
Käyttö- ja asennusohje Havanna D BWT 2.6 Jos kiuas ei lämpene Mikäli kiuas ei lämpene, tarkista että - virta on kytkettynä. - että kiukaan sulakkeet ovat ehjiä. - onko ohjauspaneelissa virheilmoitusta viasta. Jos ohjauspaneelissa on virheilmoitus, lue ohjauspaneelin käyttöohje. HENKILÖN, JOKA KIUKAAN ASENNUKSEN SUORITTAA, TULEE JÄTTÄÄ TÄMÄ OHJE HUONEISTOON ELI TULEVALLE KÄYTTÄJÄLLE.
Käyttö- ja asennusohje Havanna D BWT 2.9 Kiukaan asennus seinälle 1. Seinäteline kiinnitetään seinään asennusmittojen mukaisesti. Mitat ovat seuraavalla sivulla. Kiukaan kiinnitys seinätelineeseen Kiuas nostetaan seinätelineelle siten, että kytkentäkotelo jää vapaalle sivulle, jotta sähkökaapelin asennus ja kytkentä voidaan suorittaa. Jos kiukaan kätisyyttä joudutaan vaihtamaan, pitää löy- lyn ohjain (kivitilan kehys) kääntää.
Käyttö- ja asennusohje Havanna D BWT Seinätelineen minimi asennusmitat (mm) Poranhalkaisija. Ø3,5 mm Kansiruuvi 6 x 40 (2kpl) Kansiruuvi 6 x 16 (2kpl) Kuva 3 Kiukaan asennus seinään 2.10 Kiukaan suojaetäisyydet ja tuntoelimen paikka Ehdoton mitta 40 mm katosta OLET 31...
Käyttö- ja asennusohje Havanna D BWT Teho Löylyhuone Kiukaan minimi etäisyydet Kivimäärä Kattoon Tilavuus Korkeus Lattiaan Sivupin- Etupin- nasta nasta seinään lautee- seen min. max. min. max. m³ m³ min. mm n. kg n. kg 1900 1100 1900 1100 1900...
Käyttö- ja asennusohje Havanna D BWT 2.13 Liitosjohdon kytkentärasian sijoitus saunassa A = Ilmoitettu vähimmäissuojaetäisyys Suositeltava kytkentärasian sijoituspaikka. Tällä alueella tulisi käyttää silumiinirasiaa. Tätä aluetta pitäisi välttää ja käyttää aina silumiinirasiaa. Muilla alueilla on käytettävä lämmönkestävää rasiaa (T 125 °C) ja lämmönkestäviä johtimia (T 170 °C).
Página 12
Käyttö- ja asennusohje Havanna D BWT 2.16 Ovikytkin Ovikytkimellä tarkoitetaan määräyksien mukaista saunan ovessa olevaa kytkintä. Ovikytkin vaaditaan yleisissä ja yksityiskäytössä olevissa saunoissa, sellaisissa saunoissa joissa kiukaan päälle kytkentä voidaan tehdä muualta kuin itse saunasta, esim. On / Off painonapilla tai vastaavalla tavalla.
Käyttö- ja asennusohje Havanna D BWT 2.18 Periaatekuva kun ohjauskeskuksena on Pure Kytkentärima Rajoitin Kontaktorikotelo Tuntoelimen kaapeli 1 = Sininen OLEA 103 2 = Valkoinen Tuntoelin OLET 31 3 = Punainen 4 = Keltainen Ohjauskeskus Kontaktorikotelo Pure A1 Keltainen A2 Vihreä...
Käyttö- ja asennusohje Havanna D BWT 4. BWT Tekniikka Havanna kiukaassa BWT (Bio Water Tecnologi) tekniikka hyödyntää kiukaan lämpöenergiaa veden lämmittämiseen ja kosteuden nostamiseen ilman erillistä lämmönlähdettä. Valmiiksi kostutettu ilma parantaa saunan ilmastoa, ja samalla voidaan höyrystää erilaisia hajusteita tai suoloja nautinnon lisäämiseksi.
Página 18
2.15. Ordning på RJ10 -kontakter 2.16. Dörrkontakt 2.17. Kopplingsschema Havanna aggregat och WE 40 kontaktorbox 2.18. Principskiss när styrcentral Pure 3.Lista över reservdelar till Havanna D BWT 4.BWT--tekniken i aggregatet Havanna D 5.ROHS Bilder och tabeller Bild 1 Rekommenderad ventilation i bastun Bild 2 Installation av aggregat Bild 3 Aggregatets väggmontering...
Installations- och bruksanvisning Havanna D BWT 1. VARNINGAR Kontrollera innan du badar 1.1. Att bastun är i lämpligt skick för bastubad. Att dörren och fönstret är stängda. Att stenarna i aggregatet är rekommenderade av tillverkaren, att stenarna täcker värmeelementen och är glest staplade.
Installations- och bruksanvisning Havanna D BWT 2. Uppvärmning av bastun Försäkra dig om att bastun är i lämpligt skick för att bada bastu innan aggregatet slås på. Aggregatet kan orsaka lukt när bastun värms upp för första gången. Om detta sker slås aggregatet av en stund och bastun vädras. Sedan kan du slå på...
Installations- och bruksanvisning Havanna D BWT 2.3. Takmontering av sensorn Vid takmontering ska ett hål på 5 mm borras i sensorns hölje så att eventuellt kondenserat vatten kan rinna ut. Spruta inte vatten direkt mot sensorn och stänk inte vatten på den med bastuskopan.
Installations- och bruksanvisning Havanna D BWT 2.6. Om aggregatet inte värms upp Om aggregatet inte värms upp kontrolleras att: strömmen är påslagen aggregatets huvudsäkringar är hela styranordningen inte visar några felmeddelanden. Om styranordningen visar ett felmeddelande finns information i bruksanvisningen för styranordningen.
Installations- och bruksanvisning Havanna D BWT 2.9. Ugnens installation 1. Väggställningen fästs på väggen enligt installationsmåtten. Måtten anges på nästa sida. Fästning av aggregatet på väggställningen. Aggregatet lyfts upp på väggställningen så att kopplingslådan hamnar på den fria sidan. Då kan elsladden installeras och kopplas.
Installations- och bruksanvisning Havanna D BWT Väggställningens min. Istallationsmått (mm) Borrdiameter. Ø3,5 mm Däckskruv 6 x 40 (2 st.) Däckskruv 6 x 16 (2 st.) Bild 3 Aggregatets väggmontering 2.10. Aggregatets säkerhetsavstånd och sensorns placering. Nödvändigt mått 40 mm från...
Installations- och bruksanvisning Havanna D BWT Effekt Basturum Aggregatets minimiavstånd Sten mängd Till tak Volym Höjd Till golv Sidan Fram från fråm ytan ytan min. max. min. max. m³ m³ min. mm ca. kg ca. kg 1900 1100 1900 1100...
Installations- och bruksanvisning Havanna D BWT 2.13. Placering av anslutningskabelns kopplingsdosa i bastun A = Minsta skyddsavstånd 1. Rekommenderad placering av kopplingsdosan. 2. I detta utrymme bör en silumindosa användas. 3. Detta utrymme bör undvikas. En silumindosa ska alltid användas.
Kontaktdelen ska monteras på dörrkarmen och magneten på själva dörren. Avståndet mellan kontakten och magneten ska vara 18 mm. Om dörrkontakten ska monteras på den övre delen av dörren rekommenderar TylöHelo modellen TylöHelo med produktnummer 0043233, SSTL 8260371. Om dörrkontakten ska monteras på den nedre delen av dörren rekommenderar TylöHelo modellen TylöHelo med produktnummer SP11000326, 8263280.
Installations- och bruksanvisning Havanna D BWT 3. Lista över reservdelar till Havanna D BWT Bild 12 Aggregatets sprängskiss Havanna Havanna Havanna Havanna producktnummer produktnamn 450 D BWT 600 D BWT 800 D BWT 900 D BWT SP4069013 Havanna stenrost SP7712000...
Página 31
Installations- och bruksanvisning Havanna D BWT 4. BWT--tekniken i aggregatet Havanna D BWT-tekniken utnyttjar bastuaggregatets värmeenergi för uppvärmning av vatten och ökning av luftfuktigheten utan separat värmekälla. Förfuktad luft förbättrar luften i bastun, och samtidigt kan man förånga olika slags dofter eller salter för att öka njutningen.
REWARD YOURSELF Installation and User Manual Havanna D BWT ELECTRIC SAUNA HEATER: 1714 – 450 – 04 1714 – 600 – 04 1714 – 800 – 04 1714 – 900 – 04 CONTROL PANEL: Pure Elite CONTACTOR BOX 2005 – 40 (WE – 40)
Página 33
2.16. Door switch 2.17. Wiring diagram Havanna Heater and kontaktor box WE 40 2.18. Principle image when Pure is used as control panel 3.Spare parts for Havanna D BWT -electric sauna heater 4.BWT technology in a Havanna heater 5.ROHS Figures and tables...
Installation and User Manual Havanna D BWT 1. WARNINGS 1.1. Check before taking a sauna bath The sauna room is suitable for taking a sauna bath. The door and the window are closed. The sauna heater is topped with stones that comply with the manufacturer's recommendations, the heating elements are covered with stones, and the stones are piled sparsely.
Installation and User Manual Havanna D BWT 2. Heating the sauna Before turning the sauna heater on, make sure the sauna room is suitable for taking a sauna bath. When heated for the first time, the sauna heater may emit some odour. If you detect any odour while the sauna heater warms up, disconnect the sauna heater briefly, and air the room.
Installation and User Manual Havanna D BWT 2.3. Ceiling installation of the sensor ø 5 mm In ceiling installation, a 5-mm hole must be drilled to the sensor case to allow any condensed water to drain. Do not spray water directly towards the sensor or splash water at it with a sauna scoop.
Installation and User Manual Havanna D BWT 2.6. If the sauna heater will not heat up If the sauna heater will not heat up, please check that: the power is on; the main fuses of the sauna heater are intact;...
Installation and User Manual Havanna D BWT 2.9. Installation instructions 1. The wall mount is attached to the wall according to the mounting dimensions. The dimensions can be found on the following page. Mounting the sauna heater onto the support brackets 3.
Installation and User Manual Havanna D BWT Minimum distances for the mounting (mm) Drill. Ø3,5 mm Screw 6 x 40 (2kpl) Screw 6 x 16 (2kpl) Figure 3 Heater installation to wall 2.10. Heater safety distances and sensor position Absolute measure of 40mm...
Installation and User Manual Havanna D BWT Power Saunaroom Minimum distance to Stone Ceiling Volume Height Side In front Floor wall min. max. min. max. Circa Circa m³ m³ min. mm 1900 1100 1900 1100 1900 1100 1900 1100 Table 1 Safety clearances 2.11.
Installation and User Manual Havanna D BWT 2.13. Locating the connecting box for the connection cable in the sauna room A = Specified minimum safety clearance 1. Recommended location for the connecting box 2. Silumin box recommended in this area.
The switch part is installed on the door frame and the magnet is installed on the door. The distance between the switch and the magnet is 18 mm. When the door switch is installed on the top part of the door, TylöHelo recommends using the TylöHelo model with product number 0043233, SSTL 8260371.
Installation and User Manual Havanna D BWT 2.18. Principle image when Pure is used as control panel Terminal block Limiter Contactor box Sensor cable 1= Blue Adapter circuit 2= White Sensor OLET 31 board OLEA 103 3= Red 4= Yellow...
Installation and User Manual Havanna D BWT 3. Spare parts for Havanna D BWT -electric sauna heater Figure 12 Exploded view diagram of the heater Havanna Havanna Havanna Havanna Parts Product number Product title 450 D 600 D 800 D...
Installation and User Manual Havanna D BWT 4. BWT technology in a Havanna heater Bio Water Technology (BWT) uses the heater's thermal energy to heat water and raise the moisture level without a separate heat source. Moisturised air improves the sauna climate, and various fragrances and salts can be evaporated to make the sauna experience more enjoyable.
Página 48
2.14. Fernsteuerung 2.15. Reihenfolge der RJ 10-Anschlüsse 2.16. Türschalter 2.17. Schaltdiagramm 2.18. Prinzipbild mit Steuergerät Pure 3.Ersatzteile für das elektrische Saunaheizgerät Havanna D BWT 4.BWT-Technologie im Heizgerät Havanna D 5.ROHS Abbildungen und Tabellen Abbildung 1 Empfohlene Belüftung des Saunaraums Abbildung 2 Montage des Saunaraums Abbildung 3 Installation des Saunaheizgeräts...
Installations- und Benutzerhandbuch Havanna D BWT 1. WARNUNGEN 1.1. Vor jedem Saunagang müssen folgende Punkte überprüft werden 1. Die Räumlichkeit eignet sich zur Verwendung als Saunaraum. 2. Tür und Fenster sind geschlossen. 3. Das Saunaheizgerät ist mit Steinen gefüllt, die den Herstellerempfehlungen entsprechen. Die Heizelemente sind mit Steinen bedeckt, die Aufschichtung ermöglicht eine ausreichende...
Installations- und Benutzerhandbuch Havanna D BWT 2. Beheizen der Sauna Vergewissern Sie sich vor dem Einschalten des Heizgeräts, dass die Räumlichkeit, in der sich das Gerät befindet, als Saunaraum geeignet ist. Beim ersten Aufheizen kann das Saunaheizgerät möglicherweise einen Geruch ausströmen.
Installations- und Benutzerhandbuch Havanna D BWT 2.3. Deckeninstallation des Sensors Bei einer Deckeninstallation muss in das Sensorgehäuse ein 5 mm großes Loch gebohrt werden, damit Kondenswasser ablaufen kann. ø 5 mm Sprühen Sie kein Wasser direkt in Richtung des Sensors und bespritzen Sie ihn nicht mit Wasser aus einer Sauna-Schöpfkelle.
Installations- und Benutzerhandbuch Havanna D BWT 2.6. Falls das Saunaheizgerät sich nicht aufheizt Prüfen Sie folgende Punkte, falls das Saunaheizgerät sich nicht aufheizt: Ist die Stromversorgung unterbrochen? Sind die Hauptsicherungen des Geräts intakt? Zeigt das Steuergerät Fehlermeldungen an? Falls das Steuergerät eine Fehlermeldung anzeigt, entnehmen Sie weitere Hinweise der Gebrauchsanleitung des Steuergeräts.
Installations- und Benutzerhandbuch Havanna D BWT 2.9. Montage des Saunaraums 1. Der Wandhalter wird entsprechend den Montage abmessungen an der Wand angebracht. Die Abmessungen finden Sie auf der folgenden Seite. 2. Montage des Saunaheizgeräts auf den Halterungen 3. Heben Sie das Heizgerät so auf die Halterungen, dass sich...
Installations- und Benutzerhandbuch Havanna D BWT Mindestabstand zur Halterung (mm) Bohrungsdurchmesser Ø 3,5 mm Schrauben 6 x 40 (2 Stück) Schrauben 6 x 16 (2 Stück) Abbildung 3 Installation des Saunaheizgeräts 2.10. Sicherheitsabstände für das Saunaheizgerät und Position des Sensors...
Installations- und Benutzerhandbuch Havanna D BWT Wirkung Saunaraum Saunaheizgerät Mindestabstände (mm) Stein menge Volumen Höhe Boden Front Decke Seitlicher wand min. max. min. max. m³ m³ min. mm ca. kg ca. kg 1900 1100 1900 1100 1900 1100 1900 1100 Tabelle.
Installations- und Benutzerhandbuch Havanna D BWT 2.13. Lage der Anschlussdose A = vorgeschriebener Mindestabstand Empfohlener Bereich für die Montage der Anschlussdose In diesem Bereich wird eine Anschlussdose aus Silumin empfohlen. In diesem Bereich darf keine Montage einer Anschlussdose erfolgen. Es dürfen ausschließlich Silumin Anschlussdosen verwendet werden.
Der Schalterteil wird am Türrahmen und der Magnet an der Tür installiert. Der Abstand zwischen dem Schalter und dem Magneten beträgt 18 mm. Falls der Türschalter an der oberen Türpartie montiert wird, empfiehlt TylöHelo die Verwendung des TylöHelo-Modells mit der Produktnummer 0043233, SSTL 8260371.
Installations- und Benutzerhandbuch Havanna D BWT 3. Ersatzteile für das elektrische Saunaheizgerät Havanna D BWT Abbildung 12 Explosionszeichnung des Heizgeräts Havanna Havanna Havanna Havanna Teil Produktnummer Produktbezeichung 450 D 600 D 800 D 900 D SP4069013 Havanna Rost SP7712000 Kabelschelle NKWA 1...
Installations- und Benutzerhandbuch Havanna D BWT 4. BWT-Technologie im Heizgerät Havanna D BWT-Technologie nutzt die Wärmeenergie des Heizgerätes, um Wasser zu erhitzen und ohne eine separate Wärmequelle die Feuchtigkeit zu erhöhen. Feuchte Luft verbessert das Saunaklima und ermöglicht das Bedampfen mit Duftstoffen und Salzen, die das Saunaerlebnis noch angenehmer gestalten.
REWARD YOURSELF Manuel d’installation et d’utilisation de Havanna D BWT CHAUFFE-SAUNA ÉLECTRIQUE : 1714 – 450 – 04 1714 – 600 – 04 1714 – 800 – 04 1714 – 900 – 04 PANNEAUX DE COMMANDE: Pure Elite BOX CONTACTEUR 2005 –...
Página 63
2.17. Schéma de raccordement Chauffage Havanna et contacteur WE 40 2.18. Illustration du principe de fonctionnement lorsque le panneau de commande pure 3. Pièces de rechange pour le chauffe-sauna électrique Havanna D BWT 4. La technologie BWT dans le chauffe-sauna Himalaya 5.
Manuel d’installation et d’utilisation de Havanna D BWT AVERTISSEMENTS 1.1. Précautions à prendre avant de prendre un bain de vapeur Assurez-vous qu'il est possible de prendre un bain de vapeur dans le sauna. Assurez-vous que la porte et la fenêtre sont fermées.
Manuel d’installation et d’utilisation de Havanna D BWT Chauffage du sauna Avant d'allumer le chauffe-sauna, assurez-vous qu'il est possible de prendre un bain de vapeur dans la cabine. Lorsque vous l'allumez pour la première fois, le chauffe-sauna risque de dégager une odeur particulière. Si c'est le cas, débranchez-le quelques instants et aérez la pièce.
Manuel d’installation et d’utilisation de Havanna D BWT 2.3. Installation du capteur au plafond Pour les installations au plafond, il convient de percer un trou de 5 mm dans le boîtier du capteur afin de permettre l'évacuation de la condensation.
Manuel d’installation et d’utilisation de Havanna D BWT 2.6. En cas de non-fonctionnement Si le chauffe-sauna ne chauffe pas, vérifiez : s'il est allumé ; si les fusibles principaux sont intacts ; si un message d'erreur est affiché sur le panneau de commande. Le cas échéant, reportez-vous aux instructions du panneau de commande.
Manuel d’installation et d’utilisation de Havanna D BWT 2.9. Installation du chauffe-sauna 1. Fixez le support mural au mur en respectant les dimensions de montage. Les dimensions sont indiquées à la page suivante. Installation du chauffe-sauna sur les supports 3. Placez le chauffe-sauna sur les supports de façon à ce que le boîtier de raccordement soit situé...
Manuel d’installation et d’utilisation de Havanna D BWT Distances minimum par rapport au support d’installation (mm) Diamètre de perçage Ø3,5 mm Vis 6 x 40 (2 pcs) Vis 6 x 16 (2 pcs) Illustration 3 Installation du chauffe-sauna 2.10. Distances de sécurité du chauffe-sauna et position du capteur Distance exacte à...
Manuel d’installation et d’utilisation de Havanna D BWT Puissance Cabine de sauna Distance minimum par rapport à : Pierres Volume Hauteur Paroi Paroi Plafond latérale avant min. max. Minimum min. max. m³ m³ min. mm sur. kg sur. kg 1900...
Manuel d’installation et d’utilisation de Havanna D BWT 2.13. Emplacement du boîtier de raccordement A = Dégagement de sécurité minimum spécifié Emplacement recommandé pour le boîtier de raccordement. Un boîtier en silumine est recommandé ici. N’installez pas le boîtier ici. Utilisez toujours un boîtier en silumine.
Le capteur est installé sur l'encadrement de la porte et l'aimant sur la porte elle-même. L'écart entre le capteur et l'aimant est de 18 mm. Lorsque l'interrupteur de porte est installé sur la partie supérieure de la porte, TylöHelo recommande d'utiliser le modèle TylöHelo référence 0043233, SSTL 8260371.
Manuel d’installation et d’utilisation de Havanna D BWT 2.17. Schéma de raccordement Chauffage Havanna et contacteur WE 40 Lämpövastukset, Värmeelement, Heating elements, Heizeelement 230 V SEPC 93 SEPC 94 SEPC 95 SEPC 96 1500W 2000W 2670W 3000W 1714-45 -04 1,2,3...
Manuel d’installation et d’utilisation de Havanna D BWT 2.18. Illustration du principe de fonctionnement lorsque le panneau de commande Pure est utilisé Barrette de connexion limiteur de surchauffe retour Box contacteur Câble du capteur 1 = Bleu circuits de l'adaptateur...
Manuel d’installation et d’utilisation de Havanna D BWT Illustration 12 Vue éclatée du chauffe-sauna 3. Pièces de rechange pour le chauffe-sauna électrique Havanna D BWT Havanna Havanna Havanna Havanna Pièce Référence Nom du produit 450 D BWT 600 D BWT...
Página 76
Manuel d’installation et d’utilisation de Havanna D BWT 4. La technologie BWT dans le chauffe-sauna Havanna D BWT La technologie BWT (Bio Water Technology) utilise l'énergie thermique du chauffe-sauna pour chauffer de l'eau et augmenter le taux d'humidité sans faire appel à une source de chaleur séparée. L'air humidifié améliore le climat intérieur du sauna et il est possible de faire évaporer divers sels et fragrances pour rendre la séance de...
REWARD YOURSELF Manual de instalación y uso de Havanna D BWT CALENTADOR DE SAUNA ELÉCTRICO: 1714 – 450 – 04 1714 – 600 – 04 1714 – 800 – 04 1714 – 900 – 04 PANEL DE CONTROL: Pure Elite CAJA DEL CONTACTOR: 2005 –...
Página 78
Tabla 1 Separación de seguridad Tabla 2 Cable de conexión y fusibles. Tabla 3 Orden de acoplamiento de los Tabla 4 Conexión del interruptor de puerta a un conector. Tabla 5 Repuestos para el calentador de sauna eléctrico Havanna D BWT...
Manual de instalación y uso de Havanna D BWT ADVERTENCIAS 1.1. Comprobaciones antes de usar la sauna Compruebe que la sala de sauna es adecuada para su uso. Compruebe que la puerta y la ventana están cerradas. Compruebe que el calentador de sauna está lleno de piedras que cumplan las recomendaciones del fabricante, que las resistencias están cubiertas de piedras y que las piedras están apiladas con...
Manual de instalación y uso de Havanna D BWT 2. Calentamiento de la sauna Antes de encender el calentador de sauna, asegúrese de que la sala de sauna es adecuada para su uso. Cuando se calienta por primera vez, el calentador de sauna puede emitir un olor particular. Si detecta un olor procedente del calentador de sauna mientras se calienta, desconéctelo brevemente y airee la sala.
Manual de instalación y uso de Havanna D BWT 2.3. Instalación en techo del sensor En las instalaciones en techo, debe practicarse un orificio de 5 mm en la ø 5 mm carcasa del sensor para permitir el drenaje de agua condensada.
Manual de instalación y uso de Havanna D BWT 2.6. El calentador de sauna no se calienta Si el calentador de sauna no se calienta, compruebe si: la alimentación eléctrica está conectada; los fusibles principales del calentador de sauna están intactos;...
Manual de instalación y uso de Havanna D BWT 2.9. Instalación del calentador de sauna 1. El soporte de pared debe fijarse a la pared de conformidad con las dimensiones de montaje. Las dimensiones se encuentran en la página siguiente.
Manual de instalación y uso de Havanna D BWT Distancias mínimas con la escuadra de montaje (mm) Agujero Ø 3,5 mm Tornillos 6 × 40 (2 pcs) Tornillos 6 × 16 (2 pcs) Imagen 3 Separación de seguridad 2.10. Distancias de seguridad del calentador y posición del sensor...
Manual de instalación y uso de Havanna D BWT Efecto Sala de sauna Distancia mínima con Piedra Volumen Alltura Pared Al techo lateral delante Suelo min. max. min. max. Sobre Sobre m³ m³ min. mm 1900 1100 1900 1100 1900...
Manual de instalación y uso de Havanna D BWT 2.13. Colocación de la caja de conexiones A = Separación de seguridad mínima especificada Colocación recomendada de la caja de conexiones. Se recomienda utilizar una caja de silumin en esta zona.
La parte del interruptor se instala en el marco de la puerta y el imán en la puerta. La separación entre el interruptor y el imán es de 18 mm. Si el interruptor de la puerta se instala en la parte superior de la puerta, TylöHelo recomienda utilizar el modelo de TylöHelo con la referencia 0043233, SSTL 8260371.
Manual de instalación y uso de Havanna D BWT 2.17. Diagrama de cableado Calentador Havanna y caja kontaktor WE 40 Lämpövastukset, Värmeelement, Heating elements, Heizeelement 230 V SEPC 93 SEPC 94 SEPC 95 SEPC 96 1500W 2000W 2670W 3000W 1714-45 -04...
Manual de instalación y uso de Havanna D BWT 2.18. Imagen del principio de funcionamiento con Pure usado como panel de control Limitador Connectores Contactor Cable del sensor 1 Azul 2 Blanco OLEA 103 Sensor OLET 31 3 Rojo 4 Amarillo...
Manual de instalación y uso de Havanna D BWT 4. Tecnología BWT en un calentador Havanna D BWT Bio Water Technology (BWT) utiliza la energía térmica del calentador para calentar agua y elevar el nivel de humedad sin necesidad de una fuente de calor independiente. El aire humidificado mejora el clima de la sauna y, además, es posible evaporar distintos aromas y sales para disfrutar de una experiencia en la sauna más agradable.
REWARD YOURSELF Инструкция по эксплуатации и монтажу Havanna D BWT ЭЛЕКТРОКАМЕНКИ: 1714 – 450 – 04 1714 – 600 – 04 1714 – 800 – 04 1714 – 900 – 04 ПУЛЬТЫ УПРАВЛЕНИЯ: Pure Elite КОЖУХ КОНТАКТОРА 2005 – 40 (WE – 40)
Página 93
Инструкция по эксплуатации и монтажу Havanna D BWT Содержание Cтр Проверьте перед тем, как включить электрокаменку 1.1. Сауна 1.2. Информация для пользователей 1.3. Управление электрокаменкой 1.4. 2.Нагрев сауны Рекомендуемая вентиляция сауны 2.1. Установка датчика вблизи отверстий приточной вентиляции 2.2. Установка датчика на потолке...
Инструкция по эксплуатации и монтажу Havanna D BWT 1. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ 1.1. Проверьте перед тем, как включить электрокаменку - Помещение пригодно для приема сауны. - Окна и двери закрыты. - Каменка заполнена камнями, соответствующими рекомендациям изготовителя. Камни уложены с зазорами и покрывают нагревательные элементы.
Инструкция по эксплуатации и монтажу Havanna D BWT 2. Нагрев сауны Перед тем, как включить электрокаменку, удостоверьтесь, что сауна пригодна к использованию. При первом нагреве электрокаменка может издавать некоторый запах. Если Вы почувствовали запах, выключите электрокаменку и проверьте сауну. Затем включите ее снова.
Инструкция по эксплуатации и монтажу Havanna D BWT 2.3. Установка датчика на потолке ø 5 mm При установке на потолке в корпусе датчика необходимо просверлить отверстие диаметром 5 мм для стока конденсированной воды. Не распыляйте воду на датчик и не допускайте попадания на него брызг...
Инструкция по эксплуатации и монтажу Havanna D BWT 2.6. Если электрокаменка не нагревается Если не происходит нагрева электрокаменки, проверьте следующее: электропитание подается; предохранители не перегорели; нет ли сообщений об ошибках на пульте управления. Если есть ошибки, проверьте и устраните их в...
Инструкция по эксплуатации и монтажу Havanna D BWT 2.9. Установка нагревателя для сауны 1. Настенное крепление устанавливается на стену в соответствии с монтажными размерами. Эти размеры можно посмотреть на следующей странице. 2. Монтаж нагревателя для сауны на опорных Поднимите нагреватель на опорные кронштейны...
Инструкция по эксплуатации и монтажу Havanna D BWT Мин. расстояние до. Монтажный кронштейн (мм) Сверлить Ø 3,5 мм Винты 6 x 40 (2 шт.) Винты 6 x 16 (2 шт.) Рисунок 3 Установка обогревателя на стену 2.10. Безопасные расстояния и положение датчика...
Инструкция по эксплуатации и монтажу Havanna D BWT Мощность Помещение для сауны Минимальные расстояния для элетрокаменок Масса камней Мин. высота Объем От От перед. бок.поверх поверх. До по- До до стены до полков толка пола мин. мин. makc makc. кВт...
Инструкция по эксплуатации и монтажу Havanna D BWT 2.13. Расположение соединительной коробки A = Установленные минимальные безопасные расстояния Рекомендуемое расположение соединительной коробки Рекомендуется устанавливать в этом месте силуминовую коробку. Эту область необходимо избегать. Всегда используйте силуминовую коробку. В других местах используйте теплостойкую коробку (T 125 °C) и теплостойкие кабели (T 170 °C). Около...
Выключающая часть устанавливается на дверной раме, а магнит устанавливается на двери. Расстояние между выключателем и магнитом — 18 мм. Если дверной выключатель устанавливается в верхней части двери, TylöHelo рекомендует использовать модель TylöHelo 0043233, SSTL 8260371. Если дверной выключатель устанавливается в нижней части двери, TylöHelo рекомендует использовать модель...
Инструкция по эксплуатации и монтажу Havanna D BWT 2.18. Принципиальная схема с пультом Pure Соединитель Ограничитель Контактора Датчик кабель 1= Синий Электрокаменка PCB 2= Белый Датчик OLET 31 OLEA 103 3= Красный 4= Желтый Контактора A1 Желтый Пульт управления Электрокаменка PCB A2 Зеленый...
Инструкция по эксплуатации и монтажу Havanna D BWT 3. Запасные части к электрокаменке Havanna D BWT Рисунок 12 Покомпонентная схема нагревателя Позиция Номер Havanna Havanna Havanna Havanna Наименование изделия № изделия 450 D BWT 600 D BWT 800 D BWT 900 D BWT Основная...
Инструкция по эксплуатации и монтажу Havanna D BWT 4. Технология BWT в нагревателе Himalaya В технологии Bio Water Technology (BWT) тепловая энергия нагревателя задействуется для нагрева воды и повышения уровня влажности без использования отдельного источника тепла. Увлажненный воздух улучшает климат в сауне, при этом испарение различных ароматизаторов и солей позволяет получить...
Dzieciom nie wolno bawić się urządzeniem ani czyścić go i wykonywać prac konserwacyjnych bez nadzoru (7.12 PN-EN 60335-1:2012). 1.4. Obsługa elementów sterowania panelu sterowania Patrz szczegółowe instrukcje obsługi panelu sterowania. W przypadku jakichkolwiek problemów, skontaktuj się z Autoryzowanym Serwisem Helo- Koperfam. Dodatkowe informacje dotyczące pieca sauny: www.tylohelo.com...
Instrukcja montażu i obsługi Havanna D BWT Nagrzewanie sauny Przed włączeniem pieca, upewnij się, że kabina sauny jest przystosowana do kąpieli saunowych. Podczas pierwszego rozgrzewania piec może wydzielać nieprzyjemny zapach. Jeśli podczas rozgrzewania pieca wykryjesz nieprzyjemny zapach, wyłącz go na chwilę i przewietrz saunę. Następnie ponownie włącz piec.
Instrukcja montażu i obsługi Havanna D BWT 2.3. Instalacja czujnika na suficie ø 5 mm W przypadku instalacji na suficie w obudowie czujnika należy wywiercić otwór o średnicy 5 mm, aby umożliwić odprowadzanie skroplonej pary wodnej. Nie należy pryskać wodą bezpośrednio w stronę czujnika ani polewać go przy użyciu łyżki do sauny.
Instrukcja montażu i obsługi Havanna D BWT 2.6. Jeżeli piec do sauny nie nagrzewa sauny Jeśli piec sauny nie nagrzewa się, sprawdź czy: - włączone jest zasilanie; - bezpieczniki elektryczne są w prawidłowym stanie; - na panelu sterowania jest wyświetlane powiadomienie dotyczące awarii. Jeśli na panelu sterowania jest wyświetlane powiadomienie o awarii, przeczytaj instrukcje wyświetlane na panelu sterowania.
Instrukcja montażu i obsługi Havanna D BWT 2.10. Instalacja pieca sauny 1. Wspornik należy przymocować do ściany zgodnie z wymiarami montażowymi. Wymiary te można znaleźć na następnej stronie. Mocowanie pieca sauny na wspornikach Podnieść piec na wspornikach, tak aby skrzynka rozdzielcza znajdowała się...
Instrukcja montażu i obsługi Havanna D BWT Minimalne odległości do Wspornika (mm) Wywierć . Ø3,5 mm Śruby 6 x 40 (2 szt.) Śruby 6 x 16 (2 szt.) Rysunek 3 Odległości bezpieczeństwa pieca do sauny 2.11. Bezpieczne odległości pieca oraz położenie czujnika Dokładna odległość...
Instrukcja montażu i obsługi Havanna D BWT Minimalna odległość pieca Ilość kamieni Kabina sauny Kubatura Wysokość przedniej przedniej podłogi powierzchni sufitu powierzchni min. max. min. max. m³ m³ min. mm ca. kg ca. kg 1900 1100 1900 1100 1900 1100...
Instrukcja montażu i obsługi Havanna D BWT 2.14. Lokalizacja skrzynki rozdzielczej dla przewodu przyłączeniowego w kabinie sauny A = Określony minimalny bezpieczny odstęp Zalecane miejsce dla skrzynki rozdzielczej W tym miejscu zaleca się użycie skrzynki z siluminu. Tej lokalizacji należy unikać. Zawsze stosuj skrzynkę z siluminu.
Przełącznik należy zainstalować na ościeżnicy drzwiowej, a magnes – na drzwiach. Odległość między przełącznikiem a magnesem wynosi 18 mm. Jeżeli wyłącznik drzwiowy jest zainstalowany na górnej części drzwi, firma TylöHelo zaleca używanie modelu TylöHelo wraz z produktem o numerze katalogowym 0043233, SSTL 8260371.
Instrukcja montażu i obsługi Havanna D BWT Części zamienne do elektrycznego pieca do sauny Havanna D BWT Rysunek 12 Wybuch zdjęcie grzejnik elektryczny Havanna D. Havanna Havanna Havanna Havanna Numer Części Nazwa produktu 450 D 600 D 800 D 900 D...
Página 121
Publikacja tego dokumentu tak w pełni jak i częściowo jest zabroniona bez pisemnej zgody Helo. Helo nieustannie udoskonala swoje produkty, dlatego firmy Helo i Koperfam Sp. z o.o. zastrzegają sobie prawo do wprowadzania zmian konstrukcyjnych, technicznych, materiałowych, parametrów technicznych, wyposażenia i specyfikacji oferowanych urządzeń...
Página 122
Manuale di installazione e uso Havanna D BWT RISCALDATORE ELETTRICO PER SAUNA: 1714 – 450 – 04 1714 – 600 – 04 1714 – 800 – 04 1714 – 900 – 04 PANNELLI DI CONTROLLO: Pure Elite SCATOLA DEI CONTATTORI 2005 –...
Página 123
2.17 Diagramma degli interruttori Unità Havanna e contattori WE 40 2.18 Figura modello quando Elite viene utilizzato come pannello di controllo 3. Parti di ricambio per il riscaldatore per sauna Havanna D BWT 4. Tecnologia BWT nel riscaldatore Havanna D BWT 5.
Manuale di installazione e uso Havanna D BWT AVVERTENZE 1.1. Prima di effettuare la sauna, verificare che: 1. la cabina sauna sia adatta allo scopo 2. porta e la finestra siano chiuse 3. la parte superiore del riscaldatore per sauna sia coperta con pietre conformi ai consigli del produttore, che gli elementi riscaldanti siano coperti da pietre e che le pietre siano impilate in modo non uniforme.
Manuale di installazione e uso Havanna D BWT 2. Riscaldamento della sauna Prima di accendere il riscaldatore della sauna, accertarsi che la cabina sauna sia adatta allo scopo. Durante il primo riscaldamento, il riscaldatore potrebbe emanare un particolare odore. Se si avverte un odore qualsiasi durante il riscaldamento del riscaldatore, scollegarlo per un po' e arieggiare il locale.
Manuale di installazione e uso Havanna D BWT 2.3 Installazione a soffitto del sensore ø 5 mm Per l'installazione a soffitto, è necessario praticare un foro di 5 mm nell'involucro del sensore per consentire lo scarico dell'eventuale acqua di condensa.
Manuale di installazione e uso Havanna D BWT 2.6 Se il riscaldatore per sauna non si riscalda Se il riscaldatore per sauna non si riscalda, controllare se l'interruttore è acceso; i fusibili principali del riscaldatore per sauna sono intatti; ci sono eventuali messaggi di errore sul pannello di controllo. In caso di messaggio di errore sul pannello di controllo, fare riferimento alle relative istruzioni.
Manuale di installazione e uso Havanna D BWT 2.9 Istruzioni per l'installazione 1. Il fissaggio è montato alla parete in base alle dimensioni di montaggio. Le dimensioni possono essere trovate a pagina seguente. 2. Montaggio del riscaldatore per sauna sulle staffe di supporto 3.
Manuale di installazione e uso Havanna D BWT Distanze minime per il montaggio (mm) Trapano. Ø 3,5 mm Vite 6 x 40 (2 pezzi) Vite 6 x 16 (2 pezzi) Immagine 3 Installazione dei riscaldatori 2.10 Distanze di sicurezza del riscaldatore e posizione del sensore...
Manuale di installazione e uso Havanna D BWT Potenza Cabina sauna Distanza minima da Pietra Volume Altezza Parete Davanti Soffitto Pavimento laterale min. max. min. max. Circa Circa m³ m³ min. mm 1900 1100 1900 1100 1900 1100 1900 1100 Tabella 1 Spazi di sicurezza 2.11 Connessione alla rete elettrica...
Manuale di installazione e uso Havanna D BWT 2.13 Collocazione della scatola dei collegamenti per il cavo di collegamento nella cabina sauna A = Spazio libero di sicurezza minimo specificato 1. Posizione consigliata per la scatola dei collegamenti 2. In questa zona si consiglia l'uso di una scatola in Silumin 3.
L'interruttore è installato sul telaio della porta e il magnete è installato sulla porta. La distanza tra l'interruttore e il magnete è di 18 mm. Quando sulla parte superiore della porta è installato un interruttore porta, TylöHelo consiglia di utilizzare il modello TylöHelo con codice prodotto n. 0043233, SSTL 8260371.
Página 133
Manuale di installazione e uso Havanna D BWT 2.17 Diagramma degli interruttori Unità Havanna e contattori WE 40 Lämpövastukset, Värmeelement, Heating elements, Heizeelement 230 V SEPC 93 SEPC 94 SEPC 95 SEPC 96 1500W 2000W 2670W 3000W 1714-45 -04 1,2,3...
Página 134
Manuale di installazione e uso Havanna D BWT 2.18 Figura modello quando Pure viene utilizzato come pannello di controllo Blocco terminale Limitatore Contattore Cavo del sensore 1= Blu Circuito adattatore 2= Bianco Sensore OLET 31 OLEA 103 3= Rosso 4= Giallo...
Página 135
Manuale di installazione e uso Havanna D BWT 3. Parti di ricambio per il riscaldatore per sauna Havanna D BWT Immagine 12 Riscaldatore Havanna D Havanna Havanna Havanna Havanna Parti Codice prodotto Titolo prodotto 450 D 600 D 800 D...
Página 136
Manuale di installazione e uso Havanna D BWT 4. Tecnologia BWT nel riscaldatore Havanna D BWT La tecnologia BWT sfrutta l'energia termica del riscaldatore per scaldare l'acqua e accrescere il livello di umidità senza dover ricorrere a un'altra fonte di calore. L'aria umida migliora l'atmosfera della sauna, che può...