Seca 635 Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para 635:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 59

Enlaces rápidos

seca 635

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Seca 635

  • Página 1 635...
  • Página 2 Bedienungsanleitung und Garantieerklärung Instruction manual and guarantee Mode d’emploi et garantie Manuale di istruzioni e garanzia Manual de instrucciones y garantia Betjeningsvejledning og garantibevis Bruksanvisning och garanti Bruksanvisning og garantierklæring Käyttöohje ja takuu Bedieningshandleiding en garantieverklaring Instruções de utilização e declaração de garantia Οδηγίες...
  • Página 3: Mit Brief Und Siegel

    Mit Brief und Siegel Mit seca Produkten kaufen Sie nicht nur über ein Jahrhundert ausgereifte Technik, son - dern auch eine behördlich und gesetzlich und durch Institute bestätigte Qualität. seca-Produkte entsprechen den europäischen Richtlinien, Normen und den nationalen Gesetzen. Mit seca kaufen Sie Zukunft.
  • Página 4 Das Gewicht wird innerhalb weni- gleichzeitig robustes Gerät erworben. ger Sekunden ermittelt. Seit über 150 Jahren stellt seca seine Er - Neben der konventionellen Bestimmung fahrung in den Dienst der Gesundheit und des Gewichtes bietet die seca 635 eine setzt als Marktführer in vielen Ländern der...
  • Página 5: Montage Der Anzeige

    Anzeigengehäuse. Die schmale Seite muss sich an der Oberseite der Anzeige befinden. Der Tischaufsteller rastet ein. – Montieren Sie den Wandhalter in der gewünschten Höhe an der Wand. – Stecken Sie das Anzeigengehäuse auf den Wandhalter. Modell 635...
  • Página 6: Waage Aufstellen Und Ausrichten

    – Verschließen Sie den Deckel. Batteriefach Hinweis: Verwenden Sie bitte aus- schließlich das mitgelieferte Netzgerät oder Netzgeräte aus dem seca Zube- hör. Prüfen Sie vor dem Einstecken in die Steckdose, ob die Netzspannungs- angabe am Netzgerät mit der örtlichen Netzspannung übereinstimmt.
  • Página 7: Bedienelemente Und Anzeigen

    Umschaltung zwischen den Wägebereichen 1 und 2 kurzer Tastendruck s Wert erhöhen, blättern im Funktionsmenü s Hold-Funktion aktivieren/deaktivieren kurzer Tastendruck s Anzeige auf Null setzen, Tara aktivieren/deaktivieren langer Tastendruck s Wert verringern, blättern im Funktionsmenü Menüwahl, Bestätigung, Parametereinstellung Modell 635...
  • Página 8: Prüfung Auf Korrekten Eichzählerinhalt

    Prüfung auf korrekten Eichzählerinhalt Diese seca-Waage ist geeicht. Eichungen dürfen nur durch autorisierte Stellen erfolgen. Um dies sicherzustellen, ist die Waage mit einem Eichzähler ausgestattet, der jede Ver- änderung der eichtechnisch relevanten Daten festhält. Wenn Sie prüfen möchten, ob die Waage ordnungsgemäß...
  • Página 9: Umschaltung Des Wägebereiches

    Sie erneut die Starttaste. Umschaltung des Wägebereiches Die seca 635 verfügt über zwei anwählbare Wägebereiche. Im Wägebereich 1 steht Ih- nen bei verringerter maximaler Tragkraft eine höhere Anzeigeauflösung zur Verfügung, im Wägebereich 2 können Sie die maximale Tragkraft der Waage voll ausnutzen. Sie ent- scheiden je nach Anwendung, ob Sie die feine Anzeigeauflösung oder den hohen Last-...
  • Página 10: Gewichtsanzeige Eintarieren (Tara)

    Gewichtsanzeige eintarieren (TARA) Die Tara-Funktion ist sehr nützlich, wenn ein Zusatzgewicht, z. B. von einem Stuhl, beim Wiegen nicht berücksichtigt werden soll. Gehen Sie folgendermaßen vor: – Drücken Sie bei unbelasteter Waage die Starttaste. – Stellen Sie zunächst das Zusatzgewicht (z.
  • Página 11: Body-Mass-Index (Bmi)

    – Lesen Sie den BMI an der digitalen An- zeige ab und vergleichen ihn mit den Kategorien auf Seite 12. – Um wieder in den normalen Wäge- betrieb zu gelangen, drücken Sie die Taste FUNC. – Um die Waage auszuschalten, drücken Sie erneut die Starttaste. Modell 635...
  • Página 12: Auswertung Des Body-Mass-Index Für Erwachsene

    Auswertung des Body-Mass-Index für Erwachsene: Vergleichen Sie den ermittelten Wert mit den unten angegebenen Kategorien, die den von der WHO, 2000 verwendeten entsprechen. • BMI unter 18,5: Achtung, der Patient wiegt zu wenig. Es könnte eine Tendenz zur Magersucht vorlie- gen.
  • Página 13: Einstellung Der Dämpfung

    Reinigen Sie den Belag und das Gehäuse nach Bedarf mit einem Haushaltsreiniger oder einem handelsüblichen Desinfektionsmittel. Beachten Sie die Hinweise des Herstellers. Verwenden Sie auf keinen Fall scheuernde oder scharfe Reiniger, Spiritus, Benzin oder Ähn- liches für die Reinigung. Solche Mittel können die hochwertigen Oberflächen beschädigen. Modell 635...
  • Página 14 Sicherungsmarken verletzt sind oder der Eichzählerinhalt nicht mit der Zahl auf der gültigen Eichzählermarke übereinstimmt (vergleiche Seite 8). Wir empfehlen, vor der Nacheichung eine Wartung durch Ihren Servicepartner in Ihrer Nähe durchführen zu lassen. Hierbei hilft Ihnen der seca Kundendienst gerne weiter.
  • Página 15: Technische Daten

    Genauigkeit bei Ersteichung Wägebereich 1: bis 50 kg: ± 50 g 50 kg bis 200 kg: ± 100 g Wägebereich 2: bis 100 kg: ± 100 g 100 kg bis 300 kg: ± 200 g Stromversorgung Batterien, optional Netzgerät Modell 635...
  • Página 16: Ersatzteile Und Zubehör

    Switchmode Netzgerät: 100-240V~ / 50-60Hz / 12V= / 0.5A Best.Nr. 68-32-10-265 Achtung! Verwenden Sie ausschließlich original seca Steckernetzgeräte mit 9V oder geregelter 12 Volt Ausgangsspannung. Handelsübliche Netzgeräte können eine höhere Spannung lie- fern, als auf ihnen angegeben ist und dadurch zu einer Beschädigung der Waage führen.
  • Página 17: Full Certification

    Full certification seca products you are purchasing not only technology matured over a century, but also quality confirmed by authorities, the legal system and by institutes. seca products comply with European directives, standards and national laws. With seca, you are buying the future.
  • Página 18 In addition to the conventional determina- seca has been putting its experience at tion of weight, the seca 635 also has a the service of health for over 150 years function for determining body mass index.
  • Página 19: Fitting The Display

    The narrow side must be located at the top of the display. The desk-top stand locks in position. – Fit the wall bracket to the wall at the de- sired height. – Push the display casing onto the wall bracket. Model 635...
  • Página 20: Power Supply

    – Close the cover. Battery compartment Note: Please use only the mains unit supplied or mains units from the seca range of accessories. Before plugging the unit into the socket, check whether the mains voltage marked on the mains unit matches local mains voltage.
  • Página 21: Controls And Displays

    1 and 2 press briefly s increase value, scroll in function menu s activate hold function press briefly s set display to zero, activate/deactivate tare function hold down s decrease value, scroll in function menu Menu selection, Confirmation, Parameter adjustment Model 635...
  • Página 22: Checking That The Contents Of The Calibration Counter Are Correct

    Checking that the contents of the calibration counter are correct This seca scale is calibrated. Calibration may be performed only by authorised centres. To ensure this, the scale is fitted with a calibration counter which records any change to data relevant to calibration. If you want to check whether the scale is properly calibrated, proceed as follows: –...
  • Página 23: Switching The Weighing Range

    The seca 635 has two weighing ranges which can be selected. Weighing range 1 has a reduced maximum capacity but greater display resolution, whilst weighing range 2 allows you to use the maximum load capacity of the scale. Depending on the application in ques- tion, you decide whether you would prefer to use the fine display resolution or the high load range.
  • Página 24: Taring Weight Display (Tare)

    Taring weight display (TARE) The Tare function is very useful if an additional weight, e.g. that of a chair, is to be ignored for weighing purposes. Proceed as follows: – Press the Start key with no load on the scale. –...
  • Página 25: Body Mass Index (Bmi)

    – Read off the BMI on the digital display and compare it with the categories on page 26. – To return to normal weighing mode, press the FUNC key. – To switch off the scale, press the Start key again. Model 635...
  • Página 26: Evaluating Body Mass Index For Adults

    Evaluating Body Mass Index for adults: Compare the value determined with the categories quoted below which correspond to those used by WHO, 2000. • BMI below 18.5: Warning, this patient weighs too little. There could be a tendency to anorexia. An in- crease in weight is recommended to improve well-being and performance.
  • Página 27: Setting Damping

    Clean the rubber surface and the housing as required using a domestic cleaning agent or commercially-available disinfectant. Follow the manufacturer’s instructions. Under no circumstances use abrasive or acid cleaners, white spirit, benzene or the like for cleaning. Such substances can damage the high-quality surfaces. Model 635...
  • Página 28 (cf. page 22). We recommend having your scale serviced by your local service agent before having it recalibrated. seca Customer Service will be pleased to give you further assistance.
  • Página 29: Technical Data

    Weighing range 1: to 50 kg: ± 50 g 50 kg to 200 kg: ± 100 g Weighing range 2: 0 to100 kg: ± 100 g 100 kg to 300 kg: ± 200 g Power supply batteries/mains unit (option) Model 635...
  • Página 30: Spare Parts And Accessories

    Switchmode power adapter, 100-240V~ / 50-60Hz / 12V= / 0.5A seca no. 68-32-10-265 Attention! Use only seca original plug-in mains units with 9 V or controlled 12 V output voltage. Com- mercially-available mains units may supply a higher voltage than stated and thus lead to damage to the scale.
  • Página 31: Toutes Les Garanties De Qualité

    Les produits Seca satisfont aux exigences des directives et normes européennes ainsi qu'à celles des lois nationales. En achetant les produits seca, vous achetez des produits d’avenir. Les produits repris dans le présent mode d’em- ploi satisfont à...
  • Página 32 Le résultat de pesage est fourni en Depuis plus de 150 ans, seca met son ex- quelques secondes. périence au service de la santé et, en tant que leader du marché...
  • Página 33: Montage De L'affichage

    Le côté fin doit être orienté vers le côté supérieur de l’affichage. Le pied de ta- ble doit s’encliqueter. – Montez le support mural à la hauteur désirée sur le mur. – Suspendez le boîtier d’affichage au support mural. Modéle 635...
  • Página 34: Alimentation Électrique

    Compartiment de batterie Remarque : Utilisez exclusivement l’alimentation fournie ou les alimenta- tions provenant des accessoires seca. Contrôlez avant de brancher la fiche dans la prise que les indications sur la tension du secteur situées sur l’ali- mentation correspondent à celle de la tension secteur locale.
  • Página 35: Eléments De Commande Et Affichages

    Remise à zéro de l’affichage, Activation/ Deactivation de la fonction Tara s Diminution de la valeur, défilement dans le menu de fonctions Sélection du menu, validation, configuration Modéle 635...
  • Página 36: Contrôle Du Contenu Du Compteur D'étalonnage

    Contrôle du contenu du compteur d’étalonnage Ce pèse-personne seca est étalonné. Les étalonnages ne peuvent être effectués que par des organismes autorisés. Pour s’en assurer, la balance est équipé d’un compteur d’éta- lonnage qui constate toute modification des données relatives à l’étalonnage. Si vous désirez vérifier si la balance a été...
  • Página 37: Conversion De La Plage De Pesage

    à nouveau sur la touche de démarrage. Conversion de la plage de pesage Le seca 635 dispose de deux plages de pesage pouvant être sélectionnées. Dans la pla- ge de pesage 1, vous pouvez disposer d’une résolution d’affichage supérieure avec une force portante maximale réduite, tandis que dans la plage de pesage 2, vous pouvez ex-...
  • Página 38 Tarage de l'affichage du poids (TARA) La fonction Tara est très utile lorsqu’un poids supplémentaire, par ex. celui d’une chaise, ne doit pas être pris en compte lors du pesage. Procéder comme suit : – Appuyez sur la touche de démarrage, la balance n'étant pas chargé.
  • Página 39: Indice De Masse Corporelle (Body-Mass-Index ; Bmi)

    – Lisez le BMI sur l’affichage numérique et comparez-le aux catégories indi- quées en page 40. – Pour revenir à la fonction de pesage normale, appuyez sur la touche FUNC. – Pour déconnecter le pèse-personne, appuyez à nouveau sur la touche de démarrage. Modéle 635...
  • Página 40: Analyse De L'indice De Masse Corporelle Pour Les Adultes

    Analyse de l’indice de masse corporelle pour les adultes : Comparez la valeur indiquée avec les catégories mentionnées ci-dessous qui correspon- dent à celles utilisées par le WHO 2000. • BMI inférieur à 18,5 : Attention, le poids du patient est insuffisant. Il peut présenter une tendance à la mai- greur.
  • Página 41: Réglage De L'amortissement

    Veuillez respecter les consi- gnes du fabricant. N’utilisez en aucun cas un nettoyant abrasif ou mordant, de l’alcool, du benzène ou tout autre produit similaire. De tels produits peuvent endommager les surfaces de haute qualité. Modéle 635...
  • Página 42 7. Que faire si… … aucun poids n’est affiché ? – Le pèse-personne est-il sous tension ? – La balance est-elle correctement branchée sur secteur ? – La fiche mâle de raccord du cadran à la balance est-elle correctement branchée ? 0.
  • Página 43: Fiche Technique

    Plage de pesage 1: jusque 50 kg: ± 50 g 50 kg jusque 200 kg: ± 100 g Plage de pesage 2: jusque 100 kg: ± 100 g 100 kg jusque 300 kg: ± 200 g Alimentation piles/poste secteur (option) Modéle 635...
  • Página 44: Pièces De Rechange Et Accessoires

    N° : 68-32-10-265 Attention ! Utilisez uniquement des adaptateurs secteur seca ayant une tension de sortie de 9 Volts ou de 12 Volts réglée. Les adaptateurs secteur courants peuvent produire une tension plus élevée que celle indiquée et pourraient ainsi endommager la balance.
  • Página 45: Con Lettera E Sigillo

    Con lettera e sigillo Con i prodotti seca acquistate non solo una tecnica maturata in oltre un secolo, ma anche una qualità confermata dalle autorità, dalla legge e da parte di istituti. I prodotti seca sono conformi alle direttive, alle norme e alle leggi nazionali europee. Con seca acquistate il futuro.
  • Página 46: Sentiti Complimenti

    è partico- formità alla classe di precisione III. larmente adatta per il controllo del peso di La seca 635 dispone di due intervalli di pe- pazienti adiposi. satura selezionabili. Nell'intervallo di pesatu- La bilancia ha una struttura molto stabile e ra 1 è...
  • Página 47: Sistemazione Della Bilancia

    Il lato più stretto si deve trovare sul lato superiore del display. Il dispositivo per la sistemazione del tavolo entra a scatto. – Montate il fissaggio da parete all’altezza voluta sulla parete. – Inserite l’alloggiamento sul fissaggio da parete. Modello 635...
  • Página 48: Alimentazione Elettrica

    – Chiudete il coperchio. Vano batteria Avvertenza: Utilizzate esclusivamente l’alimentatore o gli alimentatori forniti insieme agli accessori seca. Prima di effettuare la connessione alla rete elettrica, accertatevi che la tensione di rete indicata sull’alimentatore corris- ponda alla tensione di rete locale.
  • Página 49: Comandi Ed Indicatori

    Hold breve pressione sul tasto pressione prolungata sul tasto s azzerare il display, Tara attivare/disattivare s ridurre il valore, sfogliare. nel menu funzioni Selezione del menu, conferma, impostazione dei parametri Modello 635...
  • Página 50: Controllo Della Correttezza Del Contatore Di Taratura

    Controllo della correttezza del contatore di taratura Questa bilancia seca è tarata. Le operazioni di taratura possono essere eseguite solo da enti autorizzati. Per garantirlo la bilancia è dotata di un contatore di taratura, che registra ogni va- riazione dei dati rilevanti dal punto di vista tecnico per la verifica metrologica. Quando volete controllare, se la bilancia è...
  • Página 51: Spegnimento Automatico / Modo Risparmio Corrente

    START. Commutazione dell'intervallo di pesatura La seca 635 dispone di due intervalli di pesatura selezionabili. Nell'intervallo di pesatura 1 è a disposizione una risoluzione di visualizzazione più elevata a portata massima ridotta, mentre nell'intervallo di pesatura 2 è possibile sfruttare appieno la capacità massima della bilancia.
  • Página 52: Tarare L'indicazione Del Peso Con Tare (Tara)

    Tarare l’indicazione del peso con tare (TARA) La funzione Tara è molto utile se nel pesare non si deve tenere conto di un peso supple- mentare, per esempio di una sedia. Procedete come segue: – Prima di salire sulla bilancia premete il tasto START.
  • Página 53: Body-Mass-Index (Bmi)

    – Leggete il BMI sul display digitale e con- frontatelo con le categorie a pagina 54. – Per ritornare al normale funzionamento in pesatura, premete il tasto FUNC. – Per spegnere la bilancia, premete di nuovo il tasto START. Modello 635...
  • Página 54: Interpretazione Dell'indice Di Massa Corporea Negli Adulti

    Interpretazione dell’indice di massa corporea negli adulti: Confrontate il valore determinato con le categorie specificate di seguito, le quali corri- spondono alle categorie utilizzate dall’OMS, 2000. • BMI inferiore 18,5: Attenzione, il paziente pesa troppo poco, potrebbe esservi una tendenza alla magrez- za patologica.
  • Página 55: Regolazione Dello Smorzamento

    Atte- netevi alle indicazioni del fabbricante. Per la pulizia non usate in nessun caso detersivi abrasivi oppure forti, spirito, benzina o simili. Tali mezzi potrebbero danneggiare le superfici pregiate. Modello 635...
  • Página 56: Manutenzione/Ripetizione Della Verifica Metrologica

    7. Cosa fare se… … non appare nessun’indicazione del peso? – La bilancia è accesa? – Il contatto a spina dell'alimentatore è collegato correttamente alla bilancia? – Il contatto a spina per il collegamento del display alla bilancia è collegato correttamente? 0.
  • Página 57: Specifiche Tecniche

    Raccomandiamo di far eseguire una manutenzione da parte del vostro partner per il ser- vizio assistenza tecnica prima di una taratura successiva. In questo caso il servizio tecnico assistenza clienti della seca vi aiuterà volentieri. 9. Specifiche tecniche Dimensioni bilancia Altezza: 640 mm / 25.2 ins...
  • Página 58: Parti Di Ricambio Ed Accessori

    10. Parti di ricambio ed accessori Alimentatore dipendente dal modello Alimentatore a spina, Euro: 230V~ / 50Hz / 12V= / 130mA seca, N° 68-32-10-252 Alimentatore a commutazione: 100-240V~ / 50-60Hz / 12V= / 0.5A seca, N° 68-32-10-265 Attenzione! Utilizzate esclusivamente gli alimentatori rete a spina con tensione d'uscita da 9V oppure a 12 Volt stabilizzati.
  • Página 59: Firmado Y Sellado

    Firmado y sellado Con los productos seca no sólo adquiere una técnica experimentada durante siglos sino también una calidad asegurada legalmente y por Institutos autorizados. Los productos seca corresponden a las directivas europeas, normas y leyes nacionales. Con seca se compra futuro.
  • Página 60 1. ¡Le felicitamos! Español Con la báscula de plataforma electrónica margen de pesada 2 puede aprovechar seca 635 ha adquirido un aparato de alta totalmente la capacidad de carga máxima precisión y gran resistencia. de la báscula. El peso se determina dentro de pocos segundos.
  • Página 61: Montaje Del Visualizador

    El lado estrecho tiene que encontrarse en el lado superior de la indicación. El apoyo de mesa encastra. – Montar el soporte de pared a la altura deseada de la pared. – Insertar la caja indicadora en el soporte de pared. Modelo 635...
  • Página 62: Abastecimiento De Corriente

    Nota: Utilice únicamente el equipo de alimentación seca suministrado u otros equipos de alimentación de la marca seca. Antes de insertar en la caja de enchufe, controlar si la indica- ción de tensión de red del equipo de alimentación coincide con la tensión local de red.
  • Página 63: Mandos E Indicaciones

    Activar/desactivar la función HOLD Pulsación breve de tecla s Reponer la indicación a cero, Pulsación larga de tecla Activar/desactivar la función TARA s Reducir el valor, hojear en el menú de funciones Selección de menú, confirmación, ajuste de parámetros Modelo 635...
  • Página 64: Control Del Contador Calibrador

    Control del contador calibrador Esta báscula seca está calibrada. Los trabajos de contraste sólo deben realizarlos perso- nas autorizadas. Para garantizarlo, la báscula va dotada de un contador calibrador, que registra cada cambio de los datos técnicos relevantes de calibración. Si desea compro- bar si la báscula está...
  • Página 65: Conmutación Del Margen De Pesada

    Conmutación del margen de pesada La seca 635 dispone de dos márgenes de pesada seleccionables. En el margen de pe- sada 1 usted dispone de una mayor resolución de la indicación con una capacidad de carga máxima reducida; en el margen de pesada 2 puede aprovechar totalmente la ca- pacidad de carga máxima de la báscula.
  • Página 66: Tarar La Indicación De Peso (Tara)

    Tarar la indicación de peso (TARA) La función de tara es muy útil, si no debe tenerse en cuenta un peso extra p. ej. de una silla, al realizar la pesada. Proceder de la manera siguiente: – Pulse la tecla START sin ningún peso sobre la báscula.
  • Página 67: Índice De Masa Corporal (Bmi)

    – Leer la altura en la indicación digital y compararla con las categorías indica- das en la pagina 68. – Para volver de nuevo al servicio normal, apretar la tecla FUNC. – Para desconectar la báscula, apretar de nuevo la tecla START. Modelo 635...
  • Página 68: Valoración Del Índice De Masa Corporal En Adultos

    Valoración del índice de masa corporal en adultos: Comprobar el valor calculado con las categorías indicadas a continuación, que corres- ponden a las utilizadas por la OMS 2000. • BMI menos de 18,5: Atención, el paciente pesa muy poco. Podría darse una tendencia a la desnutrición. Se recomienda aumentar de peso para mejorar el estado de salud y el rendimiento.
  • Página 69: Ajuste De La Amortiguación

    Limpiar el recubrimiento de motas y la carcasa, según fuera preciso, con un detergente doméstico corriente o con un desinfectante. Respetar las instrucciones del fabricante. No usar en ningún caso detergentes agresivos, alcohol, bencina o similares para limpiar. Tales agentes pueden deteriorar las superficies. Modelo 635...
  • Página 70: Mantenimiento/Calibración

    (véase la pagina 64). Antes de efectuar una recalibración, recomendamos encargar al distribuidor más cercano a su domicilio que efectúe una recalibración. Diríjanse ustedes al servicio posventa seca, que les atenderá gustosamente.
  • Página 71: Datos Técnicos

    50 kg: ± 50 g 50 kg hasta 200 kg: ± 100 g Gama de peso 2: hasta 100 kg: ± 100 g 100 kg hasta 300 kg: ± 200 g Abastecimiento de corriente pila/equipo de alimentación (opcional) Modelo 635...
  • Página 72: Piezas De Repuesto Y Accesorios

    68-32-10-265 ¡Atención! Utilizar exclusivamente equipos de alimentación enchufables originales seca con 9V o tensión de salida regulada de 12 V. Los equipos de alimentación usuales pueden sumi- nistrar una tensión más alta de la que está indicada en ellos y deteriorar así la báscula.
  • Página 73 Med godkendelse Med seca produkter køber De ikke kun en teknik, som er modnet over hundrede år, men også en kvalitet, som er attesteret af myndigheder og love og af institutioner. seca-produkter opfylder de europæiske direktiver, standarder og nationale love. Med seca køber De fremtid.
  • Página 74: Hjertelig Tillykke

    Vægten fastslås i løbet af få sekunder. I mere end 150 år har seca brugt sin erfa- Udover den almindelige fastslåelse af ring for at tjene sundheden og er som mar- vægten tilbyder seca 635 en funktion til...
  • Página 75: Montering Af Displayet

    – Forbind tilslutningskablet med elektro- nikboksen. Vægholder – Sæt bordholderen på displayhuset ne- defra. Den smalle side skal befinde sig ved displayets overside. Bordholderen går i indgreb. – Monter vægholderen i den ønskede højde på væggen. – Sæt displayhuset på vægholderen. model 635...
  • Página 76: Opstilling Og Tilretning Af Vægten

    – Læg holderen ind i batterirummet. – Luk dækslet. Batterirum Henvisning: Anvend udelukkende den medfølgende netadaptor eller netad- aptorer fra seca-tilbehøret. Kontroller, at netadaptorens spænding stemmer overens med den lokale netspænding, før den sættes ind i stikkontakten. Vægten kan også forsynes med spæn- ding via netdelen med indbyggede batterier.
  • Página 77: Betjeningselementer Og Visninger

    Kort tryk på tasten s værdien forøges, bladre I funktionsmenu s HOLD-funktionen aktiveres/deaktiveres Kort tryk på tasten s visningen nulstilles, aktivering/deaktivering af TARA Langt tryk på tasten s værdien reduceres, bladre I funktionsmenu Menuvalg, bekræftelse, indstilling af parametre model 635...
  • Página 78: Kontrol Af Det Korrekte Justeringstællerindhold

    Kontrol af det korrekte justeringstællerindhold Denne seca-vægt er justeret. Justeringer må kun foretages af autoriserede steder. For at sikre dette er vægten udstyret med en justeringstæller, som fastholder enhver ændring af de justeringsteknisk relevante data. Hvis De ønsker at kontrollere, om vægten er justeret korrekt, skal De gøre på...
  • Página 79: Omstilling Af Vejeområdet

    Omstilling af vejeområdet seca 635 råder over to vejeområder, som man kan vælge imellem. I vejeområde 1 har De en højere displayopløsning til rådighed med en reduceret maksimal bæreevne, i vejeområde 2 kan De udnytte vægtens maksi- male bæreevne fuldt ud.
  • Página 80: Tarering Af Vægtvisningen (Tara)

    Tarering af vægtvisningen (TARA) Tara-funktionen er særdeles nyttig, hvis der ved vejningen ikke skal tages hensyn til en ekstravægt, f.eks. en stol. Gør på følgende måde: – Tryk på starttasten, når vægten er tom. – Stil først ekstravægten (f.eks. stolen) op på...
  • Página 81: Body-Mass-Index (Bmi)

    – Aflæs BMI på det digitale display og sammenlign den med kategorierne på side 82. – For at komme tilbage til den normale ve- jedrift skal De trykke på tasten FUNC. – For at slukke for vægten trykker De igen på starttasten. model 635...
  • Página 82: Udnyttelsen Af Body-Mass-Index For Voksne

    Udnyttelsen af body-mass-index for voksne: Sammenlign den beregnede vægt med de kategorier, som er angivet nedenfor, som sva- rer til dem, der benyttes af WHO, 2000. • BMI under 18,5: Pas på, patienten vejer for lidt. Der kan foreligge en tendens til anoreksi. En vægtstig- ning kan anbefales for at forbedre patientens velbefindende og ydedygtighed.
  • Página 83: Indstilling Af Dæmpningen

    6. Rengøring Rens efter behov belægningen og huset med et husholdningsrengøringsmiddel eller et al- mindeligt desinfektionsmiddel. Overhold producentens henvisninger. Undlad at benytte skurende eller stærke rensemidler, alkohol, benzin eller lignende til ren- gøringen. Sådanne midler kunne beskadige overfladerne. model 635...
  • Página 84 (sml. side 78). Vi anbefaler at lade et serviceeftersyn gennemføre af servicepartneren i Deres omegn in- den efterjusteringen. seca-kundetjenesten hjælper Dem gerne videre.
  • Página 85: Tekniske Data

    Vejeområde 1: op til 50 kg: ± 50 g 50 kg til 200 kg: ± 100 g Vejeområde 2: op til 100 kg: ± 100 g 100 kg til 300 kg: ± 200 g Strømforsyning batteri/netenhed (som option) model 635...
  • Página 86: Reservedele Og Tilbehør

    Betegnelse: Switchmode netenhed: 100-240V~ / 50-60Hz / 12V= / 0.5A seca-nr.: 68-32-10-265 OBS! Benyt altid kun originale seca stiknetenheder med 9 V eller styret 12 V udgangsspænding. Almindelige netenheder kan levere en højere spænding, end der er angivet på dem, og det kan føre til en beskadigelse af vægten.
  • Página 87 Vår garanti Med en produkt från seca köper man inte bara en över mer än hundra år kontinuerlig vi- dareutveckling utan även en under årens lopp, av styrelser och institut, bekräftad kvalitet. Produkter från seca uppfyller de europeiska direktiven, normerna och den nationella lag- stiftningen.
  • Página 88: Hjärtliga Gratulationer

    1. Hjärtliga gratulationer! Svenska Med den elektroniska plattformsvågen Vikten bestäms inom några få sekunder. seca 635 har du köpt en apparat med Vid sidan av konventionell bestämning av hög precision och ett rubust utförande. vikt kan seca 635 även bestämma Body- Sedan över 150 år bidrar seca med sina...
  • Página 89: Packa Upp

    – Förbind anslutningskabeln med elektro- nikboxen. Väggfäste – Sätt fast bordstället på displayhusets undersida. Den tunna sidan måste befinna sig un- der displayens övre kant. Bordstället hakar in. – Monte väggfästet på önskad höjd på väggen. – Fäst displayhuset på väggfästet. modell 635...
  • Página 90: Upp- Och Inställning Av Vågen

    – Lägg hållaren i batterifacket. – Stäng locket. Batterifack Anvisning: Använd endast det bifoga- de nätaggregatet eller nätaggregat från seca - tillbehören. Kontrollera före anslutning till väggkontakten att nätaggregatets nätspänningsuppgif- ter stämmer överens med den lokala nätspänningen. Även med inbyggda batterier kan vå- gen försörjas med spänning över nät-...
  • Página 91: Knappar Och Indikeringar

    1 och 2 kort tryckning s öka värde, bläddra i funktionsmeny s aktivera/deaktivera hold kort tryckning s sätta display på noll, aktivera/deaktivera tara lång tryckning s minska värde, bläddra i funktionsmeny Menyval, kvittering, parameterinställning modell 635...
  • Página 92: Kontroll Av Kalibreringsvärdet

    Kontroll av kalibreringsvärdet Denna seca-våg är kalibrerad. Kalibreringen får endast utföras av auktoriserad instans. För att säkerställa detta är vågen utrustad med ett kalibreringsminne vilket registrerar alla kalibreringstekniska förändringar. När man vill kontrollera att vågen är korrekt kalibrerad gör man på följande sätt: –...
  • Página 93: Omkoppling Av Vägningsområde

    Omkoppling av vägningsområde seca 635 förfogar över två valbara vägningsområden. I vägningsområde 1 står högre upplösning till förfogande med lägre max. vikt, i vägningsområde 2 kan man utnyttja den maximala belastbarheten helt. Allt efter användning bestämmer du dig för att nyttja fin- upplösning eller hög belastbarhet.
  • Página 94: Lagring Av Viktangivelse (Hold)

    Tarering (TARA) Tarafunktionen är nyttig då man måste ta hänsyn till en tilläggsvikt, t.ex. en stol. Gör så här: – Tryck på startknappen när vågen är obelastad. – Ställ därefter tilläggsvikten (t.ex. stol) på vågen och aktivera Tarafunktionen ge- nom att trycka länge på HOLD/TARE. Displayen nollställs igen, på...
  • Página 95 – Stig upp på vågen och stå stilla. – Avläs BMI på displayen och jämför med kategorierna på sidan 96. – För återvända till normal vägning skall man trycka på knappen FUNC. – För att stänga av vågen trycker man på startknappen igen. modell 635...
  • Página 96: Utvärdering Av Body-Mass-Index För Vuxna

    Utvärdering av Body-Mass-Index för vuxna: Jämför det fastställda värdet med kategorierna som anges nedan. Dessa motsvarar ka- tegorierna som används av WHO, 2000. • BMI under 18,5: Varning, patienten väger för lite. En tendens till anorexi kan föreligga. Viktökning reko- menderas.
  • Página 97: Dämpningens Inställning

    6. Rengöring Rengör vågen och kåpan efter behov med ett vanligt hushållsrengöringsmedel eller desin- fektionsmedel. Beakta tillverkarens anvisningar. Använd under inga omständigheter skurpulver eller skarpa rengöringsmedel, sprit, bensin och liknade. Dessa medel kan förstöra instrumentets högvärdiga ytor. modell 635...
  • Página 98 – Stäng av vågen med startknappen och starta på nytt. Därefter fungerar vågen normalt. Om detta inte är fallet skall strömförsörjningen avbrytas genom att batteriet tas bort och åter sätts in. Om även denna åtgärd är utan resultat skall man kontakta seca kund- tjänst.
  • Página 99: Tekniska Data

    Vägningsområde 1: till 50 kg: ± 50 g 50 kg till 200 kg: ± 100 g Vägningsområde 2: till 100 kg: ± 100 g 100 kg till 300 kg: ± 200 g Strömförsörjning Batteri / nätaggregat (extra tillbehör) modell 635...
  • Página 100: Reservdelar Och Tillbehör

    68-32-10-265 Observera! Använd enbart original Seca-nätaggregat med 9 V eller reglerad 12 V utspänning. De nä- taggregat som finns i handeln ger ofta en högre spänning än den som de är märkta med, vilket kan orsaka skador på vågen.
  • Página 101 Med garanti og sertifikat Med seca produktene kjøper De ikke bare over ett århundre med velutprøvet teknikk, men også en offisiell, lovfestet og institutt-godkjent kvalitet. Alle seca produkter tilfredsstiller de europeiske direktiver, normer og nasjonale lover. Med seca kjøper man fremtid.
  • Página 102 Vekten bestemmes i lø- og samtidig robust apparat. pet av få sekunder. I over 150 år har seca stilt sine erfaringer til Ved siden av vanlig vektbestemmelse har disposisjon innen helsesektoren og setter seca 635 også en funksjon for bestem- som markedets største i mange land sta-...
  • Página 103: Montasje Av Displayet

    – Forbind tilkoplingskabelen med elektro- nikkboksen. Veggholder – Monter bordstøtten på indikeringshuset nedenfra. Den smale siden må ligge på display- ets overside. Bordstøtten smetter da på plass. – Fest veggholderen til veggen i ønsket høyde. – Sett indikeringshuset i veggholderen. modell 635...
  • Página 104: Oppstilling Og Posisjonering Av Vekten

    – Legg holderen inn i batterirommet. – Lukk dekselet. Batterirom Merknad: Vær vennlig kun å bruke det medleverte nettapparatet eller de med- leverte nettapparatene fra seca sine tilbehørsprodukter. Før nettapparate- ne koples sammen med nettet, må det kontrolleres oppgavene nettspenningen på...
  • Página 105: Betjeningselementer Og Indikeringer

    Kople om mellom veieområde 1 og 2 Kort tastetrykk s Forhøye verdi, bla I funksjonsmenyen s Aktivere/deaktivere hold-funksjon Kort tastetrykk s Sette display på null, aktivere/deaktivere tara Langt tastetrykk s Redusere verdi, bla I funksjonsmenyen Menyvalg, bekreftelse, parameterinnstilling modell 635...
  • Página 106: Kontroll Av Riktig Kalibreringstellerinnhold

    Kontroll av riktig kalibreringstellerinnhold Denne seca-vekten er kalibrert. Kalibrering må kun utføres av autoriserte personer. For å kunne kontrollere dette er vekten utstyrt med en kalibreringsteller som lagrer enhver end- ring av de kalibreringsteknisk relevante data. Hvis De ønsker å kontrollere om vekten er kalibrert på...
  • Página 107: Omkopling Av Veieområdet

    Omkopling av veieområdet seca 635 er utstyrt med to forskjellige veieområder som kan velges. Veieområde 1 har redusert maksimal bæreevne og høyere indikeringsoppløsning, mens veieområde 2 ut- nytter vektens maksimale bæreevne fullt ut. Alt etter anvendelsen kan brukeren velge mel- lom fin indikeringsoppløsning eller høy belastning.
  • Página 108: Tarering Av Vektindikeringen (Tara)

    Tarering av vektindikeringen (TARA) Tara-funksjonen er svært nytting hvis en ekstra gjenstand, f.eks. en stol, ikke skal tas hen- syn til under veiingen. Følg denne fremgangsmåten: – Trykk på starttasten mens vekten er ubelastet. – Sett først den ekstra gjenstanden (f.eks. en stol) på...
  • Página 109 – Avles kroppsmål-indeksen på det digi- tale displayet og sammenlign den med kategoriene på side 110. – For å gå tilbake til vanlig veiemodus, skal tasten FUNC trykkes. – For å slå av vekten skal starttasten tryk- kes igjen. modell 635...
  • Página 110: Analysering Av Kroppsmål-Indeksen For Voksne

    Analysering av kroppsmål-indeksen for voksne: Sammenlign den målte verdien med de kategoriene som er angitt nedenunder; disse sva- rer til de verdier som ble anvendt av WHO, 2000. • BMI under 18,5: OBS, pasienten veier for lite. Dette kan være en indikasjon på anoreksi. Pasienten bør gå...
  • Página 111: Innstilling Av Dempningen

    Belegget og huset skal rengjøres etter behov ved hjelp av et vanlig husholdnings-rengjø- ringsmiddel eller et desinfeksjonsmiddel. Følg produsentens instrukser. Bruk ikke under noen omstendigheter skurende eller aggressive rengjøringsmidler, sprit, bensin eller lignende ved rengjøring. Slike midler kan skade de ømfintlige overflatene. modell 635...
  • Página 112 (se side 106). Vi anbefaler å la nærmeste servicepartner utføre service før etterkalibreringen. Seca kun- deservice hjelper deg gjerne med dette.
  • Página 113 Nøyaktighet ved første kalibrering veieområde 1: Opp til 50 kg: ± 50 g 50 kg til 200 kg: ± 100 g veieområde 2: Opp til 100 kg: ± 100 g 100 kg til 300 kg: ± 200 g Strømforsyning Batteri/nettapparat (valgfritt) modell 635...
  • Página 114: Reservedeler Og Tilbehør

    Switchmode strømadapter: 100-240V~ / 50-60Hz / 12V= / 0.5A Seca-nr. 68-32-10-265 OBS! Bruk alltid kun original seca pluggnettapparater med 9V eller regulert 12 volt utgangs- spenning. Vanlige nettapparater som fåes i handelen kan levere en høyere spenning enn det de skal og dermed føre til skader på vekten.
  • Página 115 Todistetusti sinetillä vahvistettuna Kun ostat seca-tuotteen, et osta vain yhden vuosisadan ajan kypsynyttä tekniikkaa, vaan myös viranomaisten, lakimääräysten ja tarkastuslaitosten hyväksymää laatua. seca-tuotteet täyttävät eurooppalaisten direktiivien, standardien ja kansallisten lakien vaa- timukset. Kun ostat seca-tuotteen, ostat tulevaisuutta. Tämän käyttöohjeen tuotteet ovat lääketieteellisis- tä...
  • Página 116: Sydämelliset Onnittelut

    Paino tulostuu vaa’an olet hankkinut erittäin tarkan ja sa- muutamassa sekunnissa. malla kestävän laitteen. Konventionaalisen painonmäärityksen li- seca on asettanut jo yli 150 vuoden ajan säksi seca 635-vaa’assa on toiminto kokemuksensa terveyden palvelukseen Body-Mass-indeksin laskemiseen. Tätä asettaen samalla useissa maailman mais- varten käyttönäppäimistöllä...
  • Página 117: Purkaminen Pakkauksesta

    – Laita vaaka varovasti pitkälleen. – Yhdistä liitoskaapeli elektroniikkakote- loon. Seinäpidike – Aseta pöytätuki alhaalta näyttökote- loon. Kapean sivun täytyy olla näytön ylä- osassa. Pöytätuki lukittuu paikalleen. – Asenna seinäpidike seinään haluamalle- si korkeudelle. – Pistä näyttökotelo seinäpidikkeeseen. Malli 635...
  • Página 118: Vaa'an Pystyttäminen Ja Suuntaaminen

    – Paina paristolokeron suljin „Battery“- tekstin suuntaan ja käännä kansi auki. – Liitä kaapeli pariston pidikkeeseen. – Laita pidike paristolokeroon. – Sulje kansi. Paristokotelo Huom.: Käytä vain laitteen mukana toimitettua verkkolaitetta tai seca-li- sävarustevalikoimaan kuuluvia verk- kolaitteita. Ennen kuin kytket verkkolaitteen pistorasiaan, varmista että...
  • Página 119: Käyttöelementit Ja Näytöt

    1 ja 2 s arvon suurentaminen, selaus toimintovalikossa lyhyt näppäimen painallus s Hold-toiminnon aktivointi/deaktivointi pitkä näppäimen painallus s näytön nollaus, taaran aktivointi/deaktivointi s arvon pienentäminen, selaus toimintovalikossa valikon valinta, vahvistus, parametrien asetus Malli 635...
  • Página 120: Kalibrointilaskimen Sisällön Oikeellisuuden Tarkastus

    Kalibrointilaskimen sisällön oikeellisuuden tarkastus Tämä seca-vaaka on kalibroitu. Kalibroinnin saa suorittaa aina vain valtuutetut tahot. Tä- män varmistamiseksi vaaka on varustettu kalibrointilaskimella, joka rekisteröi kaikki kalib- rointiteknisesti merkitsevien tietojen muutokset. Jos haluat tarkistaa, onko vaaka kalibroitu asianmukaisesti, menettele seuraavasti: – Kytke vaaka pois päältä, jos se on pääl- lä.
  • Página 121: Punnitusalueen Muuttami- Nen

    – Vaaka kytketään pois päältä painamalla uudelleen käynnistysnäppäintä. Punnitusalueen muuttami- seca 635 on kaksi valittavaa punnitusaluetta. Punnitusalueella 1 maksimikuorma on pie- nempi ja näyttö hienojakoisempi, punnitusalueella 2 vaakaa voidaan kuormittaa täyteen maksimiin. Voit päättää jokaisella käyttökerralla, haluatko käyttää hienojakoista näyttöä vai suurta kuormitusaluetta.
  • Página 122: Painonäytön Taaroitus (Taara)

    Painonäytön taaroitus (TAARA) Taaratoiminto on erittäin hyödyllinen, kun punnituksessa ei tule ottaa huomioon lisäpai- noa, esim. tuolin paino. Menettele seuraavalla tavalla: – Paina käynnistysnäppäintä vaa'an olles- sa kuormittamaton. – Laita ensiksi lisäpaino (esim. tuoli) vaa’alle ja aktivoi taaratoiminto paina- malla pitkään HOLD/TARE-näppäintä. Näyttö...
  • Página 123 FUNC-näppäintä. BMI-toiminto on tällöin aktivoitu. – Astu vaa’alle ja seiso liikkumatta. – Katso BMI-arvo digitaalinäytöstä ja ver- taa sitä sivulla 124 oleviin kategorioihin. – Paina FUNC-näppäintä päästäksesi ta- kaisin normaaliin punnituskäyttöön. – Vaaka kytketään pois päältä painamalla uudelleen käynnistysnäppäintä. Malli 635...
  • Página 124: Aikuisten Painoindeksin Bmi Tulkitseminen

    Aikuisten painoindeksin BMI tulkitseminen: Vertaa saatua arvoa seuraavassa oleviin painoindeksiluokkiin, jotka vastaavat WHO:n käyttämää luokitusta (2000). • BMI alle 18,5: Huomio, potilas painaa liian vähän. Anoreksiataipumus on mahdollista. Painon lisäämi- nen on suositeltavaa hyvinvoinnin ja suorituskyvyn lisäämiseksi. Alan lääkärin konsul- tointi mahdollisesti tarpeen.
  • Página 125: Vaimennuksen Säätö

    Säädöt pysyvät muistissa myös, kun vaaka kytketään pois päältä. 6. Puhdistus Puhdista päällys ja kotelo tarvittaessa talouspesuaineella tai tavanomaisella desinfiointiai- neella. Noudata valmistajan antamia ohjeita. Älä käytä puhdistukseen missään tapauksessa hankaavia tai voimakkaita pesuaineita, sprii- tä, bensiiniä tms. Tällaiset aineet voivat vahingoittaa korkealaatuista pintaa. Malli 635...
  • Página 126 (Hessenin alueen vakausviranomainen) numeron 0109 yläpuolelle. Uudelleenkalibrointi on joka tapauksessa välttämätöntä, jos yksi tai useampi varmistusmerkeistä on rikkoutunut tai kalibrointilaskimen luku ei ole sama kuin pätevässä kalibrointilaskinmerkissä oleva luku (vrt. sivu 120). Suosittelemme, että vaaka annetaan ennen uudelleenkalibrointia lähimmän huoltoliikkeen huollettavaksi. seca asiakaspalvelu auttaa mielellään tässä asiassa.
  • Página 127: Tekniset Tiedot

    Tarkkuus ensi kalibroinnissa Punnitusalue 1: – 50 kg: ± 50 g 50 kg – 200 kg: ± 100 g Punnitusalue 2: – 100 kg: ± 100 g 100 kg – 300 kg: ± 200 g Virtalähde paristo/verkkokäyttöinen (optionaalisesti) Malli 635...
  • Página 128: Varaosat Ja Lisävarusteet

    Switchmode-verkkolaite: 100-240V~ / 50-60Hz / 12V= / 0.5A seca nro.: 68-32-10-265 Huomio! Käytä ainoastaan alkuperäisiä seca-verkkopistokelaitteita 9V tai säädetyllä 12 Voltin lähtö- jännitteellä. Kaupasta saatavilla olevat verkkolaitteet voivat luovuttaa niille ilmoitettua kor- keamman jännitteen ja johtaa siten vaa’an vaurioitumiseen. Jälkikalibrointimerkkejä...
  • Página 129 Met certificaat Met seca producten koopt u alleen sinds eeuwen geperfectioneerde techniek maar ook een door overheidsinstanties en de wet beproefde kwaliteit. seca-Producten stemmen overeen met de Europese richtlijnen, normen en de nationale wetten. Met seca koopt u toekomst. De producten in deze gebruiksaanwijzing voldoen aan de eisen van de wet op medische producten, d.w.z.
  • Página 130: Hartelijke Gefeliciteerd

    1. Hartelijke gefeliciteerd! Nederlands Met de elektronische platformweegschaal gebruik maken van de maximale draag- seca 635 heeft u een zeer nauwkeurig en kracht van de weegschaal. Het gewicht tegelijkertijd robuust apparaat gekocht. wordt binnen enkele seconden bepaald. Sinds meer dan 150 jaar stelt seca haar...
  • Página 131: Montage Van Het Display

    De smalle kant moet zich aan de boven- kant van het display bevinden. De tafe- lopzetter sluit ineen. – Monteer de wandhouder op de ge- wenste hoogte aan de wand. – Steek het displayhuis op de wandhou- der. model 635...
  • Página 132: Weegschaal Opstellen En Richten

    – Sluit het deksel. Batterijvak Opmerking: Gebruik a.u.b. uitsluitend de meegeleverde netadapter of netad- apters uit de seca accessoires. Con- troleer voor u deze in de contactdoos steekt of de indicatie van de netspan- ning overeenstemt met de plaatselijke netspanning.
  • Página 133: Bedieningselementen En Weergave

    1 en 2 Korte toetsdruk s waarde verhogen, bladeren in het functiemenu s hold-functie activeren/deactiveren Korte toetsdruk s display op nul zetten, tarra activeren/deactiveren lange toetsdruk s waarde reduceren, bladeren in het functiemenu Menukeuze, bevestiging, parameterinstelling model 635...
  • Página 134: Controle Van De Correcte Inhoud Van De Ijkteller

    Controle van de correcte inhoud van de ijkteller Deze seca-weegschaal is geijkt. IJkingen mogen alleen door geautoriseerde instanties plaatsvinden. Om dit te garanderen is de weegschaal met een ijkteller uitgerust, die elke verandering van de ijktechnisch relevante data vasthoudt. Wanneer u wilt controleren of de weegschaal volgens de voorschriften geijkt is, gaat u als volgt te werk: –...
  • Página 135: Omschakelen Van Het Weegbereik

    Omschakelen van het weegbereik De seca 635 beschikt over twee selecteerbare weegbereiken. In weegbereik 1 beschikt u over een hogere resolutie van het display bij een gereduceerde maximale draagkracht en in weegbereik 2 kunt u gebruik maken van de maximale draagkracht van de weeg- schaal.
  • Página 136: Gewichtsweergave Tarreren (Tara)

    Gewichtsweergave tarreren (TARA) Deze functie is bijvoorbeeld handig wanneer het gewicht van een stoel niet meegerekend moet worden. Ga als volgt te werk: – Druk bij onbelaste weegschaal op de starttoets. – Plaats eerst het extra gewicht (bijv. een stoel) op de weegschaal en activeer de tarra-functie door de HOLD/TARE toets lang in te drukken.
  • Página 137 – Lees de BMI op het digitale display af en vergelijk deze met de categorieën op bladzijde 138. – Om weer naar het normale weegproces terug te keren, drukt u op de toets FUNC. – Om de weegschaal uit te schakelen, drukt u opnieuw op de starttoets. model 635...
  • Página 138: Evaluatie Van De Body-Mass-Index Voor Volwassenen

    Evaluatie van de Body-Mass-Index voor volwassenen: Vergelijk de vastgestelde waarde met de onderstaande categorieën, die overeenkomen met de door de WHO, 2000 gebruikte categorieën. • BMI onder 18,5: Attentie, de patiënt weegt te weinig. Er kan een tendens tot magerzucht bestaan. Een toename van het gewicht wordt aanbevolen om het welbevinden en prestatievermo- gen te verbeteren.
  • Página 139: Instellen Van De Demping

    Reinig de bekleding en de behuizing desgewenst met een in de handel gebruikelijke huis- houdreiniger of desinfecteermiddel. Let op de aanwijzingen van de fabrikant. Gebruik in geen geval schurende of scherpe reinigingsmiddelen, spiritus, benzine en derge- lijke voor de reiniging. Dergelijke middelen kunnen de hoogwaardige oppervlakken bescha- digen. model 635...
  • Página 140 (vergelijk op bladzijde 134). Wij adviseren u voor het herijken een onderhoudsbeurt door uw servicepartner in uw na- bijheid te laten uitvoeren. Hierbij is de seca klantendienst u graag behulpzaam.
  • Página 141: Technische Gegevens

    Precisie bij eerste ijking Weegbereik 1: tot 50 kg: ± 50 g 50 kg tot 200 kg: ± 100 g Weegbereik 2: tot 100 kg: ± 100 g 100 tot 300 kg: ± 200 g Stroom batterij/netadapter (optioneel) model 635...
  • Página 142: Reserveonderdelen En Accessoires

    Netadapter met schakelmodus: 100-240V~ / 50-60Hz / 12V= / 0.5A seca nr. 68-32-10-265 Attentie! Gebruik uitsluitend originele seca stekkeradapters met 9 V of gemoduleerde 12 Volt uit- gangsspanning. Normale adapters kunnen een hogere spanning leveren dan ze aange- ven en daardoor de weegschaal beschadigen.
  • Página 143 Os produtos seca cumprem as directivas e normas europeias, bem como as legislações dos respectivos países. Comprando seca, você adquire o futuro.
  • Página 144 1. Parabéns! Português Ao adquirir a balança de plataforma ele- pode utilizar a capacidade de carga trônica seca 635 você passa a dispor de máxima. O peso é calculado poucos se- um aparelho que se distingue pela sua alta gundos depois.
  • Página 145: Montagem Do Mostrador

    O lado estreito tem de ficar virado para a parte de cima do mostrador. O ele- mento de colocação sobre a mesa en- caixa. – Monte o suporte na parede à altura pre- tendida. – Encaixe a caixa do mostrador no su- porte de parede. Modelo 635...
  • Página 146: Alimentação De Corrente

    Nota: Utilize unicamente o alimenta- dor incluído no fornecimento ou ali- mentadores da gama de acessórios da seca. Antes de ligar o cabo à tomada, verifique se a indicação da tensão de rede do alimentador está de acordo com a tensão de rede disponível no local.
  • Página 147: Elementos De Comando E Mostrador

    No menu de funções s activar/desactivar a função Hold Breve pressionar de tecla s repor a zeros, activar/desactivar tara Pressionar de tecla prolongado s diminuir valor, avançar No menu de funções Selecção do menu, confirmação, definição dos parâmetros Modelo 635...
  • Página 148: Verificar Se O Conteúdo Do Contador De Calibrações Está Correto

    Verificar se o conteúdo do contador de calibrações está correto Esta balança seca está calibrada. As calibrações só podem ser realizadas por organismos devidamente autorizados. Para o garantir, a balança vem equipada com um contador de calibrações que guarda todas as alterações de dados pertinentes em termos de calibração.
  • Página 149: Comutação Da Faixa De Pesagem

    (“Start”). Comutação da faixa de pesagem A seca 635 possui duas faixas de pesagem seleccionáveis. Na faixa de pesagem 1 dis- põe de uma maior resolução de indicação com uma capacidade de carga máxima redu- zida. Na faixa de pesagem 2 pode utilizar a capacidade de carga máxima. Conforme a aplicação pode decidir se quer utilizar uma resolução de indicação fina ou uma elevada...
  • Página 150: Tarar A Indicação Do Peso (Tara)

    Tarar a indicação do peso (TARA) Esta função é muito útil quando não pretende que a balança lhe indique também o peso de uma cadeira. Proceda da seguinte forma: – Prima o tecla de arranque com a balan- ça vazia. –...
  • Página 151: Índice De Massa Corporal (Bmi)

    – Leia o BMI no mostrador digital e com- pare-o com as categorias mencionadas a pág. 152 – Para voltar ao modo de pesagem nor- mal, carregue na tecla FUNC. – Para desligar a balança, volte a carregar na tecla de partida (“Start”). Modelo 635...
  • Página 152 Avaliação do índice de massa corporal para adultos: Compare o valor apurado com as categorias indicadas em baixo, que correspondem às utilizadas pela OMS em 2000. • BMI inferior a 18,5: Atenção! O paciente pesa muito pouco. Podemos estar perante um caso de anorexia nervosa.
  • Página 153: Ajuste Do Amortecimento

    Limpe o revestimento e a caixa sempre que for preciso, usando um detergente doméstico ou um desinfectante normal. Observe as instruções do fabricante. Nunca limpe com produtos abrasivos ou cáusticos, álcool, benzina ou semelhantes. Tais produtos podem danificar a superfície. Modelo 635...
  • Página 154 (comparar a pág. 154). Aconselhamos que, antes da recalibração, mande efectuar uma manutenção pelo seu serviço de pós-venda mais próximo. Neste caso, o serviço de assistência pós-venda da seca tem todo o prazer em ajudá-lo.
  • Página 155: Dados Técnicos

    Margem de pesagem 1: Até 50 kg: ± 50 g 50 kg a 200 kg: ± 100 g Margem de pesagem 2: Até 100 kg: ± 100 g 100 kg a 300 kg: ± 200 g Alimentação de corrente pilhas/alimentador (opcional) Modelo 635...
  • Página 156: Peças Sobressalentes E Acessórios

    Nº da seca: 68-32-10-265 Atenção! Utilize apenas alimentadores originais da marca seca com 9 V ou 12 V de tensão de saída regulada. Os alimentadores de outras marcas, que se encontram à venda, podem forne- cer valores de tensão superiores ao que está estipulado e provocar, assim, danos na ba- lança.
  • Página 157 Με όλες τις εγγυήσεις Οταν αγοράζετε προϊόντα της εταιρείας seca, δεν αγοράζετε μόνο τεχνολογία, η οποία είναι δοκιμασμένη πάνω από έναν αιώνα, αλλά και εγγυημένη ποιότητα, την οποία πιστοποιούν κρατικές υπηρεσίες και ινστιτούτα. Τα προϊόντα seca ανταποκρίνονται στις ευρωπαϊκές οδηγίες, πρότυπα και εθνικούς νόμους.
  • Página 158: Τα Θερμά Μας Συγχαρητήρια

    αποκτήσατε ταυτόχρονα τόσο μία συσκευή Η εξακρίβωση του βάρους γίνεται μέσα σε λίγα υψηλής ακριβείας όσο και ανθεκτικότητας. δευτερόλεπτα. Εδώ και 150 χρόνια η εταιρεία seca προσφέρει Παράλληλα με το συνηθισμένο προσδιορισμό την πείρα της στις υπηρεσίες της υγείας και βάρους η ηλεκρονική ζυγαριά...
  • Página 159: Εξαγωγή Από Τη Συσκευασία

    από το πλαίσιο ενδείξεων. Η στενή πλευρά πρέπει να βρίσκεται στην επάνω πλευρά του πλαισίου ενδείξεων. Η βάση τραπεζιού ασφαλίζει. – Εγκαταστήστε το στήριγμα τοίχου στο επιθυμητό ύψος στον τοίχο. – Εφαρμόστε το πλαίσιο ενδείξεων στο στήριγμα τοίχου. Μoντέλο 635...
  • Página 160: Τροφοδοσία Ρεύματος

    μπαταριών Υπόδειξη: Παρακαλούμε να χρησιμοποιείτε αποκλειστικά το συνημμένο τροφοδοτικό ή τροφοδοτικά από τα αξεσουάρ της seca. Πριν από την εισαγωγή στην πρίζα ελέγξτε αν η αναφερόμενη στο τροφοδοτικό τιμή τάσης ανταποκρίνεται στην τιμή τάσης του τοπικού δικτύου. Η ζυγαριά μπορεί να τροφοδοτείται με...
  • Página 161: Στοιχεία Χειρισμού Και Ενδείξεις

    αλλαγή μεταξύ περιοχή ζυγίσματος 1 και 2 στο μενού λειτουργίας αύξηση τιμής, ξεφύλλισμα βραχύ πάτημα πλήκτρου ενεργοποίηση/απενεργοποίηση λειτουργίας μνήμης (Hold) μακρύ πάτημα πλήκτρου ρύθμιση ένδειξης στο μηδέν, ενεργοποίηση/ απενεργοποίηση λειτουργίας απόβαρου (Tara) στο μενού λειτουργίας μείωση τιμής, ξεφύλλισμα Επιλογή μενού, επιβεβαίωση, ρύθμιση παραμέτρων Μoντέλο 635...
  • Página 162: Ελεγχος Σωστού Περιεχομένου Του Μετρητή Βαθμονόμησης

    Ελεγχος σωστού περιεχομένου του μετρητή βαθμονόμησης Αυτή η ζυγαριά seca είναι βαθμονομημένη: Οι βαθμονομήσεις επιτρέπται να εκτελούνται μόνο από εξουσιοδοτημένο προσωπικό. Προς διασφάλιση αυτού, η ζυγαριά διαθέτει μετρητή βαθμονόμησης, ο οποίος καταγράφει κάθε αλλαγή των σημαντικών βαθμονομοτεχνικών δεδομένων. Εάν επιθυμείτε να ελέγξετε αν έγινε σωστή βαθμονόμηση της ζυγαριάς, ακολουθήστε...
  • Página 163: Αλλαγή Των Επιπέδων Ζυγίσματος

    Αλλαγή των επιπέδων ζυγίσματος διαθέτει δύο επιλέξιμα επίπεδα ζυγίσματος. Στο επίπεδο ζυγίσματος 1 έχετε στη seca 635 διάθεσή σας υψηλότερη ευκρίνεια της ένδειξης σε μειωμένη μέγιστη ικανότητα ζυγίσματος, στο επίπεδο ζυγίσματος 2 μπορείτε να εκματαλλευτείτε πλήρως τη μέγιστη ικανότητα ζυγίσματος...
  • Página 164: Ρύθμιση Απόβαρου Στην Ένδειξη Βάρους (Tara)

    Ρύθμιση απόβαρου στην ένδειξη βάρους (TARA) Η λειτουργία Tara (απόβαρου) είναι πολύ χρήσιμη, π.χ. εάν δεν πρέπει να ληφθεί υπόψη κατά το ζύγισμα το βάρος μιας καρέκλας. Ακολουθήστε την εξής σειρά: – Με άφορτη ζυγαριά πιέστε το πλήκτρο εκκίνησης. – Τοποθετήστε πρώτα το επιπλέον βάρος (π.χ.
  • Página 165 – Διαβάστε τον ΔΒΥ στην ψηφιακή ένδειξη και κάνετε σύγκρισή του με τις κατηγορίες στη σελίδα 166. – Για να επανέλθετε πάλι στην κανονική λειτουργία ζυγίσματος, πιέστε το πλήκτρο FUNC – Για να απενεργοποιήσετε τη ζυγαριά, πιέστε πάλι το πλήκτρο εκκίνησης. Μoντέλο 635...
  • Página 166: Αξιολόγηση Του Δείκτη-Βάρους-Υψους Για Ενήλικες

    Αξιολόγηση του Δείκτη-Βάρους-Υψους για ενήλικες: Κάνετε σύγκριση της εξακριβωθείσας τιμής με τις κατωτέρω αναφερόμενες κατηγορίες, οι οποίες ανταποκρίνονται στις κατηγορίες που χρησιμοποίησε το 2000 η Παγκόσμια Οργάνωση Υγείας (WHO). ΔΒΥ κάτω από 18,5: • Προσοχή, ο ασθενής ζυγίζει πολύ λίγο. Ενδεχομένως να υφίσταται τάση για απίσχνανση. Συνίσταται...
  • Página 167: Ρύθμιση Της Απόσβεσης

    Ανάλογα με τις ανάγκες, καθαρίζετε το πλαίσιο και την πλατφόρμα με απορρυπαντικό οικιακής χρήσης ή με ένα συνηθισμένο απολυμαντικό μέσο. Τηρείτε τις οδηγίες του κατασκευαστή. Μην χρησιμοποιείτε ποτέ ισχυρά μέσα καθαρισμού που προκαλούν αμυχές, οινόπνευμα, βενζίνη ή παρόμοια μέσα, διότι μπορεί να καταστρέψουν τις επιφάνειες υψηλής ποιότητας. Μoντέλο 635...
  • Página 168 που παραβιάστηκε μία ή περισσότερες ετικέτες ασφάλειας ή το περιεχόμενο του μετρητή βαθμονόμησης δεν ανταποκρίνεται στον αριθμό της έγκυρης ετικέτας μετρητή βαθμονόμησης (παράβαλε σελίδα 162). Συνιστούμε, πριν από την επαναβαθμονόμηση να αναθέσετε τη συντήρηση της ζυγαριάς στον πλησιέστερο αντιπρόσωπο. Στην περίπτωση αυτή θα σας βοηθήσει η υπηρεσία εξυπηρέτησης πελατών της seca.
  • Página 169: Τεχνικά Στοιχεία

    Περιοχή ζυγίσματος 1: έως 50 kg: ± 50 g 50 kg έως 200 kg: ± 100 g Περιοχή ζυγίσματος 2: έως 100 kg: ± 100 g 100 kg έως 300 kg: ± 200 g Τροφοδοσία ρεύματος μπαταρία/τροφοδοτικό (προαιρετικά) Μoντέλο 635...
  • Página 170: Ανταλλακτικά Και Εξαρτήματα

    Αρ. παραγγελίας: 68-32-10-265 Προσοχή! Χρησιμοποιείτε αποκλειστικά γνήσια τροφοδοτικά της seca με τάση εξόδου 9V ή ελεγχόμενη τάση 12Volt. Τα συνηθισμένα τροφοδοτικά του εμπορίου μπορεί να τροφοδοτούν με μεγαλύτερη τάση από αυτή που αναφέρουν, και να προκαλέσουν έτσι βλάβη στη ζυγαριά.
  • Página 171 Potwierdzona najwyższa jakość Kupując produkty seca otrzymują Państwo nie tylko doskonaloną od ponad stu lat technologię, ale również jakość potwierdzoną przez odpowiednie urzędy, regulacje ustawowe i instytuty. Produkty seca odpowiadają wymogom dyrektyw europejskich, norm i ustaw krajowych. Kupując seca wybierasz przyszłość.
  • Página 172 że zalegalizowanym zgodnie z III klasą dokładności. waga nadaje się idealnie do kontroli masy ciała Waga seca 635 posiada do wyboru dwa zakresy pacjentów otyłych. ważenia. W ramach zakresu 1 można przy Waga ma bardzo stabilną i trwałą konstrukcję, zmniejszonej wartości maksymalnego obciążenia...
  • Página 173: Montaż Wyświetlacza

    – Podstawkę na biurko nałożyć od dołu na obudowę wyświetlacza. Wąski bok musi znajdować się przy górnej krawędzi wyświetlacza. Podstawka na biurko wrębia się. – Uchwyt zamontować na ścianie, na wybranej wysokości. – Następnie nałożyć na uchwyt obudowę wyświetlacza. Model 635...
  • Página 174: Zasilanie Elektryczne

    – Zamknąć pokrywę. Komora na baterie Wskazówka: Należy stosować wyłącznie zasilacz dostarczony z urządzeniem albo zasilacze z oferty wyposażenia firmy seca. Przed włożeniem wtyczki do kontaktu sprawdzić, czy wartość napięcia podana na zasilaczu jest zgodna z lokalnym napięciem w sieci.
  • Página 175: Elementy Obsługowe I Wskazania

    1 i 2 w menu funkcji s zwiększenie wartości, przeglądanie wartości krótkie naciśnięcie przycisku s włączanie/wyłączanie funkcji Hold długie naciśnięcie przycisku s zerowanie wyświetlacza, włączanie/wyłączanie funkcji Tara w menu funkcji s zmniejszenie wartości, przeglądanie wartości wybór menu, zatwierdzenie, ustawienie parametrów Model 635...
  • Página 176: Kontrola Prawidłowej Wartości Licznika Legalizacji

    Kontrola prawidłowej wartości licznika legalizacji Waga seca jest zalegalizowana. Legalizację może wykonywać tylko placówka posiadająca autoryzację. Dla zapewnienia powyższego, wagę wyposażono w licznik legalizacji, który zapisuje wszelkie zmiany danych techniczno-legalizacyjnych. Aby sprawdzić, czy waga jest prawidłowo zalegalizowana, należy wykonać następujące czynności: –...
  • Página 177: Przełączanie Zakresu Ważenia

    Start. Przełączanie zakresu ważenia Waga seca 635 posiada do wyboru dwa zakresy ważenia. W ramach zakresu 1 można przy zmniejszonej wartości maksymalnego obciążenia korzystać z większej dokładności wyświetlacza, natomiast 2 zakres pozwala na pełne wykorzystanie maksymalnej wartości obciążenia wagi. Zależnie od potrzeb użytkownik decyduje o tym, czy chce korzystać...
  • Página 178: Tarowanie Wskazania Wagi (Tara)

    Tarowanie wskazania wagi (TARA) Funkcja Tara jest bardzo przydatna, jeżeli chcemy, aby podczas ważenia nie uwzględniać dodatkowego obciążenia, np. krzesła. Sposób postępowania: – Nacisnąć przycisk Start przed obciążeniem wagi. – Dodatkowe obciążenie (np. krzesło) ustawić na wadze, a następnie nacisnąć i przez chwilę przytrzymać...
  • Página 179: Wskaźnik Masy Ciała (Bmi)

    – Wejść na wagę i stać spokojnie. – Można odczytać wartość wskaźnika BMI na wyświetlaczu cyfrowym porównać kategoriami na Seite 180. – Aby powrócić do normalnego trybu ważenia, nacisnąć przycisk FUNC. – Aby wyłączyć wagę, należy ponownie nacisnąć przycisk Start. Model 635...
  • Página 180: Interpretacja Wskaźnika Bmi Dla Dorosłych

    Interpretacja wskaźnika BMI dla dorosłych: Uzyskaną wartość należy porównać z podanymi niżej kategoriami, odpowiadającymi kategoriom stosowanym przez WHO 2000. • BMI poniżej 18,5: Uwaga, pacjent waży za mało. Może występować skłonność do anoreksji. Zaleca się przybranie na wadze, aby poprawić samopoczucie i sprawność organizmu. W razie wątpliwości należy się skonsultować...
  • Página 181: Ustawienie Amortyzacji

    W razie potrzeby okładzinę i obudowę można czyścić płynami używanymi w gospodarstwie domowym albo jednym z typowych środków dezynfekcyjnych. Należy przestrzegać wskazówek producenta. Do czyszczenia nie wolno używać środków powodujących zadrapania lub ostrych środków czyszczących, spirytusu, benzyny, itp. Tego rodzaju środki czyszczące mogłyby uszkodzić powierzchnie urządzenia. Model 635...
  • Página 182: Konserwacja / Ponowna Legalizacja

    (por. Seite 176). Zalecamy, aby przed ponowną legalizacją oddać urządzenie do przeglądu w serwisie. Dział obsługi klienta firmy seca chętnie udzieli Państwu wszelkiej pomocy.
  • Página 183: Dane Techniczne

    Zakres ważenia 1: do 50 kg: ± 50 g 50 kg do 200 kg: ± 100 g Zakres ważenia 2: do 100 kg: ± 100 g 100 kg do 300 kg: ± 200 g baterie, opcjonalnie zasilacz Zasilanie elektryczne Model 635...
  • Página 184: Części Zamienne I Akcesoria

    68-32-10-265 Uwaga! Stosować wyłącznie oryginalne zasilacze z wtyczką firmy seca o napięciu wyjściowym 9 V lub regulowanym napięciu wyjściowym 12 V. Standardowe zasilacze mogą podawać wyższe napięcie niż podano w danych technicznych i przez to być przyczyną uszkodzenia wagi.
  • Página 185 Konformitätserklärung declaration of conformity Certificat de conformité Dichiarazione di conformità Declaratión de conformidad Overensstemmelsesattest Försäkran om överensstämmelse Konformitetserklæring vaatimuksenmukaisuusvakuutus Verklaring van overeenkomst Declaração de conformidade Δήλωση Συμβατότητας Prohlášení o shodě Vastavusdeklaratsioon Megfelelőségi nyilatkozat Atitikties patvirtinimas Atbilstības apliecinājums Deklaracja zgodności Izjava o skladnosti Vyhlásenie o zhode Onay belgesi...
  • Página 186 Die nichtselbsttätige Personenwaage The non-automatic personal scales Le pèse-personnes non automatique La bilancia pesapersone non automatica La báscula no automática pesapersona Den ikke-automatiske personvægt Den icke automatisk personvåg Den ikke-automatiske personvekten Ei-automaattinen henkilövaaka De niet-automatische personenweegschaal A balança não automática para pessoas Η...
  • Página 187 … entspricht dem in der Bescheinigung über die Bau- ...motsvarar beskrivningen enligt mönstertillståndet. artzulassung beschriebenen Baumuster. Vågen uppfyller huvudsakligen de gällande kraven i Die Waage erfüllt im Wesentlichen die geltenden An- följande direktiv: forderungen folgender Richtlinien: 2009/23/EG om icke-automatiska vågar, 93/42/EEG över medicinska produkter samt 2009/23/EG über nichtselbsttätige Waagen, den europeiska normen DIN EN 45501.
  • Página 188 (neautomātiskiem svariem) 93/42/EWG par medicīnas produkciju un Eiropas normu DIN EN 45501. Sönke Vogel Geschäftsführer Finanzen & Technik seca gmbh & co. kg. Hammer Steindamm 9-25 22089 Hamburg Hamburg: Oktober 2009 Telefon: +49 40.200 000-0 Telefax: +49 40.200 000-50 www.seca.com...

Tabla de contenido