Publicidad

Enlaces rápidos

Foro en línea
AirForce 250A
y Antorcha ICE-12C
MANUAL DEL OPERADOR
OM-928/spa
2006−07
Procesos
Cortadura y ranuración de aire
plasma
Descripción
Cortadora por Plasma Aire
198 842J

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Hobart Welders AirForce 250A

  • Página 1 OM-928/spa 198 842J 2006−07 Procesos Cortadura y ranuración de aire plasma Descripción Cortadora por Plasma Aire ™ AirForce 250A y Antorcha ICE-12C Foro en línea MANUAL DEL OPERADOR...
  • Página 2: Desde Hobart A Usted

    ISO 9001:2000. También se encuentra información de garantía y servicio sobre su modelo. ¡Proteja su inversión! Hobart Welders fabrica una línea completa de Registre su producto en: soldadoras y equipo de soldar relacionado. HobartWelders.com Para información sobre otros productos de calidad, de Hobart, contacte su distribuidor local de Hobart para recibir el catálogo último de la línea completa,...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    INDICE SECCION 1 - PRECAUCIONES DE SEGURIDAD − LEA ANTES DE USAR ......1-1. Uso de símbolos .
  • Página 5: Seccion 1 - Precauciones De Seguridad − Lea Antes De Usar

    SECCION 1 - PRECAUCIONES DE SEGURIDAD − LEA ANTES DE USAR pom_spa 4/05 Y Advertencia: Protéjase usted mismo y a otros contra lesiones — lea y siga estas precauciones. 1-1. Uso de símbolos Significa ¡Precaución! ¡Cuidado! ¡Hay peligros posibles con este procedimiento! Los peligros posibles se mues- tra en los símbolos anexos.
  • Página 6 D Apaga la inversora, disconecta la potencia de entrada y descarga EL RUIDO puede dañar su oído. los capacitadores de entrada de acuerdo con las instrucciones en la sección de Mantención antes de tocar cualquier parte. El ruido prolongado de algunas aplicaciones en cortadura puede dañar el oido si los niveles exceden los límites especificados por OSHA (véase los DESCARGA...
  • Página 7: Símbolos Adicionales Para Instalación, Operación Y Mantenimiento

    Nunca permita que un electrodo de soldadura toque ningún cilin- LOS CILINDROS pueden estallar si dro. están dañados. Nunca corte en un cilindro presionado − puede estallar. Los cilindros de gas contienen gas bajo alta presión. Use los cilindros de gas, reguladores, mangueras y acoples co- Si estuvieran dañados, un cilindro puede estallar.
  • Página 8: California Proposición 65 Advertencia

    CORTADURA por medio de ARCO RADIACION de ALTA FRECUENCIA puede causar interferencia. puede causar interferencia. D La energía electromagnética puede interferir D Radiacion de alta frequencia puede interferir con equipo electrónico sensitivo como compu- con navegación de radio, servicios de tadoras, o equipos impulsados por computado- seguridad, computadores, y equipos de ras, como robotes.
  • Página 9: Seccion 2 − Definitions

    SECCION 2 − DEFINITIONS 2-1. Símbolos y definiciones para placa de nombre y número de serie/etiqueta de capacidades Luz indicadora de Corte de arco de Ajuste de presión Amperios presión baja de plasma (PAC) de aire/gas aire Voltios Incrementar No, no haga esto Temperatura Conexión a tierra Corriente...
  • Página 10: Seccion 3 − Instalacion

    SECCION 3 − INSTALACION 3-1. Especificaciones Corriente Voltaje de alimen- Interruptor de ali- Voltaje se- Corriente se- Capacidad de ali- tación Factor de menta- mentación (reco- cundario cundaria (en nominal máx.** (en ampe- potencia ción rios) mendado) (CC) amperios) de corte (CC) 0,25 pulg.
  • Página 11: Dimensiones Y Peso De La Antorcha

    3-4. Dimensiones y peso de la antorcha 8-3/8 pulg. (213 mm) 1 pulg. (25 mm) 1-3/8 pulg. (35 mm) 3.0 lb (1.4 kg) Ref. 801 397-A 3-5. Seleccionando la ubicación 6-3/4 pulg. (171 mm) Dimensiones y peso 17 pulg. 42 lb (19.1 kg) (432 mm) 18 pulg.
  • Página 12: Conectando La Grampa De Tierra

    3-6. Conectando la grampa de tierra Grampa de Tierra Pieza de Trabajo Conecte la grampa de tierra en un lugar limpio y sin pintura de la pieza de trabajo, tan cerca como fuera posible al sitio donde vaya a cortar. 802 463-A 3-7.
  • Página 13: Seccion 4 − Operacion

    SECCION 4 − OPERACION 4-1. Controles POWER TEMP INPUT VOLTAGE 196 630 Interruptor de potencia Luz de averías Si la unidad recalienta Si el voltaje de alimentación no está Luz de potencia La luz de averías se enciende ante la pre- dentro del especificado (93 a 137 sencia de algunas de las condiciones si- Utilice la luz indicadora para saber si la uni-...
  • Página 14: Secuencia De Operación

    4-3. Secuencia de operación EJEMPLO de una operación de cortadura La humedad del compresor puede condensarse en la línea de aire y en la antorcha. Ocasionalmente, usted verá salir algo de humedad del extremo de la antorcha; esto es normal. Para corte con protección, ponga el protector de Levante la traba del gatillo y oprima Después de comenzar el arco para...
  • Página 15: Seccion 5 − Mantenimiento Y Reparacion De Averias

    SECCION 5 − MANTENIMIENTO Y REPARACION DE AVERIAS 5-1. Mantenimiento rutinario Y Disconecta la potencia Manténgala más amenudo du- antes de dar servicio. rante condiciones severas. n = Chequee Z = Cambio ~ = Limpie l = Reemplace Referenia * Para que lo haga un Agente de Servicio Autorizado de la Fábrica Cada n Punta del antorcha, electrodo, y boquilla...
  • Página 16: Luces Que Indican Problemas Y Chequeando El Sistema De Apagamiento De La Boquilla

    5-2. Luces que indican problemas y chequeando el sistema de apagamiento de la boquilla Luz de averías Se enciende si la boquilla protegida está floja. Apague la alimentación y chequee la conexión de la boquilla de protección (vea el punto 2 más abajo). Se debe rearmar alimentación siempre que...
  • Página 17: Las Conexiones Del Antorcha Y El Cable De Trabajo

    5-3. Las conexiones del antorcha y el cable de trabajo Si hay que reemplazar la antorcha o el cable de trabajo necesita ser reemplazado, proceda de la si- guiente manera: Apague la potencia, y desconecte el enchufe del receptáculo. Quite la cubierta externa y los tornillos que sostienen el panel frontal en su si- tio.
  • Página 18: Chequeando/Reemplazando La Tapa Retentora De La Antorcha, La Punta Y El Electrodo

    5-4. Chequeando/reemplazando la tapa retentora de la antorcha, la punta y el electrodo El sobre-ajustar aislará las roscas. No sobre-ajuste la copa retentora durante el ensamblaje. No las atornille mal, porque que puede causar que las roscas se des- truyan. Use cuidado durante el ensamblaje de la antorcha, y el reemplazo de las partes.
  • Página 19: Buscando Averías En La Fuente De Poder

    5-5. Buscando averías en la fuente de poder Oprima el gatillo de la antor- cha y atienda si el compre- ¿Es la sor funciona. Verifique el ai- potencia de ¿El compresor re de postflujo en la antor- Conecte la unidad al voltaje entrada está...
  • Página 20: Buscando Averías En La Antorcha

    5-6. Buscando averías en la antorcha La velocidad de avance de la antorcha es demasiado ¿Se prende y lenta; incremente la veloci- se apaga el dad de avance (véase Sec- Váyase a la Sección 5-5. arco mientras ción 4-1). Limpie o reem- se está...
  • Página 21: Seccion 6 − Diagrama Electrico

    SECCION 6 − DIAGRAMA ELECTRICO ¡Cuidado! No toque partes eléctricamente vivas. Desconecte la potencia de entrada o pare el motor antes dar servicio a este equipo. No lo opere sin las tapas en sitio. Asegúrese que sólo personas capacitadas Riesgo de choque o instalen, usen, o den servicio a esta unidad.
  • Página 22: Seccion 7 − Lista De Partes

    SECCION 7 − LISTA DE PARTES Los herrajes son de tipo común y no están disponibles a no ser que se los enliste. Ref. 802 591-F Ilustración 7-1. Ensamblaje principal OM-928 Página 18...
  • Página 23 Item Dia. Part Mkgs. Description Quantity Ilustración 7-1. Ensamblaje principal ....212 524 COVER ASSY (including) .........
  • Página 24 Item Part Description 183 427 Handle Assy, left and right w/screws (1) 171 248 Pushbutton Switch (1) 196 931 Leads, 20ft (1) 196 930 Label, ICE-12C (1) 196 932 Main Body (1) 185 833 Switch Assy w/Spring (1) 190 220 Spring, trigger assy (1) 169 231 Grease, silicone (1)
  • Página 25 Apuntes...
  • Página 26 Apuntes...
  • Página 27: Garantia

    Efectivo Enero 1, 2006 ¿Preguntas sobre la garantía? La GARANTÍA 5/3/1 corresponde a todos los equipos de soldadura Hobart, las cortadoras por Llame plasma, soldadoras de punto con el número de serie que comienza con las letras LG o más 1-800-332−3281 nuevo.
  • Página 28: Archivo De Dueño

    Archivo de Dueño Por favor complete y retenga con sus archivos. Nombre de modelo Número de serie/estilo Fecha de compra (Fecha en que el equipo era entregado al cliente original.) Distribuidor Dirección Ciudad Estado/País Código postal Recursos Disponibles Siempre dé el nombre de modelo y número de serie/estilo Para localizar un distribuidor o Comuníquese con su Distribuidor para: local de servicio:...

Este manual también es adecuado para:

Ice-12c

Tabla de contenido