Fuente de poder para soldadura de arco. alimentador de alambre (24 páginas)
Resumen de contenidos para Hobart Welders Champion 4500
Página 1
OM-4418/spa 210 597K 2008−03 Procesos Soldadura Convencional por Electrodo Descripción Generador de Soldadura Impulsado a Motor Champion 4500 Foro en línea MANUAL DEL OPERADOR...
ISO 9001:2000. También se encuentra información de garantía y servicio sobre su modelo. ¡Proteja su inversión! Hobart Welders fabrica una línea completa de Registre su producto en: soldadoras y equipo de soldar relacionado. HobartWelders.com Para información sobre otros productos de calidad, de Hobart, contacte su distribuidor local de Hobart para recibir el catálogo último de la línea completa,...
SECCION 1 − PRECAUCIONES DE SEGURIDAD − LEA ANTES DE USAR rom_2007−04spa Protéjase usted mismo y a otros contra lesiones — lea y siga estas precauciones. 1-1. Uso de símbolos ¡PELIGRO! − Indica una situación peligrosa que, si no Indica instrucciones especiales. se la evita, resultará...
Página 6
UN VOLTAJE CD SIGNIFICANTE existe en inversoras, LOS RAYOS DEL ARCO pueden que- después de detener el motor. mar sus ojos y piel D Detenga el motor en la inversora y descargue los capacitadores Los rayos del arco de un proceso de suelda de entrada, de acuerdo a las instrucciones en Sección de Manteni- producen un calor intenso y rayos ultravioletas miento, antes de tocar cualquier pieza.
D Proteja cilindros de gas comprimido del calor excesivo, golpes EL RUIDO puede dañar su oído. mecánicos, daño físico, escoria, llamas, chispas y arcos. D Instale y asegure los cilindros en una posición vertical asegurán- El ruido de algunos procesos o equipo puede dañar dolos a un soporte estacionario o un sostén de cilindros para su oído prevenir que se caigan o se desplomen.
El VAPOR y LIQUIDO ENFRIANTE ACIDO DE BATERIA puede QUEMAR CALIENTE pueden causar quemadu- LA PIEL Y LOS OJOS. ras. D No incline la batería. D Si es posible, chequee el nivel de líquido en- D Reemplace las baterías dañadas. friante cuando el motor esté...
Página 9
EL SOBRECALENTAMIENTO puede INCLINACION DEL REMOLQUE dañar a los motores. puede causar lesiones. D Apague o desenchufe el equipo antes de arran- D Use el gato para la barra de remolque o blo- car o parar el motor. quéela para soportar su peso. D Instale apropiadamente el generador de solda- D No deje que voltaje y frecuencia baja causadas por una veloci- dura sobre el remolque, de acuerdo a las ins-...
1-6. CALIFORNIA Proposición 65 Advertencia Para un motor de gasóleo: Este producto cuando se usa para soldar o cortar, produce humo o gases que contienen químicos conocidos en el esta- Los gases del escape de un motor de gasóleo contienen do de California por causar defectos al feto y en algunos químicos, conocidos por el estado de California, como ca- casos, cáncer.
SECCION 2 − DEFINICIONES 2-1. Símbolos y definiciones Ahogador del Lea el manual del Amperios Voltios motor operador Aceite del motor Combustible Batería (Motor) Motor Corriente Alterna Positivo Negativo Salida (CA) Tierra protectiva Horas Segundos Tiempo (masa) Bréiquer del Temperatura circuito SECCION 3 −...
3-2. Dimensiones, pesos, y angulos de operación Dimensiones Alto 20-3/4 pulg. (527 mm) Ancho 22-3/4 pulg. (577 mm) No exceda los ángulos de inclinación in- Prof. 31-1/4 pulg. (793 mm) dicados y a que podria dañar el motor o 31-1/4 pulg. (793 mm) la unidad se pudria desplomar.
3-4. Ciclo de trabajo Ciclo de trabajo es un porcentaje de 10 minutos que la unidad o antor- cha puede soldar a la carga nomi- nal sin sobrecalentarse. 100% ciclo de trabajo Esta unidad está tasada para sol- dar contínuamente a 90 amperios CD/CA.
3-6. Curvas de voltios/amperios Las curvas de voltios−amperios muestran las capacidades de sali- da del voltaje y amperaje máximo de la unidad. Las curvas de otras fi- jaciones caen entre las curvas que se han mostrado. Amperios max Amperios min Amperios CA 226 078 Notas...
SECCION 4 − INSTALACION 4-1. Instalando el generador de soldadura Movimiento Espacio para el flujo del aire 18 pulg. 18 pulg. (460 mm) (460 mm) 18 pulg. (460 mm) 18 pulg. (460 mm) 18 pulg. (460 mm) Ubicación No instale la unidad en un lu- gar donde la circulación de ai- re esté...
4-3. Aterrizando el generador al armazón de la camioneta, camión, o remolque Siempre conecte el generador al chasis del vehículo para impedir choques o descargas eléctricas y peligros de la electricidad está- tica. Vea también la hoja del AWS sobre Safety & Health Fact Sheet No.
4-5. Chequeos antes de arrancar el motor Chequee todos los fluídos todos los días. El motor debe estar frío y en una superfície pla- na. Se embarca la unidad con aceite tipo 1/2 pulg 10W30. (13 mm) Lleno El motor se detiene si el nivel del aceite es demasiado bajo.
4-6. Conectando a los bornes de salida de soldadura Bornes o terminales de salida de soldadura en CA Conecte los cables de la masa y del electrodo a los terminales de solda- dura. (En soldadura con CA la pola- ridad no tiene importancia.) El no conectar los cables de soldadura adecuadamente puede causar calor excesivo...
4-7. Seleccionando los tamaños del cable* Largo de Cable** Total (Cobre) en el Circuito de Soldadura que no Exceda )*** 45 m 60 m 70 m 90 m 105 m 120 m 30 m (100 pies) o (150 (200 (250 (300 (350 (400...
5-2. Descripción de los controles (véase sección 5-1) Interruptor del motor izquierda (Run) a medida que el motor Utilice este control para seleccionar el ampe- se calienta. raje de soldadura. El control puede ser ajusta- Utilice este interruptor para controlar el circui- do mientras está...
SECCION 6 − OPERANDO EQUIPO AUXILIAR El generador de soldadura proporciona energía mientras está soldando y con el control de amperaje en cualquier posición. Sin embargo, el equipo conectado al generador de soldadura en estas condiciones, puede estar sujeto a fluctuaciones de voltaje mayores de las habituales. Por lo tanto se recomienda, en estas condiciones, alimentar únicamente lámparas.
SECCION 7 − MANTENIMIENTO 7-1. Mantenimeinto rutinario Recicle los Pare el motor antes de dar líquidos del mantenimiento. motor. Vea el Manual del Motor y Etiqueta de Mantenimiento para información importante sobre arranque inicial, servicio, y almacenaje. Dé servicio más frecuente a la unidad si se la usó en condiciones árduas, recias o duras. n = Chequee Z = Cambio ~ = Limpie...
7-2. Dando servicio al limpiador de aire Párele al motor. No haga caminar al motor sin el limpiador de aire o con un elemento sucio. Cubierta Prelimpiador Retire la cubierta del limpiador de aire. Lave el prelimpiador con una solución de agua jabonosa. Déjelo secar naturalmente.
SECCION 8 − REPARACION DE AVERÍAS 8-1. Reparación de averías A. Soldadura Problema Solución No hay salida de soldadura o potencia Asegúrese que todo el equipo esté desconectado de los receptáculos cuando arranque la unidad. de generador en los receptáculos ca. Haga que un Agente de Servicio Autorizado de la Fábrica chequee carbones (cepillos), anillos resba- ladores, rotor, estator, rectificadores integrados SR1.
Página 26
Problema Solución Salida baja en los receptáculos de po- Verifique el ajuste del control de amperaje (véase Sección 5-1). Ponga el control de amperaje al máximo tencia CA del generador. para la salida de potencia del generador. Haga que un Agente de Servicio Autorizado por la Fábrica verifique la velocidad del motor y la ajuste si es necesario.
SECCION 9 − DIAGRAMAS ELECTRICOS No toque partes eléctricamente ¡Cuidado! vivas. Desconecte la potencia de en- trada o pare el motor antes dar servicio a este equipo. No lo opere sin las tapas en sitio. Asegúrese que sólo personas Riesgo de choque o capacitadas instalen, usen, o golpe eléctrico den servicio a esta unidad.
SECCION 10 − RECOMENDACIONES PARA PREGUNTAS SOBRE LOS GENERADORES DE POTENCIA Las ilustraciones de esta sección representan a todos los generadores de soldadura impulsados a motor. Es posible que su unidad sea diferente de la que se muestra aquí. 10-1. Seleccionando el equipo Receptáculos de potencia generador −...
Página 29
10-3. Aterrizando la unidad cuando se da potencia a sistemas de construcción Terminal para Conectar a Tierra el Equipo Cable de Tierra GND/PE Use alambre de cobre de tamaño No.10 AWG o más grande. Dispositivo de Tierra Use un dispositivo de tierra como lo dicen los códigos eléc- tricos.
10-5. Requerimientos aproximados de potencia para motores industriales Motores Industriales Capacidad Vatios para Arrancar Vatios para Funcionar Fase Dividida 1/8 HP 1/6 HP 1225 1/4 HP 1600 1/3 HP 2100 1/2 HP 3175 Arranque con Capacitador − Funcionamiento con 1/3 HP 2020 Inducción 1/2 HP...
10-7. Requerimientos aproximados de potencia para equipo de contratista Contratista Capacidad Vatios para Arrancar Vatios para Funcionar Taladro de Mano 1/4 pulg. 3/8 pulg. 1/2 pulg. Sierra Circular 6-1/2 pulg. 7-1/4 pulg. 8-1/4 pulg. 1400 1400 Sierra de Mesa 9 pulg. 4500 1500 10 pulg.
10-8. Potencia requerida para arrancar un motor Requerimientos de Arranque para Motores Monofásicos de Inducción Code de arranque del motor KVA/HP 11,2 12,5 14,0 Código de Arranque de Motor MOTOR CA Amperaje de Funcionamiento VOLTS AMPS Caballaje del Motor CODE Voltaje del Motor PHASE Para encontrar el amperaje de arranque:...
10-10. Conexiones típicas para suministrar potencia auxiliar Estas conexiones sólo deben ser manipuladas por perso- nal cualificado, y de acuerdo con todas las normas y códi- gos de protección aplicables Instale y conecte a tierra este equipo de la forma correcta siguiendo las indicaciones Bréiqueres de Salida del...
10-11. Seleccionando los cordones de extensión (usese el cordón más corto que fuera posible) Largos del cordón para cargas de 120 voltios Si la unidad no tiene receptáculos GFCI, use un alambre de extensión protegido por GFCI El Largo de Cordón Máximo Permitido en m. (pies) para un Conductor de Tamaño (AWG)* Corriente Carga (Vatios) (Amperios)
SECCION 11 − DIRECTIVAS PARA SOLDADURA CONVENCIONAL POR ELECTRODO (SMAW) 11-1. Procedimiento para soldadura convencional por electrodo La corriente de soldadura comienza cuando el electro- do toca la pieza de trabajo. La corriente de soldadura puede dañar partes electrónicas en vehículos. Desconecte ambos cables de la batería antes de soldar en un vehículo.
11-2. Tabla de selección de electrodo y amperaje 3/32 6010 5/32 & 3/16 6011 7/32 6010 DEEP MIN. PREP, ROUGH 1/16 HIGH SPATTER 6011 DEEP 5/64 6013 EP,EN GENERAL 3/32 SMOOTH, EASY, 6013 7014 EP,EN FAST 5/32 3/16 LOW HYDROGEN, 7018 7/32 STRONG...
11-5. Posicionando el porta electrodos ° ° ° ° Vista de un estremo del Vista lateral del angulo del angulo de trabajo electrodo SUELDAS DE RANURA ° ° ° ° Vista de un extremo del Vista lateral del angulo del angulo de trabajo electrodo SUELDAS DE FILETE...
11-8. Condiciones que afectan la forma del cordón de soldadura A la forma del cordón de soldadura le afecta el ángulo del electrodo, el largo del arco, la velocidad de avance, y el grosor del material base. Angulo correcto ° - °...
11-10. Uniones a tope Soldaduras de sostén de unión No permita que los filos de una unión se junten antes que el elec- trodo llegue. Vaya haciendo unas soldaduras de unión sosteniendo la posición de los materiales antes de la soldadura final. Soldadura de una ranura cuadrada °...
11-13. Prueba de soldadura Tornillo de banco Unión de soldadura Martillo Golpee la unión de soldadura en la dirección que se muestra. Una bue- na suelda se tuerce pero no se rom- 51-76 mm 51-76 mm (2 - 3 pulg) (2 - 3 pulg) 6,4 mm (1/4 pulg)
11-16. Soluciones a problemas de soldadura − fusión incompleta Fusión Incompleta; el metal de soldadura no se ha fundido com- pletamente con el metal base o con el cordón de soldadura que precedía. Causas Posibles Acción Correctiva Inversión de calor insuficiente. Incremente el amperaje.
11-19. Soluciones a problemas de soldadura − agujereando la pieza de metal Agujereando la Pieza de Metal; el metal de soldadura se derrite completamente a través del metal base resultando en huecos donde no queda ningún metal. Causas Posibles Acción Correctiva Inversión de calor excesiva.
SECCION 12 − LISTA DE PARTES Los herrajes son de tipo común y no están disponibles a no ser que se los enliste. 803 470-E Ilustración 12-1. Ensamblaje principal OM-4418 Página 40...
Efectivo Enero 1, 2008 ¿Preguntas sobre la garantía? La GARANTÍA 5/3/1 corresponde a todos los equipos de soldadura Hobart, las cortadoras por Llame plasma, soldadoras de punto con el número de serie que comienza con las letras LJ o más 1-800-332−3281 nuevo.
Archivo de Dueño Por favor complete y retenga con sus archivos. Nombre de modelo Número de serie/estilo Fecha de compra (Fecha en que el equipo era entregado al cliente original.) Distribuidor Dirección Ciudad Estado/País Código postal Recursos Disponibles Siempre dé el nombre de modelo y número de serie/estilo Para localizar un distribuidor o Comuníquese con su Distribuidor para: local de servicio:...