Ocultar thumbs Ver también para Handler 140:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Nuestro Web mundial es
www.HobartWelders.com
Handler 140 / 180
y pistola H-10
MANUAL DEL OPERADOR
OM-925/spa
Agosto 2004
Procesos
Soldadura MIG
Soldadura con alambre tubular
Descripción
Fuente de poder para soldadura
de arco
Alimentador de alambre
R
217 694B

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Hobart Welders Handler 140

  • Página 1 OM-925/spa 217 694B Agosto 2004 Procesos Soldadura MIG Soldadura con alambre tubular Descripción Fuente de poder para soldadura de arco Alimentador de alambre Handler 140 / 180 y pistola H-10 MANUAL DEL OPERADOR Nuestro Web mundial es www.HobartWelders.com...
  • Página 2: Desde Hobart A Usted

    ISO 9001:2000. También se encuentra información de garantía y servicio sobre su modelo. Hobart Welders fabrica una linea completa de máquinas y accesorios de soldar. Para información en otros productos de calidad de Hobart, comuníquese con su distribuidor local de Hobart para recibir su catálogo completo o hoja individual de folleteria.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    INDICE SECCIÓN 1 − PRECAUCIONES DE SEGURIDAD − LEA ANTES DE USAR ......1-1. Uso de símbolos .
  • Página 4 INDICE 8-10. Resolución de problemas − Penetración excesiva ......... . 8-11.
  • Página 5: Sección 1 − Precauciones De Seguridad − Lea Antes De Usar

    SECCIÓN 1 − PRECAUCIONES DE SEGURIDAD − LEA ANTES DE USAR som_spa 8/03 1-1. Uso de símbolos Significa ¡Precaución! ¡Cuidado! ¡Hay peligros posibles con este procedimiento! Los peligros posibles se mues- tra en los símbolos anexos. Este grupo de símbolos significa ¡Precaución! ¡Cuidado! peligros Y Anota un mensaje especial de seguridad.
  • Página 6 LOS RAYOS DEL ARCO pueden que- EL AMONTAMIENTO DE GAS puede mar sus ojos y piel enfermarle o matarle. Los rayos del arco de un proceso de suelda produ- D Cierre el gas protectivo cuando no lo use. cen un calor intenso y rayos ultravioletas fuertes que D Siempre dé...
  • Página 7: Símbolos Adicionales Para Instalación, Operación Y Mantenimiento

    1-3. Símbolos adicionales para instalación, operación y mantenimiento Peligro de FUEGO O EXPLOSION El ALAMBRE de SOLDAR puede causarle heridas D No ponga la unidad encima de, sobre o cerca D No presione el gatillo de la antorcha hasta que de superficies combustibles.
  • Página 8: Estándares Principales De Seguridad

    1-5. Estándares principales de seguridad Seguridad en cortar y soldar, estándar ANSI Z49-1, del American Boulevard, Rexdale, Ontario, Canada 1R3. (phone: Welding Society, 550 N.W. LeJeune Rd, Miami FL 33126 (phone: 800−463−6727 or in Toronto 416−747−4044, website: www.csa−in- 305-443-9353, website: www.aws.org). ternational.org).
  • Página 9: Sección 2 − Definiciones

    SECCIÓN 2 − DEFINICIONES 2-1. Símbolos y definiciones Amperaje Voltaje Hertz Negativo Corriente Directa Positivo Monofásica Entrada (CD) Salida Entrada de Voltaje Apagado Prendido No cambie mien- Alimentador de Soldadura MIG tras suelde alambre SECCIÓN 3 − ESPECIFICACIONES 3-1. Especificaciones A.
  • Página 10: Ciclo De Trabajo Y El Sobrecalentamiento

    3-2. Ciclo de trabajo y el sobrecalentamiento Ciclo de trabajo es un porcentaje de 10 minutos que la unidad o pistola puede soldar a la carga nominal sin sobrecalentarse. A. Modelos 115 VCA Si la unidad se sobrecaliente, el termostato se abre, salida se para, y el ventilador sigue funcionando.
  • Página 11: Curvas Voltio-Amperio

    3-3. Curvas voltio-amperio La curva voltio-amperio demuestra A. Modelos 115 VCA la capacidad mínima y máxima nor- males en voltaje y amperaje de la fuente de poder. Las curvas de 30.0 otras selecciones caen entre las curvas demostradas. 25.0 GAMA 1 20.0 GAMA 2 GAMA 3...
  • Página 12: Sección 4 − Installation

    SECCIÓN 4 − INSTALLATION 4-1. Instalando la pistola Ensamblaje de los Rodillos de Alimentación Tornillo de pulgar para asegurar la antorcha Extremo de la Pistola Afloje el tornillo de pulgar. Inserte el extremo a través de la abertura, hasta que se asiente contra el montaje de impulsar.
  • Página 13: Tabla De Proceso/Polaridad

    4-3. Tabla de Proceso/Polaridad Conexiones de cable Proceso Proceso Polaridad Polaridad Cable Antorcha Cable al Trabajo GMAW − Alambre sólido con CDEP − Polaridad invertida Conecte al terminal Conecte al terminal gas protector de salida positivo (+) de salida negativo (−) FCAW −...
  • Página 14: Instalando El Gas Protectivo

    4-5. Instalando el gas protectivo Obtenga el cilindro de gas y encadénelo un cilindro de gas al carro de ruedas, pared u otro soporte estacionario de manera que el cilindro no pueda caerse y NO use un regulador/flujómetro de Argón/Gas romper su válvula.
  • Página 15: Seleccionando Una Ubicación Y Conectando La Potencia De Entrada Para 115 Vca

    4-6. Seleccionando una ubicación y conectando la potencia de entrada para 115 VCA Etiqueta de gama Receptáculo aterrizado Se requiere un circuito individual de 460 mm 115 voltios, 20 amperios protegido por fusible temporizado o disyuntor. Enchufe de la Unidad Seleccione un cordón de extensión 14 AWG de hasta 15 metros de largo ó...
  • Página 16: Seleccionando Una Ubicación Y Conectando La Potencia De Entrada Para 230 Vca

    4-7. Seleccionando una ubicación y conectando la potencia de entrada para 230 VCA Etiqueta de gama Conecte a la potencia de entrada correcta. Enchufe (tipo NEMA 6-50P) Receptáculo (tipo NEMA 6-50R) Conecte el enchufe al receptáculo. 457 mm de espacio para Dispositivo para desconectar de permitir flujo de aire la línea...
  • Página 17: Guía De Servicio Eléctrico Para Modelo 230 Vca

    4-8. Guía de servicio eléctrico para modelo 230 VCA Voltaje de Entrada Amperios de Entrada a la Salida Nominal Fusible Estándar Máximo Recomendado o un con capacidad en Amperios Disyuntor , Con tiempo de demora De operación normal Tamaño de conductor min. de entrada en mm Largo Máximo Recomendado del Conductor de Entrada metros Tamaño Mínimo de Conductor de Tierra en mm Referencia: Código Nacional Eléctrico (NEC) de 1999...
  • Página 18: Alimentando El Alambre De Suelda

    4-10. Alimentando el alambre de suelda Carrete de alambre Alambre de suelda Guía de entrada de alambre Perilla para ajuste de presión Rodillo Cable de conducto de la pistola Ponga el cable de la pistola recto. Herramientas necesarias: Mantenga el alambre apretado para prevenir que se desenrede.
  • Página 19: Sección 5 − Operacion

    SECCIÓN 5 − OPERACION 5-1. Controles DO NOT SWITCH WHILE WELDING NE PAS CHANGER DE PROCÉDÉ P U R G E Ref. 217 617-A Control de velocidad de alambre Interruptor de potencia El interruptor debe hacer “click” en las posiciones 1, 2, 3, 4, ó “purge” (purgar) Use el control para seleccionar una Interruptor de voltaje para que haya buen contacto.
  • Página 20: Parámetro De Soldadura Para Modelo 115 Vca

    5-2. Parámetro de soldadura para modelo 115 VCA Guía de soldadura para 115 voltios Las fijaciones son aproximadas. Ajuste como se requiera. Se puede soldar materiales más gruesos usando la técnica apropiada, preparación de la unión, y pases múltiples. 0,6 mm El material Protección de gas sugerida, Fijación para el...
  • Página 21: Paquete De Alambre De Soldadura

    Paquete de alambre de soldadura Las fijaciones de voltaje y velocidad del alambre recomendadas para el grosor del metal que se está soldando. Cambiando El número a la izquierda de la línea oblicua es la fijación del voltaje/ el número a la derecha de la línea oblicua la polaridad es la fijación de la velocidad del alambre.
  • Página 22: Parámetro De Soldadura Para Modelo 230 Vca

    5-3. Parámetro de soldadura para modelo 230 VCA Guía de soldadura para 230 Voltios Las fijaciones son aproximadas. Ajuste como se requiera. Se puede soldar materiales más gruesos usando la técnica apropiada, preparación de la unión, y pases múltiples. El material Fijación para el Protección de gas sugerida, Diámetro del...
  • Página 23 Paquete de alambre de soldadura Cambiando Las fijaciones de voltaje y velocidad del alambre recomendadas para el grosor del metal que se está soldando. El número a la izquier- da de la línea oblicua es la fijación del voltaje/ el número a la derecha de la línea oblicua es la fijación de la velocidad del alambre. la polaridad CDEN Electrodo nega- 1,2 mm...
  • Página 24: Sección 6 − Mantenimiento Y Correccion De Averías

    SECCIÓN 6 − MANTENIMIENTO Y CORRECCION DE AVERÍAS 6-1. Mantenimiento rutinario Y Desconecte la potencia antes de dar servicio. 3 Meses Reemplace Repare Limpie y apriete etiquetas no o reemplace los terminales legibles. cable de de soldadura. soldadura rajado. 6 Meses Sople o aspire adentro.
  • Página 25: Cambiando El Rodillo De Alimentación Y Guía De Alambre

    6-4. Cambiando el rodillo de alimentación y guía de alambre Tornillo para trabar la guía de entrada del alambre Guía de entrada de alambre Afloje el tornillo. Resbale al tubo de contacto lo más cerca posible de los rodillos de alimentación sin tocarlos.
  • Página 26: Limpiando O Reemplazando El Forro Interno Del Cable De La Pistola

    6-6. Limpiando o reemplazando el forro interno del cable de la pistola Herramientas necesarias: Y Apague la fuente de poder y desconecte a la pistola. 8 mm / 10 mm Tubo Cabezal Quite la boquilla, tubo de con- tacto, adaptador, difusor de gas, y guía de salida para alambre.
  • Página 27: Reemplazando El Interruptor Y/O Tubo Cabezal

    6-7. Reemplazando el interruptor y/o tubo cabezal Y Apague la fuente de poder de soldadura/alimentador de alambre y desconecte la antorcha. Quite a la tuerca de manga. Resbale la manga. Quite al interruptor. Instale un nuevo interruptor y conecte los alambres (la polaridad no es importante), vuelva a armar en el orden opuesto.
  • Página 28: Corrección De Averías

    6-8. Corrección de averías Dificultad Remedio No hay salida de suelda; el alambre Asegúrese el enchufe del cordón en el receptáculo (véase Sección 4-6). no devana; el ventilador no corre. no devana; el ventilador no corre. Reemplace el fusible de la línea o rearme el disyuntor si está abierto. Posicione el interruptor de potencia en la posición prendida (véase Sección 5-1).
  • Página 29: Sección 7 − Diagramas Electricos

    SECCIÓN 7 − DIAGRAMAS ELECTRICOS 217 621-A Ilustración 7-1. Diagrama de circuito para modelo 115 VCA OM-925 Página 25...
  • Página 30 217 755-A Ilustración 7-2. Diagrama de circuito para modelo 230 VCA OM-925 Página 26...
  • Página 31: Sección 8 − Pautas Para Soldadura Mig (Gmaw)

    SECCIÓN 8 − PAUTAS PARA SOLDADURA MIG (GMAW) 8-1. Conexiones típicas para el proceso MIG Y La corriente de soldadura puede dañar las piezas electrónicas en vehículos. Desconecte ambos cables de la batería antes de soldar en un vehículo. Ponga la pinza de trabajo lo más cerca posible de la suelda.
  • Página 32: Fijaciones Típicas De Los Controles Del Proceso Mig

    8-2. Fijaciones típicas de los controles del proceso MIG Nótese Estas fijaciones son sólo pautas. El tipo de material y de alambre, el diseño de la unión, cuan bien quepan las piezas, la posición, el gas protector etc. afectan a las fijaciones.
  • Página 33: Sosteniendo Y Posicionando La Antorcha Para Soldar

    8-3. Sosteniendo y posicionando la antorcha para soldar Nótese El alambre de soldar recibe energía cuando se oprime el gatillo de la antorcha. Antes de bajar la careta y oprimir el gatillo esté seguro que no haya más de 1/2 pulg. (13 mm.) que sobresalgan del extremo de la boquilla y que la punta del alambre esté...
  • Página 34: Condiciones Que Afectan La Forma Del Cordón De Suelda

    8-4. Condiciones que afectan la forma del cordón de suelda Nótese La forma del cordón de suelda depende en el ángulo de la antorcha, dirección de avance, la extensión del electrodo (stickout), velocidad de avance, espesor del material base, velocidad de alimentación del alambre (corriente de suelda), y voltaje.
  • Página 35: Movimiento De La Antorcha Durante La Suelda

    8-5. Movimiento de la antorcha durante la suelda Nótese Normalmente un solo cordón es satisfactorio para la mayoría de las uniones de suelda en ranuras angostas; sin embargo, en uniones de suelda con ranuras anchas, o cuando se hace puente en los espacios abiertos, un cordón de vaivén, o varios cordones son mejores.
  • Página 36: Búsqueda De Problemas − Demasiada Salpicadura

    8-8. Búsqueda de problemas − Demasiada salpicadura Salpicadura excesiva − Un riego de partículas metálicas derretidas que se solidifican cerca del cordón de suelda. S-0636 Causas posibles Acción correctiva La velocidad de alimentación está muy alta. Seleccione velocidad de alimentación más lenta. Voltaje muy alto.
  • Página 37: Resolución De Problemas − Falta De Penetración

    8-11. Resolución de problemas − Falta de penetración Falta de penetración − fusión poco profunda entre el metal de suelda y el metal de base. Falta de penetración Buena penetración S-0638 Causas posibles Acción correctiva Preparación inapropiada de la unión. Material muy grueso.
  • Página 38: Resolución De Problemas − Ondulación Del Cordón

    8-14. Resolución de problemas − Ondulación del cordón Ondulación del cordón − metal de soldar que no está paralelo y no cubre la unión formada por el metal de base. S-0641 Causas posibles Acción correctiva El alambre de soldar sobresale demasiado Garantice que el alambre de soldadura no se extienda más de 13 mm más allá...
  • Página 39: Gases Protectores Comunes Para Mig

    8-16. Gases protectores comunes para MIG Esta es una tabla general para los gases comunes y donde se los usa. Se han desarrollado muchas combinaciones (mezclas) de gases para protección a través de los años. Los gases usados en protección más comunes, están cata- logados en la siguiente tabla.
  • Página 40 Problema Causa probable Remedio El voltaje del arco no está El alambre se resbala en los rodillos de alimentación. Ajuste la fijación de la presión en los rodillos de alimentación alambre. Reemplace rodillos estable. desgastados si fuera necesario. Tamaño incorrecto del forro interno o tubo de contacto. Apareje el forro interno o tubo de contacto al tamaño y tipo de alambre.
  • Página 41 Apuntes OM-925 Página 37...
  • Página 42: Sección 9 − Lista De Partes

    SECCIÓN 9 − LISTA DE PARTES Los herrajes son de tipo común y no están disponibles a no ser que se los enliste. 803 716-B Ilustración 9-1. Ensamblaje principal OM-925 Página 38...
  • Página 43 Item Dia. Part Mkgs. Description Quantity Ilustración 9-1. Ensamblaje principal ....199 566 DOOR, access ..........
  • Página 44 Item Dia. Part Mkgs. Description Quantity Ilustración 9-1. Ensamblaje principal (continuado) ....196 574 SWITCH, rocker DPST (230 VAC model) ......
  • Página 45 Item Part Description Quantity 195 957 Ilustración 9-2. Pistola H-10 ....169 715 ..NOZZLE, slip type .500 orf flush .
  • Página 46 Apuntes...
  • Página 47 Efectivo Enero 1, 2004 ¿Preguntas sobre la garantía? La GARANTÍA 5/3/1 corresponde a todos los modelos Handler 125, 135 y 175 , los modelos Llame Airforce 250, 250A, 375, 400 y 625, Champion 4500 y 10,000, Beta-Mig 1800, Champ 1435, 1-877-4-HOBART1 2060, 8500, los modelos Ironman 210 y 250, Stickmate, Tigmate, HSW-15 y HSW-25 de para encontrar su...
  • Página 48: Archivo De Dueño

    Archivo de Dueño Por favor complete y retenga con sus archivos. Nombre de modelo Número de serie/estilo Fecha de compra (Fecha en que el equipo era entregado al cliente original.) Distribuidor Dirección Ciudad Estado/País Código postal Recursos Disponibles Siempre dé el nombre de modelo y número de serie/estilo Comuníquese con su Distribuidor Equipo y Consumibles de Soldar para:...

Este manual también es adecuado para:

Handler 180H-10

Tabla de contenido