0-10v ahu interfaz de bobina dx (lc / vrf) (40 páginas)
Resumen de contenidos para Toshiba TCB-CC163TLE
Página 1
TCB-CC163TLE.book Page 1 Friday, May 6, 2005 3:14 PM Save These Instructions! Conservez ces instructions! Bewahren Sie diese Anweisungen auf. Conservare questo manuale! Guarde estas instruções! ¡Guarde estas instrucciones! Bewaar deze gebruiksaanwijzing! TCB-CC163TLE ON-OFF Controller • INSTRUCTION MANUAL Contrôleur marche-arrêt •...
TCB-CC163TLE.book Page 2 Friday, May 6, 2005 3:14 PM Contents Page Product Information................... 2 Installation Location ..................3 Electrical Requirements ..................3 Safety Instructions..................... 3 How to Use the ON-OFF Controller ..............4 Functions of buttons ................4 How to use the nameplate ..............5...
TCB-CC163TLE.book Page 3 Friday, May 6, 2005 3:14 PM Installation Location • We recommend that this ON-OFF controller be installed properly by qualified installation technicians in accordance with the Installation Instructions provided with the ON-OFF controller. • Do not install this ON-OFF controller where there are fumes or flammable gases, or in an extremely humid space such as a greenhouse.
TCB-CC163TLE.book Page 4 Friday, May 6, 2005 3:14 PM How to Use the ON-OFF Controller Functions of buttons A : ON/OFF button C : All OFF button B : All ON button A: ON/OFF button Press this to start up or stop an individual air conditioner.
TCB-CC163TLE.book Page 5 Friday, May 6, 2005 3:14 PM How to use the nameplate The nameplate shows the rooms where the air conditioners are to be operated, and it enables the operating statuses of the air conditioners in those rooms to be checked by the operation indicator lamps.
TCB-CC163TLE.book Page 6 Friday, May 6, 2005 3:14 PM Table des matières Page Informations sur le produit ................6 Emplacement d’installation ................7 Instructions relatives à l’alimentation ..............7 Conseils de sécurité..................7 Comment utiliser le contrôleur marche-arrêt............. 8 Fonctions des boutons................8 Comment utiliser la plaque signalétique ..........
TCB-CC163TLE.book Page 7 Friday, May 6, 2005 3:14 PM Emplacement d’installation • Nous recommandons que ce contrôleur marche-arrêt soit installé correctement par des techniciens spécialisés, conformément aux Instructions d’installation qui l’accompagnent. • N’installez pas ce contrôleur marche-arrêt dans un endroit où il y a AVERTISSEMENT de la fumée ou des gaz inflammables, ni dans un endroit...
TCB-CC163TLE.book Page 8 Friday, May 6, 2005 3:14 PM Comment utiliser le contrôleur marche-arrêt Fonctions des boutons A : Bouton marche/arrêt C : Bouton tout arrêt B : Bouton tout marche A : Bouton marche/arrêt Appuyez ici pour démarrer ou arrêter un climatiseur d’air individuel.
TCB-CC163TLE.book Page 9 Friday, May 6, 2005 3:14 PM Comment utiliser la plaque signalétique La plaque signalétique montre les pièces où les climatiseurs d’air peuvent être utilisés et permet de vérifier l’état des climatiseurs d’air dans ces pièces grâce aux voyants de fonctionnement.
TCB-CC163TLE.book Page 10 Friday, May 6, 2005 3:14 PM Inhalt Seite Produkt-Information ..................10 Aufstellungsort ....................11 Elektrische Erfordernisse ................11 Sicherheitsvorschriften..................11 So wenden Sie die EIN-AUS-Steuergerät an..........12 Tastenfunktionen................. 12 Verwendung des Typenschilds............13 Produkt-Information Falls Probleme oder Fragen zu Ihrem Klimagerät auftreten sollten, werden die folgenden Angaben benötigt.
TCB-CC163TLE.book Page 11 Friday, May 6, 2005 3:14 PM Aufstellungsort • Wir empfehlen, diese EIN-AUS-steuergerät von einem qualifizierten Montagetechniker gemäß der Montageanleitung, die der Steuerung beigefügt ist, richtig installieren zu lassen. • Diese EIN-AUS-steuergerät nicht an einem Ort installieren, an dem WARNUNG Dämpfe oder entflammbare Gase auftreten, oder an einem extrem...
TCB-CC163TLE.book Page 12 Friday, May 6, 2005 3:14 PM So wenden Sie die EIN-AUS-Steuergerät an Tastenfunktionen A: EIN/AUS-taste C: Gesamtausschalttaste B: Gesamteinschalttaste A: Ein-/Ausschalttaste Drücken Sie diese Taste, um ein einzelnes Klimagerät ein- oder auszuschalten. B: Gesamteinschalttaste Drücken Sie diese Taste, um alle Klimageräte gleichzeitig einzuschalten.
TCB-CC163TLE.book Page 13 Friday, May 6, 2005 3:14 PM Verwendung des Typenschilds Das Typenschild zeigt die Zimmer, in denen die Klimageräte betrieben werden sollen, und ermöglicht die Überprüfung des Betriebsstatus der Klimageräte in den Zimmern, die mit den Betriebsanzeigelampen überprüft werden sollen.
TCB-CC163TLE.book Page 14 Friday, May 6, 2005 3:14 PM Indice Pagina Informazioni sul prodotto................. 14 Luogo di installazione ..................15 Requisiti elettrici....................15 Istruzioni di sicurezza..................15 Come usare il comando acceso-spento............16 Funzioni dei pulsanti ................16 Come usare la targhetta ..............17 Informazioni sul prodotto In caso di difficoltà...
TCB-CC163TLE.book Page 15 Friday, May 6, 2005 3:14 PM Luogo di installazione • Si raccomanda di far installare questo comando acceso-spento da tecnici qualificati per l’installazione seguendo le istruzioni di installazione fornite con il comando acceso-spento. • Non installare questo comando acceso-spento dove ci sono fumi o AVVERTIMENTO gas infiammabili, o in un posto molto umido come una serra.
TCB-CC163TLE.book Page 16 Friday, May 6, 2005 3:14 PM Come usare il comando acceso-spento Funzioni dei pulsanti A: Pulsante acceso/spento C: Pulsante tutti spenti B: Pulsante tutti accesi A: Pulsante acceso/spento Premere questo pulsante per avviare o arrestare un singolo condizionatore d’aria.
TCB-CC163TLE.book Page 17 Friday, May 6, 2005 3:14 PM Come usare la targhetta La targhetta mostra le stanze in cui vanno utilizzati i condizionatori d’aria, e consente di controllare lo stato di funzionamento dei condizionatori d’aria in tali stanze mediante spie luminose.
TCB-CC163TLE.book Page 18 Friday, May 6, 2005 3:14 PM Índice Página Informações sobre o produto ................18 Localização da instalação ................19 Requisitos eléctricos ..................19 Instruções de segurança................. 19 Como utilizar o controlador de ligação-desligação ......... 20 Funções dos botões ................20 Como utilizar a placa de identificação ..........
TCB-CC163TLE.book Page 19 Friday, May 6, 2005 3:14 PM Localização da instalação • Recomendamos que o controlador de ligação-desligação seja instalado correctamente por técnicos de instalação qualificados que cumpram as instruções de instalação fornecidas com o controlador de ligação-desligação. •...
TCB-CC163TLE.book Page 20 Friday, May 6, 2005 3:14 PM Como utilizar o controlador de ligação-desligação Funções dos botões A: Botão de ligação/desligação C: Botão de tudo desligado B: Botão de tudo ligado A: Botão de ligação/desligação Prima este botão para ligar ou desligar um aparelho de ar condicionado.
TCB-CC163TLE.book Page 21 Friday, May 6, 2005 3:14 PM Como utilizar a placa de identificação A placa de identificação mostra as salas em que é possível operar os aparelhos de ar condicionado e permite que os estados de funcionamento dos aparelhos de ar condicionados nessas salas sejam verificados pelos indicadores luminosos de funcionamento.
TCB-CC163TLE.book Page 22 Friday, May 6, 2005 3:14 PM Περιεχ µενα Σελίδα Πληροφορίες για το προϊ ν ................. 22 Θέση εγκατάστασης ..................23 Ηλεκτρικές προϋποθέσεις ................23 Οδηγίες ασφάλειας ..................23 Πως να χρησιµοποιείτε τον ελεγκτή ΕΝΤΟΣ-ΕΚΤΟΣ ........ 24 Λειτουργίες πλήκτρων ..............24 Πως...
TCB-CC163TLE.book Page 23 Friday, May 6, 2005 3:14 PM Θέση εγκατάστασης • Συνιστούµε η εγκατάσταση αυτού του ελεγκτή ΕΝΤΟΣ-ΕΚΤΟΣ να γίνει σωστά απ ειδικευµένους τεχνικούς εγκατάστασης σύµφωνα µε τις οδηγίες εγκατάστασης που παρέχονται µαζί µε τον ελεγκτή ΕΝΤΟΣ-ΕΚΤΟΣ. • Μην εγκαταστήσετε αυτ ν τον ελεγκτή ΕΝΤΟΣ-ΕΚΤΟΣ σε µέρη...
TCB-CC163TLE.book Page 24 Friday, May 6, 2005 3:14 PM Πως να χρησιµοποιείτε τον ελεγκτή ΕΝΤΟΣ-ΕΚΤΟΣ Λειτουργίες πλήκτρων A: Πλήκτρο ON/OFF C: Πλήκτρο All OFF B: Πλήκτρο All ON A: Πλήκτρο ON/OFF Πιέστε το πλήκτρο αυτ για να ξεκινήσετε ή να διακ ψετε τη...
TCB-CC163TLE.book Page 25 Friday, May 6, 2005 3:14 PM Πως να χρησιµοποιείτε τον πίνακα Ο πίνακας δείχνει τα δωµάτια στα οποία λειτουργούν τα κλιµατιστικά, ενώ επιτρέπει τον έλεγχο της κατάστασης των κλιµατιστικών στα δωµάτια αυτά, µέσω των ενδεικτικών λυχνιών λειτουργίας.
TCB-CC163TLE.book Page 26 Friday, May 6, 2005 3:14 PM Índice Página Información del producto ................26 Lugar de instalación ..................27 Requisitos eléctricos ..................27 Instrucciones de seguridad ................27 Cómo utilizar el controlador de encendido-apagado ........28 Funciones de los botones..............28 Cómo utilizar la placa de características ..........
TCB-CC163TLE.book Page 27 Friday, May 6, 2005 3:14 PM Lugar de instalación • Se recomienda que este controlador de encendido-apagado sea correctamente instalado por un técnico especializado en instalaciones, de acuerdo con las instrucciones de instalación suministradas con el controlador de encendido-apagado.
TCB-CC163TLE.book Page 28 Friday, May 6, 2005 3:14 PM Cómo utilizar el controlador de encendido-apagado Funciones de los botones A: Botón de encendido/apagado C: Botón de todos apagados B: Botón de todos encendidos A: Botón de encendido/apagado Pulse este botón para poner en marcha o para parar un acondicionador de aire individual.
TCB-CC163TLE.book Page 29 Friday, May 6, 2005 3:14 PM Cómo utilizar la placa de características La placa de características muestra las habitaciones donde se van a poner en funcionamiento los acondicionadores de aire, y activa los estados operativos de los acondicionadores de aire en las habitaciones que van a ser comprobadas mediante las lámparas indicadoras de funcionamiento.
TCB-CC163TLE.book Page 30 Friday, May 6, 2005 3:14 PM Inhoud Pagina Productinformatie .................... 30 Installatieplaats ....................31 Elektrische vereisten ..................31 Veiligheidsinstructies..................31 Hoe de ON-OFF-afstandsbediening gebruiken ..........32 Functies van de knoppen..............32 Hoe het naamplaatje gebruiken............33 Productinformatie Als u problemen hebt met of vragen over uw Airconditioningsapparaat, hebt u de volgende informatie nodig.
TCB-CC163TLE.book Page 31 Friday, May 6, 2005 3:14 PM Installatieplaats • We raden aan deze ON-OFF-afstandsbediening behoorlijk te laten installeren door bekwame installatietechnici volgens de met de ON- OFF-afstandsbediening meegeleverde Installatie-instructies. • Installeer deze ON-OFF-afstandsbediening niet op een plaats waar dampen of ontvlambare gassen aanwezig zijn, of in een extreem vochtige ruimte zoals een broeikas.
TCB-CC163TLE.book Page 32 Friday, May 6, 2005 3:14 PM Hoe de ON-OFF-afstandsbediening gebruiken Functies van de knoppen ON/OFF-knop All OFF-knop All ON-knop A: ON/OFF-knop Druk op deze knop om een individueel airconditioningsapparaat aan of uit te zetten. B: All ON-knop Druk op deze knop om alle airconditioningsapparaten tegelijkertijd op te starten.
TCB-CC163TLE.book Page 33 Friday, May 6, 2005 3:14 PM Hoe het naamplaatje gebruiken Het naamplaatje toont de ruimten waar de airconditioningsapparaten moeten worden gebruikt en maakt het mogelijk om de bedrijfsstatus van de airconditioningsapparaten in deze ruimten te controleren via de bedrijfsverklikkerlampjes.