Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

SV1106 N
OWNER'S GUIDE
MANUEL DU PROPRIÉTAIRE
GUÍA DEL USUARIO
www.sharkclean.com

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Shark SV1106 N

  • Página 1 SV1106 N OWNER’S GUIDE MANUEL DU PROPRIÉTAIRE GUÍA DEL USUARIO www.sharkclean.com...
  • Página 2: Important Safety Instructions

    Co.,Ltd. provided with the vacuum. It is marked 31 Use extra care when cleaning on stairs. “For SV1106 N or SV1110 series models only”. 32 DO NOT allow the vacuum to be used as a toy. 13 Always turn the vacuum off before connecting or 33 Close attention is necessary when used by or near disconnecting the motorized floor brush.
  • Página 3 34 DO NOT use cordless vacuum cleaner, or charging Warning: Changes or modifications to this unit not adapter if it has been dropped, damaged, left outdoors expressly approved by the party responsible for or submerged in water. Return to EURO-PRO Operating compliance could void the user’s authority to operate LLC for examination, repair or adjustment.
  • Página 4 6 Use only the charge adapter supplied with this unit, compartment, taking care to tuck the wiring marked with “For SV1106 N or SV1110 series models completely in so that the wiring does not interfere with only”. If other chargers are used, the battery can fail the battery access door.
  • Página 5: Warranty & Product Registration

    (as damage in shipping is not covered by your warranty). Mark the outside of your package “ATTENTION CUSTOMER SERVICE”. PRODUCT REGISTRATION Please visit www.sharkclean.com or call 1-800-798-7398 to register your new Shark product within ten (10) days of ®...
  • Página 6: Mesures De Sécurité Importantes

    29 N’ASPIREZ PAS des objets durs ou pointus comme Co., Ltd. fourni avec l’aspirateur. Il porte l’inscription du verre, des clous, des vis ou de la monnaie, lesquels pour les modèles de série SV1106 N et SV1110 pourraient endommager l’aspirateur. seulement.
  • Página 7 30 NE PLACEZ PAS l’aspirateur sur des surfaces Mise en garde : Tout changement et toute instables telles que des chaises et des tables. modification apportés à cet appareil sans 31 Soyez particulièrement prudent en nettoyant les l’approbation expresse de la partie responsable escaliers.
  • Página 8 « pour les modèles de 3 Placez le panneau du compartiment dans la partie série SV1106 N et SV1110 seulement ». L’emploi d’un inférieure de la brosse et faites-le glisser dans son autre chargeur pourrait causer une défectuosité des logement, puis poussez la languette coulissante près...
  • Página 9: Garantie Et Enregistrement Du Produit

    Indiquez sur l’extérieur de votre colis « À L’ATTENTION DE : SERVICE À LA CLIENTÈLE ». ENREGISTREMENT DU PRODUIT Veuillez visiter www.sharkclean.com ou composer le 1-800-798-7398 pour enregistrer votre nouveau produit Shark dans les dix (10) jours suivant l’achat. Vous devrez fournir le nom du magasin, la date d’achat, le numéro de modèle, ainsi que votre nom et adresse.
  • Página 10: Instrucciones Importantes De Seguridad

    29 NO aspire objetos duros o filosos como vidrios, Co.,Ltd. que viene con la aspiradora. Viene marcado clavos, tornillos, monedas, los que podrían dañar la “For SV1106 N or SV1110 series models only”. aspiradora. 13 Apague siempre la aspiradora antes de conectar o 30 NO coloque la aspiradora sobre superficies inestables desconectar el cepillo eléctrico para pisos.
  • Página 11: Recipiente Para La Tierra/Filtro

    31 Tenga especial cuidado al limpiar escaleras. Advertencia: Los cambios o modificaciones a esta 32 NO permita que se utilice como un juguete. unidad no aprobadas expresamente por la parte responsable del cumplimiento pueden hacer que el 33 Debe tener mucho cuidado al ser utilizada por o cerca usuario pierda el derecho de utilizar el equipo.
  • Página 12 6 Use únicamente el cargador suministrado con esta interfiera con la tapa de la batería. unidad, marcado con “For SV1106 N or SV1110 series 3 Coloque la tapa de la batería en la parte de abajo del models only”. Si utiliza otros cargadores, la batería cabezal, deslícela en su lugar y mueva la pestaña...
  • Página 13: Garantía Y Registro Del Producto

    Le recomendamos asegurar el paquete (puesto que la garantía no cubre daños de envío). Escriba en el exterior del paquete “ATTENTION CUSTOMER SERVICE”. REGISTRO DEL PRODUCTO Visite www.sharkclean.com o llame al 1-800-798-7398 para registrar su nuevo producto Shark dentro de los diez (10) ®...
  • Página 14 ASSEMBLY • ASSEMBLAGE • ARMADO VACUUM COMPONENTS COMPOSANTS DE L’ASPIRATEUR COMPONENTES DE LA ASPIRADORA A Main Body A Corps de l’appareil A Cuerpo principal B Handle B Poignée et manche B Mango C Screw C Vis C Tornillo D Dust Cup D Coupelle à...
  • Página 15 ASSEMBLY ASSEMBLAGE ARMADO 1 Insert the vacuum body into the 1 Insérez le corps de l’aspirateur dans 1 Acople el cuerpo principal sobre el motorized brush. (a) la brosse motorisée. (a) cepillo eléctrico. (a) 2 Insert the handle pole into the top of 2 Insérez le tube du manche dans 2 Inserte el tubo con mango en la parte the main body.
  • Página 16 CHARGING • CHARGEMENT • CARGA Charging Charge Carga Charge Complete Charge complète Carga completa 1 The charge adapter plug will fit into the precision charger 4 The complete LED light around the power button will flash base only one way. Insert the charging adapter plug by every 2 seconds while the unit is charging.
  • Página 17 1 La fiche de l’adaptateur de charge ne s’insère que d’un seul sens dans la base du chargeur de précision. Insérez la fiche de l’adaptateur de charge en alignant la flèche de la fiche avec la flèche située près de la prise de chargement à l’arrière de la base du chargeur de précision.
  • Página 18 USAGE • UTILISATION • USO Carpet Tapis Alfombra Bare floor Plancher nu Piso liso USE YOUR CORDLESS VACUUM TO CLEAN BARE • P ress the button again to switch to a lower speed optimized FLOORS, CARPETS AND RUGS. for bare floor cleaning (c). On this setting the vacuum will run for approximately 17 minutes. The LED lights around 1 Place your foot lightly on the top of the motorized floor nozzle the power button will indicate your speed.
  • Página 19 UTILISATION DE VOTRE ASPIRATEUR SANS FIL POUR NETTOYER LES PLANCHERS NUS, LES TAPIS ET LES CARPETTES. 1 Appuyez légèrement avec votre pied sur la brosse à planchers motorisée et inclinez la poignée vers l’arrière pour dégager l’appareil verrouillé en position verticale. (a) • A vec votre pied, enfoncez légèrement le bouton d’alimentation de la brosse à...
  • Página 20: Emptying The Dust Cup

    CARE AND MAINTENANCE • SOINS ET ENTRETIEN • CUIDADO Y MANTENIMIENTO EMPTYING THE DUST CUP 4 Snap the door back in place. 5 If you notice hair or other debris wrapped around the metal To maintain the best performance of your vacuum, empty the dust screen in the upper chamber of the dust cup, press the upper cup after every use or as debris approaches the “MAX FILL”...
  • Página 21: Vidange De La Coupelle À Poussière

    VIDANGE DE LA COUPELLE À POUSSIÈRE Pour maintenir l’efficacité maximale de l’aspirateur, videz la coupelle à poussière après chaque utilisation ou lorsque les débris atteignent la ligne de remplissage « MAX FILL ». N’utilisez pas l’aspirateur portatif sans la coupelle à poussière et le filtre bien logés en place.
  • Página 22: Cleaning The Filter

    CLEANING THE FILTER CLEANING THE MOTORIZED FLOOR NOZZLE AND CLEARING BLOCKAGES Your vacuum has a high efficiency dust cup to maintain strong suction by preventing debris from collecting on the filter. To An accumulation of hair, string, and other debris may sometimes maintain strong suction, it is important to clean the foam filter become lodged in the flexible air hose of the motorized floor every month, under normal use.
  • Página 23: Nettoyage Du Filtre

    NETTOYAGE DU FILTRE Votre aspirateur comporte une coupelle à poussière à haut rendement qui permet de maintenir une succion puissante en empêchant les débris de s’accumuler sur le filtre. Pour maintenir une succion puissante, il est important de nettoyer le filtre de mousse tous les mois dans des conditions d’utilisation normales.
  • Página 24 BRUSH BAR INSERTION 4 Inspect the rotating brush for a build-up of debris. Remove anything wound around the brush by carefully cutting it with 1 To reinsert the brush roll, first slip the black belt onto the scissors. The brush roll is equipped with a raised cutting white gear (i), then align the white square on the opposite guide to make inserting scissors easier.
  • Página 25: Para Remover El Cepillo Giratorio

    4 Inspectez la brosse rotative pour détecter toute accumulation de débris. Enlevez tout débris enroulé sur la brosse en le coupant délicatement avec des ciseaux. Le rouleau de la brosse comporte un guide de coupe surélevé qui facilite l’insertion de la lame des ciseaux. Évitez de couper et d’endommager les soies de la brosse.
  • Página 26: Replacement Parts

    TROUBLESHOOTING GUIDE & REPLACEMENT PARTS PROBLEM SUGGESTED SOLUTION Vacuum will not operate. 1 The battery may be depleted. Charge the vacuum until half of the oval flashes, indicating a full charge. 2 See “Restarting after a jam” on page 23. 1 Check to see if the charge adapter is plugged in properly to the outlet and to the Charging indicator does not charging jack in back of the motorized floor nozzle.
  • Página 27 GUIDE DE DÉPANNAGE ET PIÈCES DE RECHANGE PROBLÈME SOLUTION SUGGÉRÉE L’aspirateur ne fonctionne pas. 1 La pile est peut-être déchargée. Rechargez l’aspirateur jusqu’à ce que la moitié du témoin ovale clignote, ce qui indique une charge complète. 2 Consultez la section « Redémarrage à la suite d’un blocage » à la page 24. Le témoin de charge ne s’allume 1 Vérifiez que l’adaptateur de charge est bien branché...
  • Página 28: Guía De Solución De Problemas Y Partes De Repuesto

    GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Y PARTES DE REPUESTO PROBLEMA SOLUCIÓN SUGERIDA La aspiradora no funciona. 1 La batería puede estar descargada. Cargue la aspiradora hasta que la mitad del óvalo parpadee, indicando que está completamente cargada. 2 Vea “Reinicio luego de un atasco” en la página 24. La luz indicadora de carga no se 1 Verifique que el cargador esté...
  • Página 29 NOTES www.sharkclean.com...
  • Página 30 NOTES 1-800-798-7398...
  • Página 31 www.sharkclean.com...
  • Página 32 Euro-Pro and Shark are trademarks of Euro-Pro Operating LLC. All other brand names may be trademarks of their respective owners Euro-Pro et Shark sont des marques de commerce d’ Euro-Pro Operating LLC. Toutes les autres marques sont des marques de commerce de leurs propriétaires respectifs.

Tabla de contenido