IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS For Household Use Only WHEN USING YOUR SHARK STEAM & SPRAY ® ™ When using an electrical appliance, basic safety precautions should always be observed, including the following: PRO MOP, BASIC SAFETY PRECAUTIONS SHOULD ALWAYS BE FOLLOWED, INCLUDING...
Página 3
ONLY SHARK cleaning solutions intended for use ® attention. with this appliance. 31 Keep your work area well lit. 18 DO NOT add any cleaning solutions in the Shark ® 32 Store the Shark Steam & Spray Pro Mop indoors ®...
Shark hors de la portée des enfants. Irritant oculaire. En cas de contact d’un DANGER DE BRÛLURES. produit nettoyant de marque Shark avec les yeux, rincez abondamment ceux-ci à l’eau. Si l’irritation Soyez prudent lorsque vous utilisez la vadrouille à...
Página 5
19 NE MÉLANGEZ PAS d’autres produits nettoyants Si l’appareil de nettoyage des revêtements de sol durs ne fonctionne pas comme il se doit, a avec les produits nettoyants de Shark puisque été échappé, endommagé, laissé à l’extérieur ou cela pourrait nuire à l’efficacité de l’appareil.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Para uso doméstico solamente AL USAR SU TRAPEADOR SHARK STEAM ® Al usar aparatos eléctricos, siempre debe seguir precauciones básicas de seguridad, incluyendo las & SPRAY PRO, SIEMPRE DEBE SEGUIR siguientes: PRECAUCIONES BÁSICAS DE SEGURIDAD, ADVERTENCIA...
Página 7
10 NO lo use para calentar el ambiente. 26 NO use el cabezal de vapor del trapeador Shark ® 11 NO introduzca ningún objeto en las ranuras. NO lo Steam & Spray Pro sin una almohadilla colocada.
For a list of what is included with this model, refer to inside flap of box. We are constantly striving to improve our products, therefore the specifications contained herein are subject to change without notice. If you should have a question about your Shark Steam & Spray Pro Mop, please call the Shark Customer service ®...
120V., 60Hz Puissance nominale : 1050W Potencia: 1050W Euro-Pro, Shark, Steam & Spray et SaniFiber sont des Euro-Pro, Shark, Steam & Spray y SaniFiber son marcas marques de commerce d’Euro-Pro Operating LLC. Toutes registradas de Euro-Pro Operating LLC. Todas las...
Página 10
NOTE: Select cleaning accessories are included. Others Handle are available for purchase at www.sharkclean.com or by Spray Button calling 1-800-798-7398 . Steam Head For a list of what is included with this model, refer to Spray Head inside flap of box. Disposable Cleaning Pad (XP1DISP) Washable Cleaning Pad...
Página 11
Manche Mango Bouton de pulvérisation Botón atomizador Tête de vaporisation Cabezal de vapor Tête de pulvérisation Cabezal rociador Tampon de nettoyage jetable Almohadilla de limpieza desechable (XP1DISP) (XP1DISP) Tampon de nettoyage lavable Almohadilla de limpieza lavable (P141GHF) (P141GHF) Produit nettoyant Steam Energized pour Limpiador de pisos duros Steam Energized revêtements de sol durs (XRTU20HF)
Página 12
Use ONLY Cleansers supplied by Shark . The using the fill flask to fill the water tank. Plug into the ®...
Página 13
DÉBRANCHÉE de la prise électrique. Il est recommandé d’enlever les piles lorsque vous n’utilisez pas l’appareil. Utilisez UNIQUEMENT les produits nettoyants de Shark L’ajout de produits chimiques ou de nettoyants pourrait endommager l’appareil, annuler la garantie et être nocif pour vous et votre famille.
Página 14
fig. 7 MOP HEAD RELEASE fig. 5 fig. 6 fig. 8 STEAM & SPRAY CLEANING Plug into an electrical outlet. WARNING: Do not use on unsealed wood or unglazed ceramic floors. Do not use on wood or tile floors that Attach the cleaning pad onto the bottom of the steam are highly worn, unfinished or have a wax or oil finish.
NETTOYAGE PAR VAPORISATION ET AVEC LA VAPEUR STEAM & SPRAY AVERTISSEMENT : N’utilisez pas cet appareil sur un plancher de bois non verni ou en céramique. N’utilisez pas l’appareil sur des planchers de bois ou de tuiles qui sont très usés, qui n’ont aucune finition ou qui ont une cire ou un fini à...
Página 16
fig. 10 fig. 11 fig. 9 HARD FLOOR MOPPING Insert the Steam Energized Hard Floor cleanser into WARNING: Do not use on unsealed wood or unglazed the unit. (fig. 9) ceramic floors. Do not use on wood or tile floors that are highly worn, unfinished or have a wax or oil finish.
NETTOYAGE DES REVÊTEMENTS DE SOL DURS À LA VADROUILLE AVERTISSEMENT : N’utilisez pas cet appareil sur un plancher de bois non verni ou en céramique. N’utilisez pas l’appareil sur des planchers de bois ou de tuiles qui sont très usés, qui n’ont aucune finition ou qui ont TRAPEADOR PARA PISOS DUROS une cire ou un fini à...
Página 18
F A Q My floors seem cloudy after cleaning. The Shark Steam & Spray Pro Mop leaves a ® ™ A The cleaning pad may be dirty. Replace with a foam on hard floors. clean pad. A The cleaning pad is likely too saturated.
Página 19
été laissée trop longtemps avec las almohadillas de limpieza lavables. un tampon de nettoyage humide au même endroit. Ne laissez jamais l’appareil avec un tampon humide reposer au même endroit pendant une R El trapeador Shark Steam & Spray Pro se ® longue période.
Use as necessary. Do not use any fabric softeners or bleach. Line dry Cleaner or dry on a low dryer setting. Washable Pad Replace after 20 Storing Shark Steam & Spray Pro Mop ® ™ washes. Remove any cleaning pads from the bottom of the Steam Head or the Spray Head.
Le cas échéant, retirez le tampon de nettoyage ciclo de bajo calor. au bas de la tête de vaporisation ou de la tête de pulvérisation. Almacenamiento de su trapeador Shark Steam & ® Spray Videz l’eau présente dans le réservoir d’eau de la tête de vaporisation.
TROUBLE-SHOOTING GUIDE Shark Steam & Spray Pro Mop leaves water on ® ™ Cleaner not coming out from spray nozzle. the floor. • Check to see that the batteries are inserted properly • Do not leave the unit on the floor with a damp into the battery compartment. If there are batteries, cleaning pad.
GUIDE DE DÉPANNAGE La vadrouille Steam & Spray Pro de Shark La buse de pulvérisation ne pulvérise pas le a laissé de l’eau sur le plancher. produit nettoyant. • Ne laissez pas votre vadrouille avec un tampon • Vérifiez que les piles sont insérées adéquatement de nettoyage trempé sur le plancher. dans le compartiment des piles. Le cas échéant, retirez les piles et remplacez-les par des piles neuves.
GUÍA DE DIAGNÓSTICO DE PROBLEMAS No sale líquido limpiador por el cabezal El trapeador Shark Steam & Spray Pro deja ® rociador. agua en el piso. • Verifique que las baterías estén colocadas • No deje la unidad en el piso con una almohadilla correctamente dentro del compartimiento limpiadora mojada. de las mismas. Si hay baterías instaladas, • Si está usando agua corriente, le recomendamos...
(as damage in shipping is not covered by your warranty). Mark the outside of your package “ATTENTION CUSTOMER SERVICE”. PRODUCT REGISTRATION Please visit www.sharkclean.com or call 1-800-798-7398 to register your new Shark product within ten (10) days of ®...
Indiquez sur l’extérieur de votre colis « À L’ATTENTION DE : SERVICE À LA CLIENTÈLE ». ENREGISTREMENT DU PRODUIT Veuillez consulter le site www.sharkclean.com ou appelez le 1-800-798-7398 pour enregistrer votre produit Shark dans les dix (10) jours suivant l’achat. Vous devrez fournir le nom du magasin, la date d’achat, le numéro de modèle ainsi que votre nom et adresse.
Le recomendamos asegurar el paquete (puesto que la garantía no cubre daños de envío). Escriba en el exterior del paquete “ATTENTION CUSTOMER SERVICE”. REGISTRO DEL PRODUCTO Visite www.sharkclean.com o llame al 1-800-798-7398 para registrar su nuevo producto Shark dentro de los diez ®...