Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Manual del usuario
Pro L30000UNL/L30002UNL

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Epson Pro L30000UNL

  • Página 1 Manual del usuario Pro L30000UNL/L30002UNL...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Contenido Manual del usuario Pro L30000UNL/L30002UNL ..................11 Introducción............................... 12 Funciones del proyector ........................12 Componentes adicionales ......................13 Software y manuales adicionales del proyector................14 Equipo opcional y piezas de repuesto ................... 16 Información de garantía......................... 16 Anotaciones utilizadas en la documentación..................17 Dónde obtener más información ......................
  • Página 4 Configuración de una dirección IP estática en la pantalla LCD ............91 Control de un proyector en la red con un navegador web ..............92 Opciones de Epson Web Control ....................95 Visualización de una captura de imagen de la imagen proyectada desde una ubicación remota ..............................
  • Página 5 Definiciones del canal Art-Net ......................111 Registro de un certificado digital en el proyector ................117 Importación de un certificado de servidor web utilizando los menús del proyector...... 118 Registro de certificados digitales desde un navegador web ............119 Tipos de certificados digitales...................... 121 Uso de las funciones básicas del proyector ..................
  • Página 6 Ajuste de la luminosidad ........................162 Horas de uso del Modo constante ....................165 Ajuste de los controles de la luminosidad..................167 Ajuste de la gamma.......................... 169 Configuración de la fecha y la hora ....................170 Ajustes de Fecha y Hora ......................171 Ajuste de las funciones del proyector ....................
  • Página 7 Sistema de identificación del proyector para control de múltiples proyectores ......205 Configuración del número de ID del proyector ................ 205 Configuración del número de ID del control remoto ..............206 Mosaico de imágenes en una imagen ..................207 Configuración de mosaico automáticamente ................208 Configuración de mosaico manualmente................
  • Página 8 Mantenimiento y transporte del proyector .................... 276 Mantenimiento del proyector ......................276 Limpieza de la lente........................276 Limpieza del exterior del proyector....................277 Mantenimiento del filtro y de las salidas de aire................277 Limpieza de los filtros de aire....................278 Limpieza de las salidas de aire ....................
  • Página 9 Solución de problemas de red......................319 Soluciones para cuando falla la autenticación inalámbrica............319 Soluciones para cuando no puede acceder al proyector por medio de un navegador web ..320 Soluciones para cuando la imagen contiene estática durante la proyección a través de una red ...............................
  • Página 11: Manual Del Usuario Pro L30000Unl/L30002Unl

    Manual del usuario Pro L30000UNL/L30002UNL Bienvenido al Manual del usuario de los proyectores Pro L30000UNL/L30002UNL. Para una versión PDF imprimible de esta guía, haga clic aquí.
  • Página 12: Introducción

    • Genere una imagen grande continua proyectando desde varios proyectores con la función Mezcla de bordes • Funciones Instant Off y Direct Power On de Epson para encender y apagar el proyector rápidamente • Soporte para sistemas de control de red Crestron Connected y Art-Net...
  • Página 13: Componentes Adicionales

    A menos que se indique en la siguiente tabla que está disponible a través de Epson, consulte a su distribuidor local de productos de informática o electrónica para obtener información de compra.
  • Página 14: Software Y Manuales Adicionales Del Proyector

    Tipo de señal o conexión Componente adicional necesario HDMI Cable HDMI Disponible a la venta a través de un distribuidor de productos Epson autorizado. También necesitará un divisor que sea compatible con señales HDMI (disponible en tiendas). Cable VGA para computadora Disponible a la venta a través de un distribuidor de productos Epson...
  • Página 15 License web de Epson. Visite la página latin.epson.com/soporte y seleccione su proyector. (El documento solamente está disponible en inglés). Nota: No se recomienda el uso de la aplicación Epson iProjection con la transmisión de video. Tema principal: Funciones del proyector...
  • Página 16: Equipo Opcional Y Piezas De Repuesto

    Equipo opcional y piezas de repuesto Puede comprar accesorios opcionales y piezas de repuesto de un distribuidor de productos Epson autorizado. Para encontrar el distribuidor más cercano, visite la página latin.epson.com. O bien, puede comunicarse con la oficina de ventas más cercana, tal como se describe en la sección "Dónde obtener ayuda".
  • Página 17: Anotaciones Utilizadas En La Documentación

    Consulte las preguntas frecuentes y envíe sus preguntas por correo electrónico al departamento de soporte técnico de Epson, disponible las 24 horas al día. • Si aún necesita ayuda después de consultar este manual y cualquier otra fuente de información indicada aquí, consulte la sección "Dónde obtener ayuda".
  • Página 18: Piezas Del Proyector: Frontal/Superior

    Piezas del proyector: Frontal/Superior Piezas del proyector: Lateral/Posterior Piezas del proyector: Base/Asa Piezas del proyector: Puertos de interfaz Piezas del proyector: Panel de control Piezas del proyector: Control remoto Tema principal: Introducción Piezas del proyector: Frontal/Superior Asa de transporte Tapa de la cubierta de la lente Cubierta de la lente Lente de proyección Cámara integrada...
  • Página 19: Piezas Del Proyector: Lateral/Posterior

    Receptor del control remoto Tapas de los filtros de aire Toma de aire Orificios para soporte de montaje opcional Indicadores de estado Tema principal: Ubicación de las piezas del proyector Temas relacionados Instalación y retiro de una lente Piezas del proyector: Lateral/Posterior Salida de aire Cubierta del puerto USB-A (para la unidad LAN inalámbrica opcional) Ranura para dispositivo de seguridad Kensington...
  • Página 20: Piezas Del Proyector: Base/Asa

    Puertos de interfaz Panel de control Soporte del cable de alimentación Entrada de CA Interruptor de alimentación Receptor del control remoto Tema principal: Ubicación de las piezas del proyector Piezas del proyector: Base/Asa Base Puntos de montaje del asa (6) Patas Puede retirar las patas y adjuntarlas al asa.
  • Página 21 Orificios para tornillos de fijación del proyector Orificios para armellas (para el transporte) Tema principal: Ubicación de las piezas del proyector Tareas relacionadas Transporte del proyector Instalación de un cable de seguridad...
  • Página 22: Piezas Del Proyector: Puertos De Interfaz

    Piezas del proyector: Puertos de interfaz Puertos BNC Puerto Computer Puerto Monitor Out Soporte para cables Puerto RS-232C Puerto Remote Puerto 3G/HD/SD SDI Puerto Monitor Out SDI Puerto Service Puerto HDMI Ranura para abrazadera de cable Puerto DVI-D Puerto HDBaseT Puerto de red LAN...
  • Página 23: Piezas Del Proyector: Panel De Control

    Tema principal: Ubicación de las piezas del proyector Referencias relacionadas Equipo opcional y piezas de repuesto Piezas del proyector: Panel de control Botón On (enciende el proyector) Botón Standby (apaga el proyector) Botones de fuente (seleccionan una fuente de imagen) Botón Auto (automáticamente ajusta las imágenes de computadora) Botón Test Pattern (muestra un patrón de prueba) Botón Lens Shift (ajusta la posición de la imagen)
  • Página 24 Botón Shutter (apaga o enciende la señal de entrada temporalmente) Botón Enter (selecciona opciones) Botones de flecha (para navegar por las opciones en pantalla; ajustan el enfoque, el zoom y el desplazamiento de la lente) Botón de bloqueo (muestra la pantalla Bloqueo funcionam.) Botón de iluminación (ilumina los botones del control remoto y la pantalla temporalmente) Botón Esc (cancela/sale de las funciones) Botones de flecha (seleccionan los ajustes de la información de estado)
  • Página 25: Piezas Del Proyector: Control Remoto

    Piezas del proyector: Control remoto...
  • Página 26 Botón On (enciende el proyector) Botón Standby (apaga el proyector) Botones de fuente (seleccionan una fuente de imagen) Botones User1, User2 y User3 (abren los menús asignados por el usuario) Botón Aspect (selecciona la relación de aspecto de la imagen) Botón Auto (automáticamente ajusta las imágenes de computadora) Botón Freeze (detiene la acción del video) Botón Default (restaura los ajustes a sus valores predeterminados en el sistema de menús del...
  • Página 27 Botón Shutter (apaga o enciende la señal temporalmente) Botón Esc (cancela/sale de las funciones) Botón Memory (guarda y aplica los ajustes predefinidos) Botón Color Mode (selecciona los modos de visualización) Botón Search (busca las fuentes conectadas) Botón de iluminación (ilumina los botones del control remoto temporalmente) Indicador luminoso (se ilumina cuando el control remoto está...
  • Página 28: Configuración Del Proyector

    Configuración del proyector Siga las instrucciones de las siguientes secciones para configurar el proyector. Colocación del proyector Conexiones del proyector Instalación y retiro de una lente Fijación del cable de alimentación Instalación y retiro de la abrazadera de cable HDMI Instalación de las pilas del control remoto Colocación del proyector Puede colocar el proyector en casi cualquier superficie plana para proyectar imágenes.
  • Página 29 • Coloque el proyector de modo que quede paralelo a la pantalla. • Coloque el proyector dentro del alcance de una toma de corriente o de un cable de extensión con conexión a tierra. Precaución: Deje por lo menos 20 pulg. (50 cm) de espacio enfrente de las salidas y tomas de aire. Puede adjuntar el asa de montaje opcional en la parte posterior del proyector y colocar el proyector sobre un costado para proyectar una imagen vertical.
  • Página 30: Opciones De Configuración E Instalación Del Proyector

    • Alinee el proyector superior de modo que las patas estén en las muescas del proyector inferior, tal como se muestra a continuación. • No retire las patas de la parte inferior del proyector. Opciones de configuración e instalación del proyector Distancia de proyección Tema principal: Configuración del proyector...
  • Página 31 Frontal Posterior Frontal/Techo...
  • Página 32: Distancia De Proyección

    Posterior/Techo Si proyecta desde el techo o por detrás de la pantalla, seleccione el ajuste Proyección correcto y, si es necesario, configure el ajuste Rotación OSD. Puede cambiar el ajuste Proyección entre Frontal y Frontal/Techo o Posterior y Posterior/Techo manteniendo presionado el botón Shutter del control remoto durante aproximadamente 5 segundos. Tema principal: Colocación del proyector Referencias relacionadas...
  • Página 33 También puede usar la Calculadora de distancia de proyección aquí. Distancia de proyección Distancia del centro de la lente a la base de la imagen (varía según el desplazamiento vertical de la lente) Centro de la lente...
  • Página 34 Lente de zoom para proyección posterior (ELPLR05) Pantalla o imagen con relación de aspecto 16:10 Tamaño de la imagen o de la Distancia de proyección (1) Desplazamiento vertical de la pantalla lente (2) Ancho a Tele (mínimo a máximo) De arriba a abajo 100 pulg.
  • Página 35 Pantalla o imagen con relación de aspecto 16:9 Tamaño de la imagen o de la Distancia de proyección (1) Desplazamiento vertical de la pantalla lente (2) Ancho a Tele (mínimo a máximo) De arriba a abajo 200 pulg. 105 a 105 pulg. –67,8 a –30,3 pulg.
  • Página 36 Pantalla o imagen con relación de aspecto 4:3 Tamaño de la imagen o de la Distancia de proyección (1) Desplazamiento vertical de la pantalla lente (2) Ancho a Tele (mínimo a máximo) De arriba a abajo 883 pulg. 528 a 528 pulg. –356 a –173,8 pulg.
  • Página 37 Pantalla o imagen con relación de aspecto 16:9 Tamaño de la imagen o de la Distancia de proyección (1) Desplazamiento vertical de la pantalla lente (2) Ancho a Tele (mínimo a máximo) De arriba a abajo 100 pulg. 77 a 94 pulg. –54,6 a 5,6 pulg.
  • Página 38 Pantalla o imagen con relación de aspecto 4:3 Tamaño de la imagen o de la Distancia de proyección (1) Desplazamiento vertical de la pantalla lente (2) Ancho a Tele (mínimo a máximo) De arriba a abajo 150 pulg. 130 a 157 pulg. –94,7 a 4,7 pulg.
  • Página 39 Pantalla o imagen con relación de aspecto 16:10 Tamaño de la imagen o de la Distancia de proyección (1) Desplazamiento vertical de la pantalla lente (2) Ancho a Tele (mínimo a máximo) De arriba a abajo 1000 pulg. 1107 a 1509 pulg. –610,1 a 80,1 pulg.
  • Página 40 Pantalla o imagen con relación de aspecto 4:3 Tamaño de la imagen o de la Distancia de proyección (1) Desplazamiento vertical de la pantalla lente (2) Ancho a Tele (mínimo a máximo) De arriba a abajo 90 pulg. 109 a 150 pulg. –62,2 a 8,2 pulg.
  • Página 41 Pantalla o imagen con relación de aspecto 16:10 Tamaño de la imagen o de la Distancia de proyección (1) Desplazamiento vertical de la pantalla lente (2) Ancho a Tele (mínimo a máximo) De arriba a abajo 150 pulg. 220 a 297 pulg. –91,5 a 12 pulg.
  • Página 42 Pantalla o imagen con relación de aspecto 16:9 Tamaño de la imagen o de la Distancia de proyección (1) Desplazamiento vertical de la pantalla lente (2) Ancho a Tele (mínimo a máximo) De arriba a abajo 972 pulg. 1492 a 2007 pulg. –583 a 106,4 pulg.
  • Página 43 Lente de zoom para proyección a distancia media #2 (ELPLM13) Pantalla o imagen con relación de aspecto 16:10 Tamaño de la imagen o de la Distancia de proyección (1) Desplazamiento vertical de la pantalla lente (2) Ancho a Tele (mínimo a máximo) De arriba a abajo 100 pulg.
  • Página 44 Pantalla o imagen con relación de aspecto 16:9 Tamaño de la imagen o de la Distancia de proyección (1) Desplazamiento vertical de la pantalla lente (2) Ancho a Tele (mínimo a máximo) De arriba a abajo 200 pulg. 401 a 603 pulg. –120 a 21,9 pulg.
  • Página 45 Pantalla o imagen con relación de aspecto 4:3 Tamaño de la imagen o de la Distancia de proyección (1) Desplazamiento vertical de la pantalla lente (2) Ancho a Tele (mínimo a máximo) De arriba a abajo 883 pulg. 1948 a 2932 pulg. –609,8 a 80 pulg.
  • Página 46 Pantalla o imagen con relación de aspecto 16:9 Tamaño de la imagen o de la Distancia de proyección (1) Desplazamiento vertical de la pantalla lente (2) Ancho a Tele (mínimo a máximo) De arriba a abajo 100 pulg. 297 a 445 pulg. –60 a 11 pulg.
  • Página 47 Pantalla o imagen con relación de aspecto 4:3 Tamaño de la imagen o de la Distancia de proyección (1) Desplazamiento vertical de la pantalla lente (2) Ancho a Tele (mínimo a máximo) De arriba a abajo 150 pulg. 491 a 735 pulg. –103,6 a 13,6 pulg.
  • Página 48 Pantalla o imagen con relación de aspecto 16:10 Tamaño de la imagen o de la Distancia de proyección (1) Desplazamiento vertical de la pantalla lente (2) Ancho a Tele (mínimo a máximo) De arriba a abajo 1000 pulg. 3993 a 6040 pulg. –557,6 a 27,6 pulg.
  • Página 49 Pantalla o imagen con relación de aspecto 4:3 Tamaño de la imagen o de la Distancia de proyección (1) Desplazamiento vertical de la pantalla lente (2) Ancho a Tele (mínimo a máximo) De arriba a abajo 90 pulg. 422 a 631 pulg. –56,8 a 2,8 pulg.
  • Página 50 Pantalla o imagen con relación de aspecto 16:10 Tamaño de la imagen o de la Distancia de proyección (1) Desplazamiento vertical de la pantalla lente (2) Ancho a Tele (mínimo a máximo) De arriba a abajo 150 pulg. 892 a 1336 pulg. –83,6 a 4,1 pulg.
  • Página 51 Pantalla o imagen con relación de aspecto 16:9 Tamaño de la imagen o de la Distancia de proyección (1) Desplazamiento vertical de la pantalla lente (2) Ancho a Tele (mínimo a máximo) De arriba a abajo 972 pulg. 5782 a 8742 pulg. –530,6 a 54,1 pulg.
  • Página 52: Conexiones Del Proyector

    Conexiones del proyector Consulte las siguientes secciones para conectar el proyector a una variedad de fuentes de proyección. Precaución: Si usa el proyector en altitudes superiores a los 4921 pies (1500 m), active el ajuste Modo alta altitud para asegurar que la temperatura interna del proyector se regule correctamente. Conexión de fuentes de video Conexión de fuentes de computadora Conexión de un transmisor HDBaseT...
  • Página 53: Conexión De Una Fuente De Video Componente A Bnc

    2. Conecte el otro extremo al puerto HDMI del proyector. Tema principal: Conexión de fuentes de video Conexión de una fuente de video componente a BNC Si la fuente de video tiene puertos de video componente, puede conectarla al proyector con un cable de video componente a BNC (no incluido).
  • Página 54: Conexión De Una Fuente De Video Componente

    Conexión de una fuente de video componente Si la fuente de video tiene puertos de video componente, puede conectarla al proyector con un cable de video componente a VGA (no incluido). Dependiendo de los puertos de componentes, es posible que sea necesario utilizar un cable adaptador junto con el cable de video componente.
  • Página 55: Conexión De Fuentes De Computadora

    2. Conecte el otro extremo al puerto 3G/HD/SD SDI del proyector. Tema principal: Conexión de fuentes de video Referencias relacionadas Ajustes de configuración del proyector: menú Extendida Conexión de fuentes de computadora Siga las instrucciones de las siguientes secciones para conectar una computadora al proyector. Conexión de una computadora para video VGA Conexión de una computadora para video HDMI Conexión de una computadora para video DVI-D...
  • Página 56: Conexión De Una Computadora Para Video Hdmi

    3. Conecte el otro extremo al puerto Computer del proyector. 4. Apriete los tornillos del conector VGA. Tema principal: Conexión de fuentes de computadora Conexión de una computadora para video HDMI Si su computadora tiene un puerto HDMI, puede conectarla al proyector con un cable HDMI (no incluido).
  • Página 57: Conexión De Una Computadora Para Video Dvi-D

    Tema principal: Conexión de fuentes de computadora Conexión de una computadora para video DVI-D Si su computadora tiene un conector DVI-D, puede conectarla al proyector utilizando un cable DVI-D (no incluido). 1. Conecte el cable DVI-D al conector DVI-D de la computadora. 2.
  • Página 58: Conexión De Un Transmisor Hdbaset

    Conexión de un transmisor HDBaseT Para enviar una señal HDMI o RS-232C a larga distancia, puede conectar el proyector a un transmisor HDBaseT (no incluido) con un cable de red 100Base-TX. Esto es útil cuando desea enviar una señal al proyector o controlarlo desde una ubicación remota, tal como un salón o un lugar de eventos, ya que puede utilizar un cable de red de 328 pies (100 m) de largo.
  • Página 59: Conexión De Un Monitor De Computadora Externo

    Referencias relacionadas Ajustes de configuración del proyector: menú Extendida Conexión de un monitor de computadora externo Si conectó una computadora al puerto Computer o BNC del proyector, o una fuente de video al puerto 3G/HD/SD SDI del proyector, también puede conectar un monitor externo al proyector. Esto le permite ver la presentación en el monitor externo, incluso cuando la imagen proyectada no esté...
  • Página 60: Instalación De Una Lente

    Instalación de una lente Puede instalar una lente compatible en el proyector. 1. Apague el proyector y desconecte el cable de alimentación. Precaución: Desconecte el cable de alimentación del proyector antes de instalar la lente. No toque la lente con las manos descubiertas para evitar dejar huellas en la superficie de la lente o dañarla. 2.
  • Página 61 Precaución: Si ve un mensaje indicándole que la calibración de la lente falló, retire la lente y vuelva a instalarla. Si aún aparece el mensaje, apague el proyector, desconecte el cable de alimentación y comuníquese con Epson. Si el proyector no puede determinar el número del modelo de la lente, no puede realizar la calibración de la lente.
  • Página 62: Retiro De Una Lente

    Retiro de una lente Puede retirar una lente para reemplazarla con una lente diferente. Precaución: Solo retire la lente cuando sea necesario y asegure que la parte frontal del proyector no esté orientada hacia arriba al retirar la lente. Esto previene que entre suciedad o polvo en el proyector y que disminuya la calidad de la proyección.
  • Página 63 4. Oprima las lengüetas laterales de la cubierta de la lente y retire la cubierta del proyector. 5. Sujete la unidad de la lente firmemente mientras desliza la palanca de bloqueo hacia la izquierda. Precaución: No toque las áreas mostradas o podría dañar la unidad de la lente.
  • Página 64: Fijación Del Cable De Alimentación

    Nota: Si apretó el tornillo de bloqueo, afloje el tornillo primero. 6. Retire la lente del proyector con cuidado. Tema principal: Instalación y retiro de una lente Tareas relacionadas Ajuste de la posición de la imagen con el desplazamiento de la lente Fijación del cable de alimentación Puede proporcionar soporte adicional al cable de alimentación si lo fija con el soporte del cable de alimentación.
  • Página 65: Instalación Y Retiro De La Abrazadera De Cable Hdmi

    Instalación y retiro de la abrazadera de cable HDMI Puede instalar la abrazadera de cable HDMI incluida con el proyector para proporcionar soporte adicional al cable HDMI. 1. Conecte el cable HDMI. 2. Introduzca el extremo de la guía de la abrazadera de cable en el orificio localizado encima del puerto HDMI.
  • Página 66 1. Retire la tapa del compartimiento de las pilas. 2. Coloque las pilas con los polos + y – tal como se muestra en la imagen. Advertencia: Asegure que las pilas estén instaladas correctamente. Si las pilas no están instaladas correctamente, pueden explotar o gotear, causando un incendio, lesiones o daños al producto.
  • Página 67 3. Vuelva a colocar la tapa del compartimiento de las pilas y presiónela hasta que encaje en su lugar. Advertencia: Deseche las pilas usadas de acuerdo con la normativa local. No exponga las pilas al calor o al fuego. Mantenga las pilas fuera del alcance de los niños; implican riesgos de asfixia y son muy peligrosas si se ingieren.
  • Página 68: Uso Del Proyector En Una Red

    Uso del proyector en una red Siga las instrucciones de las siguientes secciones para configurar el proyector para uso en una red. Nota: No se recomienda el uso de la aplicación Epson iProjection con la transmisión de video. Proyección en una red alámbrica Proyección en una red inalámbrica...
  • Página 69: Conexión A Una Red Alámbrica

    Referencias relacionadas Software y manuales adicionales del proyector Conexión a una red alámbrica Para conectar el proyector a una red de área local (LAN) alámbrica, use un cable de red 100Base-TX o 10Base-T. Para garantizar que la transmisión de datos ocurra correctamente, use un cable blindado de categoría 5 o superior.
  • Página 70 Nota: Asegúrese de haber conectado el proyector a la red alámbrica mediante el puerto LAN. 1. Encienda el proyector. 2. Pulse el botón Menu. 3. Seleccione el menú Red y pulse el botón Enter. 4. Seleccione Configuración de la red y pulse el botón Enter. 5.
  • Página 71 PJLink para controlar el proyector. • Contraseña Remote permite ingresar una contraseña de hasta 8 caracteres alfanuméricos para acceder a la pantalla Remote o Control básico en Epson Web Control. (El nombre de usuario predeterminado es EPSONREMOTE y la contraseña predeterminada es guest).
  • Página 72 7. Seleccione el menú LAN cables y pulse el botón Enter. 8. Seleccione los Ajustes IP, según sea necesario: • Si su red asigna direcciones automáticamente, active el ajuste DHCP. • Si debe definir direcciones manualmente, desactive el ajuste DHCP e ingrese la Dirección IP, la Máscara de subred y la Dir.
  • Página 73: Proyección En Una Red Inalámbrica

    Puede proyectar a través de una red inalámbrica. Para ello, debe configurar el proyector y la computadora para la proyección inalámbrica. Nota: El módulo LAN inalámbrico 802.11b/g/n de Epson no está incluido con el proyector y es un accesorio opcional.
  • Página 74 1. Retire el tornillo que fija la tapa del puerto del módulo LAN inalámbrico. 2. Retire la tapa del puerto del módulo LAN inalámbrico. 3. Introduzca el módulo LAN inalámbrico en el puerto.
  • Página 75: Uso De Un Código Qr Para Conectar Un Dispositivo Móvil

    Uso de un código QR para conectar un dispositivo móvil Después de que haya seleccionado los ajustes inalámbricos de su red para el proyector, puede mostrar un código QR en la pantalla y utilizarlo para conectar un dispositivo móvil con la aplicación Epson iProjection.
  • Página 76 Nota: Si no ve el código QR después de pulsar el botón LAN, pulse el botón Enter para verlo. 8. Inicie la aplicación Epson iProjection en su dispositivo móvil. 9. Use la función del lector de código QR para leer el código QR y conectar su dispositivo al proyector.
  • Página 77: Uso De Quick Wireless Connection (Windows)

    Nota: Su proyector no incluye una unidad flash USB. 1. Cree una llave USB Quick Wireless Connection con una unidad flash USB y el software Epson iProjection (Windows). Nota: Consulte la Guía de funcionamiento de Epson iProjection (Windows/Mac) en línea para obtener instrucciones.
  • Página 78 12. Conecte la llave USB a un puerto USB de su computadora. 13. Siga las instrucciones que aparecen en pantalla para instalar el software Epson iProjection. Nota: Si ve un mensaje de Windows Firewall, haga clic en Sí para desactivar el firewall. Necesita derechos de administrador para instalar el software.
  • Página 79: Selección Manual De Los Ajustes De La Red Inalámbrica

    15. Cuando termine de proyectar de forma inalámbrica, seleccione la opción Quitar hardware de forma segura en la barra de tareas de Windows, luego retire la llave USB de la computadora. Nota: Puede compartir la llave USB con otras computadoras sin desconectar su computadora. Es posible que necesite reiniciar la computadora para reactivar la conexión LAN inalámbrica.
  • Página 80 PJLink para controlar el proyector. • Contraseña Remote permite ingresar una contraseña de hasta 8 caracteres alfanuméricos para acceder a la pantalla Remote o Control básico en Epson Web Control. (El nombre de usuario predeterminado es EPSONREMOTE y la contraseña predeterminada es guest).
  • Página 81 • Mostrar pal. clave le permite mostrar una palabra clave en la imagen proyectada cuando accede al proyector a través del software Epson iProjection (Windows/Mac) o un dispositivo iOS o Android utilizando la aplicación Epson iProjection. • Mostrar info. de LAN le permite seleccionar cómo el proyector muestra la información de la red.
  • Página 82: Ajustes Del Menú Lan Inalámbrica

    Ajustes del menú LAN inalámbrica Ajuste Opciones Descripción Modo de conexión Rápido Selecciona el tipo de conexión inalámbrica: Avanzado Rápido: le permite conectarse directamente a un teléfono inteligente, tableta o computadora. Avanzado: le permite conectarse a múltiples teléfonos inteligentes, tabletas o computadoras a través de un punto de acceso de la red inalámbrica.
  • Página 83 IP en la pantalla de modo en espera de red. Ajustes IPv6 IPv6 Selecciona los ajustes IPv6 cuando conecta el proyector a la Configur. automática red usando el protocolo IPv6. Use dirección temporal Las funciones Epson Web Control y PJLink son compatibles con IPv6.
  • Página 84: Selección De Los Ajustes De Red Inalámbrica En Windows

    Tema principal: Selección manual de los ajustes de la red inalámbrica Selección de los ajustes de red inalámbrica en Windows Antes de conectar el proyector, seleccione la red inalámbrica correcta en su computadora. 1. Para acceder al software de su utilidad inalámbrica, haga doble clic en el icono de red en la barra de tareas de Windows.
  • Página 85 1. Si desea configurar la seguridad WPA2-EAP o WAP/WAP2-EAP, asegure que el archivo de su certificado digital sea compatible con el registro del proyector y esté colocado directamente en un dispositivo de almacenamiento USB. 2. Pulse el botón Menu. 3. Seleccione el menú Red y pulse el botón Enter. 4.
  • Página 86 7. Realice una de las siguientes acciones dependiendo del ajuste de seguridad de red que seleccionó: • WPA2-PSK o WPA/WPA2-PSK: Seleccione Fin Instal. y siga las instrucciones que aparecen en pantalla para guardar los ajustes y salir del sistema de menús. Salte los siguientes pasos. •...
  • Página 87: Configuración De Avisos Por Correo Electrónico Del Proyector A Través De La Red

    Verá un mensaje de finalización cuando se termine de importar el certificado. 15. Configure los siguientes ajustes EAP, según sea necesario: • Nombre de usuario le permite ingresar un nombre de usuario de hasta 64 caracteres alfanuméricos. Para ingresar más de 32 caracteres, use su navegador web. •...
  • Página 88 4. Seleccione el menú Notificación y pulse el botón Enter. 5. Active el ajuste Notificación Mail. 6. Ingrese la dirección IP para el ajuste Servidor SMTP. Nota: No utilice estas direcciones: 127.x.x.x o 224.0.0.0 a 255.255.255.255 (donde x es un número del 0 al 255).
  • Página 89: Mensajes De Aviso Por Correo Electrónico Del Proyector En Red

    • La dirección de correo electrónico que ingresó para el ajuste De • Epson Projector en la línea de asunto • El nombre del proyector con el problema • La dirección IP del proyector afectado •...
  • Página 90 5. Si desea usar el protocolo seguro de transferencia de hipertexto (HTTP, por sus siglas en inglés) para codificar la comunicación cuando utiliza Epson Web Control, active el ajuste HTTP seguro e importe el certificado del servidor Web usando el ajuste Certif. servidor web.
  • Página 91: Configuración De Una Dirección Ip Estática En La Pantalla Lcd

    Referencias relacionadas Definiciones del canal Art-Net Software y manuales adicionales del proyector Configuración de una dirección IP estática en la pantalla LCD Puede configurar una dirección IP estática en la pantalla LCD del proyector mientras el proyector está en modo de espera. Esto le permite configurar la dirección sin tener que proyectar nada. 1.
  • Página 92: Control De Un Proyector En La Red Con Un Navegador Web

    Verá el menú de los ajustes de la dirección IP estática: 8. Pulse el botón Enter del panel de control del proyector, pulse el botón de flecha hacia abajo para seleccionar OFF como el ajuste DHCP y pulse el botón Enter otra vez. 9.
  • Página 93 Nota: Es posible que tenga que iniciar sesión para acceder a algunas de las opciones en la pantalla Epson Web Control. Si aparece una ventana de inicio de sesión, ingrese su nombre de usuario y contraseña. (El nombre de usuario predeterminado es EPSONWEB y la contraseña predeterminada es admin).
  • Página 94 Seleccione Panel de control OSD para cambiar los ajustes de los menús del proyector. 4. Seleccione la opción que corresponde a la función del proyector que desea controlar. Opciones de Epson Web Control Visualización de una captura de imagen de la imagen proyectada desde una ubicación remota...
  • Página 95: Opciones De Epson Web Control

    Opciones de Epson Web Control Control básico Nota: Si el ajuste Contraseña Remote está configurado en On, necesita ingresar su nombre de usuario y contraseña. (El nombre de usuario predeterminado es EPSONREMOTE y la contraseña predeterminada es guest). Regresa al menú de inicio...
  • Página 96 Muestra los menús de ajustes del proyector Utilice su dedo o el mouse para navegar por los menús Restablece todos los ajustes a sus valores predeterminados Vuelve al menú anterior Muestra los temas de ayuda Nota: No puede cambiar algunos ajustes utilizando Epson Web Control.
  • Página 97 Control objetivo Pantalla de Enfoque/Distorsión Regresa al menú de inicio Muestra o ingresa el valor de enfoque Botones del ajuste de enfoque Control deslizante del ajuste de enfoque Muestra o ingresa el valor de distorsión Botones del ajuste de distorsión (solamente disponible para las lentes ELPLR05 o ELPLU05) Control deslizante del ajuste de distorsión (solamente disponible para las lentes ELPLR05 y ELPLU05) Muestra la pantalla de enfoque/distorsión...
  • Página 98 Nota: La función Zoom no está disponible para la lente ELPLR05. Pantalla Desp. objetivo El cuadro azul muestra la posición de la imagen actual y el cuadro rojo muestra la posición de la imagen nueva...
  • Página 99 Muestra la posición vertical de la imagen; seleccione esta opción para cambiar el valor Mueve la posición de la imagen hacia arriba, hacia la izquierda o hacia la derecha Mueve la lente a la posición de inicio Muestra la posición horizontal de la imagen; seleccione esta opción para cambiar el valor Pantalla Patrón de prueba Muestra los patrones de prueba disponibles;...
  • Página 100 Pantalla Memoria Sobrescribe los ajustes actuales con los ajustes guardados Guarda los ajustes actuales a la memoria Muestra una lista de los bancos de memoria guardados Borra un banco de memoria guardado Cambia el nombre de un banco de memoria guardado Pantalla de información de estado...
  • Página 101 Regresa al menú de inicio Muestra una lista de los ajustes monitoreados Muestra el estado del ajuste Seleccione esta opción para ver información diferente del estado Pantalla Acceso cámara remota Muestra la imagen que tomó utilizando el botón Grabar Toma una foto de la imagen proyectada utilizando la cámara en la parte frontal del proyector Ajusta la exposición de la imagen Acerca o aleja la imagen que tomó...
  • Página 102: Visualización De Una Captura De Imagen De La Imagen Proyectada Desde Una Ubicación Remota

    • Esta función no es compatible cuando esté utilizando las siguientes funciones: Mosaico, Tiling Assist (función de asistencia de mosaico), Stacking Assist (función de asistencia de apilado), Coincid. pantallas, Calibración de color, Calibración lente y Message Broadcasting en el software Epson Projector Management.
  • Página 103 4. Seleccione el menú Red y pulse el botón Enter. 5. Seleccione Configuración de la red y seleccione el menú Otros. 6. Asegure que el ajuste HTTP seguro esté activado y regrese al menú Red. 7. Seleccione Acceso cámara remota y pulse el botón Enter. Verá...
  • Página 104 10. Abra un navegador web en una computadora o dispositivo móvil conectado al proyector a través de una conexión de red. 11. Introduzca la dirección IP del proyector en el campo de dirección de su navegador para conectar a Epson Web Control.
  • Página 105 Verá una pantalla como esta: Nota: Puede ver la dirección IP del proyector seleccionando Info. red-LAN inalámbrica o Info. red- LAN con cables en el menú Red.
  • Página 106 Nota: Es posible que tenga que iniciar sesión para acceder a algunas de las opciones en la pantalla Epson Web Control. Si aparece una ventana de inicio de sesión, ingrese su nombre de usuario y contraseña. (El nombre de usuario predeterminado es EPSONWEB y la contraseña predeterminada es admin).
  • Página 107: Uso De Crestron Connected

    Crestron Connected le permite controlar y supervisar su proyector mediante un navegador web. Nota: No puede utilizar la función de difusión de mensajes Message Broadcasting del software Epson Projector Management cuando utiliza Crestron Connected.
  • Página 108: Control De Un Proyector De Red Con Crestron Connected

    5. Configure el ajuste Crestron Connected en On para permitir que el proyector sea detectado. Nota: Cuando activa el ajuste Crestron Connected, se deshabilita la función de difusión de mensajes Message Broadcasting del software Epson Projector Management. 6. Apague el proyector, luego vuelva a encenderlo para activar el ajuste.
  • Página 109 Verá la pantalla Epson Web Control: 3. Seleccione Crestron Connected.
  • Página 110 Verá una pantalla como esta: Nota: Las fuentes que aparecen en la imagen anterior dependen de los puertos disponibles en el producto. 4. Seleccione la fuente de entrada que desea controlar en el cuadro Sources List. Puede desplazarse por las fuentes disponibles utilizando las flechas hacia arriba y hacia abajo en el cuadro. 5.
  • Página 111: Definiciones Del Canal Art-Net

    8. Cuando termine de seleccionar los ajustes, haga clic en Exit para salir del programa. Tema principal: Uso de Crestron Connected Definiciones del canal Art-Net Art-Net es un protocolo de comunicación Ethernet basado en el protocolo TCP/IP. Puede controlar el proyector utilizando un controlador DMX o un sistema de aplicaciones.
  • Página 112 Canal/función Operación Parámetros Descripción 3 Cambiar fuente No operativo 0 a 7, 16 a 23, 40 a 47, 64 Cambia a la fuente a 71, 88 a 255 especificada (el valor predeterminado es 0) HDMI 8 a 15 HDBaseT 24 a 31 DVI-D 32 a 39 48 a 55...
  • Página 113 Canal/función Operación Parámetros Descripción 6 Desplazamiento (+) Ajuste de la lente Movimiento - grande: 0 a Desplaza la lente vertical de la lente verticalmente en el valor de Movimiento - mediano: 32 desplazamiento a 63 especificado (el valor Movimiento - pequeño: 64 predeterminado es a 95 128)
  • Página 114 Canal/función Operación Parámetros Descripción 8 Enfoque (+) Ajuste de la lente Movimiento - grande: 0 a Realiza el enfoque electrónico electrónico usando la cantidad de Movimiento - mediano: 32 movimiento a 63 especificada (el valor Movimiento - pequeño: 64 predeterminado es a 95 128) No operativo...
  • Página 115 Canal/función Operación Parámetros Descripción 10 Cargar memoria No operativo 0 a 15, 176 a 255 Carga la memoria de de la lente la lente especificada Cargar memoria de lente 1 16 a 31 (el valor Cargar memoria de lente 2 32 a 47 predeterminado es 0) Cargar memoria de lente 3...
  • Página 116 Canal/función Operación Parámetros Descripción 13 Bloqueo No se puede controlar 0 a 127 Activa/desactiva las operaciones de Art- Se puede controlar 128 a 255 Net (el valor predeterminado es 0) 14 Fundido de No operativo 192 a 255 El ajuste del tiempo entrada de fundido de 0,0 segundos...
  • Página 117: Registro De Un Certificado Digital En El Proyector

    Canal/función Operación Parámetros Descripción 14 Fundido de No operativo 192 a 255 El ajuste del tiempo salida de fundido de salida 0,0 segundos 0 a 15 cuando el obturador 0,5 segundos 16 a 31 está abierto (el valor predeterminado es 1,0 segundos 32 a 47 255)
  • Página 118: Importación De Un Certificado De Servidor Web Utilizando Los Menús Del Proyector

    Importación de un certificado de servidor web utilizando los menús del proyector Puede crear su certificado de servidor web e importarlo utilizando los menús del proyector y una unidad flash USB. Nota: También puede registrar certificados digitales desde su navegador web. Solo registre el certificado una vez;...
  • Página 119: Registro De Certificados Digitales Desde Un Navegador Web

    10. Conecte una unidad flash USB al puerto USB-A del proyector. Si el módulo LAN inalámbrico está instalado, retírelo antes de introducir la unidad flash USB. 11. Pulse el botón Enter para mostrar la lista de certificados. 12. Seleccione el certificado CA que desea importar de la lista que aparece en pantalla. Aparece un mensaje indicándole que introduzca la contraseña para el certificado.
  • Página 120 Verá la pantalla Epson Web Control:...
  • Página 121: Tipos De Certificados Digitales

    Nota: Es posible que tenga que iniciar sesión para acceder a algunas de las opciones en la pantalla Epson Web Control. Si aparece una ventana de inicio de sesión, ingrese su nombre de usuario y contraseña. (El nombre de usuario predeterminado es EPSONWEB y la contraseña predeterminada es admin).
  • Página 122 Especificación Descripción Extensión DER/CER/PEM Cifrado Hashes MD5/SHA-1/SHA-256/SHA-384/SHA-512 Longitud de clave 512/1024/2048/4096 bits Codificación BASE64/Binario Certificado de servidor Web (HTTP seguro) Especificación Descripción Formato PKCS#12 Extensión PFX, P12 Cifrado Hashes MD5/SHA-1/SHA-256/SHA-384/SHA-512 Longitud de clave 512/1024/2048/4096 bits Nombre común Nombre del host de red Organización Opcional Contraseña...
  • Página 123: Uso De Las Funciones Básicas Del Proyector

    Uso de las funciones básicas del proyector Siga las instrucciones de las siguientes secciones para usar las funciones básicas del proyector. Encendido del proyector Apagado del proyector Selección del idioma de los menús del proyector Reajuste del tamaño de la imagen con el botón Zoom Enfoque de la imagen con los botones de enfoque Ajuste del tipo de pantalla Ajuste de la posición de la imagen con el desplazamiento de la lente...
  • Página 124 1. Conecte el cable de alimentación al puerto de entrada de CA del proyector. Nota: Si conecta el proyector utilizando el cable de alimentación de 120 V, el brillo de la imagen se reduce aproximadamente a un 30 % del brillo que se puede conseguir con el cable de alimentación de 220 V y el indicador Laser parpadea de color naranja.
  • Página 125: Apagado Del Proyector

    Si no ve una imagen proyectada de inmediato, pruebe lo siguiente: • Asegúrese de que la tapa de la lente no esté colocada. • Encienda la computadora o el dispositivo de video conectado al producto. • Introduzca un DVD u otro medio de video y pulse el botón de reproducción, si es necesario. •...
  • Página 126 Nota: Si la opción Confirmación espera está desactivada y pulsa el botón de encendido del control remoto, la pantalla de confirmación no se muestra y el proyector se apaga. 2. Pulse el botón de encendido otra vez. (Para dejarlo encendido, pulse cualquier otro botón). El proyector emite dos pitidos, el láser se apaga y el indicador Status se apaga.
  • Página 127: Selección Del Idioma De Los Menús Del Proyector

    Tareas relacionadas Encendido del proyector Guardar un evento programado Selección del idioma de los menús del proyector Si desea ver los menús y los mensajes del proyector en otro idioma, puede cambiar el ajuste Idioma. 1. Encienda el proyector. 2. Pulse el botón Menu. 3.
  • Página 128: Enfoque De La Imagen Con Los Botones De Enfoque

    1. Encienda el proyector y proyecte una imagen. 2. Pulse el botón Zoom del panel de control. 3. Pulse el botón de flecha izquierda o derecha para cambiar el tamaño de la imagen. 4. Pulse el botón Esc cuando termine. Nota: También puede pulsar el botón Zoom + o –...
  • Página 129: Enfoque De La Imagen Con Una Lente De Corta Distancia Opcional

    2. Pulse el botón Focus/Distortion del panel de control. 3. Pulse el botón Esc cuando termine. Nota: También puede pulsar el botón Focus + o – del control remoto para ajustar el enfoque. Enfoque de la imagen con una lente de corta distancia opcional Tema principal: Uso de las funciones básicas del proyector Tareas relacionadas...
  • Página 130 3. Pulse el botón de flecha izquierda o derecha hasta que el centro de la imagen quede enfocada. 4. Pulse el botón Focus/Distortion otra vez. 5. Pulse el botón de flecha izquierda o derecha hasta que los bordes de la imagen también queden enfocados.
  • Página 131: Ajuste Del Tipo De Pantalla

    Nota: El ajuste Tipo de pantalla no es compatible con la función de difusión de mensajes Message Broadcasting del software Epson Projector Management. 1. Encienda el proyector y proyecte una imagen. 2. Pulse el botón Menu.
  • Página 132 Nota: Para conseguir la máxima precisión, espere 20 minutos después de encender el proyector antes de ajustar el enfoque, el zoom y el desplazamiento de la lente. 1. Encienda el proyector y proyecte una imagen. 2. Pulse los botones de flecha del control remoto o del panel de control para ajustar la posición de la imagen proyectada, según sea necesario.
  • Página 133 Centro de la lente La imagen proyectada cuando el desplazamiento de la lente se coloca en la posición de inicio Alcance máximo: V × 55% ELPLW07/ELPLM12/ELPLM13/ELPLM14 Centro de la lente La imagen proyectada cuando el desplazamiento de la lente se coloca en la posición de inicio Alcance máximo: V ×...
  • Página 134: Ajuste De La Posición De La Imagen Con Posición Pantalla

    Tema principal: Uso de las funciones básicas del proyector Referencias relacionadas Ajustes de configuración del proyector: menú Extendida Ajuste de la posición de la imagen con Posición pantalla Puede ajustar la posición de la imagen si existen márgenes entre el borde de la imagen y el marco de la pantalla proyectada.
  • Página 135: Proyección De Un Patrón De Prueba

    Proyección de un patrón de prueba Puede mostrar un patrón de prueba para ajustar la imagen proyectada sin conectar una computadora o un dispositivo de video. Nota: La forma del patrón de prueba se determina por el ajuste Tipo de pantalla. Asegúrese de seleccionar el tipo de pantalla correcto antes de realizar ajustes con el patrón de prueba.
  • Página 136: Corrección De La Forma De La Imagen Con H/V Keystone

    Tema principal: Uso de las funciones básicas del proyector Corrección de la forma de la imagen con H/V Keystone Puede utilizar el ajuste H/V Keystone del proyector para corregir la forma de una imagen que no es perfectamente rectangular en los costados. Nota: No puede combinar la corrección mediante el ajuste H/V Keystone con otros métodos de corrección de forma de imagen.
  • Página 137 4. Utilice los botones de flecha del proyector o del control remoto para seleccionar entre la corrección trapezoidal vertical y horizontal o la corrección de balance, y para ajustar la forma de la imagen, según sea necesario. V-Keystone Balance V H-Keystone Balance H...
  • Página 138: Corrección De La Forma De La Imagen Con Quick Corner

    5. Cuando termine, pulse el botón Menu. Después de corregir la forma, la imagen puede aparecer ligeramente más pequeña. Tema principal: Forma de la imagen Referencias relacionadas Ajustes de las características del proyector: menú Ajustes Corrección de la forma de la imagen con Quick Corner Puede usar el ajuste Quick Corner del proyector para corregir la forma y el tamaño de una imagen disparejamente rectangular.
  • Página 139 Verá la pantalla de ajuste Quick Corner: Nota: También puede acceder al ajuste Quick Corner pulsando el botón Menu y seleccionando Correc. geométrica en el menú Ajustes. 4. Use los botones de flecha del proyector o del control remoto para seleccionar la esquina de la imagen que desea ajustar.
  • Página 140: Corrección De La Forma De La Imagen Con Superficie Curva

    Corrección de la forma de la imagen con Superficie curva Puede utilizar el ajuste Superficie curva del proyector para ajustar la forma de una imagen proyectada sobre una superficie curvada. Nota: Para obtener los mejores resultados, proyecte desde enfrente de la pantalla en una superficie con un radio de arco uniforme y con la lente en la posición de inicio.
  • Página 141 Nota: También puede acceder al ajuste Superficie curva pulsando el botón Menu y seleccionando Correc. geométrica en el menú Ajustes. 4. Seleccione Superficie curva otra vez y pulse el botón Enter. 5. Seleccione el ajuste Corregir forma y pulse el botón Enter. Verá...
  • Página 142 Nota: Si el triángulo de ajuste se pone gris, no puede seguir ajustando la forma en esa dirección. 8. Pulse el botón Esc para volver a la pantalla del menú Superficie curva. 9. Repita los tres pasos anteriores para ajustar otras áreas de la imagen, según sea necesario. Si la imagen se expande o se contrae, continúe con los siguientes pasos para ajustar la linealidad.
  • Página 143 14. Realice una de las siguientes acciones para ajustar la linealidad: • Pulse el botón de flecha izquierda para contraer la distancia entre las líneas más cercanas al punto de partida.
  • Página 144 • Pulse el botón de flecha derecha para expandir la distancia entre las líneas más cercanas al punto de partida. 15. Cuando termine, pulse el botón Menu. Nota: Si es necesario, puede ajustar la inclinación de la imagen utilizando el ajuste Quick Corner y luego afinar los ajustes utilizando el ajuste Corrección punto.
  • Página 145: Corrección De La Forma De La Imagen Con Pared En Esquina

    Corrección de la forma de la imagen con Pared en esquina Puede utilizar el ajuste Pared en esquina del proyector para ajustar la forma de una imagen proyectada sobre una superficie con ángulos rectos, tal como un pilar rectangular o la esquina de una cuarto. Nota: Para obtener los mejores resultados, proyecte desde enfrente de la pantalla en una superficie con un ángulo derecho.
  • Página 146 4. Seleccione Pared en esquina otra vez y pulse el botón Enter. 5. Seleccione el ajuste Tipo de esquina y pulse el botón Enter. 6. Seleccione una de las siguientes opciones: • Esquina horiz. cuando las superficies están alineadas horizontalmente. •...
  • Página 147 Esquina horiz. como el ajuste Tipo de esquina seleccionado, pero los pasos son los mismos para Esquina vertical). Nota: Puede pulsar el botón Enter para mostrar u ocultar la imagen y la cuadrícula para revisar los resultados.
  • Página 148 10. Pulse los botones de flecha del proyector o del control remoto para seleccionar el área que desee ajustar. Luego, pulse el botón Enter. • Para las esquinas horizontales, ajuste el área superior utilizando el punto más bajo (1) como referencia.
  • Página 149 13. Si la imagen se expande o se contrae, pulse el botón Esc para volver a la pantalla Pared en esquina para que pueda ajustar la linealidad. 14. Seleccione una de las siguientes opciones para ajustar la linealidad: • Esquina horiz.: Ajusta la expansión o contracción horizontal. •...
  • Página 150 • Pulse el botón de flecha derecha para expandir la distancia entre las líneas más cercanas al punto de partida. 16. Cuando termine, pulse el botón Menu. Nota: Si es necesario, puede ajustar la inclinación de la imagen utilizando el ajuste Quick Corner y luego afinar los ajustes utilizando el ajuste Corrección punto.
  • Página 151: Corrección De La Forma De La Imagen Con Corrección Punto

    Corrección de la forma de la imagen con Corrección punto Puede utilizar la función Corrección punto del proyector para ajustar la forma de la imagen por medio de puntos en una cuadrícula. Esto es útil para ajustar las áreas superpuestas en múltiples imágenes proyectadas que no se alinean correctamente.
  • Página 152 5. Seleccione los siguientes ajustes: • Para establecer el número de líneas de cuadrícula verticales u horizontales, seleccione el ajuste Puntos (Vert.) o Puntos (Horiz.) y elija un valor. • Si está proyectando sobre una superficie plana, seleccione Línea como el ajuste Interpolar. Si está...
  • Página 153: Selección De Una Fuente De Imagen

    9. Pulse el botón Esc para volver a la pantalla anterior y seleccione otro punto para corregir, si es necesario. 10. Cuando termine, pulse el botón Menu. Nota: Si es necesario, puede ajustar los cambios realizados a la imagen utilizando el ajuste Quick Corner.
  • Página 154: Operación Del Control Remoto

    Fuente del puerto DVI-D Fuente del puerto BNC Fuente del puerto SDI • Pulse el botón del proyector que corresponde a la fuente que desee usar. Si hay más de un puerto para dicha fuente, pulse el botón nuevamente para desplazarse por las distintas fuentes. Fuentes de los puertos HDMI y HDBaseT Fuente del puerto DVI-D Fuente del puerto SDI...
  • Página 155 Ángulos cuando el soporte de montaje está instalado en la parte inferior del proyector: Ángulos cuando el soporte de montaje está instalado en la parte superior del proyector:...
  • Página 156 98,4 pies (30 m) ±50° ±40° ±30° 20° Nota: No utilice el control remoto donde haya luces fluorescentes brillantes o bajo la luz solar directa, o es posible que el proyector no responda a los comandos. Si no va a usar el control remoto durante un largo periodo, retire las pilas.
  • Página 157: Modos De Proyección

    Modos de proyección Dependiendo de cómo colocó el proyector, es posible que tenga que cambiar el modo de proyección para que las imágenes se proyecten correctamente. • Frontal (ajuste predeterminado) le permite proyectar desde una mesa colocada en frente de la pantalla.
  • Página 158: Cambio Del Modo De Proyección Mediante Los Menús

    Cambio del modo de proyección mediante los menús Puede cambiar el modo de proyección para invertir la imagen verticalmente (de arriba a abajo) u horizontalmente (de izquierda a derecha) con los menús del proyector. 1. Encienda el proyector y proyecte una imagen. 2.
  • Página 159: Cambio De La Relación De Aspecto De La Imagen

    Tema principal: Uso de las funciones básicas del proyector Referencias relacionadas Ajustes de la señal de entrada: menú Señal Cambio de la relación de aspecto de la imagen Puede cambiar la relación de aspecto de la imagen proyectada para modificar su tamaño. Nota: Configure el ajuste Tipo de pantalla en el menú...
  • Página 160: Relaciones De Aspecto De Imagen Disponibles

    Relaciones de aspecto de imagen disponibles Puede seleccionar las siguientes relaciones de aspecto de imagen, dependiendo del ajuste Tipo de pantalla y la señal de entrada de la fuente de imagen. Nota: Es posible que se proyecten bandas negras e imágenes recortadas o estiradas en ciertas relaciones de aspecto, dependiendo de la relación de aspecto y la resolución de la señal de entrada.
  • Página 161: Cambio Del Modo De Color

    Cambio del modo de color Modos de color disponibles Tema principal: Uso de las funciones básicas del proyector Referencias relacionadas Ajustes de calidad de la imagen: menú Imagen Cambio del modo de color Puede cambiar el modo de color del proyector con el control remoto para optimizar la imagen para su entorno de visualización.
  • Página 162: Ajuste De La Luminosidad

    Modo de color Descripción Dinámico La mejor opción para proyectar en una sala iluminada. Presentación La mejor opción para presentaciones a color en una sala iluminada. Natural La mejor opción para proyectar imágenes fijas, como fotografías. Cinema La mejor opción para películas proyectadas en una sala oscura. BT.709 La mejor opción para ver televisión digital o discos Blu-ray;...
  • Página 163 3. Seleccione el menú Ajustes y pulse el botón Enter. 4. Seleccione la opción Ajust. luminosidad y pulse el botón Enter. 5. Seleccione el ajuste Modo luz y pulse el botón Enter. 6. Seleccione una de las siguientes opciones: • Normal: Configura la luminosidad al máximo nivel (ideal para salas de conferencias, auditorios y anfiteatros).
  • Página 164 • Silencioso: Configura la luminosidad al 70% y reduce el ruido del ventilador (ideal para bibliotecas, teatros, museos y galerías de arte). • Extendido: Configura la luminosidad al 70% y extiende la vida útil de la fuente de luz (ideal para entornos más oscuros con luz de ambiente, tales como museos y galerías de arte, donde se desea un ciclo de mantenimiento reducido).
  • Página 165: Horas De Uso Del Modo Constante

    Horas de uso del Modo constante Si activa el ajuste Modo constante, el número de horas que el proyector puede mantener el nivel de brillo constante se muestra como el ajuste Restante estimado. Nivel de pantalla Horas restantes estimadas 10000 o más horas 8000 a 9999 horas 6000 a 7999 horas 4000 a 5999 horas...
  • Página 166 Ajuste de Nivel brillo Horas 100% 20000 horas 36000 horas 41000 horas 43000 horas 46000 horas 57000 horas 75000 horas 103000 horas Modo constante activado Nivel de brillo Número de horas que el proyector puede mantener el modo de brillo constante (aproximado) Ajuste de Nivel brillo Horas 7000 horas...
  • Página 167: Ajuste De Los Controles De La Luminosidad

    Nota: Las horas de uso de la fuente de luz varían según las condiciones ambientales y el uso del producto. Las horas que se indican aquí son aproximadas y no están garantizadas. Es posible que tenga que reemplazar las piezas del proyector antes del tiempo de operación estimado de la fuente de luz.
  • Página 168 Verá esta pantalla: 5. Seleccione el ajuste Contr. fuente de luz, elija una de las siguientes opciones y pulse el botón Enter: • Off: Desactiva el control de la fuente de luz. • Contraste dinámico: Automáticamente ajusta la cantidad de luz según el brillo de la imagen. •...
  • Página 169: Ajuste De La Gamma

    • Seleccione el ajuste Temporiz. salida luz y seleccione cuánto tiempo tiene que transcurrir antes de que se apague la fuente de luz automáticamente. 9. Pulse el botón Menu para salir del sistema de menús. Tema principal: Uso de las funciones básicas del proyector Ajuste de la gamma Puede ajustar la gamma para mejorar las diferencias de luminosidad de semitonos que varían según el dispositivo conectado.
  • Página 170: Configuración De La Fecha Y La Hora

    • Para reducir el brillo de toda la imagen y hacer la imagen más nítida, seleccione valores de gamma inferiores. • Si va a proyectar utilizando la opción DICOM SIM como el ajuste Modo de color, ajuste la gamma según el ancho de la proyección. Si es inferior a 300 pulg. (7,62 m) de ancho, seleccione un valor más pequeño;...
  • Página 171: Ajustes De Fecha Y Hora

    2. Seleccione el menú Extendida y pulse el botón Enter. 3. Seleccione el ajuste Operación y pulse el botón Enter. 4. Seleccione el ajuste Fecha y Hora y pulse el botón Enter. Verá una pantalla como esta: 5. Seleccione los ajustes de la fecha y la hora. Luego, seleccione Validar y pulse el botón Enter para confirmar los cambios.
  • Página 172 Ajustes Opciones Descripción Horario de verano Horario de verano Configura los ajustes del horario de verano. Iniciar horario de verano Horario de verano: habilita o Fin horario de verano deshabilita el horario de verano. Ajuste hor. verano (min) Iniciar horario de verano y Fin horario de verano: configura la fecha y la hora para iniciar o finalizar el horario de verano.
  • Página 173: Ajuste De Las Funciones Del Proyector

    Ajuste de las funciones del proyector Siga las instrucciones de las siguientes secciones para ajustar las funciones del proyector. Apagado temporal de la imagen Interrupción temporal de la imagen de video Recursos de seguridad del proyector Proyección de dos imágenes de forma simultánea Uso de las funciones de ajustes de imagen avanzados Uso de múltiples proyectores Almacenamiento de ajustes en la memoria y uso de los ajustes guardados...
  • Página 174: Interrupción Temporal De La Imagen De Video

    1. Pulse el botón Shutter del panel de control o del control remoto del proyector para detener temporalmente la proyección. 2. Para reactivar la proyección de la imagen, pulse el botón Shutter otra vez. Nota: Para hacer que la imagen aparezca o desaparezca cuando pulsa el botón Shutter, active los ajustes Fundido de salida y Fundido de entrada en el menú...
  • Página 175: Recursos De Seguridad Del Proyector

    1. Pulse el botón Freeze del control remoto para detener la acción del video. 2. Para reiniciar la acción del video en curso, pulse nuevamente el botón Freeze. Tema principal: Ajuste de las funciones del proyector Recursos de seguridad del proyector Puede proteger el proyector contra el robo o uso no autorizado mediante la configuración de los siguientes recursos de seguridad: •...
  • Página 176: Configuración De Una Contraseña

    • La contraseña Acceso cámara remota evita que alguien cambie los ajustes de Acceso cámara remota del proyector en el menú Red. Nota: Hay medidas de seguridad adicionales disponibles para la función Acceso cámara remota. Póngase en contacto con Epson para obtener detalles. Configuración de una contraseña Selección de tipos de seguridad por contraseña Ingreso de una contraseña para usar el proyector...
  • Página 177: Selección De Tipos De Seguridad Por Contraseña

    3. Seleccione Sí y pulse el botón Enter. 4. Pulse y mantenga presionado el botón Num del control remoto y utilice los botones numéricos para configurar una contraseña de cuatro dígitos. La contraseña aparece como **** a medida que la introduce. Después, verá un mensaje de confirmación.
  • Página 178: Ingreso De Una Contraseña Para Usar El Proyector

    Si no ve este menú, mantenga presionado el botón Freeze del control remoto durante 5 segundos o hasta que aparezca el menú. • Para evitar el uso no autorizado del proyector, seleccione Protec. aliment., pulse el botón Enter, seleccione On, pulse el botón Enter otra vez y pulse el botón Esc. •...
  • Página 179: Captura De Una Imagen De Logotipo Para Mostrar

    Epson. No intente ingresar la contraseña otra vez. Cuando hable con el soporte técnico de Epson, proporcione el Código solicitado mostrado en la pantalla y una prueba de propiedad para obtener ayuda para desbloquear el proyector.
  • Página 180 2. Pulse el botón Menu, seleccione el menú Extendida y pulse el botón Enter. 3. Seleccione el ajuste Logotipo del usuario y pulse el botón Enter. 4. Seleccione Iniciar ajustes y pulse el botón Enter. 5. Aparece un mensaje preguntándole si desea usar la imagen mostrada como el logotipo de usuario. Seleccione Sí...
  • Página 181: Bloqueo De Los Botones Y Los Ajustes De La Lente Del Proyector

    Tareas relacionadas Almacenamiento de ajustes en la memoria y uso de los ajustes guardados Bloqueo de los botones y los ajustes de la lente del proyector Puede bloquear los botones del panel de control del proyector para evitar que alguien lo use. También puede bloquear los ajustes de zoom, enfoque y desplazamiento de la lente para evitar que sean modificados.
  • Página 182: Desbloqueo De Los Botones Del Proyector

    • Para bloquear todos los botones excepto el botón de encendido, seleccione Bloqueo funcionam. > Bloqueo parcial. Nota: Aparece un mensaje en la pantalla si pulsa cualquiera de los botones del panel de control mientras este ajuste está activado. Verá un mensaje de confirmación. 5.
  • Página 183 Para bloquear los botones del control remoto que están señalados a continuación, pulse y mantenga presionado el botón i del control remoto por aproximadamente 5 segundos. (Para desbloquear los botones, pulse y mantenga presionado el botón i otra vez por aproximadamente 5 segundos). Nota: Si bloquea los botones del control remoto, aún puede reiniciar el ajuste Receptor Remoto del menú...
  • Página 184: Instalación De Un Cable De Seguridad

    Instalación de un cable de seguridad Puede instalar dos tipos de cables de seguridad en el proyector para protegerlo contra robo. • Utilice la ranura de seguridad del proyector para conectar un dispositivo de bloqueo Kensington. Consulte a su distribuidor local de productos de informática o electrónica para obtener información de compra.
  • Página 185: Proyección De Dos Imágenes De Forma Simultánea

    Proyección de dos imágenes de forma simultánea Puede utilizar la función de pantalla dividida Split Screen para proyectar simultáneamente dos imágenes provenientes de dos fuentes de imagen diferentes que estén colocadas una al lado de la otra. También puede controlar la función Split Screen utilizando el sistema de menús del proyector. Nota: Mientras que esté...
  • Página 186 2. Seleccione el menú Ajustes y pulse el botón Enter. 3. Seleccione Split Screen y pulse el botón Enter. 4. Pulse el botón Menu. Verá esta pantalla: 5. Para seleccionar una fuente de entrada para la otra imagen, seleccione el ajuste Fuente, pulse el botón Enter, seleccione la fuente de entrada, seleccione Ejecutar y pulse el botón Enter.
  • Página 187: Fuentes De Entrada Para Una Proyección De Pantalla Dividida

    7. Para cambiar el tamaño de las imágenes, seleccione el ajuste Tamaño pantalla, pulse el botón Enter, seleccione una opción de tamaño, pulse el botón Enter otra vez y pulse el botón Menu para salir del menú. Nota: Dependiendo de las señales de entrada de video, es posible que las imágenes no aparezcan del mismo tamaño aun si selecciona el ajuste Igual.
  • Página 188: Uso De Las Funciones De Ajustes De Imagen Avanzados

    Uso de las funciones de ajustes de imagen avanzados Siga las instrucciones de las siguientes secciones para usar los ajustes de imagen avanzados del proyector. Uso de la tecnología Emulación 4K Uso de la función Interpolar fotograma Creación de ajustes predefinidos para imágenes Uso del ajuste Reducción ruidos MPEG Ajuste de imágenes de resolución modificada (Super-resolution) Configuración del ajuste Realce detalle...
  • Página 189 Verá una pantalla como esta: 2. Seleccione el ajuste Mejora de imagen y pulse el botón Enter. 3. Seleccione el ajuste Emulación 4K y pulse el botón Enter. 4. Seleccione una de las siguientes opciones y pulse el botón Enter: •...
  • Página 190: Uso De La Función Interpolar Fotograma

    5. Pulse el botón Menu o Esc para salir del sistema de menús. Tema principal: Uso de las funciones de ajustes de imagen avanzados Referencias relacionadas Ajustes de las características del proyector: menú Ajustes Ajustes de configuración del proyector: menú Extendida Uso de la función Interpolar fotograma Puede usar la función Interpolar fotograma del proyector para mejorar la fluidez de videos de movimiento rápido a través de la comparación de fotogramas consecutivos y la inserción de un...
  • Página 191 Verá una pantalla como esta: 2. Seleccione el ajuste Mejora de imagen y pulse el botón Enter. 3. Seleccione el ajuste Interpolar fotograma y pulse el botón Enter. Verá una pantalla como esta: 4. Seleccione el nivel de interpolación y pulse el botón Enter. 5.
  • Página 192: Creación De Ajustes Predefinidos Para Imágenes

    Referencias relacionadas Ajustes de calidad de la imagen: menú Imagen Ajustes de las características del proyector: menú Ajustes Ajustes de configuración del proyector: menú Extendida Creación de ajustes predefinidos para imágenes Puede optimizar la imagen proyectada rápidamente seleccionando opciones de ajuste de imagen y guardándolas como un ajuste predefinido que puede utilizar después.
  • Página 193 4. Seleccione el ajuste Modos predefin. imagen y pulse el botón Enter. 5. Seleccione uno de los ajustes predefinidos y pulse el botón Enter. Nota: Si selecciona un ajuste predefinido utilizado previamente, los ajustes nuevos sobrescriben los viejos. 6. Pulse el botón Esc para volver al menú Mejora de imagen. 7.
  • Página 194: Uso Del Ajuste Reducción Ruidos Mpeg

    Uso del ajuste Reducción ruidos MPEG Si está proyectando películas MPEG, puede reducir la apariencia de puntos y bloquear el ruido cambiando el ajuste Reducción ruidos MPEG. No puede utilizar esta función en cualquiera de las siguientes condiciones: • La señal de imagen excede WUXGA. •...
  • Página 195: Ajuste De Imágenes De Resolución Modificada (Super-Resolution)

    Ajuste de imágenes de resolución modificada (Super-resolution) Puede utilizar el ajuste Super-resolution para enfocar imágenes borrosas de baja resolución que han tenido su resolución modificada para proyecciones. 1. Encienda el proyector y elija la fuente de imagen que desea usar. 2.
  • Página 196: Configuración Del Ajuste Realce Detalle

    6. Pulse el botón Menu o Esc para salir del sistema de menús. Tema principal: Uso de las funciones de ajustes de imagen avanzados Configuración del ajuste Realce detalle Puede mejorar el contraste en las áreas detalladas de una imagen para crear una apariencia con más textura.
  • Página 197: Ajuste De La Convergencia De Colores (Alineación Del Panel)

    6. Configure cada una de las siguientes opciones, según sea necesario: • Intensidad para ajustar el contraste de la imagen. • Intervalo para ajustar el área realzada de la imagen. Nota: Los valores más altos aumentan la intensidad del efecto. Dependiendo de la imagen, es posible que vea una línea resaltada en el borde entre los colores;...
  • Página 198 5. Seleccione el ajuste Alineación del panel y pulse el botón Enter. 6. Seleccione el ajuste Alineación del panel otra vez y pulse el botón Enter. 7. Seleccione On y pulse el botón Enter. 8. Pulse el botón Esc para volver a la pantalla anterior. 9.
  • Página 199: Ajuste Del Tono De Color (Uniformidad De Color)

    20. Realice una de las siguientes acciones: • Si la alineación del panel del proyector es correcta, seleccione Salir y pulse el botón Enter para volver al menú Alineación del panel. • Si necesita ajustar la alineación de otro panel para el proyector, elija Seleccione intersección y ajuste y pulse el botón Enter para seguir realizando ajustes.
  • Página 200 Verá esta pantalla: 5. Pulse el botón Enter y seleccione On. 6. Pulse el botón Esc. 7. Seleccione el ajuste Nivel de Ajuste y pulse el botón Enter. 8. Pulse los botones de flecha derecha e izquierda para ajustar el nivel y pulse el botón Esc. 9.
  • Página 201: Ejecución De La Calibración De La Fuente De Luz

    10. Seleccione el área de la pantalla que desea ajustar y pulse el botón Enter. Nota: Ajuste las áreas externas primero, luego ajuste toda la pantalla. 11. Seleccione el color (Rojo, Verde o Azul) que desea ajustar, luego use el botón de flecha izquierda para atenuar el tono del color y el botón de flecha derecha para intensificar el tono del color.
  • Página 202 2. Seleccione el menú Restablecer y pulse el botón Enter. Verá una pantalla como esta: 3. Seleccione Calib. fuente de luz y pulse el botón Enter. 4. Seleccione una de las siguientes opciones: • Para iniciar la calibración de la fuente de luz ahora, seleccione Ejecutar ahora. •...
  • Página 203: Uso De Múltiples Proyectores

    Epson Projector Professional Tool. Nota: Asegure que todos los proyectores en la red estén conectados usando cables LAN, que tengan el ajuste DHCP activado y que tengan una dirección IP asignada.
  • Página 204 3. Realice una de las siguientes acciones: • Para realizar un ajuste automático, configure un número ID para el proyector maestro y el control remoto. • Para realizar un ajuste manual, configure un número ID para cada proyector y el control remoto. 4.
  • Página 205: Sistema De Identificación Del Proyector Para Control De Múltiples Proyectores

    Coincidencia de pantallas automáticamente Escala de una imagen Temas relacionados Mosaico de imágenes en una imagen Coincidencia de tono y brillo (Coincid. pantallas) Sistema de identificación del proyector para control de múltiples proyectores Puede controlar varios proyectores con un solo control remoto y realizar presentaciones más elaboradas.
  • Página 206: Configuración Del Número De Id Del Control Remoto

    Nota: Si no sabe el número de ID del proyector, mantenga presionado el botón ID y pulse el botón i para mostrar temporalmente el número de ID del proyector en la pantalla. Tema principal: Sistema de identificación del proyector para control de múltiples proyectores Configuración del número de ID del control remoto El número de ID del control remoto está...
  • Página 207: Mosaico De Imágenes En Una Imagen

    Nota: Puede ajustar el mosaico de imágenes automáticamente utilizando la función Tiling Assist del software Epson Projector Professional Tool (disponible para descargar de la página web de Epson). Configuración de mosaico automáticamente Configuración de mosaico manualmente...
  • Página 208: Configuración De Mosaico Automáticamente

    Tema principal: Uso de múltiples proyectores Configuración de mosaico automáticamente Si los proyectores están en una red y ha identificado un proyector maestro, puede configurar el mosaico automáticamente. 1. Encienda el proyector. Nota: Asegure que nada esté bloqueando la cámara integrada en la parte frontal del proyector. 2.
  • Página 209 Verá una pantalla como esta: 6. Pulse el botón de flecha hacia arriba o hacia abajo para resaltar un proyector y pulse el botón Enter para colocar una marca de verificación junto a cada proyector que desea usar para el mosaico. Luego, seleccione Validar y pulse el botón Enter.
  • Página 210: Configuración De Mosaico Manualmente

    Cuando termine la configuración, verá una pantalla como esta: Nota: Si cualquiera de las imágenes no está colocada correctamente, configure el mosaico manualmente. 12. Seleccione la señal de entrada para mostrar una imagen. Después de seguir estos pasos, ajuste las imágenes para corregir cualquier espacio y diferencias en color.
  • Página 211 4. Seleccione Multi-proyección > Mosaico > Disposición. 5. Seleccione el número de filas y columnas que va a configurar como los ajustes Fila y Columna. Luego, seleccione Validar y pulse el botón Enter. 6. Repita los pasos anteriores con cada proyector que va a configurar antes de continuar con el siguiente paso.
  • Página 212: Mezcla De Los Bordes De La Imagen

    • Orden de columna para colocar las pantallas de izquierda a derecha, empezando con la letra A a la izquierda. 9. Repita el paso anterior con cada proyector que va a configurar antes de continuar con el siguiente paso. 10. Seleccione la señal de entrada para mostrar una imagen. Después de seguir estos pasos, ajuste las imágenes para corregir cualquier espacio y diferencias en color.
  • Página 213 Verá esta pantalla: 5. Active los ajustes Mezcla de bordes, Guía de línea y Guía de patrones. 6. Seleccione el borde que desea mezclar en cada proyector y pulse el botón Enter. Verá una pantalla como esta: 7. Seleccione el ajuste Mezcla y seleccione On. 8.
  • Página 214 10. Seleccione el ajuste Intervalo de mezcla y utilice los botones de flecha para seleccionar el ancho del área mezclada de modo que las guías proyectadas estén colocadas en los bordes del área superpuesta entre las dos imágenes. 11. Pulse el botón Esc para volver a la pantalla anterior. 12.
  • Página 215: Ajuste Del Nivel Negro

    Ajuste del nivel negro Cuando dos imágenes se superponen, el área superpuesta puede tener una apariencia diferente de las áreas que no están superpuestas. Puede utilizar el ajuste Nivel negro del proyector para hacer la diferencia menos evidente. No puede cambiar el ajuste Nigel negro si está proyectando un patrón de prueba, si el ajuste Mezcla de bordes está...
  • Página 216 Verá esta pantalla: 5. Seleccione la opción Ajuste de Color y pulse el botón Enter. Verá una pantalla según los ajustes Borde superior, Borde inferior, Borde derecho y Borde izquierdo seleccionados para el ajuste Mezcla de bordes. Nota: El Ajuste de Color se configura automáticamente cuando selecciona Iniciar autoajuste en la pantalla Coincid.
  • Página 217 6. Seleccione el área que desea ajustar y pulse el botón Enter. Nota: El área que seleccionó se muestra de color anaranjado. Ajuste las áreas superpuestas empezando con las áreas más brillantes primero. Por ejemplo, ajuste el área 2 para que coincida con el área 1, luego ajuste el área 3 para que coincida con el área 2.
  • Página 218 Verá una pantalla con bordes indicando las áreas que están superpuestas. Los bordes están basados en los ajustes Borde superior, Borde inferior, Borde derecho y Borde izquierdo seleccionados para el ajuste Mezcla de bordes. 13. Utilice los botones de flecha para seleccionar un borde del área que desea ajustar y pulse el botón Enter.
  • Página 219: Coincidencia De Tono Y Brillo (Coincid. Pantallas)

    16. Utilice los botones de flecha para mover el punto. 17. Para mover otro punto, pulse el botón Esc y repitas los dos pasos anteriores. 18. Para mover otro borde, pulse el botón Esc repetidas veces hasta que pueda seleccionar un borde. 19.
  • Página 220: Coincidencia De Pantallas Automáticamente

    • El ajuste Nivel brillo está configurado al máximo nivel para todos los proyectores. • El número de modelo de todos los proyectores es Pro L30000UNL o Pro L30002UNL. Nota: La función de ajuste automático no está disponible para las siguientes lentes: ELPLR05, ELPLL09 o ELPLL10.
  • Página 221: Coincidencia De Pantallas Manualmente

    4. Seleccione el ajuste Coincid. pantallas y pulse el botón Enter. 5. Seleccione Iniciar autoajuste y pulse el botón Enter. Cuando el ajuste comienza, verá un patrón de ajuste. El ajuste termina cuando ve una imagen proyectada. Después del ajuste automático, los ajustes Uniformidad de color y Coincidencia colores se restauran a sus valores predeterminados.
  • Página 222 1. Pulse el botón Menu. 2. Seleccione el menú Extendida y pulse el botón Enter. 3. Seleccione el ajuste Multi-proyección y pulse el botón Enter. 4. Seleccione el ajuste Coincid. pantallas y pulse el botón Enter. Verá una pantalla como esta: 5.
  • Página 223: Escala De Una Imagen

    6. Pulse los botones de flecha izquierda y derecha para seleccionar un valor para el ajuste Nivel de Ajuste. Nota: Hay ocho niveles de ajuste que van de blanco a negro y puede ajustar cada nivel individualmente. 7. Pulse los botones de flecha izquierda y derecha para ajustar el tono de color para los ajustes Rojo, Verde y Azul.
  • Página 224 Verá esta pantalla: 5. Seleccione una de las siguientes opciones como el ajuste Escala: • Automático para ajustar automáticamente las áreas recortadas según los ajustes Mezcla de bordes y Mosaico seleccionados. • Manual para ajustar las áreas recortadas manualmente. 6. Seleccione el ajuste Modo Escala y seleccione una de las siguientes opciones: •...
  • Página 225: Apilado De Imágenes Utilizando La Función Geometry Correction Assist

    • Vista completa: para ajustar la imagen al tamaño de la pantalla del proyector a medida que modifica la escala de la imagen. 7. Si seleccionó Automático como el ajuste Escala, puede saltar los pasos restantes. Si seleccionó Manual, configure cada una de las siguientes opciones, según sea necesario: •...
  • Página 226 ELPLL10. Antes de comenzar, compruebe lo siguiente: • Todos los proyectores están conectados a una red y configurados en la herramienta Epson Projection Professional Tool. • Está proyectando en una pantalla de difusión blanca de acabado mate que está plana y nivelada.
  • Página 227: Apilado De Imágenes Utilizando La Función Geometry Correction Assist

    ELPLL10. Antes de comenzar, compruebe lo siguiente: • Todos los proyectores están conectados a una red y configurados en la herramienta Epson Projection Professional Tool. • Está proyectando en una pantalla de difusión blanca de acabado mate que está plana y nivelada.
  • Página 228: Almacenamiento De Ajustes En La Memoria Y Uso De Los Ajustes Guardados

    Tema principal: Uso de múltiples proyectores Referencias relacionadas Ajustes de configuración del proyector: menú Extendida Software y manuales adicionales del proyector Almacenamiento de ajustes en la memoria y uso de los ajustes guardados Puede guardar ajustes personalizados y luego seleccionar los ajustes guardados cuando quiera utilizarlos.
  • Página 229 4. Seleccione el ajuste Memoria y pulse el botón Enter. Nota: También puede pulsar el botón Memory del control remoto para acceder a esta pantalla. 5. Seleccione una de las siguientes opciones: • Memoria: guarda o carga varios ajustes; puede guardar hasta 10 bancos de memoria. Nota: Los siguientes ajustes se guardan: todos los ajustes del menú...
  • Página 230: Guardar Un Evento Programado

    Verá esta pantalla: 6. Seleccione una de las siguientes opciones: • Recuperar memoria: sobrescribe los ajustes actuales con los ajustes guardados. • Almacenar memoria: guarda los ajustes actuales en la memoria. Nota: Verá una marca si un nombre ya ha sido utilizado. Si guarda los ajustes sobre unos ajustes guardados anteriormente, se sobrescriben esos ajustes con los ajustes actuales.
  • Página 231 No puede programar un evento en los siguientes horarios: • Cinco minutos antes o después de un evento de Calibración de color • Cinco minutos antes o 30 minutos después de un evento de Coincid. pantallas Nota: Los eventos de Calib. fuente de luz no comienzan si el proyector se utiliza continuamente por más de 24 horas, o si se apaga de forma regular cortando el suministro eléctrico de la toma de corriente.
  • Página 232: Visualización De Eventos Programados

    6. En la sección Configurar evento, seleccione los eventos que desea que ocurran. (Seleccione No modificado para los eventos que no desea que ocurran). Nota: En el menú Programación extend., puede programar solo un evento para Calibración de color o Coincid. pantallas. 7.
  • Página 233: Modificación De Un Evento Programado

    Verá una pantalla como esta: Los cuadros de color en el calendario indican lo siguiente acerca de los eventos programados: Un evento único Un evento recurrente La comunicación está activada/desactivada El evento no es válido Tema principal: Guardar un evento programado Modificación de un evento programado Puede modificar cualquier evento actualmente programado.
  • Página 234: Transferencia De Los Ajustes De Los Menús Entre Proyectores

    Verá una pantalla como esta: 4. Pulse los botones de flecha izquierda y derecha para resaltar la fecha en el calendario que contiene el evento programado que desea modificar. 5. Pulse los botones de flecha hacia arriba y hacia abajo para resaltar el evento que desea modificar, luego pulse el botón Esc.
  • Página 235 Epson Projector Management. Consulte la Guía de funcionamiento de Epson Projector Management en línea para obtener instrucciones. Puede descargar el software más reciente y el manual de la página de Epson. Guardar los ajustes en una unidad flash USB...
  • Página 236: Guardar Los Ajustes En Una Unidad Flash Usb

    Guardar los ajustes en una unidad flash USB Puede guardar los ajustes del proyector que desea transferir en una unidad flash USB. Nota: Use una unidad flash nueva. Si la unidad contiene otros archivos, es posible que la transferencia no se realice correctamente. La unidad flash debe utilizar el formato FAT y no puede tener funciones de seguridad.
  • Página 237: Transferencia De Los Ajustes Desde Una Unidad Flash Usb

    Precaución: No desconecte el cable de alimentación, apague el interruptor de alimentación o retire la unidad flash mientras los indicadores estén parpadeando. Esto podría dañar el proyector. 5. Una vez que el proyector esté en modo de espera, retire la unidad flash. Nota: Si el proyector no entra en modo de espera y los indicadores siguen parpadeando, consulte el enlace que aparece al final de esta sección para obtener una resolución.
  • Página 238: Guardar Los Ajustes En Una Computadora

    Nota: Conecte la unidad flash directamente al proyector. No utilice un concentrador; de lo contrario, es posible que sus ajustes no se guarden correctamente. 3. Mantenga presionado el botón Menu del panel de control o del control remoto mientras activa el interruptor de alimentación.
  • Página 239 • Windows 10 • OS X 10.7.x • OS X 10.8.x • OS X 10.9.x • OS X 10.10.x • OS X 10.11.x • macOS 10.12.x • macOS 10.13.x • macOS 10.14.x • macOS 10.15.x 1. Apague el proyector utilizando el interruptor de alimentación. 2.
  • Página 240: Transferencia De Ajustes Desde Una Computadora

    4. Mantenga presionado el botón Esc del panel de control o del control remoto mientras activa el interruptor de alimentación. 5. Cuando los indicadores On/Standby y Status se iluminan de color azul y los indicadores luminosos Laser y Temp se iluminan de color naranja, suelte el botón Esc. El proyector aparece como un disco extraíble en su computadora.
  • Página 241 • OS X 10.8.x • OS X 10.9.x • OS X 10.10.x • OS X 10.11.x • macOS 10.12.x • macOS 10.13.x • macOS 10.14.x • macOS 10.15.x No modifique los ajustes de imagen en un proyector hasta que haya transferido los ajustes a él. De lo contrario, es posible que tenga que realizar los ajustes nuevamente.
  • Página 242 4. Mantenga presionado el botón Menu del panel de control o del control remoto mientras activa el interruptor de alimentación. 5. Cuando los indicadores On/Standby y Status se iluminan de color azul y los indicadores Laser y Temp se iluminan de color naranja, suelte el botón Menu. El proyector aparece como un disco extraíble en su computadora.
  • Página 243: Configuración De Los Ajustes De Menús

    Configuración de los ajustes de menús Siga las instrucciones de las siguientes secciones para acceder al sistema de menús del proyector y cambiar los ajustes del proyector. Uso de los menús del proyector Ajustes de calidad de la imagen: menú Imagen Ajustes de la señal de entrada: menú...
  • Página 244 Verá la pantalla del menú. 2. Pulse el botón de flecha hacia arriba o hacia abajo para desplazarse por los menús listados a la izquierda. Los ajustes para cada menú aparecen a la derecha. Nota: Los ajustes disponibles dependen de la fuente de entrada, la resolución u otros ajustes de menú...
  • Página 245: Ajustes De Calidad De La Imagen: Menú Imagen

    Ajustes de calidad de la imagen: menú Imagen Los ajustes del menú Imagen le permiten ajustar la calidad de imagen de la fuente de entrada que está utilizando actualmente. Los ajustes disponibles dependen de la fuente de entrada seleccionada. Para cambiar los ajustes para una fuente de entrada, asegúrese de que la fuente esté conectada y luego seleccione dicha fuente.
  • Página 246 Ajuste Opciones Descripción Nitidez Estándar Ajusta la nitidez de los detalles de la imagen. Realce línea fina Estándar: ajusta la nitidez de toda la Realce línea gruesa imagen. Realce línea fina: mejora los detalles finos, como cabello o patrones de tela. Realce línea gruesa: mejora el contorno, el fondo y las partes principales de una imagen para que se...
  • Página 247 Ajuste Opciones Descripción Mejora de imagen Emulación 4K Acepta señales 4K y mejora la salida de señales 1080p. Modos predefin. imagen Selecciona ajustes de mejora de imagen guardados de antemano. Interpolar fotograma Hace más fluidos los videos de movimiento rápido comparando fotogramas consecutivos e insertando un fotograma intermedio entre ellos.
  • Página 248 Ajuste Opciones Descripción Avanzado Gamma Ajusta los niveles de gama de la imagen. Seleccione Personalizado para ajustar la gama mientras esté viendo la imagen o un gráfico. RGBCMY Ajusta el matiz, la saturación y el brillo de cada color. Contraste dinámico Ajusta la luminosidad de la imagen para mejorar el contraste monitoreando Velocidad respuesta...
  • Página 249 Ajuste Opciones Descripción Contr. fuente de luz Contr. fuente de luz Selecciona el método de control de la fuente de luz. Contraste dinámico Automáticamente ajusta la cantidad de luz según el brillo de la imagen. Velocidad respuesta: selecciona qué tan rápido cambia la cantidad de luz cuando la imagen cambia.
  • Página 250: Ajustes De La Señal De Entrada: Menú Señal

    Ajustes de las características del proyector: menú Ajustes Tareas relacionadas Ajuste de los controles de la luminosidad Ajustes de la señal de entrada: menú Señal Normalmente, el proyector detecta y optimiza los ajustes de la señal de entrada automáticamente. Para personalizar los ajustes, utilice el menú...
  • Página 251 Ajuste Opciones Descripción Resolución Automático Establece la resolución de la señal de entrada proveniente de Normal una computadora mediante una Ancho conexión RGB analógica. Manual Automático: detecta la resolución automáticamente. Normal: para pantallas de 4:3 o 5:4. Ancho: para pantallas anchas. Manual: le permite especificar una resolución.
  • Página 252 Ajuste Opciones Descripción Overscan Automático Cambia la proporción de la imagen proyectada por un porcentaje o de forma automática para hacer visibles los bordes. Obturación Superior Oculta un área de la imagen proyectada que selecciona Inferior utilizando los botones de flecha. Izquierdo Derecho Espacio de color...
  • Página 253 Ajuste Opciones Descripción Avanzado Rango vídeo Configura el intervalo de video para coincidir con el ajuste del dispositivo conectado a los puertos de entrada HDMI, DVI-D, HDBaseT o 3D/HD/SD SDI. Señal de entrada Especifica el tipo de señal de las fuentes de entrada conectadas a los puertos de computadora.
  • Página 254: Ajustes De Las Características Del Proyector: Menú Ajustes

    Ajuste Opciones Descripción Escala Varias opciones de escala Cuando utiliza varios proyectores para proyectar una imagen, esta opción ajusta la escala de la imagen proyectada por cada proyector. Tema principal: Configuración de los ajustes de menús Referencias relacionadas Relaciones de aspecto de imagen disponibles Tareas relacionadas Escala de una imagen Ajustes de las características del proyector: menú...
  • Página 255 Ajuste Opciones Descripción Correc. geométrica H/V-Keystone Ajusta la forma de la imagen proyectada. Quick Corner H/V Keystone: le permite Superficie curva corregir manualmente los Pared en esquina ángulos de los lados horizontal y vertical. Corrección punto Quick Corner: seleccione esta Memoria opción para ajustar la posición de las cuatro esquinas.
  • Página 256 Ajuste Opciones Descripción Ajuste de bloqueos Bloqueo funcionam. Controla el bloqueo de los botones del proyector para Bloqueo Objetivo protegerlo. Bloqueo funcionam.: • Bloqueo Total: bloquea todos los botones. • Bloqueo parcial: bloquea todos los botones excepto el botón de encendido. •...
  • Página 257 Ajuste Opciones Descripción Ajust. luminosidad Modo luz Selecciona el modo de luminosidad del proyector. Nivel brillo Modo luz: configura la Modo constante luminosidad de la fuente de luz. Restante estimado • Normal: luminosidad máxima • Silencioso: 70 % de luminosidad con el ruido del ventilador reducido •...
  • Página 258 Ajuste Opciones Descripción Botón de usuario Botón de usuario 1 Asigna una opción de los menús a los botones User1, User2 y Botón de usuario 2 User3 del control remoto para Botón de usuario 3 acceso directo. Patrón de prueba —...
  • Página 259: Ajustes De Configuración Del Proyector: Menú Extendida

    Ajustes de configuración del proyector: menú Extendida Los ajustes del menú Extendida le permiten personalizar diversas funciones de configuración del proyector que controlan su funcionamiento. Ajuste Opciones Descripción Pantalla — Consulte la tabla de los ajustes de Pantalla en esta sección. Logotipo del usuario —...
  • Página 260 Ajuste Opciones Descripción Ajustes de A/V Salida de A/V Salida de A/V: seleccione Siempre para transmitir Salida monitor imágenes por medio de un dispositivo externo aun cuando el proyector está en modo de espera (el ajuste Modo en espera debe estar configurado en Comunic.
  • Página 261 Ajuste Opciones Descripción HDBaseT Control Comunic. Selecciona los ajustes de comunicación para conexiones a Extron XTP un transmisor o conmutador HDBaseT. Control Comunic.: habilita o deshabilita la comunicación entre los puertos Ethernet y de serie del transmisor HDBaseT; al activar este ajuste se deshabilitan los puertos LAN, RS-232C y Remote del proyector (el ajuste Extron XTP...
  • Página 262 Ajuste Opciones Descripción Ajustes SDI Tipo de enlace Seleccione los ajustes de señal para el puerto SDI. Ajustes manuales Tipo de enlace: seleccione Único (aut.) para permitir que el proyector lea el ID de carga de la señal de entrada y automáticamente mostrar la imagen, o seleccione Único (Manual) cuando sabe el tipo de...
  • Página 263 Ajuste Opciones Descripción Multi-proyección ID del proyector Seleccione diversas opciones cuando esté proyectando con Agrupación varios proyectores. Mosaico ID del proyector: asigna un Correc. geométrica número de ID particular al proyector, lo que le permite usar Mezcla de bordes un control remoto para controlar Nivel negro proyectores individualmente.
  • Página 264 Ajuste Opciones Descripción Idioma Diversos idiomas disponibles Selecciona el idioma de los menús y los mensajes que aparecen en la pantalla del proyector (este ajuste no cambia cuando se aplica la opción Restablecer). Ajustes de Pantalla Ajuste Descripción Posición del menú Selecciona dónde aparece el menú...
  • Página 265 Ajuste Descripción Modo reposo Automáticamente pone el proyector en modo de espera después de un intervalo de inactividad. Tiempo Modo reposo Establece la cantidad de tiempo que debe pasar antes de que el proyector se apague automáticamente (el ajuste Modo reposo debe estar activado).
  • Página 266 Ajuste Descripción Pitido Controla el pitido que se escucha cuando enciende o apaga el proyector. Indicadores Seleccione Off para apagar los indicadores luminosos del proyector, excepto los indicadores de advertencia. Dest. guardar regis. Seleccione dónde desea guardar los archivos de operación del proyector.
  • Página 267: Ajustes De Red Del Proyector Y De La Cámara: Menú Red

    Ajustes de red del proyector y de la cámara: menú Red Los ajustes del menú Red le permiten ver información de red y configurar el proyector para monitorear y controlarlo a través de una red. También puede controlar el acceso a la cámara remota. Ajuste Opciones Descripción...
  • Página 268 Ajuste Opciones Descripción Info. red-LAN inalámbrica Modo de conexión Muestra el estado y los detalles de la red inalámbrica. Sist. LAN inalám. Nivel de antena Nombre proyector SSID DHCP Dirección IP Máscara de subred Dir. pta enlace Dirección MAC Código de región IPv6 Info.
  • Página 269: Pantalla De Información Del Proyector: Menú Información

    Contraseña una contraseña para limitar el acceso para cambiar los ajustes de la cámara remota o para capturar la imagen proyectada utilizando Epson Web Control. Tema principal: Configuración de los ajustes de menús Conceptos relacionados Proyección en una red alámbrica Proyección en una red inalámbrica...
  • Página 270 Ajuste Opciones Descripción Inf. del proyector Horas de trabajo Muestra el número de horas que el proyector ha sido utilizado desde que se encendió. Fuente Muestra el nombre del puerto al cual está conectada la fuente de entrada actual. Señal de entrada Muestra el ajuste de la señal de entrada de la fuente de entrada actual.
  • Página 271 Ajuste Opciones Descripción Info. fuente de luz Horas fuente de luz Muestra el número de horas de funcionamiento para cada uno de los ajustes Modo luz del proyector. Restante estimado Si el ajuste Modo constante está activado, se muestra el número de horas restantes que el proyector puede mantener el nivel de brillo constante.
  • Página 272: Lista De Los Códigos De Event Id

    Lista de los códigos de Event ID Si la opción Event ID del menú Información muestra un número de código, consulte la siguiente lista de códigos para encontrar la solución al problema asociado con el código. Código de Causa y solución Event ID 0432 Apague el proyector y vuelva a encenderlo.
  • Página 273: Opciones De Restablecimiento Del Proyector: Menú Restablecer

    089C 089D 0920 La fuente de alimentación interna se está agotando. Póngase en contacto con Epson para obtener asistencia. Tema principal: Pantalla de información del proyector: menú Información Opciones de restablecimiento del proyector: menú Restablecer Puede restablecer gran parte de los ajustes del proyector a sus valores predeterminados con la opción Restablecer todo del menú...
  • Página 274 • Alimen. Inalámbrica • LAN DHCP con cables Para restaurar todos los ajustes al valor seleccionado como Config. pred. usuar., seleccione la opción Rest. todo (Pred. usuar.). Tendrá que introducir una contraseña para restaurar los ajustes. La contraseña predeterminada es 0000. Se recomienda cambiar esta contraseña. Para restaurar todos los ajustes a sus valores predeterminados (excepto para los ajustes de contraseña protegida), seleccione la opción Restaurar todo (Predet.).
  • Página 275 • Calibración de color • Agrupación • Coincid. pantallas • Coincidencia colores • Horas de trabajo • Info. fuente de luz • Config. pred. usuar. Tema principal: Configuración de los ajustes de menús Referencias relacionadas Ajustes de red del proyector y de la cámara: menú Red Tareas relacionadas Almacenamiento de ajustes en la memoria y uso de los ajustes guardados Ejecución de la calibración de la fuente de luz...
  • Página 276: Mantenimiento Y Transporte Del Proyector

    Las únicas piezas que debe reemplazar son el filtro de aire y las pilas del control remoto. Si necesita reemplazar alguna otra pieza, comuníquese con Epson o con un técnico autorizado por Epson. El proyector utiliza una fuente de luz láser sellada que no necesita servicio y no puede ser reemplazada.
  • Página 277: Limpieza Del Exterior Del Proyector

    El mantenimiento regular del filtro es importante para mantener el proyector en buen estado. Este proyector Epson fue diseñado con un filtro de aire de fácil acceso que puede ser reemplazado por el usuario con el fin de proteger el producto y hacer sencilla la tarea de darle mantenimiento regular. La frecuencia de mantenimiento del filtro de aire puede variar según el entorno.
  • Página 278: Limpieza De Los Filtros De Aire

    al filtro de aire del proyector, ya que la exposición a altas temperaturas por un periodo prolongado puede reducir la vida útil del proyector o del láser. Los daños causados por la falta de mantenimiento al proyector o al filtro de aire pueden no estar cubiertos por la garantía limitada del proyector.
  • Página 279 Nota: El proyector tiene un filtro en la parte frontal y dos a los lados. Las ilustraciones a continuación muestran cómo limpiar el filtro de aire en la parte frontal, pero los pasos son los mismos para limpiar los otros filtros. 1.
  • Página 280 3. Abra la tapa del filtro de aire. 4. Retire el filtro de aire del proyector. 5. Golpee cada lado del filtro de aire 4 o 5 veces para eliminar cualquier polvo excesivo. Precaución: No utilice demasiada fuerza cuando golpee el filtro de aire, ya que el filtro se podría romper y quedar inservible.
  • Página 281 6. Pase una aspiradora por la parte frontal del filtro de aire (el lado con las lengüetas) para quitar cualquier polvo restante. Nota: Si es difícil quitar el polvo o si el filtro de aire está dañado, reemplácelo. 7. Coloque de vuelta el filtro de aire en el proyector, tal como se muestra en la imagen, y empújelo suavemente hasta que encaje en su lugar.
  • Página 282: Limpieza De Las Salidas De Aire

    Tema principal: Mantenimiento del filtro y de las salidas de aire Referencias relacionadas Estado de los indicadores del proyector Ajustes de configuración del proyector: menú Extendida Tareas relacionadas Reemplazo de los filtros de aire Limpieza de las salidas de aire Limpie las salidas de aire cuando estén cubiertas de polvo o cuando aparezca un mensaje indicándole que lo haga.
  • Página 283: Reemplazo De Los Filtros De Aire

    Reemplazo de los filtros de aire Necesita reemplazar los filtros de aire en las siguientes situaciones: • Después de limpiar un filtro de aire, aparece un mensaje indicándole que debe limpiar un filtro o reemplazarlo. • Un filtro de aire está roto o dañado. Puede reemplazar un filtro de aire mientras el proyector está...
  • Página 284 2. Afloje el tornillo que fija la tapa del filtro de aire. 3. Abra la tapa del filtro de aire.
  • Página 285 4. Retire el filtro de aire del proyector. Nota: Los filtros de aire contienen polipropileno. Deseche los filtros usados de acuerdo con la normativa local. 5. Coloque el filtro de aire nuevo en el proyector, tal como se muestra en la imagen, y empújelo suavemente hasta que encaje en su lugar.
  • Página 286 6. Cierre la tapa del filtro de aire. 7. Apriete el tornillo para fijar la tapa del filtro de aire. 8. Repita estos pasos para reemplazar los otros filtros de aire. Nota: La tapa del filtro de aire en el costado del proyector está conectado con un cordón para prevenir que se caiga.
  • Página 287: Reemplazo De Las Pilas Del Control Remoto

    Reemplazo de las pilas del control remoto El control remoto usa dos pilas AA alcalinas o de manganeso. Reemplace las pilas en cuanto dejen de funcionar. Precaución: Utilice solo el tipo de pilas especificadas en este manual. No instale pilas de diferentes tipos y no mezcle pilas nuevas y viejas.
  • Página 288 3. Coloque las pilas con los polos + y – tal como se muestra en la imagen. 4. Vuelva a colocar la tapa del compartimiento de las pilas y presiónela hasta que encaje en su lugar. Advertencia: Deseche las pilas usadas de acuerdo con la normativa local. No exponga las pilas al calor o al fuego.
  • Página 289: Transporte Del Proyector

    Transporte del proyector El proyector contiene piezas de precisión, algunas de las cuales son de vidrio. Siga las siguientes directrices para transportar, expedir o guardar el proyector de manera segura: Precaución: Se requieren cuatro o más personas para desempacar o levantar el proyector. Sujete el asa de transporte para levantar el proyector.
  • Página 290 • Si va a embalar el proyector para transportarlo una distancia larga, retire la unidad de la lente y coloque la tapa de la cubierta de la lente. 3. Para levantar o bajar el proyector, instale cuatro armellas (disponibles en tiendas) a los orificios roscados para tornillos en cada esquina del proyector o en el asa.
  • Página 291 • Si va a instalar las armellas en el asa, utilice cuatro armellas M10 (longitud de vástago de 0,4 pulg. [11 mm] o superior; disponibles en tiendas) y colóquelas en los cuatro orificios para tornillos.
  • Página 292 Precaución: No levante el proyector con la parte frontal, posterior o lateral del proyector orientada hacia arriba. Precaución: No utilice las armellas para una instalación permanente, ya que esto puede causar daños. Precaución: Cuando esté utilizando un montacargas para levantar el proyector, no inserte las horquillas desde la parte frontal del proyector (el lado con la lente), ya que esto podría dañar la unidad de la lente o el proyector.
  • Página 293 Nota: Epson no será responsable de ningún daño que se produzca durante el transporte. Tema principal: Mantenimiento y transporte del proyector Tareas relacionadas Apagado del proyector Retiro de una lente...
  • Página 294: Solución De Problemas

    • Las soluciones ofrecidas en este manual, ya que pueden ayudarle a resolver varios problemas. Si ninguna de estas soluciones ayuda, comuníquese con Epson para obtener soporte técnico. Tema principal: Solución de problemas...
  • Página 295: Estado De Los Indicadores Del Proyector

    Estado de los indicadores del proyector Los indicadores luminosos del proyector indican el estado de éste y le avisan cuando ocurre un problema. Revise el estado y el color de los indicadores luminosos y busque una solución en la tabla a continuación.
  • Página 296 Apagado Parpadeo Parpadeo Apagado Apagado Error interno. Apague el proyector, azul naranja desconecte el cable de alimentación y comuníquese con Epson para obtener ayuda. Apagado Parpadeo Apagado Parpadeo Apagado Un ventilador o un sensor tiene un azul naranja problema. Apague el proyector, desconecte el cable de alimentación...
  • Página 297 • Si utiliza el proyector a una altitud elevada, active el ajuste Modo alta altitud. • Si el problema continúa, desconecte el proyector y comuníquese con Epson para obtener ayuda. Apagado Parpadeo Naranja Apagado Apagado El láser tiene un problema. Apague...
  • Página 298 Parpadeo Naranja Naranja Apagado Error de desplazamiento de la lente. azul Apague el proyector, desconecte el cable de alimentación y comuníquese con Epson para obtener ayuda. Apagado Parpadeo Naranja Naranja Apagado Se ha producido un error de la lente azul o no tiene una lente instalada.
  • Página 299 Parpadeo Variable Variable El ajuste Modo constante ha naranja caducado. Nota: Si los indicadores luminosos muestran un patrón que no aparece en esta tabla, apague el proyector, desconéctelo y comuníquese con Epson para obtener ayuda. Tema principal: Solución de problemas...
  • Página 300: Visualización De La Información Del Estado Del Proyector

    Conceptos relacionados Mantenimiento del filtro y de las salidas de aire Proyección en una red alámbrica Proyección en una red inalámbrica Referencias relacionadas Ajustes de configuración del proyector: menú Extendida Equipo opcional y piezas de repuesto Ajustes de las características del proyector: menú Ajustes Dónde obtener ayuda (América Latina) Tareas relacionadas Encendido del proyector...
  • Página 301: Mensajes De Las Pantallas De Estado Del Proyector

    • Version: versión del firmware del proyector • Setting: le permite ajustar el contraste de la pantalla LCD y el tiempo que la pantalla queda iluminada cuando pulsa el botón de iluminación 4. Pulse el botón de flecha hacia arriba o hacia abajo para desplazarse por la información en la pantalla.
  • Página 302 Información Descripción Shutter Standby Muestra los ajustes de En espera del obturador. Intake Air Temp Muestra la temperatura de la toma de aire. Internal Temp Lv Muestra la temperatura interna del proyector. AC Voltage Muestra advertencias y errores que han ocurrido cuando el ajuste Superv.
  • Página 303 Información Descripción 5V Detect Muestra los resultados de detección de las señales 5V. TMDS Clock Muestra la frecuencia TMDS de la señal de entrada actual. H-Frequency Muestra la frecuencia horizontal de la señal de entrada actual. V-Frequency Muestra la frecuencia vertical de la señal de entrada actual.
  • Página 304 Información Descripción Sync Detect Muestra los resultados de la detección de señales para cada puerto SDI. PayloadID Detect Muestra los resultados de la detección de identificador de carga útil SDI. Resolution Muestra la resolución. Refresh Rate Muestra la tasa de actualización para SDI. Color Sampling Muestra el muestreo de colores.
  • Página 305 Información Descripción Connection Mode Muestra el modo de conexión que debe usar cuando conecta el proyector y una computadora a través de una red inalámbrica. SSID Display Muestra los ajustes de visualización de SSID. IP Display Muestra los ajustes de visualización de la dirección IP.
  • Página 306 Información Descripción Main Muestran la versión del firmware del proyector. Video2 Sub2 HDBaseT Status Monitor Información de estado de System Estado Descripción El proyector está en modo de funcionamiento normal. Warm-up El proyector se está calentando. Standby El proyector está en modo de espera. Cool Down El proyector se está...
  • Página 307: Uso Del Sistema De Ayuda Del Proyector

    Estado Descripción Clean Filter Se ha producido un aviso del filtro de aire; limpie el filtro de aire Lens Shift Err Se ha producido un error del desplazamiento de la lente. Lens Error Se ha producido un error de la lente. Power Error Se ha producido un error del voltaje de suministro.
  • Página 308: Solución De Problemas De Imagen

    Tema principal: Solución de problemas Referencias relacionadas Ajustes de las características del proyector: menú Ajustes Solución de problemas de imagen Revise las soluciones de las siguientes secciones si tiene problemas con las imágenes proyectadas. Soluciones para cuando no aparecen imágenes Soluciones para cuando aparece el mensaje "Sin Señal"...
  • Página 309: Soluciones Para Cuando Aparece El Mensaje "Sin Señal

    • Si está proyectando desde una computadora, asegúrese de que esté configurada para funcionar con un monitor externo. Si la pantalla de la computadora está configurada en modo de espejo o escritorio extendido, cambie la configuración a salida externa solamente. •...
  • Página 310: Visualización Desde Una Computadora Portátil Con Windows

    • Si es necesario, apague el proyector y la computadora o la fuente de video conectada y vuelva a encenderlos de nuevo. • Utilice un cable de video diferente. • Si las otras soluciones no resuelven el problema, restaure todos los ajustes del proyector utilizando las opciones del menú...
  • Página 311: Visualización Desde Una Computadora Portátil Mac

    Visualización desde una computadora portátil Mac Si ve el mensaje “Sin Señal” cuando proyecta desde una computadora portátil Mac, necesita configurar la computadora portátil para pantallas duplicadas. (Consulte el manual de su computadora portátil para obtener más información). 1. Abra la utilidad Preferencias del Sistema y seleccione Pantallas, Pantalla o Color LCD. 2.
  • Página 312: Soluciones Para Cuando La Imagen No Es Rectangular

    • Revise los ajustes de pantalla de la computadora para desactivar la opción de pantalla doble y seleccione una resolución que esté dentro de los límites del proyector. (Consulte el manual de su computadora para obtener detalles). • Revise la resolución asignada a los archivos de presentación para ver si se han creado para una resolución distinta a la que está...
  • Página 313: Soluciones Para Cuando La Imagen Contiene Ruido O Estática

    Soluciones para cuando la imagen contiene ruido o estática Si la imagen proyectada parece contener interferencia electrónica (ruido) o estática, pruebe las siguientes soluciones: • Revise los cables que conectan su computadora o fuente de video al proyector. Éstos deben: •...
  • Página 314: Soluciones Para Cuando El Brillo O Los Colores De La Imagen Son Incorrectos

    • Si está proyectando desde una computadora, utilice una resolución inferior o utilice una resolución que coincida con la resolución nativa del proyector. Tema principal: Solución de problemas de imagen Referencias relacionadas Ajustes de calidad de la imagen: menú Imagen Especificaciones generales del proyector Formatos de pantalla de video compatibles Tareas relacionadas...
  • Página 315: Soluciones Para Cuando Los Ajustes Automáticos No Se Aplican Correctamente

    área mezclado sea entre el 15 % y el 43 %. • Si aparece un mensaje de error durante los ajustes automáticos, anote los códigos de error y póngase en contacto con Epson para obtener asistencia. Tema principal: Solución de problemas de imagen...
  • Página 316: Soluciones Para Cuando Una Imagen Residual Permanece En La Imagen Proyectada

    Tareas relacionadas Apagado temporal de la imagen Limpieza del exterior del proyector Ejecución de la calibración de la fuente de luz Mezcla de los bordes de la imagen Temas relacionados Coincidencia de tono y brillo (Coincid. pantallas) Soluciones para cuando una imagen residual permanece en la imagen proyectada Si ve una imagen residual en la imagen proyectada, seleccione Modo Actualizar >...
  • Página 317: Soluciones A Problemas Con El Control Remoto

    ID en la posición Off. • El cable de alimentación puede estar defectuoso. Utilice otro cable de alimentación. Si esto no funciona, desconecte el cable y comuníquese con Epson. Tema principal: Solución de problemas de funcionamiento del proyector o del control remoto Referencias relacionadas Ajustes de configuración del proyector: menú...
  • Página 318: Soluciones A Problemas De Contraseñas

    • Nombre de usuario: EPSONWEB • Contraseña predeterminada: admin • Si estableció una contraseña para el control remoto (en Epson Web Control) y se le olvidó su nombre de usuario o contraseña, intente ingresar lo siguiente: • Nombre de usuario: EPSONREMOTE...
  • Página 319: Solución De Problemas De Red

    • Revise el número de Event ID que aparece en el menú Información y consulte el enlace al final de esta sección para identificar el problema. • Compruebe que el dispositivo conectado esté encendido y funcionando correctamente. • Asegure que esté utilizando el módulo LAN inalámbrico Epson correcto. Tema principal: Solución de problemas de red Referencias relacionadas Ajustes de configuración del proyector: menú...
  • Página 320: Soluciones Para Cuando No Puede Acceder Al Proyector Por Medio De Un Navegador Web

    • Asegúrese de introducir la dirección IP del proyector en la barra de direcciones del navegador web. • Si su navegador web está configurado para establecer una conexión a través de un servidor proxy, no se puede mostrar la pantalla Epson Web Control. Configure los ajustes para que establezca una conexión sin usar un servidor proxy.
  • Página 321: Soluciones Para Cuando La Imagen Contiene Estática Durante La Proyección A Través De Una Red

    • Si la velocidad de la conexión disminuye, reduzca el número de dispositivos conectados. • Si está utilizando Epson iProjection, intente modificar los ajustes de Epson iProjection. Consulte la Guía de funcionamiento de Epson iProjection para obtener instrucciones.
  • Página 322: Dónde Obtener Ayuda (América Latina)

    Puede descargar utilidades y los manuales, obtener respuestas a preguntas frecuentes y soluciones de problemas o enviar un correo electrónico a Epson con sus preguntas. Hable con un representante de soporte técnico Antes de llamar para obtener asistencia, tenga a la mano la siguiente información:...
  • Página 323 Epson del país más cercano. Compra de suministros y accesorios Puede comprar accesorios opcionales y piezas de repuesto de un distribuidor de productos Epson autorizado. Para encontrar el distribuidor más cercano, visite la página latin.epson.com. O bien, puede comunicarse con la oficina de ventas más cercana, tal como se describe en la sección "Dónde obtener...
  • Página 324: Especificaciones Técnicas

    Especificaciones técnicas En las siguientes secciones se enumeran las especificaciones técnicas del proyector. Especificaciones generales del proyector Especificaciones de la fuente de luz del proyector Especificaciones del control remoto Especificaciones de las dimensiones del proyector Especificaciones eléctricas del proyector Especificaciones ambientales del proyector Especificaciones de seguridad y homologaciones del proyector Especificaciones de seguridad y homologaciones (América Latina) Formatos de pantalla de video compatibles...
  • Página 325: Especificaciones De La Fuente De Luz Del Proyector

    Tamaño de imagen 100 pulg. (2,54 m) a 100 pulg. (25,4 m) (en relación de aspecto nativa) Distancia de proyección 144,9 pulg. (3,68 m) a 2009,1 pulg. (51,03 m) (en relación de aspecto nativa) Métodos de proyección 360° Relación de aspecto óptico 16:10 (ancho a altura) Ajuste de enfoque...
  • Página 326: Especificaciones Del Control Remoto

    11,8 pulg. (299 mm) Anchura 31,2 pulg. (790 mm) Profundidad 28 pulg. (710 mm) Peso (aproximado) Pro L30000UNL: 141,5 lb (64,2 kg) Pro L30002UNL: 140,7 lb (63,8 kg) Tema principal: Especificaciones técnicas Especificaciones eléctricas del proyector Frecuencia nominal 50/60 Hz...
  • Página 327 Fuente de alimentación 100 a 120 V de CA ±10% : 9,2 A 200 a 240 V de CA ±10% : 12,0 A Nota: 110 a 120 V de CA para fines de servicio técnico; utilice 220 a 240 V de CA para el funcionamiento normal. Consumo de energía En funcionamiento: (110 a 120 V)
  • Página 328: Especificaciones Ambientales Del Proyector

    Especificaciones ambientales del proyector Temperatura En funcionamiento: Hasta 7500 pies (2286 m): 32 a 122 °F (0 a 50 °C) De 7500 a 10000 pies (2286 a 3048 m): 32 a 113 °F (0 a 45 °C) Almacenado: 14 a 140 °F (-10 a 60 °C) Nota: Si la temperatura es demasiado alta (aproximadamente 113 °F [45 °C] en altitudes hasta 7500 pies [2286 m] o 95 °F [35 °C] en altitudes superiores o 7500 pies [2286 m]), el brillo de la fuente de...
  • Página 329: Especificaciones De Seguridad Y Homologaciones (América Latina)

    Sin embargo, el proyector incluye un chip con tecnología SizeWise de Epson compatible con otras resoluciones de pantalla de computadora, de modo que la imagen cambia de tamaño para ajustarse automáticamente.
  • Página 330 Formato de pantalla Frecuencia de actualización Resolución (en píxeles) (en Hz) WXGA 1280 × 768 60/75/85 1280 × 800 1366 × 768 WXGA+ 60/75/85 1440 × 900 WXGA++ 1600 × 900 SXGA 70/75/85 1152 × 864 60/75/85 1280 × 960 60/75/85 1280 ×...
  • Página 331 Formato de pantalla Frecuencia de actualización Resolución (en píxeles) (en Hz) 1024 × 768 WXGA 1280 × 800 1366 × 768 WXGA+ 1440 × 900 WXGA++ 1600 × 900 WSXGA+ 1680 × 1050 SXGA 1280 × 960 1280 × 1024 SXGA+ 1400 ×...
  • Página 332 Formato de pantalla Frecuencia de actualización Resolución (en píxeles) (en Hz) SDTV (480i) 59,94 (modo SD-SDI 720 × 480 SDTV (576i) 50 (modo SD-SDI 720 × 576 HDTV (720p) 50/59,94/60 (modo HD-SDI 1280 × 720 HDTV (1080i) 50/59,94/60 (modo HD-SDI 1920 ×...
  • Página 333: Avisos

    Avisos Consulte las siguientes secciones para conocer avisos importantes acerca de su proyector. Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos (RAEE) para América Latina Información de seguridad importante Instrucciones importantes de seguridad Lista de símbolos de seguridad (corresponde a la norma IEC60950-1 A2) Dirección de fabricante e importador FCC Compliance Statement Arbitraje vinculante y renuncia a acciones colectivas...
  • Página 334: Información De Seguridad Importante

    • Si se produce un error en el proyector, apáguelo y desconéctelo inmediatamente. Si sigue utilizando el proyector, podría provocar descargas eléctricas, incendios o problemas de visión. Póngase en contacto con Epson para obtener asistencia. • El uso de controles o ajustes o la ejecución de procedimientos que no estén especificados en este manual pueden resultar en una exposición peligrosa a la radiación.
  • Página 335 • No aplique ningún dispositivo óptico, por ejemplo, una lupa o un reflector, a la imagen proyectada. Si utiliza el proyector de esta manera, podría provocar lesiones, incendios o accidentes. • Cuando encienda el proyector a distancia con el control remoto, asegure que no haya nadie mirando dentro de la lente.
  • Página 336 • Tome las siguientes precauciones con respecto al enchufe: No toque el enchufe con las manos mojadas. No introduzca el enchufe en una toma de corriente que tenga polvo. Introduzca el enchufe firmemente en la toma. No tire del cable de alimentación para desconectar el enchufe; siempre sujete el enchufe al desconectarlo.
  • Página 337 • No pise el proyector o coloque objetos pesados encima de él. • No use el proyector fuera del rango de temperatura requerida que se indica a continuación: 32 a 122 °F (0 a 50 °C) a una altitud de 7500 pies (2286 m) o inferior, o 32 a 113 °F (0 a 45 °C) a una altitud de 7500 a 10000 pies (2287 m a 3048 m) La proyección puede ser inestable en temperaturas superiores o inferiores a las mencionadas y el proyector se puede averiar.
  • Página 338: Información De Seguridad Del Láser

    • Antes de mover el proyector, asegúrese de que el proyector esté apagado, que el enchufe esté desconectado de la toma de corriente y que todos los cables estén desconectados. • Cuando descarte el proyector, no lo desmonte. Deséchelo según su legislación y normativa local o nacional.
  • Página 339: Etiquetas De Seguridad Del Láser

    Etiquetas de seguridad del láser Hay etiquetas en el proyector para indicar el nivel de riesgo durante la operación o mantenimiento del proyector. Este producto está en conformidad con las normas de rendimiento para productos láser bajo 21CFR 1040, excepto con respeto a las características autorizadas por el Número de varianza 2020-V-0351 en vigencia a partir del 4 de marzo del 2020.
  • Página 340: Distancia De Riesgo

    Número de varianza 2020-V-0351 en vigencia a partir del 4 de marzo del 2020. ADVERTENCIA: No mire a la fuente de luz. No debe permitirse el contacto directo de los ojos con el haz de luz. RG3 IEC/EN62471-5:2015, PRODUCTO LÁSER DE CLASE 1 IEC/EN60825-1:2014 Distancia de seguridad: Consulte el manual de usuario.
  • Página 341 La distancia de riesgo depende del número de lúmenes producidos por el proyector, el tamaño de los paneles utilizados y el tipo de lente instalada. Los valores de la distancia de riesgo se proporcionan en la siguiente tabla. A fines de proteger a los usuarios finales sin capacitación, tales como los espectadores del cine, la instalación debe cumplir con los siguientes requisitos de instalación: los operadores deben controlar el acceso al haz dentro de la distancia de riesgo o el producto se debe instalar a una altura que evite que los espectadores estén dentro de la distancia de riesgo.
  • Página 342 donde un comportamiento descontrolado es razonablemente previsible, la altura de separación mínima debe ser de por lo menos 3,0 metros para evitar una posible exposición, por ejemplo, por un individuo sentado en los hombros de otro individuo, dentro de la distancia de riesgo. Una altura de separación suficientemente grande puede lograrse montando el proyector de imagen en el techo a través del uso de barreras físicas.
  • Página 343: Configuraciones De Instalación Típicas (Ee. Uu. Solamente)

    Configuraciones de instalación típicas (EE. UU. solamente) Proyección - Vista lateral • El proyector está instalado en el techo. • Espacio vertical mínimo de 9,8 ft (3 m) del piso accesible al límite inferior de la zona de riesgo. • Zona de riesgo efectivamente aislada del acceso a las personas con barreras físicas y señalización de advertencia.
  • Página 344 • La audiencia solo se permite afuera del área controlada. Nota: Concepto de disposición típica; no necesariamente a escala Proyección - Vista de planta - Aplicación típica para un cine temporal • El proyector está colocado en la parte posterior de la sala. •...
  • Página 345: Lista De Símbolos De Seguridad (Corresponde A La Norma Iec60950-1 A2)

    • La audiencia solo se permite afuera del área controlada. Nota: Concepto de disposición típica; no necesariamente a escala Tema principal: Instrucciones importantes de seguridad Lista de símbolos de seguridad (corresponde a la norma IEC60950-1 A2) La siguiente tabla enumera el significado de los símbolos de seguridad que aparecen en las etiquetas en el equipo.
  • Página 346 Nº Símbolo Normas aprobadas Descripción IEC60417 "Apagado" (alimentación) Nº 5008 Para indicar que el producto está desconectado de la corriente. IEC60417 En espera Nº 5009 Para identificar el interruptor o la posición del interruptor por la cual parte del equipo está encendido para ponerlo en modo de espera.
  • Página 347 Nº Símbolo Normas aprobadas Descripción — Igual que Nº 8 IEC60417 Pilas, general Nº 5001B En equipos alimentados por pilas. Para identificar un dispositivo, por ejemplo, la tapa del compartimiento de las pilas o los terminales del conector. IEC60417 Colocación de las pilas Nº...
  • Página 348 Nº Símbolo Normas aprobadas Descripción IEC60417 Corriente continua Nº 5031 Para indicar en la placa de especificaciones que el equipo es apto únicamente para corriente continua y para identificar terminales relevantes. IEC60417 Equipo de clase II Nº 5172 Para identificar un equipo que cumple los requisitos de seguridad especificados para ser un equipo de clase II conforme a IEC 61140.
  • Página 349 Nº Símbolo Normas aprobadas Descripción IEC60417 En espera, en espera parcial Nº 5266 Para indicar que parte del equipo está en estado preparado. ISO3864 Precaución, piezas móviles IEC60417 Para indicar que debe mantenerse alejado de las piezas móviles conforme a Nº...
  • Página 350: Dirección De Fabricante E Importador

    1. CONFLICTOS, ARBITRAJE VINCULANTE INDIVIDUAL Y RENUNCIA A ACCIONES COLECTIVAS Y ARBITRAJES COLECTIVOS 1.1 Conflictos. Los términos de la Sección 1 se aplicarán a todos los Conflictos entre usted y Epson. El término "Conflicto " tiene la aceptación más amplia permisible por ley e incluye todo conflicto, reclamación, controversia o acción entre usted y Epson que surja o se relacione con el presente...
  • Página 351 Conflicto durante sesenta (60) días. Si Epson y usted no llegan a un acuerdo para resolver el Conflicto en un plazo de sesenta (60) días, usted o Epson podrán iniciar un arbitraje. El aviso a Epson se debe enviar a: Epson America, Inc., ATTN: Legal Department, 3131 Katella Ave., Los Alamitos, CA 90720 (la "Dirección de Epson").
  • Página 352 ESCRITO DE TODAS LAS PARTES AFECTADAS. 1.6 Procedimiento de arbitraje. Si usted o Epson inician un arbitraje, este se regirá por las normas de JAMS que estén vigentes cuando se solicite el arbitraje, excluidas las normas que permitan el arbitraje colectivo o representativo (las "Normas de JAMS"), disponibles en...
  • Página 353 Contrato. d) Laudo a su favor. En el caso de los Conflictos en que usted o Epson soliciten $75.000 o menos de indemnización por daños y perjuicios excluidos los honorarios y costos de abogados, si la decisión del árbitro implica un laudo a su favor por un importe mayor que la última oferta por escrito de Epson, si la...
  • Página 354: Marcas Comerciales

    "QR Code" es una marca registrada de DENSO WAVE INCORPORATED. Aviso general: El resto de los productos que se mencionan en esta publicación aparecen únicamente con fines de identificación y pueden ser marcas comerciales de sus respectivos propietarios. Epson renuncia a todos los derechos sobre dichas marcas.
  • Página 355: Aviso De Derechos Reservados

    Una nota sobre el uso responsable de los materiales con derechos de autor Epson pide a todos los usuarios a ser responsables y respetuosos de las leyes de derechos de autor cuando utilicen cualquier producto Epson. Aunque las leyes de algunos países permiten la copia limitada o la reutilización de material con derechos de autor en ciertas circunstancias, estas...

Este manual también es adecuado para:

Pro l30002unl

Tabla de contenido