Contenido Manual del usuario Pro L12000QNL/L12002QNL..................11 Introducción............................... 12 Funciones del proyector ........................12 Componentes adicionales ......................13 Software y manuales adicionales del proyector................14 Equipo opcional y piezas de repuesto ................... 15 Información de garantía......................... 16 Anotaciones utilizadas en la documentación..................16 Dónde obtener más información ......................
Página 4
Configuración de una dirección IP estática en la pantalla LCD ............71 Control de un proyector en la red con un navegador web ..............73 Opciones de Epson Web Control ....................75 Visualización de una captura de imagen de la imagen proyectada desde una ubicación remota . 82 Uso de Crestron Connected .......................
Página 5
Registro de certificados digitales desde un navegador web ............98 Tipos de certificados digitales...................... 100 Uso de las funciones básicas del proyector ..................102 Encendido del proyector........................102 Apagado del proyector ........................104 Selección del idioma de los menús del proyector................106 Ajuste de la altura de la imagen .......................
Página 6
Ajuste de la gamma.......................... 147 Configuración de la fecha y la hora ....................149 Ajustes de Fecha y Hora ......................150 Ajuste de las funciones del proyector ....................152 Apagado temporal de la imagen....................... 152 Interrupción temporal de la imagen de video..................153 Recursos de seguridad del proyector....................
Página 7
Ajuste del nivel negro ......................... 186 Coincidencia de tono y brillo (Coincid. pantallas) ............... 190 Coincidencia de pantallas automáticamente................191 Coincidencia de pantallas manualmente ................192 Escala de una imagen ......................... 194 Almacenamiento de ajustes en la memoria y uso de los ajustes guardados ........195 Guardar un evento programado .......................
Página 8
Solución de problemas ........................... 257 Consejos para resolver problemas de proyección................257 Estado de los indicadores del proyector................... 258 Visualización de la información del estado del proyector ..............264 Mensajes de las pantallas de estado del proyector ..............266 Uso del sistema de ayuda del proyector................... 271 Solución de problemas de imagen ....................
Página 9
Especificaciones de las dimensiones del proyector ................. 292 Especificaciones eléctricas del proyector..................293 Especificaciones ambientales del proyector..................293 Especificaciones de seguridad y homologaciones del proyector ............. 294 Especificaciones de seguridad y homologaciones para América Latina .......... 294 Formatos de pantalla de video compatibles ..................295 Avisos...............................
Manual del usuario Pro L12000QNL/L12002QNL Bienvenido al Manual del usuario de los proyectores Pro L12000QNL/L12002QNL. Para una versión PDF imprimible de esta guía, haga clic aquí.
• Genere una imagen grande continua proyectando desde varios proyectores con la función Mezcla de bordes • Funciones Instant Off y Direct Power On de Epson para encender y apagar el proyector rápidamente • Soporte para sistemas de control de red Crestron Connected y Art-Net...
A menos que se indique en la siguiente tabla que está disponible a través de Epson, consulte a su distribuidor local de productos de informática o electrónica para obtener información de compra.
Le permite supervisar y controlar el proyector Management (Windows de Epson Projector a través de la red. solamente) Management Puede descargar el software más reciente y el manual de la página de Epson. Visite la página latin.epson.com/soporte y seleccione su proyector. Epson iProjection Guía de funcionamiento...
Funciones del proyector Equipo opcional y piezas de repuesto Puede comprar accesorios opcionales y piezas de repuesto de un distribuidor de productos Epson autorizado. Para encontrar el distribuidor más cercano, visite la página latin.epson.com. O bien, puede comunicarse con la oficina de ventas más cercana, tal como se describe en la sección "Dónde obtener ayuda".
V12H004M06 Lente de zoom para proyecciones a distancia media nº 2 (ELPLM07) V12H004M07 Lente de zoom para proyección a larga distancia (ELPLL07) V12H004L07 Estructura de montaje y apilamiento Epson (ELPMB59) V12H996A01 Tema principal: Funciones del proyector Información de garantía El proyector incluye una garantía que le permite proyectar con confianza. Para obtener más información, consulte la garantía de su producto.
Consulte las preguntas frecuentes y envíe sus preguntas por correo electrónico al departamento de soporte técnico de Epson, disponible las 24 horas al día. • Si aún necesita ayuda después de consultar este manual y cualquier otra fuente de información indicada aquí, consulte la sección "Dónde obtener ayuda".
Piezas del proyector: Frontal/Superior Tapa de la cubierta de la lente Cámara integrada Lente de proyección Cubierta de la lente Tapas de los filtros de aire Receptores del control remoto Indicadores de estado Cubierta de la lente de repuesto (para ciertas lentes) Orificios para soporte de montaje opcional Tema principal: Ubicación de las piezas del proyector...
Piezas del proyector: Lateral/Posterior Receptor del control remoto Salida de aire Toma de aire Panel de control Interruptor de alimentación Entrada de CA Soporte del cable de alimentación Placa de protección de la cámara integrada Ranura para dispositivo de seguridad Kensington Puertos de interfaz Tema principal: Ubicación de las piezas del proyector...
Piezas del proyector: Base Patas del proyector Orificios para montaje en techo Puntos de instalación del cable de prevención de caídas Toma de aire Orificios para armellas de transporte Tema principal: Ubicación de las piezas del proyector...
Tareas relacionadas Instalación de un cable de seguridad Transporte del proyector Piezas del proyector: Puertos de interfaz Slot 1 para instalar una placa de interfaz (placa de interfaz HDMI/DVI-D descrita a continuación) Slot 2 para instalar una placa de interfaz SDI (descrita a continuación) Puerto HDBaseT Puerto de red LAN Puerto Computer In...
Página 22
Placa de interfaz HDMI/DVI-D (ELPIF01) Puerto DVI-D In Puerto HDMI In Puerto DC Out Placa de interfaz SDI Nota: Los puertos SDI1 In y SDI1 Out son compatibles con señales 12G-SDI de enlace único. El proyector es compatible con señales de cuatro enlaces. Cuando introduce una señal 3G-SDI de cuatro enlaces, configure el ajuste Ajustes SDI >...
Página 23
Precaución: No intente instalar o retirar la placa de interfaz del proyector. La electricidad estática u otro tipo de interferencia podría dañar el proyector o causar un mal funcionamiento. Comuníquese con Epson si necesita instalar o retirar una placa de interfaz. Tema principal: Ubicación de las piezas del proyector...
Piezas del proyector: Panel de control Botón On (enciende el proyector) Botón Standby (apaga el proyector) Indicadores Sync. (indican la fuente de imagen seleccionada) Botones Sync. (seleccionan una fuente de imagen) Botón Auto (automáticamente ajusta las imágenes de computadora) Botón Test Pattern (muestra un patrón de prueba) Botón Lens Shift (ajusta la posición de la imagen) Botón Calibration (inicia la calibración de la lente) Botón Zoom (cambia el tamaño de la imagen)
Botón Shutter (apaga o enciende la señal de entrada temporalmente) Botón Enter (selecciona opciones) Botones de flecha (para navegar por las opciones en pantalla; ajustan el enfoque, el zoom y el desplazamiento de la lente) Botón de bloqueo (muestra la pantalla Bloqueo funcionam.) Botón de iluminación (ilumina los botones del control remoto y la pantalla LCD temporalmente) Botón Esc (cancela/sale de las funciones) Botones de flecha (seleccionan los ajustes en la pantalla LCD)
Página 26
Botón On (enciende el proyector) Botón Standby (apaga el proyector) Botones de fuente (seleccionan una fuente de imagen) Botones User1, User2 y User3 (abren los menús asignados por el usuario) Botón Aspect (selecciona la relación de aspecto de la imagen) Botón Auto (automáticamente ajusta las imágenes de computadora) Botón Freeze (detiene la acción del video) Botón Default (restaura los ajustes a sus valores predeterminados en el sistema de menús del...
Página 27
Botón Distortion (corrige la distorsión de la imagen) Botón Shutter (apaga o enciende la señal temporalmente) Botón Esc (cancela/sale de las funciones y pasa a los niveles anteriores del menú) Botón Memory (guarda y aplica los ajustes predefinidos) Botón Color Mode (selecciona los modos de visualización) Botón Search (busca las fuentes conectadas) Botón de iluminación (ilumina los botones del control remoto temporalmente) Indicador luminoso (se ilumina cuando el control remoto está...
Configuración del proyector Siga las instrucciones de las siguientes secciones para configurar el proyector. Colocación del proyector Conexiones del proyector Instalación y retiro de una lente Instalación de las pilas del control remoto Colocación del proyector Puede colocar el proyector en casi cualquier superficie plana para proyectar imágenes. También puede instalar el proyector en un soporte para montaje en techo si desea usarlo en una ubicación fija.
Página 29
• Coloque el proyector dentro del alcance de una toma de corriente o de un cable de extensión con conexión a tierra. Precaución: Asegúrese de dejar la siguiente cantidad de espacio alrededor del proyector para no bloquear las salidas y tomas de aire. 7,87 pulg.
19,7 pulg. (50 cm) Si va a apilar varios proyectores, siga las siguientes directrices: • No apile más de dos proyectores. • Incline los proyectores solamente dentro del alcance extensible de las patas. • Asegure que todas las patas del proyector estén plantadas firmemente en el proyector que está debajo.
Página 31
Posterior Frontal/Techo Posterior/Techo Si proyecta desde el techo o por detrás de la pantalla, seleccione el ajuste Proyección correcto y, si es necesario, configure el ajuste Rotación OSD. Tema principal: Colocación del proyector Referencias relacionadas Ajustes de configuración del proyector: Menú Extendida...
Instalación del proyector en un soporte para montaje Cuando instale el proyector en un soporte para montaje (no incluido), siga estas directrices: • Cuando utilice un soporte para montaje en techo o vertical, utilice tornillos M6 con una profundidad de hasta 1,06 pulg.
Precaución: Asegúrese de fijar un cable para prevención de caídas disponible en tiendas que pueda soportar un peso de por lo menos 220 lb (100 kg) para fijar el proyector al soporte para montaje y prevenir que se caiga. Revise que el cable no esté flojo y que esté fijado firmemente a los dos puntos de conexión en la parte inferior del proyector.
Página 34
También puede usar la Calculadora de distancia de proyección aquí. Número Lente Tamaño de la pantalla Distancia de proyección ELPLX02 100 a 1000 pulg. (254 a 28,3 a 300,8 pulg. (73 a 764 cm) 2540 cm) ELPLX02W ELPLR04 60 a 1000 pulg. (152,4 33,9 a 605,5 pulg.
Número Lente Tamaño de la pantalla Distancia de proyección ELPLU02 60 a 1000 pulg. (152,4 31,1 a 664,6 pulg. (79 a 1688 cm) a 2540 cm) ELPLU04 ELPLW08 42,5 a 1032,7 pulg. (108 a 2623 cm) ELPLW04 58,3 a 1386,7 pulg. (148 a 3522 cm) ELPLW06 ELPLM15 78 a 2176,4 pulg.
Tema principal: Configuración del proyector Referencias relacionadas Ajustes de configuración del proyector: Menú Extendida Conexión de fuentes de video Siga las instrucciones de las siguientes secciones para conectar dispositivos de video al proyector. Conexión de una fuente de video HDMI Conexión de una fuente de video componente Conexión de una fuente de video SDI Tema principal:...
Conexión de una fuente de video componente Si la fuente de video tiene puertos de video componente, puede conectarla al proyector con un cable de video componente a VGA (no incluido). Dependiendo de los puertos de componentes, es posible que sea necesario utilizar un cable adaptador junto con el cable de video componente.
2. Conecte el otro extremo a uno de los puertos SDI In del proyector en la ranura 2 de la placa de interfaz SDI. Nota: Seleccione la señal para el puerto SDI In en los Ajustes SDI del menú Extendida. Tema principal: Conexión de fuentes de video Referencias relacionadas...
2. Conecte el cable VGA para computadora al puerto de monitor de la computadora. 3. Conecte el otro extremo al puerto Computer In del proyector. 4. Apriete los tornillos del conector VGA. Tema principal: Conexión de fuentes de computadora Conexión de una computadora para video HDMI Si su computadora tiene un puerto HDMI, puede conectarla al proyector con un cable HDMI (no incluido).
2. Conecte el otro extremo del cable al puerto HDMI In de la placa HDMI/DVI-D en la ranura 1 del proyector. Si va a conectar un cable HDMI óptico, también debe conectar el conector de alimentación USB del cable al puerto DC Out de la placa. Nota: Dependiendo de la longitud y la calidad de rendimiento del cable USB, es posible que las imágenes no se proyecten correctamente.
Tema principal: Conexión de fuentes de computadora Conexión de una computadora para video DisplayPort Si su computadora tiene un conector DisplayPort, puede conectarla al proyector utilizando un cable DisplayPort (no incluido). Debe haber instalado la placa de interfaz DisplayPort en la ranura 2 para proporcionar una conexión DisplayPort.
3. Conecte el otro extremo al puerto HDBaseT del proyector. Nota: Consulte la documentación incluida con el transmisor HDBaseT para obtener instrucciones sobre cómo conectarlo a su dispositivo de video o computadora. 4. Encienda el proyector y el transmisor HDBaseT. Nota: Para habilitar la comunicación entre los puertos de serie y Ethernet del transmisor, seleccione On como el ajuste Control Comunic.
2. Conecte el cable del monitor externo al puerto Computer Out (para fuentes de computadora) o al puerto SDI Out que corresponde al puerto SDI Out que está utilizando (para fuentes SDI). Tema principal: Conexiones del proyector Instalación y retiro de una lente Siga las instrucciones de las siguientes secciones para instalar o retirar una lente compatible.
Página 44
1. Apague el proyector y desconecte el cable de alimentación. Precaución: No toque la lente con las manos descubiertas para evitar dejar huellas en la superficie de la lente o dañarla. Asegure que la parte frontal del proyector no esté orientada hacia arriaba cuando instale la lente.
Página 45
posición Release hasta que se detenga (2) y luego empuje la palanca negra hacia adentro, tal como se muestra a continuación (3). 6. Si la lente tiene una tapa que cubre el extremo más angosto, retire la tapa y guárdela para usarla cuando retire la lente después.
Página 46
8. Sujete la lente firmemente a medida que coloca la lente en su lugar. Tire de la palanca negra hacia arriba (1), apriete la lengüeta de metal contra la palanca, muévala hacia la posición Lock hasta que se detenga (2) y luego empuje la palanca negra hacia adentro, tal como se muestra a continuación (3).
Precaución: Si ve un mensaje indicándole que la calibración de la lente falló, apague el proyector, desconecte el cable de alimentación, retire la lente y vuelva a instalarla. Si continúa viendo un mensaje de error, comuníquese con Epson. Tema principal: Instalación y retiro de una lente...
Página 48
Precaución: Solo retire la lente cuando sea necesario y asegure que la parte frontal del proyector no esté orientada hacia arriba al retirar la lente. Esto previene que entre suciedad o polvo en el proyector y que disminuya la calidad de la proyección. No toque la lente con las manos descubiertas para evitar dejar huellas en la superficie de la lente o dañarla.
que se detenga (2) y luego empuje la palanca negra hacia adentro, tal como se muestra a continuación (3). 6. Retire la lente del proyector. 7. Si no va a instalar otra lente de inmediato, vuelva a colocar la cubierta de la lente y la tapa para proteger el proyector.
Página 50
1. Retire la tapa del compartimiento de las pilas. 2. Coloque las pilas con los polos + y – tal como se muestra en la imagen. Advertencia: Asegure que las pilas estén instaladas correctamente. Si las pilas no están instaladas correctamente, pueden explotar o gotear, causando un incendio, lesiones o daños al producto.
Página 51
3. Vuelva a colocar la tapa del compartimiento de las pilas y presiónela hasta que encaje en su lugar. Advertencia: Deseche las pilas usadas de acuerdo con la normativa local. No exponga las pilas al calor o al fuego. Mantenga las pilas fuera del alcance de los niños; implican riesgos de asfixia y son muy peligrosas si se ingieren.
Nota: Si el proyector está conectado por medio de un cable LAN (Ethernet) a una red que incluye un punto de acceso inalámbrico, puede conectar el proyector de forma inalámbrica por medio del punto de acceso utilizando el software de red Epson. Conexión a una red alámbrica Selección de los ajustes de la red alámbrica...
1. Conecte un extremo del cable de red al concentrador, interruptor o router de la red. 2. Conecte el otro extremo del cable al puerto LAN del proyector. Tema principal: Proyección en una red alámbrica Selección de los ajustes de la red alámbrica Antes de proyectar desde computadoras en la red, debe seleccionar los ajustes de red para el proyector mediante el sistema de menús.
Página 54
PJLink para controlar el proyector. • Contraseña Remote permite ingresar una contraseña de hasta 8 caracteres alfanuméricos para acceder a la pantalla Remote en Epson Web Control. (El nombre de usuario predeterminado es EPSONREMOTE y la contraseña predeterminada es guest).
Página 55
• Mostrar pal. clave le permite mostrar una palabra clave en la imagen proyectada cuando accede al proyector a través del software Epson iProjection (Windows/Mac) o un dispositivo iOS o Android, o en un Chromebook, utilizando la aplicación Epson iProjection.
Uso de un código QR para conectar un dispositivo móvil Después de que haya seleccionado los ajustes inalámbricos de su red para el proyector, puede mostrar un código QR en la pantalla y utilizarlo para conectar un dispositivo móvil con la aplicación Epson iProjection.
Página 57
1. Pulse el botón Menu. 2. Seleccione el menú Red y pulse el botón Enter. 3. Seleccione Configuración de la red y pulse el botón Enter. 4. Seleccione el menú Básica y pulse el botón Enter. 5. Configure el ajuste Mostrar info. de LAN en Código QR y texto. 6.
Nota: Su proyector no incluye una unidad flash USB. 1. Cree una llave USB Quick Wireless Connection con una unidad flash USB y el software Epson iProjection (Windows). Nota: Consulte la Guía de funcionamiento de Epson iProjection (Windows/Mac) en línea para obtener instrucciones.
Ejecutar MPPLaunch.exe, luego seleccione Permitir en la siguiente pantalla. 9. Siga las instrucciones que aparecen en pantalla para instalar el software Epson iProjection. Nota: Si ve un mensaje de Windows Firewall, haga clic en Sí para desactivar el firewall. Necesita derechos de administrador para instalar el software.
Página 60
3. Seleccione el menú Red y pulse el botón Enter. 4. Asegure que el ajuste Alimen. Inalámbrica esté configurado en Activar LAN inal. 5. Seleccione Configuración de la red y pulse el botón Enter. 6. Seleccione el menú Básica y pulse el botón Enter. 7.
Página 61
PJLink para controlar el proyector. • Contraseña Remote permite ingresar una contraseña de hasta 8 caracteres alfanuméricos para acceder a la pantalla Remote o Control básico en Epson Web Control. (El nombre de usuario predeterminado es EPSONREMOTE y la contraseña predeterminada es guest).
Página 62
8. Seleccione el menú LAN inalám. y pulse el botón Enter. 9. Seleccione los ajustes del menú LAN inalám. según sea necesario para su red. 10. Cuando termine de seleccionar los ajustes, seleccione Fin Instal. y siga las instrucciones que aparecen en pantalla para guardar los ajustes y salir del sistema de menús.
Ajustes del menú LAN inalámbrica Ajuste Opciones Descripción Modo de conexión Rápido Selecciona el tipo de conexión inalámbrica: Avanzado Rápido: le permite conectarse directamente a múltiples teléfonos inteligentes, tabletas o computadoras. Avanzado: le permite conectarse a múltiples teléfonos inteligentes, tabletas o computadoras a través de un punto de acceso de la red inalámbrica.
Página 64
Ajuste Opciones Descripción Ajustes de EAP Tipo de EAP Configura los ajustes EAP para la seguridad WPA2-EAP y Nombre de usuario WPA/WPA2-EAP. Contraseña Certificado cliente Ver. cert. servidor Certificado CA Nomb. serv. Radius Canal En el modo de conexión Rápido, selecciona la banda de frecuencia (canal) utilizada por la 11ch...
Selección de los ajustes de red inalámbrica en Windows Antes de conectar el proyector, seleccione la red inalámbrica correcta en su computadora. 1. Para acceder al software de su utilidad inalámbrica, haga doble clic en el icono de red en la barra de tareas de Windows.
Página 66
1. Si desea configurar la seguridad WPA2-EAP o WAP/WAP2-EAP, asegure que el archivo de su certificado digital sea compatible con el registro del proyector y esté colocado directamente en un dispositivo de almacenamiento USB. 2. Pulse el botón Menu. 3. Seleccione el menú Red y pulse el botón Enter. 4.
Página 67
7. Realice una de las siguientes acciones dependiendo del ajuste de seguridad de red que seleccionó: • WPA2-PSK o WPA/WPA2-PSK: Seleccione Fin Instal. y siga las instrucciones que aparecen en pantalla para guardar los ajustes y salir del sistema de menús. Salte los siguientes pasos. •...
Verá un mensaje de finalización cuando se termine de importar el certificado. 15. Configure los siguientes ajustes EAP, según sea necesario: • Nombre de usuario le permite ingresar un nombre de usuario de hasta 64 caracteres alfanuméricos. Para ingresar más de 32 caracteres, use su navegador web. •...
Página 69
4. Seleccione el menú Notificación y pulse el botón Enter. 5. Active el ajuste Notificación Mail. 6. Ingrese la dirección IP para el ajuste Servidor SMTP. Nota: No utilice estas direcciones: 127.x.x.x o 224.0.0.0 a 255.255.255.255 (donde x es un número del 0 al 255).
• La dirección de correo electrónico que ingresó para el ajuste De • Epson Projector en la línea de asunto • El nombre del proyector con el problema • La dirección IP del proyector afectado •...
5. Si desea usar el protocolo seguro de transferencia de hipertexto (HTTP, por sus siglas en inglés) para codificar la comunicación cuando utiliza Epson Web Control, active el ajuste HTTP seguro e importe el certificado del servidor Web usando el ajuste Certif. servidor web.
Página 72
2. Seleccione el menú Extendida y pulse el botón Enter. 3. Seleccione Ajustes de A/V > Salida de A/V, seleccione Siempre y pulse el botón Enter. 4. Seleccione Modo en espera, seleccione Comunic. activ. y pulse el botón Enter. 5. Pulse el botón Menu para salir del sistema de menús. 6.
9. Utilice los botones de flecha hacia arriba y hacia abajo para cambiar los valores de la dirección IP, según sea necesario. Utilice los botones de flecha izquierda y derecha para mover el cursor a la posición de número siguiente o anterior. Cuando termine, pulse el botón Enter. Nota: También puede ingresar los números utilizando los botones numéricos del control remoto.
Página 74
Nota: Es posible que tenga que iniciar sesión para acceder a algunas de las opciones en la pantalla Epson Web Control. Si aparece una ventana de inicio de sesión, ingrese su nombre de usuario y contraseña. (El nombre de usuario predeterminado es EPSONWEB y la contraseña predeterminada es admin).
4. Seleccione la opción que corresponde a la función del proyector que desea controlar. Opciones de Epson Web Control Visualización de una captura de imagen de la imagen proyectada desde una ubicación remota Tema principal: Uso del proyector en una red Tareas relacionadas Selección de otros ajustes de red...
Página 76
Muestra los menús de ajustes del proyector Utilice su dedo o el mouse para navegar por los menús Restablece todos los ajustes a sus valores predeterminados Vuelve al menú anterior Muestra los temas de ayuda Nota: No puede cambiar algunos ajustes utilizando Epson Web Control.
Página 77
Control objetivo Pantalla de Enfoque/Distorsión Nota: Dependiendo de la lente actualmente instalada, la pantalla puede tener una apariencia diferente. Regresa al menú de inicio Control deslizante del ajuste de enfoque Botones del ajuste de enfoque Control deslizante del ajuste de distorsión (no disponible para la lente ELPLU02) Botones del ajuste de distorsión (no disponible para la lente ELPLU02) Muestra la pantalla de enfoque/distorsión Muestra la pantalla Zoom...
Página 78
Nota: La función Zoom no está disponible para la lente ELPLX02, ELPLX02W o ELPLR04. Nota: Dependiendo de la lente actualmente instalada, la pantalla puede tener una apariencia diferente. Control deslizante del ajuste de zoom Botones del ajuste de zoom...
Página 79
Pantalla Desp. objetivo Nota: Dependiendo de la lente actualmente instalada, la pantalla puede tener una apariencia diferente. El cuadro azul muestra la posición de la imagen actual y el cuadro rojo muestra la posición de la imagen nueva Muestra la posición vertical de la imagen; seleccione esta opción para cambiar el valor Mueve la posición de la imagen hacia arriba, hacia la izquierda o hacia la derecha Mueve la lente a la posición de inicio Muestra la posición horizontal de la imagen;...
Página 80
Pantalla Patrón de prueba Muestra los patrones de prueba disponibles; seleccione esta opción para proyectar un patrón de prueba Apaga la proyección del patrón de prueba Pantalla Memoria Sobrescribe los ajustes actuales con los ajustes guardados...
Página 81
Guarda los ajustes actuales a la memoria Muestra una lista de los bancos de memoria guardados Borra un banco de memoria guardado Cambia el nombre de un banco de memoria guardado Pantalla de información de estado Regresa al menú de inicio Muestra una lista de los ajustes monitoreados Muestra el estado del ajuste Seleccione esta opción para ver información diferente del estado...
• Esta función no es compatible con la lente ELPLX02 o ELPLX02W. • Esta función no es compatible cuando esté utilizando las siguientes funciones: Mosaico, Tiling Assist (asistencia de mosaico), Coincid. pantallas, Calibración de color, Calibración lente y Message Broadcasting en el software Epson Projector Management.
Página 83
• El uso de esta función cancela las siguientes funciones: Split Screen, Obturador, visualización en pantalla (cuando el mensaje está ocultado). 1. Mantenga presionado el botón Freeze del control remoto durante aproximadamente cinco segundos o hasta que aparezca este menú. 2.
Página 84
10. Abra un navegador web en una computadora o dispositivo móvil conectado al proyector a través de una conexión de red. 11. Introduzca la dirección IP del proyector en el campo de dirección de su navegador para conectar a Epson Web Control.
Página 85
Verá una pantalla como esta: Nota: Puede ver la dirección IP del proyector seleccionando Info. red-LAN inalámbrica o Info. red- LAN con cables en el menú Red.
Página 86
Nota: Es posible que tenga que iniciar sesión para acceder a algunas de las opciones en la pantalla Epson Web Control. Si aparece una ventana de inicio de sesión, ingrese su nombre de usuario y contraseña. (El nombre de usuario predeterminado es EPSONWEB y la contraseña predeterminada es admin).
Crestron Connected le permite controlar y supervisar su proyector mediante un navegador web. Nota: No puede utilizar la función de difusión de mensajes Message Broadcasting del software Epson Projector Management cuando utiliza Crestron Connected.
4. Configure el ajuste Crestron Connected en On para permitir que el proyector sea detectado. Nota: Cuando activa el ajuste Crestron Connected, se deshabilita la función de difusión de mensajes Message Broadcasting del software Epson Projector Management. 5. Apague el proyector, luego vuelva a encenderlo para activar el ajuste.
Página 89
Verá la pantalla Epson Web Control: 3. Seleccione Crestron Connected.
Página 90
Verá una pantalla como esta: Nota: Las fuentes que aparecen en la imagen anterior dependen de los puertos disponibles en el producto. 4. Seleccione la fuente de entrada que desea controlar en el cuadro Sources List. Puede desplazarse por las fuentes disponibles utilizando las flechas hacia arriba y hacia abajo en el cuadro. 5.
8. Cuando termine de seleccionar los ajustes, haga clic en Exit para salir del programa. Tema principal: Uso de Crestron Connected Definiciones de canal Art-Net Art-Net es un protocolo de comunicación Ethernet basado en el protocolo TCP/IP. Puede controlar el proyector utilizando un controlador DMX o un sistema de aplicaciones.
Página 92
Canal/función Operación Parámetros Descripción 3 Cambiar fuente No operativo 0 a 23, 32 a 55, 64 a 79, Cambia a la fuente 88 a 127, 208 a 255 especificada (el valor predeterminado es 0) HDBaseT 24 a 31 Computadora 56 a 63 80 a 87 Ranura 1-1* 128 a 135...
Página 93
Canal/función Operación Parámetros Descripción 5 Desplazamiento (+) Ajuste de la lente Movimiento - grande: 0 a Desplaza la lente horizontal de la horizontalmente en el lente valor de Movimiento - mediano: 32 desplazamiento a 63 especificado (el valor Movimiento - pequeño: 64 predeterminado es a 95 128)
Página 94
Canal/función Operación Parámetros Descripción 7 Zoom electrónico (+) Ajuste de la lente Movimiento - grande: 0 a Acerca/aleja la imagen usando la cantidad de Movimiento - mediano: 32 movimiento a 63 especificada (el valor Movimiento - pequeño: 64 predeterminado es a 95 128) No operativo...
Página 95
Canal/función Operación Parámetros Descripción 9 Distorsión (+) Ajuste de la lente Movimiento - grande: 0 a Corrige la distorsión electrónica usando la cantidad de movimiento Movimiento - mediano: 32 especificada (el valor a 63 predeterminado es Movimiento - pequeño: 64 128) a 95 No operativo...
Página 96
Canal/función Operación Parámetros Descripción 12 Corrección Desactivado 0 a 15 Realiza la corrección geométrica geométrica (el valor H/V-Keystone 16 a 31 predeterminado es Quick Corner 32 a 47 255) Corrección punto 48 a 63 Superficie curva 64 a 79 Pared en esquina 80 a 95 Cargar memoria de 96 a 111...
Registro de un certificado digital en el proyector Siga las instrucciones de las siguientes secciones si necesita instalar un certificado digital en el proyector para proveer seguridad a sus archivos de presentación. Nota: Puede registrar un certificado digital a través de una red o desde un dispositivo USB conectado al proyector.
5. Seleccione el menú Otros y pulse el botón Enter. 6. Seleccione On como el ajuste HTTP seguro. 7. Seleccione el ajuste Certif. servidor web y pulse el botón Enter. 8. Seleccione Registrar y pulse el botón Enter. 9. Conecte una unidad flash USB al puerto USB-A del proyector. 10.
Página 99
3. Inicie su navegador web en una computadora o un dispositivo conectado a la red. 4. Escriba la dirección IP del proyector en el campo de dirección del navegador y pulse la tecla Enter de la computadora. Verá la pantalla Epson Web Control:...
Nota: Es posible que tenga que iniciar sesión para acceder a algunas de las opciones en la pantalla Epson Web Control. Si aparece una ventana de inicio de sesión, ingrese su nombre de usuario y contraseña. (El nombre de usuario predeterminado es EPSONWEB y la contraseña predeterminada es admin).
Página 101
Especificación Descripción Extensión DER/CER/PEM Cifrado Hashes MD5/SHA-1/SHA-256/SHA-384/SHA-512 Longitud de clave 512/1024/2048/4096 bits Codificación BASE64/Binario Certificado de servidor Web (HTTP seguro) Especificación Descripción Formato PKCS#12 Extensión PFX/P12 Cifrado Hashes MD5/SHA-1/SHA-256/SHA-384/SHA-512 Longitud de clave 512/1024/2048/4096 bits Nombre común Nombre del host de red Organización Opcional Contraseña...
Uso de las funciones básicas del proyector Siga las instrucciones de las siguientes secciones para usar las funciones básicas del proyector. Encendido del proyector Apagado del proyector Selección del idioma de los menús del proyector Ajuste de la altura de la imagen Reajuste del tamaño de la imagen con el botón Zoom Enfoque de la imagen con los botones de enfoque y distorsión Ajuste del tipo de pantalla...
Página 103
1. Conecte el cable de alimentación al puerto de entrada de CA del proyector. Coloque el soporte del cable de alimentación encima del enchufe, tal como se muestra a continuación. Nota: Si conecta el proyector utilizando el cable de alimentación de 100 V, el brillo de la imagen se reduce aproximadamente a un 55 % del brillo que se puede conseguir con el cable de alimentación de 220 V y el indicador Laser parpadea de color naranja.
El indicador On/Standby del proyector parpadea brevemente y luego se ilumina de color azul. Esto indica que el proyector está recibiendo corriente. Nota: Si la función Direct Power On está activada, el proyector se enciende al momento de conectarlo. 4. Pulse el botón On del proyector o del control remoto para encender el proyector. El proyector emite un pitido y el indicador Status parpadea de color azul mientras se calienta el aparato.
Página 105
El proyector emite dos pitidos, el láser se apaga y el indicador Status se apaga. Nota: Con la tecnología Instant Off de Epson, no es necesario esperar a que el proyector se enfríe, de modo que puede empacarlo de inmediato para transportarlo (si es necesario).
4. Para transportar o guardar el proyector, asegure que el indicador Status esté apagado, luego desconecte el cable de alimentación. (Si es necesario, abra el soporte del cable de alimentación primero). Nota: Si utiliza el proyector continuamente por más de 24 horas, o si lo apaga de forma regular cortando el suministro eléctrico de la toma de corriente, programe eventos de Calib.
3. Seleccione el menú Extendida y pulse el botón Enter. 4. Seleccione el ajuste Idioma y pulse el botón Enter. 5. Seleccione el idioma que desea usar y pulse el botón Enter. 6. Pulse el botón Menu o Esc para salir del sistema de menús. Tema principal: Uso de las funciones básicas del proyector Ajuste de la altura de la imagen...
2. Para ajustar la altura de la imagen, o la inclinación horizontal y vertical del proyector, gire las patas delanteras o traseras para extender o retraerlas. Extender las patas Retraer las patas Nota: Puede ajustar la inclinación del proyector hasta 2°. También puede desconectar las patas o extenderlas hasta 1,1 pulg.
Nota: Para conseguir la máxima precisión, espere 30 minutos después de encender el proyector antes de ajustar el enfoque, el zoom y el desplazamiento de la lente. 1. Encienda el proyector y proyecte una imagen. 2. Pulse el botón Zoom del panel de control. 3.
Página 110
2. Pulse el botón Focus del panel de control. 3. Realice una de las siguientes opciones dependiendo del tipo de lente que tiene instalada: • Lente de zoom no para proyección a corta distancia: Pulse los botones de flecha izquierda y derecha para ajustar el enfoque y pulse el botón Esc cuando termine.
Nota: El ajuste Tipo de pantalla no es compatible con la función de difusión de mensajes Message Broadcasting del software Epson Projector Management. 1. Encienda el proyector y proyecte una imagen. 2. Pulse el botón Menu.
4. Seleccione Pantalla > Pantalla > Tipo de pantalla. Verá esta pantalla: 5. Seleccione la relación de aspecto de la pantalla y pulse el botón Enter. 6. Pulse el botón Menu para salir del menú. 7. Ajuste la relación de aspecto para la imagen proyectada, si es necesario. Tema principal: Uso de las funciones básicas del proyector Conceptos relacionados...
Página 113
2. Pulse el botón Lens Shift del panel de control o del control remoto. 3. Pulse los botones de flecha del control remoto o del panel de control para ajustar la posición de la imagen proyectada, según sea necesario. Nota: Cuando ajuste la altura de la imagen, coloque la imagen en una posición inferior a donde desea que esté...
Página 114
La imagen proyectada cuando el desplazamiento de la lente se coloca en la posición de inicio Alcance de movimiento máximo: V × 18 % ELPLU04/ELPLW06/ELPLW08/ELPLM09/ELPLM10/ELPLM11/ELPLM15/ELPLL08 Centro de la lente La imagen proyectada cuando el desplazamiento de la lente se coloca en la posición de inicio Alcance de movimiento máximo: V ×...
Centro de la lente La imagen proyectada cuando el desplazamiento de la lente se coloca en la posición de inicio Alcance de movimiento máximo: hacia arriba V × 18 %, hacia abajo V × 5 % Nota: No puede mover la imagen verticalmente cuando se ha desplazado la lente horizontalmente por completo.
5. Utilice los botones de flecha del control remoto o del proyector para ajustar la posición de la imagen. 6. Cuando termine, pulse el botón Menu. Tema principal: Uso de las funciones básicas del proyector Tareas relacionadas Ajuste del tipo de pantalla Proyección de un patrón de prueba Puede mostrar un patrón de prueba para ajustar la imagen proyectada sin conectar una computadora o un dispositivo de video.
Forma de la imagen Puede proyectar una imagen uniformemente rectangular si coloca el proyector directamente enfrente del centro de la pantalla y lo mantiene nivelado. Si coloca el proyector en un ángulo hacia la pantalla, inclinado hacia arriba o hacia abajo, o a un lado, es posible que necesite corregir la forma de la imagen para obtener la mejor calidad de visualización.
Página 118
Verá la pantalla de ajuste H/V-Keystone: Nota: También puede acceder al ajuste H/V Keystone pulsando el botón Menu y seleccionando Correc. geométrica en el menú Ajustes. 4. Utilice los botones de flecha del proyector o del control remoto para seleccionar entre la corrección trapezoidal vertical y horizontal o la corrección de balance, y para ajustar la forma de la imagen, según sea necesario.
H-Keystone Balance H 5. Cuando termine, pulse el botón Menu. Después de corregir la forma, la imagen puede aparecer ligeramente más pequeña. Tema principal: Forma de la imagen Referencias relacionadas Ajustes de las características del proyector: Menú Ajustes Corrección de la forma de la imagen con Quick Corner Puede usar el ajuste Quick Corner del proyector para corregir la forma y el tamaño de una imagen disparejamente rectangular.
Página 120
1. Encienda el proyector y proyecte una imagen. 2. Pulse el botón Geometry del panel de control o del control remoto del proyector. 3. Seleccione Quick Corner y pulse el botón Enter. Verá la pantalla de ajuste Quick Corner: Nota: También puede acceder al ajuste Quick Corner pulsando el botón Menu y seleccionando Correc.
Corrección de la forma de la imagen con Superficie curva Puede utilizar el ajuste Superficie curva del proyector para ajustar la forma de una imagen proyectada sobre una superficie curvada. Nota: Para obtener los mejores resultados, proyecte desde enfrente de la pantalla en una superficie con un radio de arco uniforme y con la lente en la posición de inicio.
Página 122
Nota: También puede acceder al ajuste Superficie curva pulsando el botón Menu y seleccionando Correc. geométrica en el menú Ajustes. 4. Seleccione Superficie curva otra vez y pulse el botón Enter. 5. Seleccione el ajuste Corregir forma y pulse el botón Enter. Verá...
Página 123
Nota: Si el triángulo de ajuste se pone gris, no puede seguir ajustando la forma en esa dirección. 8. Pulse el botón Esc para volver a la pantalla del menú Superficie curva. 9. Repita los tres pasos anteriores para ajustar otras áreas de la imagen, según sea necesario. Si la imagen se expande o se contrae, continúe con los siguientes pasos para ajustar la linealidad.
Página 124
14. Realice una de las siguientes acciones para ajustar la linealidad: • Pulse el botón de flecha izquierda para contraer la distancia entre las líneas más cercanas al punto de partida.
Página 125
• Pulse el botón de flecha derecha para expandir la distancia entre las líneas más cercanas al punto de partida. 15. Cuando termine, pulse el botón Menu. Nota: Si es necesario, puede ajustar la inclinación de la imagen utilizando el ajuste Quick Corner y luego afinar los ajustes utilizando el ajuste Corrección punto.
Corrección de la forma de la imagen con Pared en esquina Puede utilizar el ajuste Pared en esquina del proyector para ajustar la forma de una imagen proyectada sobre una superficie con ángulos rectos, tal como un pilar rectangular o la esquina de una cuarto. Nota: Para obtener los mejores resultados, proyecte desde enfrente de la pantalla en una superficie con un ángulo derecho.
Página 127
5. Seleccione el ajuste Tipo de esquina y pulse el botón Enter. 6. Seleccione una de las siguientes opciones: • Esquina horiz. cuando las superficies están alineadas horizontalmente. • Esquina vertical cuando las superficies están alineadas verticalmente. 7. Pulse el botón Esc para volver a la pantalla del menú Esquina de pared. 8.
Página 128
Esquina horiz. como el ajuste Tipo de esquina seleccionado, pero los pasos son los mismos para Esquina vertical). Nota: Puede pulsar el botón Enter para mostrar u ocultar la imagen y la cuadrícula para revisar los resultados.
Página 129
10. Pulse los botones de flecha del proyector o del control remoto para seleccionar el área que desee ajustar. Luego, pulse el botón Enter. • Para las esquinas horizontales, ajuste el área superior utilizando el punto más bajo (1) como referencia.
13. Si la imagen se expande o se contrae, pulse el botón Esc para volver a la pantalla Pared en esquina para que pueda ajustar la linealidad. 14. Cuando termine, pulse el botón Menu. Nota: Si es necesario, puede ajustar la inclinación de la imagen utilizando el ajuste Quick Corner y luego afinar los ajustes utilizando el ajuste Corrección punto.
Página 131
Verá esta pantalla: 5. Seleccione el ajuste Corrección punto y pulse el botón Enter. 6. Seleccione el número de líneas que desea mostrar en la cuadrícula y pulse el botón Enter. Nota: Si necesita cambiar el color de las líneas de cuadrícula, seleccione el ajuste Color patrón y seleccione un color adecuado.
Nota: Puede pulsar el botón Enter para mostrar u ocultar la imagen y la cuadrícula para revisar los resultados. 9. Pulse el botón Esc para volver a la pantalla anterior y seleccione otro punto para corregir, si es necesario. 10. Cuando termine, pulse el botón Menu. Nota: Si es necesario, puede ajustar los cambios realizados a la imagen utilizando el ajuste Quick Corner.
Página 133
Fuente del puerto HDBaseT Fuente HDMI Fuente del puerto Computer o BNC Fuente DisplayPort (si la placa de interfaz DisplayPort opcional instalada) Fuente del puerto SDI Fuente de red Puertos de entrada de la placa de interfaz en la ranura 2 Puertos de entrada de la placa de interfaz en la ranura 1 Fuente DVI-D •...
Fuente HDMI o DVI-D Fuente del puerto HDBaseT o de red Fuente del puerto SDI Fuente del puerto Computer o BNC Puertos de entrada de la placa de interfaz en la ranura 1 Puertos de entrada de la placa de interfaz en la ranura 2 El indicador Sync.
Página 135
98,4 pies (30 m) 50° 40° 30° Nota: No utilice el control remoto donde haya luces fluorescentes brillantes o bajo la luz solar directa, o es posible que el proyector no responda a los comandos. Si no va a usar el control remoto durante un largo periodo, retire las pilas.
Modos de proyección Dependiendo de cómo colocó el proyector, es posible que tenga que cambiar el modo de proyección para que las imágenes se proyecten correctamente. • Frontal (ajuste predeterminado) le permite proyectar desde una mesa colocada en frente de la pantalla.
Cambio del modo de proyección mediante los menús Puede cambiar el modo de proyección para invertir la imagen verticalmente (de arriba a abajo) u horizontalmente (de izquierda a derecha) con los menús del proyector. 1. Encienda el proyector y proyecte una imagen. 2.
Tema principal: Uso de las funciones básicas del proyector Referencias relacionadas Ajustes de la señal de entrada: Menú Señal Cambio de la relación de aspecto de la imagen Puede cambiar la relación de aspecto de la imagen proyectada para modificar su tamaño. Nota: Configure el ajuste Tipo de pantalla en el menú...
Relaciones de aspecto de imagen disponibles Puede seleccionar las siguientes relaciones de aspecto de imagen, dependiendo del ajuste Tipo de pantalla y la señal de entrada de la fuente de imagen. Nota: Es posible que se proyecten bandas negras e imágenes recortadas o estiradas en ciertas relaciones de aspecto, dependiendo de la relación de aspecto y la resolución de la señal de entrada.
Cambio del modo de color Modos de color disponibles Tema principal: Uso de las funciones básicas del proyector Referencias relacionadas Ajustes de calidad de la imagen: Menú Imagen Cambio del modo de color Puede cambiar el modo de color del proyector con el control remoto para optimizar la imagen para su entorno de visualización.
Modo de color Descripción Dinámico La mejor opción para proyectar en una sala iluminada. Presentación La mejor opción para presentaciones a color en una sala iluminada. Natural La mejor opción para proyectar imágenes fijas, como fotografías. Cinema La mejor opción para películas proyectadas en una sala oscura. BT.709 La mejor opción para ver televisión digital o discos Blu-ray;...
Página 142
3. Seleccione el menú Ajustes y pulse el botón Enter. 4. Seleccione la opción Ajust. luminosidad y pulse el botón Enter. 5. Seleccione el ajuste Modo luz y pulse el botón Enter. 6. Seleccione una de las siguientes opciones: • Normal: Configura la luminosidad al máximo nivel (ideal para salas de conferencias, auditorios y anfiteatros).
9. Pulse el botón Menu o Esc para salir del sistema de menús. Nota: Si utiliza el proyector continuamente por más de 24 horas, o si lo apaga de forma regular cortando el suministro eléctrico de la toma de corriente, programe eventos de Calib. fuente de luz periódicamente a través del menú...
Página 144
Nivel de pantalla Horas restantes estimadas 8000 a 9999 horas 6000 a 7999 horas 4000 a 5999 horas 2000 a 3999 horas 0 a 1999 horas Vida útil de la fuente de luz La vida útil estimada de la fuente de luz varía según el ajuste Nivel brillo y si el ajuste Modo constante está...
Número de horas que el proyector puede mantener el modo de brillo constante (aproximado) Ajuste de Nivel brillo Horas 7000 horas 15000 horas 25000 horas 35000 horas 47000 horas 66000 horas 95000 horas Nota: Las horas de uso de la fuente de luz varían según las condiciones ambientales y el uso del producto.
Página 146
3. Seleccione el menú Imagen y pulse el botón Enter. 4. Seleccione el ajuste Contr. fuente de luz y pulse el botón Enter. Verá esta pantalla: 5. Seleccione el ajuste Contr. fuente de luz, elija una de las siguientes opciones y pulse el botón Enter: •...
• Control apagado luz: Automáticamente apaga la luz después de que haya transcurrido cierto tiempo mientras proyecta al nivel de video especificado. 6. Pulse el botón Esc. 7. Si seleccionó Contraste dinámico como el ajuste Contr. fuente de luz, seleccione el ajuste Contraste dinámico, elija una de las siguientes opciones y pulse el botón Enter: •...
Página 148
Verá una pantalla como esta: 5. Utilice los botones de flecha para ajustar el valor del ajuste Gamma de la siguiente manera: • Para aclarar las áreas más oscuras de la imagen, seleccione valores de gamma superiores. (La saturación de los colores en las áreas más claras se reducirá). •...
Verá una pantalla como esta: 7. Pulse el botón de flecha izquierda o derecha para seleccionar el tono que desea cambiar, luego pulse el botón de flecha hacia arriba o hacia abajo para ajustar el tono y pulse el botón Enter. 8.
Verá una pantalla como esta: 5. Seleccione los ajustes de la fecha y la hora. Luego, seleccione Validar y pulse el botón Enter para confirmar los cambios. 6. Cuando termine, pulse el botón Menu para salir. Ajustes de Fecha y Hora Tema principal: Uso de las funciones básicas del proyector Conceptos relacionados...
Página 151
Ajustes Opciones Descripción Horario de verano Horario de verano Configura los ajustes del horario de verano. Iniciar horario de verano Horario de verano: habilita o Fin horario de verano deshabilita el horario de verano. Ajuste hor. verano (min) Iniciar horario de verano y Fin horario de verano: configura la fecha y la hora para iniciar o finalizar el horario de verano.
Ajuste de las funciones del proyector Siga las instrucciones de las siguientes secciones para ajustar las funciones del proyector. Apagado temporal de la imagen Interrupción temporal de la imagen de video Recursos de seguridad del proyector Proyección de dos imágenes de forma simultánea Uso de las funciones de ajustes de imagen avanzados Uso de múltiples proyectores Almacenamiento de ajustes en la memoria y uso de los ajustes guardados...
2. Para reactivar la proyección de la imagen, pulse el botón Shutter otra vez. Nota: Para hacer que la imagen aparezca o desaparezca cuando pulsa el botón Shutter, active los ajustes Fundido de salida y Fundido de entrada en el menú Extendida. Si seleccionó Obturador como el ajuste Liber.
• La contraseña Acceso cámara remota evita que alguien cambie los ajustes de Acceso cámara remota del proyector en el menú Red. Nota: Hay medidas de seguridad adicionales disponibles para la función Acceso cámara remota. Póngase en contacto con Epson para obtener detalles. Configuración de una contraseña Selección de tipos de seguridad por contraseña Ingreso de una contraseña para usar el proyector...
Página 155
1. Mantenga presionado el botón Freeze del control remoto durante aproximadamente 5 segundos o hasta que aparezca el siguiente menú. 2. Pulse la flecha hacia abajo para seleccionar Contraseña y pulse el botón Enter. Verá el mensaje, “¿Cambiar la contraseña?”. 3.
Selección de tipos de seguridad por contraseña Después de configurar una contraseña, verá este menú donde puede seleccionar los tipos de seguridad por contraseña que desea utilizar. Si no ve este menú, mantenga presionado el botón Freeze del control remoto durante 5 segundos o hasta que aparezca el menú.
Ingreso de una contraseña para usar el proyector Si configura una contraseña y activa una contraseña Protec. aliment., verá un mensaje que le solicitará esta contraseña cada vez que encienda el proyector. Debe ingresar la contraseña correcta para usar el proyector. 1.
Epson. No intente ingresar la contraseña otra vez. Cuando hable con el soporte técnico de Epson, proporcione el Código solicitado mostrado en la pantalla y una prueba de propiedad para obtener ayuda para desbloquear el proyector.
Página 159
2. Pulse el botón Menu, seleccione el menú Extendida y pulse el botón Enter. 3. Seleccione el ajuste Logotipo del usuario y pulse el botón Enter. 4. Seleccione Iniciar ajustes y pulse el botón Enter. Verá un mensaje preguntándole si desea usar la imagen mostrada como un logotipo de usuario. 5.
13. Seleccione Pantalla y pulse el botón Enter. 14. Seleccione cuándo desea mostrar la pantalla Logotipo del usuario: • Para mostrarla cada vez que no haya una señal de entrada, seleccione el ajuste Visualizar fondo y configúrelo en Logo. • Para mostrarla cada vez que enciende el proyector, seleccione Pantalla de inicio y configúrelo en On.
3. Seleccione la opción Ajuste de bloqueos y pulse el botón Enter. Nota: También puede pulsar el botón de bloqueo del panel de control para mostrar la pantalla Bloqueo funcionam. 4. Seleccione uno de estos tipos de bloqueo y pulse el botón Enter: •...
Tareas relacionadas Bloqueo de los botones del control remoto Bloqueo de los botones del control remoto Puede bloquear algunos de los botones del control remoto. Para bloquear los botones del control remoto relacionados a la operación de la lente, active el ajuste Bloqueo Objetivo del menú...
Tema principal: Recursos de seguridad del proyector Referencias relacionadas Ajustes de las características del proyector: Menú Ajustes Tareas relacionadas Bloqueo de los botones y los ajustes de la lente del proyector Instalación de un cable de seguridad Puede instalar dos tipos de cables de seguridad en el proyector para protegerlo contra robo. •...
Proyección de dos imágenes de forma simultánea Puede utilizar la función de pantalla dividida Split Screen para proyectar simultáneamente dos imágenes provenientes de dos fuentes de imagen diferentes que estén colocadas una al lado de la otra. También puede controlar la función Split Screen utilizando el sistema de menús del proyector. Nota: Mientras que esté...
Página 165
2. Seleccione el menú Ajustes y pulse el botón Enter. 3. Seleccione Split Screen y pulse el botón Enter. 4. Pulse el botón Menu. Verá esta pantalla: 5. Para seleccionar una fuente de entrada para la otra imagen, seleccione el ajuste Fuente, pulse el botón Enter, seleccione la fuente de entrada, seleccione Ejecutar y pulse el botón Enter.
7. Para cambiar el tamaño de las imágenes, seleccione el ajuste Tamaño pantalla, pulse el botón Enter, seleccione una opción de tamaño, pulse el botón Enter otra vez y pulse el botón Menu para salir del menú. Nota: Dependiendo de las señales de entrada de video, es posible que las imágenes no aparezcan del mismo tamaño aun si selecciona el ajuste Igual.
Creación de ajustes predefinidos para imágenes Puede optimizar la imagen proyectada rápidamente seleccionando opciones de ajuste de imagen y guardándolas como un ajuste predefinido que puede utilizar después. Puede guardar los siguientes ajustes como un ajuste predefinido: • Desentrelazado • Reducción de ruidos •...
4. Seleccione uno de los ajustes predefinidos y pulse el botón Enter. Nota: Si selecciona un ajuste predefinido utilizado previamente, los ajustes nuevos sobrescriben los viejos. 5. Pulse el botón Esc para volver al menú Mejora de imagen. 6. Configure los siguientes ajustes: •...
3. Seleccione el ajuste Mejora de imagen y pulse el botón Enter. 4. Seleccione el ajuste Realce detalle y pulse el botón Enter. 5. Configure cada una de las siguientes opciones, según sea necesario: • Intensidad para ajustar el contraste de la imagen. •...
Página 170
4. Seleccione el ajuste Pantalla y pulse el botón Enter. 5. Seleccione el ajuste Alineación del panel y pulse el botón Enter. 6. Seleccione el ajuste Alineación del panel otra vez y pulse el botón Enter. 7. Seleccione On y pulse el botón Enter. 8.
Verá esta pantalla: 15. Primero, seleccione Desplazar todo el panel para ajustar todo el panel y pulse el botón Enter. 16. Utilice los botones de flecha del control remoto para ajustar todo el panel y pulse el botón Enter. 17. A continuación, seleccione Ajustar las cuatro esquinas para hacer ajustes más precisos y pulse el botón Enter.
Página 172
2. Seleccione el menú Extendida y pulse el botón Enter. 3. Seleccione el ajuste Pantalla y pulse el botón Enter. 4. Seleccione el ajuste Uniformidad de color y pulse el botón Enter. Verá esta pantalla: 5. Pulse el botón Enter y seleccione On. 6.
7. Seleccione el ajuste Nivel de Ajuste y pulse el botón Enter. 8. Pulse los botones de flecha derecha e izquierda para ajustar el nivel y pulse el botón Esc. 9. Seleccione el ajuste Iniciar ajustes y pulse el botón Enter. 10.
Página 174
La calibración de la fuente de luz automática no se puede realizar en las siguientes condiciones: • Dentro de 30 minutos de encender el proyector. • Cuando esté utilizando la función Obturador o dentro de 30 minutos de haber liberado el obturador. •...
• Última ejecución muestra la última vez que el proyector realizó una calibración. Nota: Si utiliza el proyector de forma continua durante más de 24 horas o utiliza la función de apagado directo, seleccione Ajustes planificación para programar la calibración de la fuente de luz periódicamente.
Página 176
1. Encienda todos los proyectores. 2. Para seleccionar un proyector maestro para realizar un ajuste automático, seleccione Personalizado para el ajuste Modo luz y configure el ajuste Nivel brillo al valor máximo para todos los proyectores. El proyector con la imagen proyectada más oscura es el proyector maestro. 3.
Enfoque de la imagen con los botones de enfoque y distorsión Corrección de la forma de la imagen con Corrección punto Mezcla de los bordes de la imagen Ajuste del nivel negro Escala de una imagen Temas relacionados Mosaico de imágenes en una imagen Coincidencia de tono y brillo (Coincid.
Repita estos pasos para todos los demás proyectores que desea controlar desde un control remoto. Nota: Para mostrar temporalmente el número de ID del proyector en la pantalla, mantenga presionado el botón i y pulse el botón ID. Tema principal: Sistema de identificación del proyector para control de múltiples proyectores Configuración del número de ID del control remoto El número de ID del control remoto está...
Nota: Puede ajustar el mosaico de imágenes automáticamente utilizando la función Tiling Assist del software Epson Projector Professional Tool (disponible para descargar de la página web de Epson). Configuración de mosaico automáticamente Configuración de mosaico manualmente Tema principal: Uso de múltiples proyectores...
Configuración de mosaico automáticamente Si los proyectores están en una red y ha identificado un proyector maestro, puede configurar el mosaico automáticamente. 1. Encienda el proyector. Nota: Asegure que nada esté bloqueando la cámara integrada en la parte frontal del proyector. 2.
Página 181
Verá una pantalla como esta: 6. Pulse el botón de flecha hacia arriba o hacia abajo para resaltar un proyector y pulse el botón Enter para colocar una marca de verificación junto a cada proyector que desea usar para el mosaico. Luego, seleccione Validar y pulse el botón Enter.
Cuando termine la configuración, verá una pantalla como esta: Nota: Si cualquiera de las imágenes no está colocada correctamente, configure el mosaico manualmente. 12. Seleccione la señal de entrada para mostrar una imagen. Después de seguir estos pasos, ajuste las imágenes para corregir cualquier espacio y diferencias en color.
Página 183
4. Seleccione Multi-proyección > Mosaico > Disposición. 5. Seleccione el número de filas y columnas que va a configurar como los ajustes Fila y Columna. Luego, seleccione Validar y pulse el botón Enter. 6. Repita los pasos anteriores con cada proyector que va a configurar antes de continuar con el siguiente paso.
• Orden de columna para colocar las pantallas de izquierda a derecha, empezando con la letra A a la izquierda. 9. Repita el paso anterior con cada proyector que va a configurar antes de continuar con el siguiente paso. 10. Seleccione la señal de entrada para mostrar una imagen. Después de seguir estos pasos, ajuste las imágenes para corregir cualquier espacio y diferencias en color.
Página 185
1. Pulse el botón Menu. 2. Seleccione el menú Extendida y pulse el botón Enter. 3. Seleccione el ajuste Mezcla de bordes y pulse el botón Enter. Verá esta pantalla: 4. Active los ajustes Mezcla de bordes, Guía de línea y Guía de patrones. Nota: Si la guía proyectada se ve borrosa, cambie el ajuste Color de la guía.
8. Seleccione el ajuste Pos. inicial fusión y ajuste el punto donde comienza la mezcla de los bordes. 9. Seleccione el ajuste Intervalo de mezcla y utilice los botones de flecha para seleccionar el ancho del área mezclada de modo que las guías proyectadas estén colocadas en los bordes del área superpuesta entre las dos imágenes.
Página 187
Nota: Es posible que no pueda ajustar los niveles negros correctamente si los ajustes Correc. geométrica están configurados en valores muy altos. El brillo y el tono de las áreas superpuestas pueden diferir del resto de la imagen aún después de ajustar el nivel negro. 1.
Página 188
6. Seleccione el área que desea ajustar y pulse el botón Enter. Nota: El área que seleccionó se muestra de color anaranjado. Ajuste las áreas superpuestas empezando con las áreas más brillantes primero. Por ejemplo, ajuste el área 2 para que coincida con el área 1, luego ajuste el área 3 para que coincida con el área 2.
Página 189
Verá una pantalla con bordes indicando las áreas que están superpuestas. Los bordes están basados en los ajustes Borde superior, Borde inferior, Borde derecho y Borde izquierdo seleccionados para el ajuste Mezcla de bordes. 13. Utilice los botones de flecha para seleccionar un borde del área que desea ajustar y pulse el botón Enter.
16. Utilice los botones de flecha para mover el punto. 17. Para mover otro punto, pulse el botón Esc y repitas los dos pasos anteriores. 18. Para mover otro borde, pulse el botón Esc repetidas veces hasta que pueda seleccionar un borde. 19.
Coincidencia de pantallas automáticamente Coincidencia de pantallas manualmente Tema principal: Uso de múltiples proyectores Tareas relacionadas Guardar un evento programado Coincidencia de pantallas automáticamente Puede corregir automáticamente el brillo y el tono para múltiples proyectores según los ajustes de brillo y tono que seleccionó...
4. Seleccione el ajuste Coincid. pantallas y pulse el botón Enter. 5. Seleccione Iniciar autoajuste y pulse el botón Enter. Seleccione Sí cuando aparezca un mensaje. Cuando el ajuste comienza, verá un patrón de ajuste. El ajuste termina cuando ve una imagen proyectada. Después del ajuste automático, los ajustes Uniformidad de color y Coincidencia colores se restauran a sus valores predeterminados y el ajuste Contr.
Página 193
3. Seleccione el ajuste Multi-proyección y pulse el botón Enter. 4. Seleccione el ajuste Coincid. pantallas y pulse el botón Enter. 5. Seleccione el ajuste Coincidencia colores y pulse el botón Enter. Verá esta pantalla: 6. Pulse los botones de flecha izquierda y derecha para seleccionar un valor para el ajuste Nivel de Ajuste.
Escala de una imagen Puede proyectar la misma imagen de múltiples proyectores y utilizar la función Escala para recortar y combinarlas en una imagen grande. 1. Pulse el botón Menu. 2. Seleccione el menú Extendida y pulse el botón Enter. 3.
6. Seleccione el ajuste Modo Escala y seleccione una de las siguientes opciones: • Vista con zoom: para mantener la relación de aspecto de la imagen a medida que modifica la escala de la imagen. • Vista completa: para ajustar la imagen al tamaño de la pantalla del proyector a medida que modifica la escala de la imagen.
Página 196
3. Seleccione el menú Ajustes y pulse el botón Enter. 4. Seleccione el ajuste Memoria y pulse el botón Enter. Nota: También puede pulsar el botón Memory del control remoto para acceder a esta pantalla. 5. Seleccione una de las siguientes opciones: •...
Página 197
Nota: Los siguientes ajustes se guardan: todos los ajustes del menú Imagen, los ajustes Escala, Overscan y Rango vídeo del menú Señal, y los ajustes Mezcla de bordes, Nivel negro y Coincidencia colores del menú Extendida. • Posición de la lente: guarda o carga los ajustes relacionados a la lente, como los ajustes de desplazamiento de la lente, enfoque, zoom y distorsión;...
Nota: Para restablecer todos los bancos de memoria guardados, seleccione Rest. todas las mem. en el menú Restablecer. 7. Pulse el botón Menu o Esc para salir del sistema de menús. Tema principal: Ajuste de las funciones del proyector Guardar un evento programado Puede seleccionar los comandos del proyector que desea realizar y programarlos como un evento.
6. En la sección Configurar evento, seleccione los eventos que desea que ocurran. (Seleccione No modificado u Off para los eventos que no desea que ocurran). Nota: En el menú Programación extend., puede programar solo un evento para Calibración de color o Coincid.
Verá una pantalla como esta: Los cuadros de color en el calendario indican lo siguiente acerca de los eventos programados: Un evento único Un evento recurrente La comunicación está activada/desactivada El evento no es válido Tema principal: Guardar un evento programado Modificación de un evento programado Puede modificar cualquier evento actualmente programado.
Verá una pantalla como esta: 4. Pulse los botones de flecha izquierda y derecha para resaltar la fecha en el calendario que contiene el evento programado que desea modificar. 5. Pulse los botones de flecha hacia arriba y hacia abajo para resaltar el evento que desea modificar, luego pulse el botón Esc.
Página 202
Epson Projector Management. Consulte la Guía de funcionamiento de Epson Projector Management en línea para obtener instrucciones. Puede descargar el software más reciente y el manual de la página de Epson. Guardar los ajustes en una unidad flash USB...
Guardar los ajustes en una unidad flash USB Puede guardar los ajustes del proyector que desea transferir en una unidad flash USB. Nota: Use una unidad flash nueva. Si la unidad contiene otros archivos, es posible que la transferencia no se realice correctamente. La unidad flash debe utilizar el formato FAT y no puede tener funciones de seguridad.
Los indicadores luminosos parpadean para indicar que los ajustes se están transfiriendo a la unidad flash. Cuando los indicadores luminosos dejen de parpadear, el indicador On/Standby se ilumina de color azul y el proyector entra en modo de espera. Precaución: No desconecte el cable de alimentación, apague el interruptor de alimentación o retire la unidad flash mientras los indicadores estén parpadeando.
Página 205
2. Introduzca la unidad flash en el puerto USB-A. Nota: Conecte la unidad flash directamente al proyector. No utilice un concentrador; de lo contrario, es posible que sus ajustes no se guarden correctamente. 3. Mantenga presionado el botón Menu del panel de control o del control remoto mientras activa el interruptor de alimentación.
Tema principal: Transferencia de los ajustes de los menús entre proyectores Referencias relacionadas Estado de los indicadores del proyector Guardar los ajustes en una computadora Puede guardar los ajustes del proyector que quiere transferir a una computadora. Su computadora debe tener instalado uno de los siguientes sistemas operativos: •...
3. Conecte el otro extremo del cable a cualquier puerto USB disponible de la computadora. 4. Mantenga presionado el botón Esc del panel de control o del control remoto mientras activa el interruptor de alimentación. 5. Cuando los indicadores On/Standby y Status se iluminan de color azul y los indicadores luminosos Laser y Temp se iluminan de color naranja, suelte el botón Esc.
Página 208
• Windows 8.x • Windows 10 • OS X 10.7.x • OS X 10.8.x • OS X 10.9.x • OS X 10.10.x • OS X 10.11.x • macOS 10.12.x • macOS 10.13.x • macOS 10.14.x No modifique los ajustes de imagen en un proyector hasta que haya transferido los ajustes a él. De lo contrario, es posible que tenga que realizar los ajustes nuevamente.
Página 209
5. Cuando los indicadores On/Standby y Status se iluminan de color azul y los indicadores Laser y Temp se iluminan de color naranja, suelte el botón Menu. El proyector aparece como un disco extraíble en su computadora. 6. Copie el disco extraíble y copie el archivo pjconfdata.bin a su computadora. Nota: No copie ningún otro archivo al disco extraíble.
Configuración de los ajustes de menús Siga las instrucciones de las siguientes secciones para acceder al sistema de menús del proyector y cambiar los ajustes del proyector. Uso de los menús del proyector Ajustes de calidad de la imagen: Menú Imagen Ajustes de la señal de entrada: Menú...
Página 211
Verá la pantalla del menú que muestra los ajustes del menú Imagen. 2. Pulse el botón de flecha hacia arriba o hacia abajo para desplazarse por los menús listados a la izquierda. Los ajustes para cada menú aparecen a la derecha. Nota: Los ajustes disponibles dependen de la fuente de entrada, la resolución u otros ajustes de menús actualmente seleccionados.
Ajustes de calidad de la imagen: Menú Imagen Los ajustes del menú Imagen le permiten ajustar la calidad de imagen de la fuente de entrada que está utilizando actualmente. Los ajustes disponibles dependen de la fuente de entrada seleccionada. Para cambiar los ajustes para una fuente de entrada, asegúrese de que la fuente esté conectada y luego seleccione dicha fuente.
Página 213
Ajuste Opciones Descripción Nitidez Estándar Ajusta la nitidez de los detalles de la imagen. Realce línea fina Estándar: ajusta la nitidez de Realce línea gruesa toda la imagen. Realce línea fina: mejora los detalles finos, como cabello o patrones de tela. Realce línea gruesa: mejora el contorno, el fondo y las partes principales de una imagen para...
Página 214
Ajuste Opciones Descripción Mejora de imagen Modos predefin. imagen Selecciona los ajustes de mejora de imagen guardados de antemano. Desentrelazado Configura la conversión de señales entrelazadas a progresivas para ciertos tipos de imágenes de video. Off: para imágenes de video de movimiento rápido.
Página 215
Ajuste Opciones Descripción Contraste dinámico Ajusta la luminosidad de la imagen para mejorar el contraste Velocidad respuesta monitoreando los cambios en el Nivel negro brillo de la imagen. Velocidad respuesta: elija Normal para ajustar el brillo a la velocidad estándar o Velocidad alta para ajustar el brillo en cuanto cambie la escena.
Conceptos relacionados Uso de las funciones de ajustes de imagen avanzados Referencias relacionadas Modos de color disponibles Ajustes de las características del proyector: Menú Ajustes Tareas relacionadas Ajuste de los controles de la luminosidad Ajustes de la señal de entrada: Menú Señal Normalmente, el proyector detecta y optimiza los ajustes de la señal de entrada automáticamente.
Página 217
Ajuste Opciones Descripción Resolución Automático Establece la resolución de la señal de entrada proveniente de Normal una computadora mediante una Ancho conexión RGB analógica. Manual Automático: detecta la resolución automáticamente. Normal: para pantallas de 4:3 o 5:4. Ancho: para pantallas anchas. Manual: le permite especificar una resolución.
Página 218
Ajuste Opciones Descripción Overscan Automático Cambia la proporción de la imagen proyectada por un porcentaje o de forma automática para hacer visibles los bordes. Obturación Superior Oculta un área de la imagen proyectada que selecciona Inferior utilizando los botones de flecha. Izquierdo Derecho Espacio de color...
Página 219
Ajuste Opciones Descripción Avanzado Rango vídeo Configure el rango de video para coincidir con el ajuste del dispositivo conectado al puerto de entrada HDMI, DVI-D, HDBaseT, SDI o DisplayPort; si el rango de brillo es de 16 a 235 o de 0 a 255, seleccione la opción Limitado para ese rango.
Ajuste Opciones Descripción Escala Varias opciones de escala Cuando utiliza varios proyectores para proyectar una imagen, esta opción ajusta la escala de la imagen proyectada por cada proyector. Nota: No puede configurar los siguientes ajustes en el menú Señal cuando el ajuste Tipo de enlace en Conf.
Página 221
Ajuste Opciones Descripción Correc. geométrica H/V-Keystone Ajusta la forma de la imagen proyectada. Quick Corner H/V Keystone: le permite Superficie curva corregir manualmente los Pared en esquina ángulos de los lados horizontal y vertical. Corrección punto Quick Corner: seleccione esta Memoria opción para ajustar la posición de las cuatro esquinas.
Página 222
Ajuste Opciones Descripción Ajuste de bloqueos Bloqueo funcionam. Controla el bloqueo de los botones del proyector para Bloqueo Objetivo protegerlo. Bloqueo funcionam.: • Bloqueo Total: bloquea todos los botones. • Bloqueo parcial: bloquea todos los botones excepto el botón de encendido. •...
Página 223
Ajuste Opciones Descripción Ajust. luminosidad Modo luz Selecciona el modo de luminosidad del proyector. Nivel brillo Modo luz: configura la Modo constante luminosidad de la fuente de luz. Restante estimado • Normal: luminosidad máxima • Silencioso: 70 % de luminosidad con el ruido del ventilador reducido •...
Página 224
Ajuste Opciones Descripción Botón de usuario Botón de usuario 1 Asigna una opción de los menús a los botones User1, User2 y Botón de usuario 2 User3 del control remoto para Botón de usuario 3 acceso directo. Patrón de prueba —...
Ajustes de configuración del proyector: Menú Extendida Los ajustes del menú Extendida le permiten personalizar diversas funciones de configuración del proyector que controlan su funcionamiento. Ajuste Opciones Descripción Pantalla — Consulte la tabla de los ajustes de Pantalla en esta sección. Logotipo del usuario —...
Página 226
Ajuste Opciones Descripción Ajustes de A/V Salida de A/V Seleccione Siempre para configurar una dirección IP fija y mover la lente a la posición de inicio cuando el proyector está en modo de espera (el ajuste Modo en espera debe estar configurado en Comunic.
Página 227
Ajuste Opciones Descripción HDBaseT Control Comunic. Selecciona los ajustes de comunicación para conexiones a Extron XTP un transmisor o conmutador HDBaseT. Control Comunic.: habilita o deshabilita la comunicación entre los puertos Ethernet y de serie del transmisor HDBaseT; al activar este ajuste se deshabilitan los puertos LAN, RS-232C y Remote del proyector (el ajuste Extron XTP...
Página 228
Ajuste Opciones Descripción Conf. DisplayPort Tipo de enlace Seleccione los ajustes de señal para la placa de interfaz DisplayPort (no incluida) instalada en la ranura 1 o 2. Tipo de enlace: seleccione Único cuando conecta una fuente de entrada al puerto DisplayPort 1 o 2;...
Página 229
Ajuste Opciones Descripción Multi-proyección ID del proyector Seleccione diversas opciones cuando esté proyectando con Agrupación varios proyectores. Mosaico ID del proyector: asigna un Correc. geométrica número de ID particular al proyector, lo que le permite usar Mezcla de bordes un control remoto para controlar Nivel negro proyectores individualmente.
Página 230
Ajuste Opciones Descripción Idioma Diversos idiomas disponibles Selecciona el idioma de los menús y los mensajes que aparecen en la pantalla del proyector (este ajuste no cambia cuando se aplica la opción Restablecer). Nota: No puede configurar el ajuste Escala cuando el ajuste Tipo de enlace de Conf. DisplayPort está configurado en una de las opciones de Doble.
Página 231
Ajuste Descripción Direct Power On Enciende el proyector cuando lo conecta. Modo reposo Automáticamente pone el proyector en modo de espera después de un intervalo de inactividad. Tiempo Modo reposo Establece la cantidad de tiempo que debe pasar antes de que el proyector se apague automáticamente (el ajuste Modo reposo debe estar activado).
Página 232
Ajuste Descripción Calibración lente Muestra información sobre la lente que actualmente está usando y le permite iniciar la calibración de la lente. Ajustes de Avanzado Ajuste Descripción Pitido Controla el pitido que se escucha cuando enciende o apaga el proyector. Indicadores Seleccione Off para apagar los indicadores luminosos del proyector, excepto los indicadores de advertencia.
Apagado temporal de la imagen Apagado del proyector Temas relacionados Transferencia de los ajustes de los menús entre proyectores Instalación y retiro de una lente Ajustes de red del proyector y de la cámara: Menú Red Los ajustes del menú Red le permiten ver información de red y configurar el proyector para monitorear y controlarlo a través de una red.
Página 234
Ajuste Opciones Descripción Info. red-LAN inalámbrica Modo de conexión Muestra el estado y los detalles de la red inalámbrica. Sist. LAN inalám. Nivel de antena Nombre proyector SSID DHCP Dirección IP Máscara de subred Dir. pta enlace Dirección MAC Código de región IPv6 Info.
Contraseña una contraseña para limitar el acceso para cambiar los ajustes de la cámara remota o para capturar la imagen proyectada utilizando Epson Web Control. Tema principal: Configuración de los ajustes de menús Conceptos relacionados Proyección en una red alámbrica Proyección en una red inalámbrica...
Página 236
Ajuste Opciones Descripción Inf. del proyector Horas de trabajo Muestra el número de horas que el proyector ha sido utilizado desde que se encendió. Fuente Muestra el nombre del puerto al cual está conectada la fuente de entrada actual. Señal de entrada Muestra el ajuste de la señal de entrada de la fuente de entrada actual.
Página 237
Ajuste Opciones Descripción Info. fuente de luz Horas fuente de luz Muestra el número de horas de funcionamiento para cada uno de los ajustes Modo luz del proyector. Restante estimado Si el ajuste Modo constante está activado, se muestra el número de horas restantes que el proyector puede mantener el nivel de brillo constante.
Lista de los códigos de Event ID Tema principal: Configuración de los ajustes de menús Lista de los códigos de Event ID Si la opción Event ID del menú Información muestra un número de código, consulte la siguiente lista de códigos para encontrar la solución al problema asociado con el código.
089C 089D 0920 La fuente de alimentación interna se está agotando. Póngase en contacto con Epson para obtener asistencia. Tema principal: Pantalla de información del proyector: Menú Información Opciones de restablecimiento del proyector: Menú Restablecer Puede restablecer gran parte de los ajustes del proyector a sus valores predeterminados con la opción Restablecer todo del menú...
Página 240
Para restaurar todos los ajustes a sus valores predeterminados (excepto para los ajustes de contraseña protegida), seleccione la opción Restaurar todo (Predet.). Tendrá que introducir una contraseña para restaurar los ajustes. La contraseña predeterminada es 0000. Se recomienda cambiar esta contraseña. No puede restablecer los siguientes ajustes con la opción Restablecer todo: •...
Página 241
Tema principal: Configuración de los ajustes de menús Referencias relacionadas Ajustes de red del proyector y de la cámara: Menú Red Tareas relacionadas Almacenamiento de ajustes en la memoria y uso de los ajustes guardados...
Las únicas piezas que debe reemplazar son el filtro de aire y las pilas del control remoto. Si necesita reemplazar alguna otra pieza, comuníquese con Epson o con un técnico autorizado por Epson. El proyector utiliza una fuente de luz láser sellada que no necesita servicio y no puede ser reemplazada.
El mantenimiento regular del filtro es importante para mantener el proyector en buen estado. Este proyector Epson fue diseñado con un filtro de aire de fácil acceso que se puede reemplazar por el usuario con el fin de proteger el producto y hacer sencilla la tarea de darle mantenimiento regular. La frecuencia de mantenimiento del filtro de aire puede variar según el entorno.
al filtro de aire del proyector, ya que la exposición a altas temperaturas por un periodo prolongado puede reducir la vida útil del proyector o del láser. Los daños causados por la falta de mantenimiento al proyector o al filtro de aire pueden no estar cubiertos por la garantía limitada del proyector.
Página 245
1. Apague el proyector, espere hasta que el proyector emita un pitido y desconecte el cable de alimentación del proyector. 2. Afloje el tornillo que fija la tapa del filtro de aire y abra la tapa, tal como se muestra a continuación. (La tapa está...
Página 246
4. Golpee cada lado del filtro de aire 4 o 5 veces para eliminar cualquier polvo excesivo. Precaución: No utilice demasiada fuerza cuando golpee el filtro de aire, ya que el filtro se podría romper y quedar inservible. No enjuague el filtro de aire con agua y tampoco use detergente o disolvente para limpiarlo.
Página 247
Nota: Si es difícil quitar el polvo o si el filtro de aire está dañado, reemplácelo. 6. Coloque de vuelta el filtro de aire en el proyector, tal como se muestra en la imagen, y empújelo suavemente hasta que encaje en su lugar. 7.
9. Utilice un aspirador o un cepillo de cerdas largas y suaves para quitar con cuidado el polvo de las entradas de aire localizadas en el costado y en la parte inferior del proyector. Nota: Limpie las entradas de aire del proyector periódicamente o cuando observe polvo en el costado o en la parte inferior del proyector.
Página 249
Nota: Para recibir avisos sobre los filtros de aire, asegure que el ajuste Aviso Limp. Filtro esté configurado en On en los ajustes de Pantalla del menú Extendida. Puede reemplazar los filtros de aire mientras el proyector está instalado en el techo o colocado sobre una mesa.
Página 250
2. Afloje el tornillo que fija la tapa del filtro de aire y abra la tapa, tal como se muestra a continuación. (La tapa está conectada con un cable). 3. Sujete la lengüeta del filtro de aire y saque el filtro del proyector. Nota: Los filtros de aire contienen polipropileno.
Página 251
4. Coloque el filtro de aire nuevo en el proyector, tal como se muestra en la imagen, y empújelo suavemente hasta que encaje en su lugar. 5. Introduzca las lengüetas localizadas en el lado derecho de la tapa del filtro de aire en las muescas del proyector.
Reemplazo de las pilas del control remoto El control remoto usa dos pilas AA alcalinas o de manganeso. Reemplace las pilas en cuanto dejen de funcionar. Precaución: Utilice solo el tipo de pilas especificadas en este manual. No instale pilas de diferentes tipos y no mezcle pilas nuevas y viejas.
Página 253
3. Coloque las pilas con los polos + y – tal como se muestra en la imagen. 4. Vuelva a colocar la tapa del compartimiento de las pilas y presiónela hasta que encaje en su lugar. Advertencia: Deseche las pilas usadas de acuerdo con la normativa local. No exponga las pilas al calor o al fuego.
Transporte del proyector El proyector contiene piezas de precisión, algunas de las cuales son de vidrio. Siga las siguientes directrices para transportar, expedir o guardar el proyector de manera segura: Precaución: Se requieren tres o más personas para desempacar o levantar el proyector. Advertencia: Cuando mueva el proyector, no sujete la cubierta de la lente de repuesto.
Página 255
4. Adjunte las tiras o cadenas a los tornillos y asegure que el ángulo de la tira sea de 60 grados o más cuando levante o baje el proyector. Precaución: No levante el proyector con la parte frontal, posterior o lateral del proyector orientada hacia arriba.
Página 256
Marque la caja como “Frágil”. Nota: Epson no será responsable de ningún daño que se produzca durante el transporte. Tema principal: Mantenimiento y transporte del proyector...
• La pantalla LCD del proyector, ya que puede mostrar información sobre el estado del proyector. • Las soluciones ofrecidas en este manual, ya que pueden ayudarle a resolver varios problemas. Si ninguna de estas soluciones ayuda, comuníquese con Epson para obtener soporte técnico. Tema principal: Solución de problemas...
Estado de los indicadores del proyector Los indicadores luminosos del proyector indican el estado de éste y le avisan cuando ocurre un problema. Revise el estado y el color de los indicadores luminosos y busque una solución en la tabla a continuación.
Página 259
Apagado Parpadeo Parpadeo Apagado Apagado Error interno. Apague el proyector, azul naranja desconecte el cable de alimentación y comuníquese con Epson para obtener ayuda. Apagado Parpadeo Apagado Parpadeo Apagado Un ventilador, una bomba o un azul naranja sensor tiene un problema. Apague el proyector, desconecte el cable de alimentación y comuníquese con...
Página 260
• Si utiliza el proyector a una altitud elevada, active el ajuste Modo alta altitud. • Si el problema continúa, desconecte el proyector y comuníquese con Epson para obtener ayuda. Apagado Parpadeo Naranja Apagado Apagado Error de láser o placa de retraso.
Página 261
• Limpie o reemplace el filtro de aire. • Si el problema continúa, desconecte el proyector y comuníquese con Epson para obtener ayuda. Apagado Parpadeo Naranja Naranja Apagado No hay una lente instalada o se...
Página 262
Parpadeo Variable Variable Advertencia de alimentación. La azul naranja luminosidad de la fuente de luz ha disminuido debido a un voltaje de medida incorrecto. Comuníquese con Epson para obtener ayuda. Variable Variable Parpadeo Variable Variable Fin del Modo constante. naranja...
Página 263
La red inalámbrica no está disponible. Revise los ajustes de la red inalámbrica. Nota: Si los indicadores luminosos muestran un patrón que no aparece en esta tabla, apague el proyector, desconéctelo y comuníquese con Epson para obtener ayuda. Tema principal: Solución de problemas...
Proyección en una red alámbrica Proyección en una red inalámbrica Referencias relacionadas Ajustes de configuración del proyector: Menú Extendida Equipo opcional y piezas de repuesto Ajustes de las características del proyector: Menú Ajustes Dónde obtener ayuda Tareas relacionadas Encendido del proyector Apagado temporal de la imagen Apagado del proyector Temas relacionados...
Página 265
3. Pulse el botón de flecha izquierda o derecha para ver las diferentes categorías de información. • Status Information: estado de funcionamiento del proyector • Source: información de la señal de entrada • Signal Information: información de la señal digital de entrada •...
Mensajes de las pantallas de estado del proyector Tema principal: Solución de problemas Referencias relacionadas Pantalla de información del proyector: Menú Información Mensajes de las pantallas de estado del proyector Las categorías en las pantallas de estado le permiten ver información sobre el proyector y su funcionamiento.
Página 267
Información Descripción Laser Status Muestra el estado de funcionamiento de la fuente de luz. SLOT1 Model Muestra el nombre de la placa de interfaz instalada en la ranura 1. SLOT1 Condition Muestra el estado de la placa de interfaz instalada en la ranura 1.
Página 268
Información Descripción Sync Polarity Muestra la polaridad de sincronización. Sync Mode Muestra el tipo de sincronización. Detected Mode Muestra el modo detectado de la señal de entrada actual. Transport Muestra el método de escaneo. Video Range Muestra el rango de video del proyector. Categoría de Signal Information Información Descripción...
Página 269
Información Descripción Color Space Muestra el método de conversión del espacio de color. HDR Mode Muestra el modo HDR. EDID Mode Muestra el modo EDID. HDBaseT Level Muestra la señal de imagen proveniente del puerto HDBaseT. SDI Link Mode Muestra el tipo de enlace para SDI. Sync Detect Muestra los resultados de la detección de señales para cada puerto SDI.
Página 270
Información Descripción Projector Name Muestra el nombre utilizado para identificar el proyector cuando está conectado a una red. Connection Mode Muestra la ruta de conexión para LAN. DHCP Muestra los ajustes de visualización de DHCP. IP Display Muestra los ajustes de visualización de la dirección IP.
Información Descripción Operation Time Muestra el tiempo de funcionamiento total del proyector. Laser Op. Time Muestra el tiempo de funcionamiento del láser para cada ajuste de Modo luz. Categoría de Version Información Descripción Serial No. Muestra el número de serie del proyector. Main Muestran la versión del firmware del proyector.
• Para salir del sistema de ayuda, pulse el botón Menu. Tema principal: Solución de problemas Referencias relacionadas Ajustes de las características del proyector: Menú Ajustes Solución de problemas de imagen Revise las soluciones de las siguientes secciones si tiene problemas con las imágenes proyectadas. Soluciones para cuando no aparecen imágenes Soluciones para cuando aparece el mensaje "Sin Señal"...
Página 273
• Revise los ajustes del menú Señal para confirmar que son correctos para la fuente de video actual. Si está utilizando el puerto de entrada SDI In o un puerto de entrada DisplayPort, compruebe que las opciones de Ajustes SDI o Conf. DisplayPort estén configuradas correctamente en el menú Extendida.
Soluciones para cuando aparece el mensaje "Sin Señal" Si aparece el mensaje "Sin Señal", pruebe las siguientes soluciones: • Pulse el botón Search del control remoto y espere unos segundos hasta que aparezca una imagen. También puede pulsar el botón del panel de control o del control remoto del proyector que corresponde a la fuente de video.
monitor de la computadora portátil y en el proyector al mismo tiempo, pulse las mismas teclas nuevamente. Nota: En Windows 7 o posterior, mantenga presionada la tecla Windows y pulse la tecla P al mismo tiempo, luego haga clic en Duplicar. 2.
Referencias relacionadas Ajustes de la señal de entrada: Menú Señal Formatos de pantalla de video compatibles Pantalla de información del proyector: Menú Información Soluciones para cuando solo aparece parte de la imagen Si solo aparece una parte de la imagen de computadora, pruebe las siguientes soluciones: •...
Tareas relacionadas Ajuste del tipo de pantalla Escala de una imagen Ajuste de la posición de la imagen con Posición pantalla Cambio de la relación de aspecto de la imagen Soluciones para cuando la imagen no es rectangular Si la imagen proyectada no es uniformemente rectangular, pruebe las siguientes soluciones: •...
Referencias relacionadas Formatos de pantalla de video compatibles Ajustes de calidad de la imagen: Menú Imagen Soluciones para cuando la imagen está borrosa Si la imagen proyectada está borrosa, pruebe las siguientes soluciones: • Ajuste el enfoque de la imagen. •...
Soluciones para cuando el brillo o los colores de la imagen son incorrectos Si la imagen proyectada es demasiado oscura o clara, o si los colores están incorrectos, pruebe las siguientes soluciones: • Pulse el botón Color Mode del control remoto para probar distintos modos de color para la imagen y el entorno.
Si instaló una de estas lentes, no puede usar el ajuste Coincid. pantallas o la función de asistencia de mosaico Tiling Assist del software Epson Projector Professional Tool: ELPLX02, ELPLX02W, ELPLU02, ELPLU03, ELPLU03S, ELPLU04, ELPLL07, ELPLR04, ELPLL08. Si instaló...
Ejecución de la calibración de la fuente de luz Mezcla de los bordes de la imagen Temas relacionados Coincidencia de tono y brillo (Coincid. pantallas) Solución de problemas de funcionamiento del proyector o del control remoto Revise las soluciones de las siguientes secciones si tiene problemas para hacer funcionar el proyector o el control remoto.
• El cable de alimentación puede estar defectuoso. Utilice otro cable de alimentación. Si esto no funciona, desconecte el cable y comuníquese con Epson. • Si ve un mensaje de error indicando que la batería del reloj se está agotando, póngase en contacto con Epson para obtener ayuda.
• Compruebe que el ajuste Control Comunic. o Extron XTP en el menú Extendida esté configurado en Off si está utilizando el juego de cables para control remoto opcional. • Si pierde el control remoto, puede adquirir uno de un distribuidor de productos Epson autorizado. Tema principal: Solución de problemas de funcionamiento del proyector o del control remoto...
• Nombre de usuario: EPSONWEB • Contraseña predeterminada: admin • Si estableció una contraseña para el control remoto (en Epson Web Control) y se le olvidó su nombre de usuario o contraseña, intente ingresar lo siguiente: • Nombre de usuario: EPSONREMOTE •...
Tema principal: Solución de problemas de red Referencias relacionadas Ajustes de configuración del proyector: Menú Extendida Lista de los códigos de Event ID Tareas relacionadas Selección manual de los ajustes de la red inalámbrica Configuración de la seguridad de la red inalámbrica Soluciones para cuando no puede acceder al proyector por medio de un navegador Si no puede acceder al proyector por medio de un navegador web, compruebe que esté...
Ajustes de configuración del proyector: Menú Extendida Tareas relacionadas Configuración de avisos por correo electrónico del proyector a través de la red Dónde obtener ayuda Si necesita comunicarse con Epson para obtener servicios de soporte técnico, utilice las siguientes opciones de soporte.
Página 287
Puede descargar utilidades y los manuales, obtener respuestas a preguntas frecuentes y soluciones de problemas o enviar un correo electrónico a Epson con sus preguntas. Hable con un representante de soporte técnico Antes de llamar para obtener asistencia, tenga a la mano la siguiente información:...
Página 288
Epson del país más cercano. Compra de suministros y accesorios Puede comprar accesorios opcionales y piezas de repuesto de un distribuidor de productos Epson autorizado. Para encontrar el distribuidor más cercano, visite la página latin.epson.com. O bien, puede comunicarse con la oficina de ventas más cercana, tal como se describe en la sección "Dónde obtener...
Especificaciones técnicas En las siguientes secciones se enumeran las especificaciones técnicas del proyector. Especificaciones generales del proyector Especificaciones de la fuente de luz del proyector Especificaciones del control remoto Especificaciones de las dimensiones del proyector Especificaciones eléctricas del proyector Especificaciones ambientales del proyector Especificaciones de seguridad y homologaciones del proyector Especificaciones de seguridad y homologaciones para América Latina Formatos de pantalla de video compatibles...
Página 290
Tamaño de imagen 60 pulg. (1,52 m) a 1000 pulg. (25,4 m) (en relación de aspecto nativa) Distancia de proyección 77,95 pulg. (1,98 m) a 2176,4 pulg. (55,28 m) (en relación de aspecto nativa) Métodos de proyección Frontal, posterior, montaje en el techo Relación de aspecto óptico 16:9 (ancho a altura)
Especificaciones de las dimensiones del proyector Altura (sin incluir las patas) 11,02 pulg. (280 mm) Anchura 24,4 pulg. (620 mm) Profundidad 28,3 pulg. (720 mm) Peso Pro L12000QNL: 113,1 lb (51,3 kg) Pro L12002QNL: 114,4 lb (51,9 kg) Tema principal: Especificaciones técnicas...
Especificaciones eléctricas del proyector Frecuencia nominal 50/60 Hz Fuente de alimentación 110 a 120 V de CA ±10% (la fuente de alimentación 110 a 120 V de CA es para fines de servicio técnico): 10,9 A 220 a 240 V de CA ±10% (utilice la fuente de alimentación 220 a 240 V de CA para el funcionamiento normal): 9,0 A Consumo de energía...
Especificaciones de seguridad y homologaciones para América Latina Aviso para Argentina Modelo del módulo WLAN: WLU5000-D101 (RoHS) Marca: EPSON CNC ID: C-16265 Aviso para México La operación de este equipo está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) es posible que este equipo o dispositivo no cause interferencia perjudicial y (2) este equipo o dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluyendo la que pueda causar su operación no deseada.
Sin embargo, el proyector incluye un chip con tecnología SizeWise de Epson compatible con otras resoluciones de pantalla de computadora, de modo que la imagen cambia de tamaño para ajustarse automáticamente.
Página 296
Formato de pantalla Frecuencia de actualización Resolución (en píxeles) (en Hz) Señales de computadora (RGB analógica) 60/72/75/85 640 × 480 SVGA 60/72/75/85 800 × 600 60/70/75/85 1024 × 768 WXGA 1280 × 768 60/75/85 1280 × 800 1366 × 768 WXGA+ 60/75/85 1440 ×...
Página 297
Formato de pantalla Frecuencia de actualización Resolución (en píxeles) (en Hz) HDTV (1080i) 50/59,94/60 1920 × 1080 Señales de entrada DVI-D, HDMI, HDBaseT y DisplayPort In 640 × 480 SVGA 800 × 600 1024 × 768 WXGA 1280 × 800 1366 ×...
Página 299
Formato de pantalla Frecuencia de Resolución (en Número de Nivel actualización (en píxeles) bits 3G-SDI SMPTE: ST425-1 50/59,94/60 1920 × 1080 10/12 A/B-DL (Entrelazado) 3G-SDI SMPTE: ST425-1 23,98/24/25/29,97/3 (Progresivo) 3G-SDI SMPTE: ST425-1 50/59,94/60 1920 × 1080 (Progresivo) 3G-SDI SMPTE: ST425-1 50/59,94/60 B-DS (Entrelazado)
Página 300
Compatible con las señales de entrada RGB YCbCr 4:2:2/4:4:4 Tema principal: Especificaciones técnicas Referencias relacionadas Ajustes de la señal de entrada: Menú Señal...
Avisos Consulte las siguientes secciones para conocer avisos importantes acerca de su proyector. Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos (RAEE) para América Latina Información de seguridad importante Instrucciones importantes de seguridad Lista de símbolos de seguridad (corresponde a la norma IEC60950-1 A2) FCC Compliance Statement Arbitraje vinculante y renuncia a acciones colectivas Marcas comerciales...
Para otros países y localidades, por favor contáctese con su gobierno local para investigar la posibilidad de reciclar su producto. Tema principal: Avisos Información de seguridad importante Precaución: Nunca mire directamente a la lente del proyector mientras esté encendido el láser; la luz brillante le puede lastimar la vista.
Página 303
firmemente en la toma. No tire del cable de alimentación para desconectar el enchufe; siempre sujete el enchufe al desconectarlo. No sobrecargue las conexiones de pared, los cables de extensión o el interruptor de corriente. El incumplimiento de estas precauciones podría provocar un incendio o descargas eléctricas.
Página 304
• Desconecte el proyector cuando no lo vaya a utilizar durante un periodo prolongado. • No use el proyector donde pueda estar expuesto a lluvia, agua o excesiva humedad. • No use o guarde el proyector donde pueda estar expuesto a humo, vapor, gases corrosivos, polvo excesivo, vibraciones o golpes.
• Si se produce un error en el proyector, apáguelo y desconéctelo inmediatamente. Si sigue utilizando el proyector, podría provocar descargas eléctricas, incendios o problemas de visión. Póngase en contacto con Epson para obtener asistencia. • No intente desmontar o modificar el proyector. El proyector contiene un componente láser de alta potencia.
Página 306
Las etiquetas de advertencia del láser están colocadas en el proyector: • Interior...
• Lateral Tema principal: Instrucciones importantes de seguridad Advertencia de fuente de luz láser Consulte la siguiente imagen para los valores de riesgo por exposición (EHV, por sus siglas en inglés) de acuerdo con el estándar IEC62471-5. El valor EHV indica el nivel de riesgo para objetos en frente de la fuente de luz por 0,25 segundos a una distancia de 7,9 pulg.
Distancia de riesgo Relación de proyección Advertencia: Cuando utiliza proyectores y lentes intercambiables que cambian el nivel de riesgo a Grupo de riesgo 3, no se permite ninguna exposición directa al haz de luz. Los operadores deben controlar el acceso al haz de luz dentro de la distancia de riesgo o instalar el producto a una altura que evitará...
Página 309
Nº Símbolo Normas aprobadas Descripción IEC60417 "Apagado" (alimentación) Nº 5008 Para indicar que el producto está desconectado de la corriente. IEC60417 En espera Nº 5009 Para identificar el interruptor o la posición del interruptor por la cual parte del equipo está encendido para ponerlo en modo de espera.
Página 310
Nº Símbolo Normas aprobadas Descripción IEC60417 Pilas, general Nº 5001B En equipos alimentados por pilas. Para identificar un dispositivo, por ejemplo, la tapa del compartimiento de las pilas o los terminales del conector. IEC60417 Colocación de las pilas Nº 5002 Para identificar el soporte de pilas y para indicar la colocación de las pilas dentro del soporte.
Página 311
Nº Símbolo Normas aprobadas Descripción IEC60417 Equipo de clase II Nº 5172 Para identificar un equipo que cumple los requisitos de seguridad especificados para ser un equipo de clase II conforme a IEC 61140. ISO 3864 Prohibición general Para identificar acciones u operaciones que están prohibidas.
Nº Símbolo Normas aprobadas Descripción ISO3864 Precaución, piezas móviles IEC60417 Para indicar que debe mantenerse alejado de las piezas móviles conforme a Nº 5057 las normas de protección. IEC60417-6056 Precaución (aspas móviles del ventilador) Para indicar que debe mantenerse alejado de las aspas del ventilador en movimiento.
Conflicto durante sesenta (60) días. Si Epson y usted no llegan a un acuerdo para resolver el Conflicto en un plazo de sesenta (60) días, usted o Epson podrán iniciar un arbitraje. El aviso a Epson se debe enviar a: Epson America, Inc., ATTN: Legal...
Página 314
Conflicto y la compensación solicitada (el "Aviso de conflicto"). Con posterioridad al recibo del Aviso de conflicto, Epson y usted aceptan actuar de buena fe para resolver el Conflicto antes de iniciar el arbitraje.
Página 315
Contrato. d) Laudo a su favor. En el caso de los Conflictos en que usted o Epson soliciten $75.000 o menos de indemnización por daños y perjuicios excluidos los honorarios y costos de abogados, si la decisión del árbitro implica un laudo a su favor por un importe mayor que la última oferta por escrito de Epson, si la...
Contrato mediante el envío de una carta por escrito a la Dirección de Epson en un plazo de treinta (30) días de su consentimiento de este Contrato (lo que incluye sin limitación la compra, descarga e instalación del Software u otro uso aplicable de Hardware, productos y servicios de...
Una nota sobre el uso responsable de los materiales con derechos de autor Epson pide a todos los usuarios a ser responsables y respetuosos de las leyes de derechos de autor cuando utilicen cualquier producto Epson. Aunque las leyes de algunos países permiten la copia limitada o la reutilización de material con derechos de autor en ciertas circunstancias, estas...