Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Manual del usuario
Pro L20000UNL/L20002UNL

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Epson Pro L20000UNL

  • Página 1 Manual del usuario Pro L20000UNL/L20002UNL...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Contenido Manual del usuario Pro L20000UNL/L20002UNL ..................11 Introducción............................... 12 Funciones del proyector ........................12 Componentes adicionales ......................13 Software y manuales adicionales del proyector................14 Equipo opcional y piezas de repuesto ................... 15 Información de garantía......................... 16 Anotaciones utilizadas en la documentación..................16 Dónde obtener más información ......................
  • Página 4 Configuración de una dirección IP estática en la pantalla LCD ............71 Control de un proyector en la red con un navegador web ..............72 Opciones de Epson Web Control ....................75 Visualización de una captura de imagen de la imagen proyectada desde una ubicación remota . 82 Uso de Crestron Connected .......................
  • Página 5 Registro de un certificado digital en el proyector ................96 Importación de un certificado de servidor web utilizando los menús del proyector......96 Registro de certificados digitales desde un navegador web ............98 Tipos de certificados digitales...................... 100 Uso de las funciones básicas del proyector ..................102 Encendido del proyector........................
  • Página 6 Horas de uso del Modo constante ....................143 Ajuste de los controles de la luminosidad..................145 Ajuste de la gamma.......................... 147 Configuración de la fecha y la hora ....................149 Ajustes de Fecha y Hora ......................150 Ajuste de las funciones del proyector ....................152 Apagado temporal de la imagen.......................
  • Página 7 Configuración del número de ID del control remoto ..............182 Mosaico de imágenes en una imagen ..................183 Configuración de mosaico automáticamente ................184 Configuración de mosaico manualmente................186 Mezcla de los bordes de la imagen ..................... 188 Ajuste del nivel negro ......................... 190 Coincidencia de tono y brillo (Coincid.
  • Página 8 Limpieza del exterior del proyector....................249 Mantenimiento del filtro y de las salidas de aire................249 Limpieza de los filtros de aire y de las entradas de aire ............250 Reemplazo de los filtros de aire ....................254 Reemplazo de las pilas del control remoto .................. 258 Transporte del proyector ........................
  • Página 9 Soluciones para cuando no recibe avisos por correo electrónico de la red ......... 292 Dónde obtener ayuda........................293 Especificaciones técnicas........................296 Especificaciones generales del proyector ..................296 Especificaciones de la fuente de luz del proyector ................297 Especificaciones del control remoto ....................298 Especificaciones de las dimensiones del proyector .................
  • Página 11: Manual Del Usuario Pro L20000Unl/L20002Unl

    Manual del usuario Pro L20000UNL/L20002UNL Bienvenido al Manual del usuario de los proyectores Pro L20000UNL/L20002UNL. Para una versión PDF imprimible de esta guía, haga clic aquí.
  • Página 12: Introducción

    • Genere una imagen grande continua proyectando desde varios proyectores con la función Mezcla de bordes • Funciones Instant Off y Direct Power On de Epson para encender y apagar el proyector rápidamente • Soporte para sistemas de control de red Crestron Connected y Art-Net...
  • Página 13: Componentes Adicionales

    A menos que se indique en la siguiente tabla que está disponible a través de Epson, consulte a su distribuidor local de productos de informática o electrónica para obtener información de compra.
  • Página 14: Software Y Manuales Adicionales Del Proyector

    Tipo de señal o conexión Componente adicional necesario HDMI Cable HDMI Disponible a la venta a través de un distribuidor de productos Epson autorizado. También necesitará un divisor que sea compatible con señales HDMI (disponible en tiendas). Cable VGA para computadora Disponible a la venta a través de un distribuidor de productos Epson...
  • Página 15: Equipo Opcional Y Piezas De Repuesto

    Funciones del proyector Equipo opcional y piezas de repuesto Puede comprar accesorios opcionales y piezas de repuesto de un distribuidor de productos Epson autorizado. Para encontrar el distribuidor más cercano, visite la página latin.epson.com. O bien, puede comunicarse con la oficina de ventas más cercana, tal como se describe en la sección "Dónde obtener...
  • Página 16: Información De Garantía

    Nota: La disponibilidad de los accesorios varía según el país. Epson ofrece los siguientes accesorios opcionales y piezas de repuesto para el proyector: Accesorio opcional o pieza de repuesto Número de pieza Filtro de aire (ELPAF58) V13H134A58 Transmisor HDBaseT (ELPHD01)
  • Página 17: Dónde Obtener Más Información

    Consulte las preguntas frecuentes y envíe sus preguntas por correo electrónico al departamento de soporte técnico de Epson, disponible las 24 horas al día. • Si aún necesita ayuda después de consultar este manual y cualquier otra fuente de información indicada aquí, consulte la sección "Dónde obtener ayuda".
  • Página 18: Piezas Del Proyector: Frontal/Superior

    Piezas del proyector: Frontal/Superior Tapa de la cubierta de la lente Cámara integrada Lente de proyección Cubierta de la lente Tapas de los filtros de aire Receptores del control remoto Indicadores de estado Cubierta de la lente de repuesto (para ciertas lentes) Orificios para soporte de montaje opcional Tema principal: Ubicación de las piezas del proyector...
  • Página 19: Piezas Del Proyector: Lateral/Posterior

    Piezas del proyector: Lateral/Posterior Receptor del control remoto Salida de aire Toma de aire Panel de control Interruptor de alimentación Entrada de CA Soporte del cable de alimentación Placa de protección de la cámara integrada Ranura para dispositivo de seguridad Kensington Puertos de interfaz Tema principal: Ubicación de las piezas del proyector...
  • Página 20: Piezas Del Proyector: Base

    Piezas del proyector: Base Patas del proyector Orificios para montaje en techo Puntos de instalación del cable de prevención de caídas Toma de aire Orificios para armellas de transporte Tema principal: Ubicación de las piezas del proyector...
  • Página 21: Piezas Del Proyector: Puertos De Interfaz

    Tareas relacionadas Instalación de un cable de seguridad Transporte del proyector Piezas del proyector: Puertos de interfaz Slot 1 para instalar una placa de interfaz (placa de interfaz HDMI/DVI-D descrita a continuación) Slot 2 para instalar una placa de interfaz DisplayPort (no incluida; descrita a continuación) Puerto HDBaseT Puerto de red LAN Puerto Computer In...
  • Página 22 Precaución: No intente instalar o retirar la placa de interfaz del proyector. La electricidad estática u otro tipo de interferencia podría dañar el proyector o causar un mal funcionamiento. Comuníquese con Epson si necesita instalar o retirar una placa de interfaz. Tema principal: Ubicación de las piezas del proyector...
  • Página 23: Piezas Del Proyector: Panel De Control

    Piezas del proyector: Panel de control Botón On (enciende el proyector) Botón Standby (apaga el proyector) Indicadores Sync. (indican la fuente de imagen seleccionada) Botones Sync. (seleccionan una fuente de imagen) Botón Auto (automáticamente ajusta las imágenes de computadora) Botón Test Pattern (muestra un patrón de prueba) Botón Lens Shift (ajusta la posición de la imagen) Botón Calibration (inicia la calibración de la lente) Botón Zoom (cambia el tamaño de la imagen)
  • Página 24: Piezas Del Proyector: Control Remoto

    Botón Shutter (apaga o enciende la señal de entrada temporalmente) Botón Enter (selecciona opciones) Botones de flecha (para navegar por las opciones en pantalla; ajustan el enfoque, el zoom y el desplazamiento de la lente) Botón de bloqueo (muestra la pantalla Bloqueo funcionam.) Botón de iluminación (ilumina los botones del control remoto y la pantalla LCD temporalmente) Botón Esc (cancela/sale de las funciones) Botones de flecha (seleccionan los ajustes en la pantalla LCD)
  • Página 25 Botón On (enciende el proyector) Botón Standby (apaga el proyector) Botones de fuente (seleccionan una fuente de imagen) Botones User1, User2 y User3 (abren los menús asignados por el usuario) Botón Aspect (selecciona la relación de aspecto de la imagen) Botón Auto (automáticamente ajusta las imágenes de computadora) Botón Freeze (detiene la acción del video) Botón Default (restaura los ajustes a sus valores predeterminados en el sistema de menús del...
  • Página 26 Botón Distortion (corrige la distorsión de la imagen) Botón Shutter (apaga o enciende la señal temporalmente) Botón Esc (cancela/sale de las funciones y pasa a los niveles anteriores del menú) Botón Memory (guarda y aplica los ajustes predefinidos) Botón Color Mode (selecciona los modos de visualización) Botón Search (busca las fuentes conectadas) Botón de iluminación (ilumina los botones del control remoto temporalmente) Indicador luminoso (se ilumina cuando el control remoto está...
  • Página 27: Configuración Del Proyector

    Configuración del proyector Siga las instrucciones de las siguientes secciones para configurar el proyector. Colocación del proyector Conexiones del proyector Instalación y retiro de una lente Instalación de las pilas del control remoto Colocación del proyector Puede colocar el proyector en casi cualquier superficie plana para proyectar imágenes. También puede instalar el proyector en un soporte para montaje en techo si desea usarlo en una ubicación fija.
  • Página 28 • Coloque el proyector dentro del alcance de una toma de corriente o de un cable de extensión con conexión a tierra. Precaución: Asegúrese de dejar la siguiente cantidad de espacio alrededor del proyector para no bloquear las salidas y tomas de aire. 7,87 pulg.
  • Página 29: Opciones De Configuración E Instalación Del Proyector

    19,7 pulg. (50 cm) Si va a apilar varios proyectores, siga las siguientes directrices: • No apile más de dos proyectores. • Incline los proyectores solamente dentro del alcance extensible de las patas. • Asegure que todas las patas del proyector estén plantadas firmemente en el proyector que está debajo.
  • Página 30 Posterior Frontal/Techo Posterior/Techo Si proyecta desde el techo o por detrás de la pantalla, seleccione el ajuste Proyección correcto y, si es necesario, configure el ajuste Rotación OSD. Tema principal: Colocación del proyector Referencias relacionadas Ajustes de configuración del proyector: Menú Extendida...
  • Página 31: Instalación Del Proyector En Un Soporte Para Montaje

    Instalación del proyector en un soporte para montaje Cuando instale el proyector en un soporte para montaje (no incluido), siga estas directrices: • Cuando utilice un soporte para montaje en techo o vertical, utilice tornillos M6 con una profundidad de hasta 1,06 pulg.
  • Página 32: Protección De La Cámara Integrada

    Precaución: Asegúrese de fijar un cable para prevención de caídas disponible en tiendas que pueda soportar un peso de por lo menos 220 lb (100 kg) para fijar el proyector al soporte para montaje y prevenir que se caiga. Revise que el cable no esté flojo y que esté fijado firmemente a los dos puntos de conexión en la parte inferior del proyector.
  • Página 33: Conexiones Del Proyector

    También puede usar la Calculadora de distancia de proyección aquí. Número Lente Tamaño de la pantalla Distancia de proyección ELPLX02 100 a 1000 pulg. (254 a 29,1 a 302,8 pulg. (74 a 769 cm) 2540 cm) ELPLX02W ELPLU04 60 a 1000 pulg. (152,4 31,5 a 670,0 pulg.
  • Página 34: Conexión De Fuentes De Video

    Conexión de fuentes de video Conexión de fuentes de computadora Conexión de un transmisor HDBaseT Conexión de un monitor de computadora externo Tema principal: Configuración del proyector Referencias relacionadas Ajustes de configuración del proyector: Menú Extendida Conexión de fuentes de video Siga las instrucciones de las siguientes secciones para conectar dispositivos de video al proyector.
  • Página 35: Conexión De Una Fuente De Video Componente A Bnc

    Nota: Dependiendo de la longitud y la calidad de rendimiento del cable USB, es posible que las imágenes no se proyecten correctamente. Para obtener los mejores resultados, utilice un cable conforme al estándar HDMI. Tema principal: Conexión de fuentes de video Conexión de una fuente de video componente a BNC Si la fuente de video tiene puertos de video componente, puede conectarla al proyector con un cable de video componente a BNC (no incluido).
  • Página 36: Conexión De Una Fuente De Video Sdi

    2. Conecte el conector VGA al puerto Computer In del proyector. 3. Apriete los tornillos del conector VGA. Si los colores de la imagen aparecen incorrectos, es posible que tenga que cambiar el ajuste Señal de entrada en el menú Señal del proyector. Tema principal: Conexión de fuentes de video Referencias relacionadas...
  • Página 37: Conexión De Fuentes De Computadora

    Referencias relacionadas Ajustes de configuración del proyector: Menú Extendida Conexión de fuentes de computadora Siga las instrucciones de las siguientes secciones para conectar una computadora al proyector. Conexión de una computadora para video VGA Conexión de una computadora para video HDMI Conexión de una computadora para video DVI-D Conexión de una computadora para video 5 BNC Conexión de una computadora para video DisplayPort...
  • Página 38: Conexión De Una Computadora Para Video Hdmi

    4. Apriete los tornillos del conector VGA. Tema principal: Conexión de fuentes de computadora Conexión de una computadora para video HDMI Si su computadora tiene un puerto HDMI, puede conectarla al proyector con un cable HDMI (no incluido). Nota: Para conectar un Mac que no tiene un puerto de salida de video compatible, es necesario obtener un adaptador que le permita conectarlo a un puerto de entrada del proyector.
  • Página 39: Conexión De Una Computadora Para Video 5 Bnc

    1. Conecte el cable DVI-D al conector DVI-D de la computadora. 2. Conecte el otro extremo al puerto DVI-D In de la placa de interfaz HDMI/DVI-D en la ranura 1 del proyector. Tema principal: Conexión de fuentes de computadora Conexión de una computadora para video 5 BNC Puede conectar el proyector a su computadora con un cable VGA a 5 BNC (no incluido).
  • Página 40: Conexión De Una Computadora Para Video Displayport

    Conexión de una computadora para video DisplayPort Si su computadora tiene un conector DisplayPort, puede conectarla al proyector utilizando un cable DisplayPort (no incluido). Debe haber instalado la placa de interfaz DisplayPort en la ranura 2 para proporcionar una conexión DisplayPort. 1.
  • Página 41: Conexión De Un Monitor De Computadora Externo

    3. Conecte el otro extremo al puerto HDBaseT del proyector. Nota: Consulte la documentación incluida con el transmisor HDBaseT para obtener instrucciones sobre cómo conectarlo a su dispositivo de video o computadora. 4. Encienda el proyector y el transmisor HDBaseT. Nota: Para habilitar la comunicación entre los puertos de serie y Ethernet del transmisor, seleccione On como el ajuste Control Comunic.
  • Página 42: Instalación Y Retiro De Una Lente

    2. Conecte el cable del monitor externo al puerto Computer/BNC Out (para fuentes de computadora o BNC) o SDI Out (para fuentes SDI) del proyector. Tema principal: Conexiones del proyector Instalación y retiro de una lente Siga las instrucciones de las siguientes secciones para instalar o retirar una lente compatible. Instalación de una lente Retiro de una lente Tema principal:...
  • Página 43 1. Apague el proyector y desconecte el cable de alimentación. Precaución: No toque la lente con las manos descubiertas para evitar dejar huellas en la superficie de la lente o dañarla. Asegure que la parte frontal del proyector no esté orientada hacia arriaba cuando instale la lente.
  • Página 44 posición Release hasta que se detenga (2) y luego empuje la palanca negra hacia adentro, tal como se muestra a continuación (3). 6. Si la lente tiene una tapa que cubre el extremo más angosto, retire la tapa y guárdela para usarla cuando retire la lente después.
  • Página 45 8. Sujete la lente firmemente a medida que coloca la lente en su lugar. Tire de la palanca negra hacia arriba (1), apriete la lengüeta de metal contra la palanca, muévala hacia la posición Lock hasta que se detenga (2) y luego empuje la palanca negra hacia adentro, tal como se muestra a continuación (3).
  • Página 46: Retiro De Una Lente

    Precaución: Si ve un mensaje indicándole que la calibración de la lente falló, apague el proyector, desconecte el cable de alimentación, retire la lente y vuelva a instalarla. Si continúa viendo un mensaje de error, comuníquese con Epson. Tema principal: Instalación y retiro de una lente...
  • Página 47 Precaución: Solo retire la lente cuando sea necesario y asegure que la parte frontal del proyector no esté orientada hacia arriba al retirar la lente. Esto previene que entre suciedad o polvo en el proyector y que disminuya la calidad de la proyección. No toque la lente con las manos descubiertas para evitar dejar huellas en la superficie de la lente o dañarla.
  • Página 48: Instalación De Las Pilas Del Control Remoto

    que se detenga (2) y luego empuje la palanca negra hacia adentro, tal como se muestra a continuación (3). 6. Retire la lente del proyector. 7. Si no va a instalar otra lente de inmediato, vuelva a colocar la cubierta de la lente y la tapa para proteger el proyector.
  • Página 49 1. Retire la tapa del compartimiento de las pilas. 2. Coloque las pilas con los polos + y – tal como se muestra en la imagen. Advertencia: Asegure que las pilas estén instaladas correctamente. Si las pilas no están instaladas correctamente, pueden explotar o gotear, causando un incendio, lesiones o daños al producto.
  • Página 50 3. Vuelva a colocar la tapa del compartimiento de las pilas y presiónela hasta que encaje en su lugar. Advertencia: Deseche las pilas usadas de acuerdo con la normativa local. No exponga las pilas al calor o al fuego. Mantenga las pilas fuera del alcance de los niños; implican riesgos de asfixia y son muy peligrosas si se ingieren.
  • Página 51: Uso Del Proyector En Una Red

    Nota: Si el proyector está conectado por medio de un cable LAN (Ethernet) a una red que incluye un punto de acceso inalámbrico, puede conectar el proyector de forma inalámbrica por medio del punto de acceso utilizando el software de red Epson. Conexión a una red alámbrica Selección de los ajustes de la red alámbrica...
  • Página 52: Selección De Los Ajustes De La Red Alámbrica

    1. Conecte un extremo del cable de red al concentrador, interruptor o router de la red. 2. Conecte el otro extremo del cable al puerto LAN del proyector. Tema principal: Proyección en una red alámbrica Selección de los ajustes de la red alámbrica Antes de proyectar desde computadoras en la red, debe seleccionar los ajustes de red para el proyector mediante el sistema de menús.
  • Página 53 PJLink para controlar el proyector. • Contraseña Remote permite ingresar una contraseña de hasta 8 caracteres alfanuméricos para acceder a la pantalla Remote en Epson Web Control. (El nombre de usuario predeterminado es EPSONREMOTE y la contraseña predeterminada es guest).
  • Página 54 • Mostrar pal. clave le permite mostrar una palabra clave en la imagen proyectada cuando accede al proyector a través del software Epson iProjection (Windows/Mac) o un dispositivo iOS o Android, o en un Chromebook, utilizando la aplicación Epson iProjection.
  • Página 55: Proyección En Una Red Inalámbrica

    Uso de un código QR para conectar un dispositivo móvil Después de que haya seleccionado los ajustes inalámbricos de su red para el proyector, puede mostrar un código QR en la pantalla y utilizarlo para conectar un dispositivo móvil con la aplicación Epson iProjection.
  • Página 56 Nota: Asegúrese de tener instalada la última versión de Epson iProjection en su dispositivo. Visite la página latin.epson.com/iprojection para obtener más información. 1. Pulse el botón Menu. 2. Seleccione el menú Red y pulse el botón Enter. 3. Seleccione Configuración de la red y pulse el botón Enter.
  • Página 57: Uso De Quick Wireless Connection (Windows)

    Nota: Su proyector no incluye una unidad flash USB. 1. Cree una llave USB Quick Wireless Connection con una unidad flash USB y el software Epson iProjection (Windows). Nota: Consulte la Guía de funcionamiento de Epson iProjection (Windows/Mac) en línea para obtener instrucciones.
  • Página 58: Selección Manual De Los Ajustes De La Red Inalámbrica

    Ejecutar MPPLaunch.exe, luego seleccione Permitir en la siguiente pantalla. 8. Siga las instrucciones que aparecen en pantalla para instalar el software Epson iProjection. Nota: Si ve un mensaje de Windows Firewall, haga clic en Sí para desactivar el firewall. Necesita derechos de administrador para instalar el software.
  • Página 59 3. Seleccione el menú Red y pulse el botón Enter. 4. Asegure que el ajuste Alimen. Inalámbrica esté configurado en Activar LAN inal. 5. Seleccione Configuración de la red y pulse el botón Enter. 6. Seleccione el menú Básica y pulse el botón Enter. 7.
  • Página 60 PJLink para controlar el proyector. • Contraseña Remote permite ingresar una contraseña de hasta 8 caracteres alfanuméricos para acceder a la pantalla Remote o Control básico en Epson Web Control. (El nombre de usuario predeterminado es EPSONREMOTE y la contraseña predeterminada es guest).
  • Página 61 8. Seleccione el menú LAN inalám. y pulse el botón Enter. 9. Seleccione los ajustes del menú LAN inalám. según sea necesario para su red. 10. Cuando termine de seleccionar los ajustes, seleccione Fin Instal. y siga las instrucciones que aparecen en pantalla para guardar los ajustes y salir del sistema de menús.
  • Página 62: Ajustes Del Menú Lan Inalámbrica

    Ajustes del menú LAN inalámbrica Ajuste Opciones Descripción Modo de conexión Rápido Selecciona el tipo de conexión inalámbrica: Avanzado Rápido: le permite conectarse directamente a múltiples teléfonos inteligentes, tabletas o computadoras. Avanzado: le permite conectarse a múltiples teléfonos inteligentes, tabletas o computadoras a través de un punto de acceso de la red inalámbrica.
  • Página 63 Ajuste Opciones Descripción Ajustes de EAP Tipo de EAP Configura los ajustes EAP para la seguridad WPA2-EAP y Nombre de usuario WPA/WPA2-EAP. Contraseña Certificado cliente Ver. cert. servidor Certificado CA Nomb. serv. Radius Canal En el modo de conexión Rápido, selecciona la banda de frecuencia (canal) utilizada por la 11ch...
  • Página 64: Selección De Los Ajustes De Red Inalámbrica En Windows

    Selección de los ajustes de red inalámbrica en Windows Antes de conectar el proyector, seleccione la red inalámbrica correcta en su computadora. 1. Para acceder al software de su utilidad inalámbrica, haga doble clic en el icono de red en la barra de tareas de Windows.
  • Página 65 1. Si desea configurar la seguridad WPA2-EAP o WAP/WAP2-EAP, asegure que el archivo de su certificado digital sea compatible con el registro del proyector y esté colocado directamente en un dispositivo de almacenamiento USB. 2. Pulse el botón Menu. 3. Seleccione el menú Red y pulse el botón Enter. 4.
  • Página 66 7. Realice una de las siguientes acciones dependiendo del ajuste de seguridad de red que seleccionó: • WPA2-PSK o WPA/WPA2-PSK: Seleccione Fin Instal. y siga las instrucciones que aparecen en pantalla para guardar los ajustes y salir del sistema de menús. Salte los siguientes pasos. •...
  • Página 67: Configuración De Avisos Por Correo Electrónico Del Proyector A Través De La Red

    Verá un mensaje de finalización cuando se termine de importar el certificado. 15. Configure los siguientes ajustes EAP, según sea necesario: • Nombre de usuario le permite ingresar un nombre de usuario de hasta 64 caracteres alfanuméricos. Para ingresar más de 32 caracteres, use su navegador web. •...
  • Página 68 4. Seleccione el menú Notificación y pulse el botón Enter. 5. Active el ajuste Notificación Mail. 6. Ingrese la dirección IP para el ajuste Servidor SMTP. Nota: No utilice estas direcciones: 127.x.x.x o 224.0.0.0 a 255.255.255.255 (donde x es un número del 0 al 255).
  • Página 69: Mensajes De Aviso Por Correo Electrónico Del Proyector En Red

    • La dirección de correo electrónico que ingresó para el ajuste De • Epson Projector en la línea de asunto • El nombre del proyector con el problema • La dirección IP del proyector afectado •...
  • Página 70 5. Si desea usar el protocolo seguro de transferencia de hipertexto (HTTP, por sus siglas en inglés) para codificar la comunicación cuando utiliza Epson Web Control, active el ajuste HTTP seguro e importe el certificado del servidor Web usando el ajuste Certif. servidor web.
  • Página 71: Configuración De Una Dirección Ip Estática En La Pantalla Lcd

    Conceptos relacionados Uso de Crestron Connected Referencias relacionadas Definiciones de canal Art-Net Software y manuales adicionales del proyector Configuración de una dirección IP estática en la pantalla LCD Puede configurar una dirección IP estática en la pantalla LCD del proyector mientras el proyector está en modo de espera.
  • Página 72: Control De Un Proyector En La Red Con Un Navegador Web

    Verá el menú de los ajustes de la dirección IP estática: 8. Pulse el botón Enter del panel de control del proyector, pulse el botón de flecha hacia abajo para seleccionar OFF como el ajuste DHCP y pulse el botón Enter otra vez. 9.
  • Página 73 Nota: Es posible que tenga que iniciar sesión para acceder a algunas de las opciones en la pantalla Epson Web Control. Si aparece una ventana de inicio de sesión, ingrese su nombre de usuario y contraseña. (El nombre de usuario predeterminado es EPSONWEB y la contraseña predeterminada es admin).
  • Página 74 Seleccione Panel de control OSD para cambiar los ajustes de los menús del proyector. 4. Seleccione la opción que corresponde a la función del proyector que desea controlar. Opciones de Epson Web Control Visualización de una captura de imagen de la imagen proyectada desde una ubicación remota...
  • Página 75: Opciones De Epson Web Control

    Opciones de Epson Web Control Control básico Nota: Si el ajuste Contraseña Remote está configurado en On, necesita ingresar su nombre de usuario y contraseña. (El nombre de usuario predeterminado es EPSONREMOTE y la contraseña predeterminada es guest). Enciende el proyector...
  • Página 76 Utilice su dedo o el mouse para navegar por los menús Restablece todos los ajustes a sus valores predeterminados Vuelve al menú anterior (si no funciona, seleccione Home) Muestra los temas de ayuda Nota: No puede cambiar algunos ajustes utilizando Epson Web Control.
  • Página 77 Control objetivo Pantalla de Enfoque/Distorsión Nota: Dependiendo de la lente actualmente instalada, la pantalla puede tener una apariencia diferente. Regresa al menú de inicio Control deslizante del ajuste de enfoque Botones del ajuste de enfoque Control deslizante del ajuste de distorsión Botones del ajuste de distorsión Muestra la pantalla de enfoque/distorsión Muestra la pantalla Zoom...
  • Página 78 Nota: La función Zoom no está disponible para las lentes ELPLX02 y ELPLX02W. Nota: Dependiendo de la lente actualmente instalada, la pantalla puede tener una apariencia diferente. Control deslizante del ajuste de zoom Botones del ajuste de zoom...
  • Página 79 Pantalla Desp. objetivo Nota: Dependiendo de la lente actualmente instalada, la pantalla puede tener una apariencia diferente. El cuadro azul muestra la posición de la imagen actual y el cuadro rojo muestra la posición de la imagen nueva Muestra la posición vertical de la imagen; seleccione esta opción para cambiar el valor Mueve la posición de la imagen hacia arriba, hacia la izquierda o hacia la derecha Mueve la lente a la posición de inicio Muestra la posición horizontal de la imagen;...
  • Página 80 Pantalla Patrón de prueba Muestra los patrones de prueba disponibles; seleccione esta opción para proyectar un patrón de prueba Apaga la proyección del patrón de prueba Pantalla Memoria Sobrescribe los ajustes actuales con los ajustes guardados...
  • Página 81 Guarda los ajustes actuales a la memoria Muestra una lista de los bancos de memoria guardados Borra un banco de memoria guardado Cambia el nombre de un banco de memoria guardado Pantalla de información de estado Regresa al menú de inicio Muestra una lista de los ajustes monitoreados Muestra el estado del ajuste Seleccione esta opción para ver información diferente del estado...
  • Página 82: Visualización De Una Captura De Imagen De La Imagen Proyectada Desde Una Ubicación Remota

    • Esta función no es compatible con la lente ELPLX02 o ELPLX02W. • Esta función no es compatible cuando esté utilizando las siguientes funciones: Mosaico, Tiling Assist (asistencia de mosaico), Coincid. pantallas, Calibración de color, Calibración lente y Message Broadcasting en el software Epson Projector Management.
  • Página 83 • El uso de esta función cancela las siguientes funciones: Split Screen, Obturador, visualización en pantalla (cuando el mensaje está ocultado). 1. Mantenga presionado el botón Freeze del control remoto durante aproximadamente cinco segundos o hasta que aparezca este menú. 2.
  • Página 84 10. Abra un navegador web en una computadora o dispositivo móvil conectado al proyector a través de una conexión de red. 11. Introduzca la dirección IP del proyector en el campo de dirección de su navegador para conectar a Epson Web Control.
  • Página 85 Verá una pantalla como esta: Nota: Puede ver la dirección IP del proyector seleccionando Info. red-LAN inalámbrica o Info. red- LAN con cables en el menú Red.
  • Página 86 Nota: Es posible que tenga que iniciar sesión para acceder a algunas de las opciones en la pantalla Epson Web Control. Si aparece una ventana de inicio de sesión, ingrese su nombre de usuario y contraseña. (El nombre de usuario predeterminado es EPSONWEB y la contraseña predeterminada es admin).
  • Página 87: Uso De Crestron Connected

    Crestron Connected le permite controlar y supervisar su proyector mediante un navegador web. Nota: No puede utilizar la función de difusión de mensajes Message Broadcasting del software Epson Projector Management cuando utiliza Crestron Connected.
  • Página 88: Control De Un Proyector De Red Con Crestron Connected

    5. Configure el ajuste Crestron Connected en On para permitir que el proyector sea detectado. Nota: Cuando activa el ajuste Crestron Connected, se deshabilita la función de difusión de mensajes Message Broadcasting del software Epson Projector Management. 6. Apague el proyector, luego vuelva a encenderlo para activar el ajuste.
  • Página 89 Verá la pantalla Epson Web Control: 3. Seleccione Crestron Connected.
  • Página 90 Verá una pantalla como esta: Nota: Las fuentes que aparecen en la imagen anterior dependen de los puertos disponibles en el producto. 4. Seleccione la fuente de entrada que desea controlar en el cuadro Sources List. Puede desplazarse por las fuentes disponibles utilizando las flechas hacia arriba y hacia abajo en el cuadro. 5.
  • Página 91: Definiciones De Canal Art-Net

    8. Cuando termine de seleccionar los ajustes, haga clic en Exit para salir del programa. Tema principal: Uso de Crestron Connected Definiciones de canal Art-Net Art-Net es un protocolo de comunicación Ethernet basado en el protocolo TCP/IP. Puede controlar el proyector utilizando un controlador DMX o un sistema de aplicaciones.
  • Página 92 Canal/función Operación Parámetros Descripción 3 Cambiar fuente No operativo 0 a 23, 32 a 47, 64 a 71, Cambia a la fuente 88 a 127, 144 a 167, 184 a especificada (el valor predeterminado es 0) HDBaseT 24 a 31 48 a 55 Computadora 56 a 63...
  • Página 93 Canal/función Operación Parámetros Descripción 6 Desplazamiento (+) Ajuste de la lente Movimiento - grande: 0 a Desplaza la lente vertical de la lente verticalmente en el valor de Movimiento - mediano: 32 desplazamiento a 63 especificado (el valor Movimiento - pequeño: 64 predeterminado es a 95 128)
  • Página 94 Canal/función Operación Parámetros Descripción 8 Enfoque (+) Ajuste de la lente Movimiento - grande: 0 a Realiza el enfoque electrónico electrónico usando la cantidad de Movimiento - mediano: 32 movimiento a 63 especificada (el valor Movimiento - pequeño: 64 predeterminado es a 95 128) No operativo...
  • Página 95 Canal/función Operación Parámetros Descripción 10 Cargar memoria No operativo 0 a 15, 176 a 255 Carga la memoria de de la lente la lente especificada Cargar memoria de lente 1 16 a 31 (el valor Cargar memoria de lente 2 32 a 47 predeterminado es 0) Cargar memoria de lente 3...
  • Página 96: Registro De Un Certificado Digital En El Proyector

    Canal/función Operación Parámetros Descripción 13 Bloqueo No se puede controlar 0 a 127 Activa/desactiva las operaciones de Art- Se puede controlar 128 a 255 Net (el valor predeterminado es 0) 14 Congelar No operativo 0 a 31, 96 a 159, 224 a Detiene o reanuda la proyección de la imagen (el valor...
  • Página 97 Nota: También puede registrar certificados digitales desde su navegador web. Solo registre el certificado una vez; de lo contrario, es posible que el certificado no se instale correctamente. 1. Asegure que el archivo del certificado digital sea compatible con el registro del proyector y que esté guardado en el directorio raíz de la unidad flash USB.
  • Página 98: Registro De Certificados Digitales Desde Un Navegador Web

    Tema principal: Registro de un certificado digital en el proyector Referencias relacionadas Tipos de certificados digitales Registro de certificados digitales desde un navegador web Puede registrar los certificados digitales en el proyector para realizar una autenticación LAN inalámbrica. 1. Asegure que el archivo del certificado digital sea compatible con el registro del proyector. 2.
  • Página 99 Verá la pantalla Epson Web Control:...
  • Página 100: Tipos De Certificados Digitales

    Nota: Es posible que tenga que iniciar sesión para acceder a algunas de las opciones en la pantalla Epson Web Control. Si aparece una ventana de inicio de sesión, ingrese su nombre de usuario y contraseña. (El nombre de usuario predeterminado es EPSONWEB y la contraseña predeterminada es admin).
  • Página 101 Especificación Descripción Extensión DER/CER/PEM Cifrado Hashes MD5/SHA-1/SHA-256/SHA-384/SHA-512 Longitud de clave 512/1024/2048/4096 bits Codificación BASE64/Binario Certificado de servidor Web (HTTP seguro) Especificación Descripción Formato PKCS#12 Extensión PFX/P12 Cifrado Hashes MD5/SHA-1/SHA-256/SHA-384/SHA-512 Longitud de clave 512/1024/2048/4096 bits Nombre común Nombre del host de red Organización Opcional Contraseña...
  • Página 102: Uso De Las Funciones Básicas Del Proyector

    Uso de las funciones básicas del proyector Siga las instrucciones de las siguientes secciones para usar las funciones básicas del proyector. Encendido del proyector Apagado del proyector Selección del idioma de los menús del proyector Ajuste de la altura de la imagen Reajuste del tamaño de la imagen con el botón Zoom Enfoque de la imagen con los botones de enfoque y distorsión Ajuste del tipo de pantalla...
  • Página 103 1. Conecte el cable de alimentación al puerto de entrada de CA del proyector. Coloque el soporte del cable de alimentación encima del enchufe, tal como se muestra a continuación. Nota: Si conecta el proyector utilizando el cable de alimentación de 100 V, el brillo de la imagen se reduce aproximadamente a un 55 % del brillo que se puede conseguir con el cable de alimentación de 220 V y el indicador Laser parpadea de color naranja.
  • Página 104: Apagado Del Proyector

    El indicador On/Standby del proyector parpadea brevemente y luego se ilumina de color azul. Esto indica que el proyector está recibiendo corriente. Nota: Si la función Direct Power On está activada, el proyector se enciende al momento de conectarlo. 4. Pulse el botón On del proyector o del control remoto para encender el proyector. El proyector emite un pitido y el indicador Status parpadea de color azul mientras se calienta el aparato.
  • Página 105 El proyector emite dos pitidos, el láser se apaga y el indicador Status se apaga. Nota: Con la tecnología Instant Off de Epson, no es necesario esperar a que el proyector se enfríe, de modo que puede empacarlo de inmediato para transportarlo (si es necesario).
  • Página 106: Selección Del Idioma De Los Menús Del Proyector

    4. Para transportar o guardar el proyector, asegure que el indicador Status esté apagado, luego desconecte el cable de alimentación. (Si es necesario, abra el soporte del cable de alimentación primero). Nota: Si utiliza el proyector continuamente por más de 24 horas, o si lo apaga de forma regular cortando el suministro eléctrico de la toma de corriente, programe eventos de Calib.
  • Página 107: Ajuste De La Altura De La Imagen

    3. Seleccione el menú Extendida y pulse el botón Enter. 4. Seleccione el ajuste Idioma y pulse el botón Enter. 5. Seleccione el idioma que desea usar y pulse el botón Enter. 6. Pulse el botón Menu o Esc para salir del sistema de menús. Tema principal: Uso de las funciones básicas del proyector Ajuste de la altura de la imagen...
  • Página 108: Reajuste Del Tamaño De La Imagen Con El Botón Zoom

    2. Para ajustar la altura de la imagen, o la inclinación horizontal y vertical del proyector, gire las patas delanteras o traseras para extender o retraerlas. Extender las patas Retraer las patas Nota: Puede ajustar la inclinación del proyector hasta 2°. También puede desconectar las patas o extenderlas hasta 1,1 pulg.
  • Página 109: Enfoque De La Imagen Con Los Botones De Enfoque Y Distorsión

    1. Encienda el proyector y proyecte una imagen. 2. Pulse el botón Zoom del panel de control. 3. Pulse el botón de flecha izquierda o derecha para cambiar el tamaño de la imagen. 4. Pulse el botón Esc cuando termine. Nota: También puede pulsar el botón Zoom + o –...
  • Página 110 3. Realice una de las siguientes opciones dependiendo del tipo de lente que tiene instalada: • Lente de zoom no para proyección a corta distancia: Pulse los botones de flecha izquierda y derecha para ajustar el enfoque y pulse el botón Esc cuando termine. Salte el resto de estos pasos.
  • Página 111: Ajuste Del Tipo De Pantalla

    Nota: El ajuste Tipo de pantalla no es compatible con la función de difusión de mensajes Message Broadcasting del software Epson Projector Management. 1. Encienda el proyector y proyecte una imagen. 2. Pulse el botón Menu.
  • Página 112: Ajuste De La Posición De La Imagen Con El Desplazamiento De La Lente

    4. Seleccione Pantalla > Pantalla > Tipo de pantalla. Verá esta pantalla: 5. Seleccione la relación de aspecto de la pantalla y pulse el botón Enter. 6. Pulse el botón Menu para salir del menú. 7. Ajuste la relación de aspecto para la imagen proyectada, si es necesario. Tema principal: Uso de las funciones básicas del proyector Conceptos relacionados...
  • Página 113 2. Pulse el botón Lens Shift del panel de control o del control remoto. 3. Pulse los botones de flecha del control remoto o del panel de control para ajustar la posición de la imagen proyectada, según sea necesario. Nota: Cuando ajuste la altura de la imagen, coloque la imagen en una posición inferior a donde desea que esté...
  • Página 114 ELPLU04/ELPLW06/ELPLW08/ELPLM10/ELPLM11/ELPLM15/ELPLL08 Centro de la lente La imagen proyectada cuando el desplazamiento de la lente se coloca en la posición de inicio Alcance de movimiento máximo: V × 60 % ELPLX02/ELPLX02W Centro de la lente La imagen proyectada cuando el desplazamiento de la lente se coloca en la posición de inicio...
  • Página 115: Ajuste De La Posición De La Imagen Con Posición Pantalla

    Alcance de movimiento máximo: hacia arriba V × 20 %, hacia abajo V × 5 % Nota: No puede mover la imagen verticalmente cuando se ha desplazado la lente horizontalmente por completo. 4. Cuando termine, pulse el botón Esc del panel de control o del control remoto. Nota: La imagen se ve más clara cuando la lente está...
  • Página 116: Proyección De Un Patrón De Prueba

    5. Utilice los botones de flecha del control remoto o del proyector para ajustar la posición de la imagen. 6. Cuando termine, pulse el botón Menu. Tema principal: Uso de las funciones básicas del proyector Tareas relacionadas Ajuste del tipo de pantalla Proyección de un patrón de prueba Puede mostrar un patrón de prueba para ajustar la imagen proyectada sin conectar una computadora o un dispositivo de video.
  • Página 117: Forma De La Imagen

    Forma de la imagen Puede proyectar una imagen uniformemente rectangular si coloca el proyector directamente enfrente del centro de la pantalla y lo mantiene nivelado. Si coloca el proyector en un ángulo hacia la pantalla, inclinado hacia arriba o hacia abajo, o a un lado, es posible que necesite corregir la forma de la imagen para obtener la mejor calidad de visualización.
  • Página 118 Verá la pantalla de ajuste H/V-Keystone: Nota: También puede acceder al ajuste H/V Keystone pulsando el botón Menu y seleccionando Correc. geométrica en el menú Ajustes. 4. Utilice los botones de flecha del proyector o del control remoto para seleccionar entre la corrección trapezoidal vertical y horizontal o la corrección de balance, y para ajustar la forma de la imagen, según sea necesario.
  • Página 119: Corrección De La Forma De La Imagen Con Quick Corner

    H-Keystone Balance H 5. Cuando termine, pulse el botón Menu. Después de corregir la forma, la imagen puede aparecer ligeramente más pequeña. Tema principal: Forma de la imagen Referencias relacionadas Ajustes de las características del proyector: Menú Ajustes Corrección de la forma de la imagen con Quick Corner Puede usar el ajuste Quick Corner del proyector para corregir la forma y el tamaño de una imagen disparejamente rectangular.
  • Página 120 1. Encienda el proyector y proyecte una imagen. 2. Pulse el botón Geometry del panel de control o del control remoto del proyector. 3. Seleccione Quick Corner y pulse el botón Enter. Verá la pantalla de ajuste Quick Corner: Nota: También puede acceder al ajuste Quick Corner pulsando el botón Menu y seleccionando Correc.
  • Página 121: Corrección De La Forma De La Imagen Con Superficie Curva

    Corrección de la forma de la imagen con Superficie curva Puede utilizar el ajuste Superficie curva del proyector para ajustar la forma de una imagen proyectada sobre una superficie curvada. Nota: Para obtener los mejores resultados, proyecte desde enfrente de la pantalla en una superficie con un radio de arco uniforme y con la lente en la posición de inicio.
  • Página 122 Nota: También puede acceder al ajuste Superficie curva pulsando el botón Menu y seleccionando Correc. geométrica en el menú Ajustes. 4. Seleccione Superficie curva otra vez y pulse el botón Enter. 5. Seleccione el ajuste Corregir forma y pulse el botón Enter. Verá...
  • Página 123 Nota: Si el triángulo de ajuste se pone gris, no puede seguir ajustando la forma en esa dirección. 8. Pulse el botón Esc para volver a la pantalla del menú Superficie curva. 9. Repita los tres pasos anteriores para ajustar otras áreas de la imagen, según sea necesario. Si la imagen se expande o se contrae, continúe con los siguientes pasos para ajustar la linealidad.
  • Página 124 14. Realice una de las siguientes acciones para ajustar la linealidad: • Pulse el botón de flecha izquierda para contraer la distancia entre las líneas más cercanas al punto de partida.
  • Página 125 • Pulse el botón de flecha derecha para expandir la distancia entre las líneas más cercanas al punto de partida. 15. Cuando termine, pulse el botón Menu. Nota: Si es necesario, puede ajustar la inclinación de la imagen utilizando el ajuste Quick Corner y luego afinar los ajustes utilizando el ajuste Corrección punto.
  • Página 126: Corrección De La Forma De La Imagen Con Pared En Esquina

    Corrección de la forma de la imagen con Pared en esquina Puede utilizar el ajuste Pared en esquina del proyector para ajustar la forma de una imagen proyectada sobre una superficie con ángulos rectos, tal como un pilar rectangular o la esquina de una cuarto. Nota: Para obtener los mejores resultados, proyecte desde enfrente de la pantalla en una superficie con un ángulo derecho.
  • Página 127 5. Seleccione el ajuste Tipo de esquina y pulse el botón Enter. 6. Seleccione una de las siguientes opciones: • Esquina horiz. cuando las superficies están alineadas horizontalmente. • Esquina vertical cuando las superficies están alineadas verticalmente. 7. Pulse el botón Esc para volver a la pantalla del menú Esquina de pared. 8.
  • Página 128 Esquina horiz. como el ajuste Tipo de esquina seleccionado, pero los pasos son los mismos para Esquina vertical). Nota: Puede pulsar el botón Enter para mostrar u ocultar la imagen y la cuadrícula para revisar los resultados.
  • Página 129 10. Pulse los botones de flecha del proyector o del control remoto para seleccionar el área que desee ajustar. Luego, pulse el botón Enter. • Para las esquinas horizontales, ajuste el área superior utilizando el punto más bajo (1) como referencia.
  • Página 130: Corrección De La Forma De La Imagen Con Corrección Punto

    13. Si la imagen se expande o se contrae, pulse el botón Esc para volver a la pantalla Pared en esquina para que pueda ajustar la linealidad. 14. Cuando termine, pulse el botón Menu. Nota: Si es necesario, puede ajustar la inclinación de la imagen utilizando el ajuste Quick Corner y luego afinar los ajustes utilizando el ajuste Corrección punto.
  • Página 131 Verá esta pantalla: 5. Seleccione el ajuste Corrección punto y pulse el botón Enter. 6. Seleccione el número de líneas que desea mostrar en la cuadrícula y pulse el botón Enter. Nota: Si necesita cambiar el color de las líneas de cuadrícula, seleccione el ajuste Color patrón y seleccione un color adecuado.
  • Página 132: Selección De Una Fuente De Imagen

    Nota: Puede pulsar el botón Enter para mostrar u ocultar la imagen y la cuadrícula para revisar los resultados. 9. Pulse el botón Esc para volver a la pantalla anterior y seleccione otro punto para corregir, si es necesario. 10. Cuando termine, pulse el botón Menu. Nota: Si es necesario, puede ajustar los cambios realizados a la imagen utilizando el ajuste Quick Corner.
  • Página 133 Fuente del puerto HDBaseT Fuente HDMI Fuente del puerto Computer o BNC Fuente DisplayPort (si la placa de interfaz DisplayPort opcional instalada) Fuente del puerto SDI Fuente de red Puertos de entrada de la placa de interfaz (no incluida) en la ranura 2 Puertos de entrada de la placa de interfaz en la ranura 1 Fuente DVI-D •...
  • Página 134: Operación Del Control Remoto

    Fuente HDMI o DVI-D Fuente del puerto HDBaseT o de red Fuente del puerto SDI Fuente del puerto Computer o BNC Puertos de entrada de la placa de interfaz en la ranura 1 Puertos de entrada de la placa de interfaz (no incluida) en la ranura 2 El indicador Sync.
  • Página 135 98,4 pies (30 m) 50° 40° 30° Nota: No utilice el control remoto donde haya luces fluorescentes brillantes o bajo la luz solar directa, o es posible que el proyector no responda a los comandos. Si no va a usar el control remoto durante un largo periodo, retire las pilas.
  • Página 136: Modos De Proyección

    Modos de proyección Dependiendo de cómo colocó el proyector, es posible que tenga que cambiar el modo de proyección para que las imágenes se proyecten correctamente. • Frontal (ajuste predeterminado) le permite proyectar desde una mesa colocada en frente de la pantalla.
  • Página 137: Cambio Del Modo De Proyección Mediante Los Menús

    Cambio del modo de proyección mediante los menús Puede cambiar el modo de proyección para invertir la imagen verticalmente (de arriba a abajo) u horizontalmente (de izquierda a derecha) con los menús del proyector. 1. Encienda el proyector y proyecte una imagen. 2.
  • Página 138: Cambio De La Relación De Aspecto De La Imagen

    Tema principal: Uso de las funciones básicas del proyector Referencias relacionadas Ajustes de la señal de entrada: Menú Señal Cambio de la relación de aspecto de la imagen Puede cambiar la relación de aspecto de la imagen proyectada para modificar su tamaño. Nota: Configure el ajuste Tipo de pantalla en el menú...
  • Página 139: Relaciones De Aspecto De Imagen Disponibles

    Relaciones de aspecto de imagen disponibles Puede seleccionar las siguientes relaciones de aspecto de imagen, dependiendo del ajuste Tipo de pantalla y la señal de entrada de la fuente de imagen. Nota: Es posible que se proyecten bandas negras e imágenes recortadas o estiradas en ciertas relaciones de aspecto, dependiendo de la relación de aspecto y la resolución de la señal de entrada.
  • Página 140: Cambio Del Modo De Color

    Cambio del modo de color Modos de color disponibles Tema principal: Uso de las funciones básicas del proyector Referencias relacionadas Ajustes de calidad de la imagen: Menú Imagen Cambio del modo de color Puede cambiar el modo de color del proyector con el control remoto para optimizar la imagen para su entorno de visualización.
  • Página 141: Ajuste De La Luminosidad

    Modo de color Descripción Dinámico La mejor opción para proyectar en una sala iluminada. Presentación La mejor opción para presentaciones a color en una sala iluminada. Natural La mejor opción para proyectar imágenes fijas, como fotografías. Cinema La mejor opción para películas proyectadas en una sala oscura. BT.709 La mejor opción para ver televisión digital o discos Blu-ray;...
  • Página 142 3. Seleccione el menú Ajustes y pulse el botón Enter. 4. Seleccione la opción Ajust. luminosidad y pulse el botón Enter. 5. Seleccione el ajuste Modo luz y pulse el botón Enter. 6. Seleccione una de las siguientes opciones: • Normal: Configura la luminosidad al máximo nivel (ideal para salas de conferencias, auditorios y anfiteatros).
  • Página 143: Horas De Uso Del Modo Constante

    9. Pulse el botón Menu o Esc para salir del sistema de menús. Nota: Si utiliza el proyector continuamente por más de 24 horas, o si lo apaga de forma regular cortando el suministro eléctrico de la toma de corriente, programe eventos de Calib. fuente de luz periódicamente a través del menú...
  • Página 144 Nivel de pantalla Horas restantes estimadas 8000 a 9999 horas 6000 a 7999 horas 4000 a 5999 horas 2000 a 3999 horas 0 a 1999 horas Vida útil de la fuente de luz La vida útil estimada de la fuente de luz varía según el ajuste Nivel brillo y si el ajuste Modo constante está...
  • Página 145: Ajuste De Los Controles De La Luminosidad

    Número de horas que el proyector puede mantener el modo de brillo constante (aproximado) Ajuste de Nivel brillo Horas 7000 horas 15000 horas 25000 horas 35000 horas 47000 horas 66000 horas 95000 horas Nota: Las horas de uso de la fuente de luz varían según las condiciones ambientales y el uso del producto.
  • Página 146 3. Seleccione el menú Imagen y pulse el botón Enter. 4. Seleccione el ajuste Contr. fuente de luz y pulse el botón Enter. Verá esta pantalla: 5. Seleccione el ajuste Contr. fuente de luz, elija una de las siguientes opciones y pulse el botón Enter: •...
  • Página 147: Ajuste De La Gamma

    • Control apagado luz: Automáticamente apaga la luz después de que haya transcurrido cierto tiempo mientras proyecta al nivel de video especificado. 6. Pulse el botón Esc. 7. Si seleccionó Contraste dinámico como el ajuste Contr. fuente de luz, seleccione el ajuste Contraste dinámico, elija una de las siguientes opciones y pulse el botón Enter: •...
  • Página 148 Verá una pantalla como esta: 5. Utilice los botones de flecha para ajustar el valor del ajuste Gamma de la siguiente manera: • Para aclarar las áreas más oscuras de la imagen, seleccione valores de gamma superiores. (La saturación de los colores en las áreas más claras se reducirá). •...
  • Página 149: Configuración De La Fecha Y La Hora

    Verá una pantalla como esta: 7. Pulse el botón de flecha izquierda o derecha para seleccionar el tono que desea cambiar, luego pulse el botón de flecha hacia arriba o hacia abajo para ajustar el tono y pulse el botón Enter. 8.
  • Página 150: Ajustes De Fecha Y Hora

    Verá una pantalla como esta: 5. Seleccione los ajustes de la fecha y la hora. Luego, seleccione Validar y pulse el botón Enter para confirmar los cambios. 6. Cuando termine, pulse el botón Menu para salir. Ajustes de Fecha y Hora Tema principal: Uso de las funciones básicas del proyector Conceptos relacionados...
  • Página 151 Ajustes Opciones Descripción Horario de verano Horario de verano Configura los ajustes del horario de verano. Iniciar horario de verano Horario de verano: habilita o Fin horario de verano deshabilita el horario de verano. Ajuste hor. verano (min) Iniciar horario de verano y Fin horario de verano: configura la fecha y la hora para iniciar o finalizar el horario de verano.
  • Página 152: Ajuste De Las Funciones Del Proyector

    Ajuste de las funciones del proyector Siga las instrucciones de las siguientes secciones para ajustar las funciones del proyector. Apagado temporal de la imagen Interrupción temporal de la imagen de video Recursos de seguridad del proyector Proyección de dos imágenes de forma simultánea Uso de las funciones de ajustes de imagen avanzados Uso de múltiples proyectores Activación de la emulación de protocolos...
  • Página 153: Interrupción Temporal De La Imagen De Video

    1. Pulse el botón Shutter del panel de control o del control remoto del proyector para detener temporalmente la proyección. 2. Para reactivar la proyección de la imagen, pulse el botón Shutter otra vez. Nota: Para hacer que la imagen aparezca o desaparezca cuando pulsa el botón Shutter, active los ajustes Fundido de salida y Fundido de entrada en el menú...
  • Página 154: Recursos De Seguridad Del Proyector

    1. Pulse el botón Freeze del control remoto para detener la acción del video. 2. Para reiniciar la acción del video en curso, pulse nuevamente el botón Freeze. Tema principal: Ajuste de las funciones del proyector Recursos de seguridad del proyector Puede proteger el proyector contra el robo o uso no autorizado mediante la configuración de los siguientes recursos de seguridad: •...
  • Página 155: Configuración De Una Contraseña

    • La contraseña Acceso cámara remota evita que alguien cambie los ajustes de Acceso cámara remota del proyector en el menú Red. Nota: Hay medidas de seguridad adicionales disponibles para la función Acceso cámara remota. Póngase en contacto con Epson para obtener detalles. Configuración de una contraseña Selección de tipos de seguridad por contraseña Ingreso de una contraseña para usar el proyector...
  • Página 156: Selección De Tipos De Seguridad Por Contraseña

    3. Seleccione Sí y pulse el botón Enter. 4. Pulse y mantenga presionado el botón Num del control remoto y utilice los botones numéricos para configurar una contraseña de cuatro dígitos. La contraseña aparece como **** a medida que la introduce. Después, verá un mensaje de confirmación.
  • Página 157: Ingreso De Una Contraseña Para Usar El Proyector

    Si no ve este menú, mantenga presionado el botón Freeze del control remoto durante 5 segundos o hasta que aparezca el menú. • Para evitar el uso no autorizado del proyector, seleccione Protec. aliment., pulse el botón Enter, seleccione On, pulse el botón Enter otra vez y pulse el botón Esc. •...
  • Página 158 Epson. No intente ingresar la contraseña otra vez. Cuando hable con el soporte técnico de Epson, proporcione el Código solicitado mostrado en la pantalla y una prueba de propiedad para obtener ayuda para desbloquear el proyector.
  • Página 159: Captura De Una Imagen De Logotipo Para Mostrar

    Captura de una imagen de logotipo para mostrar Puede transferir una imagen al proyector y luego mostrarla cada vez que se encienda el proyector. También puede mostrar la imagen cuando el proyector no reciba una señal de entrada o cuando detenga la proyección temporalmente (con la función Obturador).
  • Página 160: Bloqueo De Los Botones Y Los Ajustes De La Lente Del Proyector

    7. Use los botones de flecha del control remoto o del panel de control para seleccionar el área que desea usar como el Logotipo del usuario y pulse el botón Enter. Verá un mensaje preguntándole si desea seleccionar esta área de imagen. 8.
  • Página 161 1. Pulse el botón Menu. 2. Seleccione el menú Ajustes y pulse el botón Enter. 3. Seleccione la opción Ajuste de bloqueos y pulse el botón Enter. Nota: También puede pulsar el botón de bloqueo del panel de control para mostrar la pantalla Bloqueo funcionam.
  • Página 162: Desbloqueo De Los Botones Del Proyector

    Tema principal: Recursos de seguridad del proyector Tareas relacionadas Bloqueo de los botones del control remoto Desbloqueo de los botones del proyector Si se han bloqueado los botones del panel de control del proyector, mantenga presionado el botón Enter o del panel de control del proyector durante 7 segundos para desbloquearlos.
  • Página 163 Para bloquear los botones del control remoto que están señalados a continuación, pulse y mantenga presionado el botón i del control remoto por aproximadamente 5 segundos. (Para desbloquear los botones, pulse y mantenga presionado el botón i otra vez por aproximadamente 5 segundos). Nota: Si bloquea los botones del control remoto, aún puede reiniciar el ajuste Receptor Remoto del menú...
  • Página 164: Instalación De Un Cable De Seguridad

    Instalación de un cable de seguridad Puede instalar dos tipos de cables de seguridad en el proyector para protegerlo contra robo. • Utilice la ranura de seguridad del proyector para conectar un dispositivo de bloqueo Kensington. Consulte a su distribuidor local de productos de informática o electrónica para obtener información de compra.
  • Página 165 No puede proyectar de la misma fuente de entrada en ambos lados (izquierdo y derecho) de la pantalla. Tampoco puede utilizar la función de pantalla dividida con ciertas combinaciones de fuentes de entrada. 1. Pulse el botón Menu. 2. Seleccione el menú Ajustes y pulse el botón Enter. 3.
  • Página 166: Fuentes De Entrada Para Una Proyección De Pantalla Dividida

    5. Para seleccionar una fuente de entrada para la otra imagen, seleccione el ajuste Fuente, pulse el botón Enter, seleccione la fuente de entrada, seleccione Ejecutar y pulse el botón Enter. (También puede cambiar las fuentes de imagen, si es necesario). 6.
  • Página 167: Uso De Las Funciones De Ajustes De Imagen Avanzados

    Referencias relacionadas Piezas del proyector: Puertos de interfaz Uso de las funciones de ajustes de imagen avanzados Siga las instrucciones de las siguientes secciones para usar los ajustes de imagen avanzados del proyector. Uso de la función Interpolar fotograma Creación de ajustes predefinidos para imágenes Uso del ajuste Reducción ruidos MPEG Ajuste de imágenes de resolución modificada (Super-resolution) Configuración del ajuste Realce detalle...
  • Página 168 1. Pulse el botón Menu. Verá una pantalla como esta: 2. Seleccione el ajuste Mejora de imagen y pulse el botón Enter. 3. Seleccione el ajuste Interpolar fotograma y pulse el botón Enter. Verá una pantalla como esta: 4. Seleccione el nivel de interpolación y pulse el botón Enter. 5.
  • Página 169: Creación De Ajustes Predefinidos Para Imágenes

    Creación de ajustes predefinidos para imágenes Puede optimizar la imagen proyectada rápidamente seleccionando opciones de ajuste de imagen y guardándolas como un ajuste predefinido que puede utilizar después. Puede guardar los siguientes ajustes como un ajuste predefinido: • Interpolar fotograma •...
  • Página 170: Uso Del Ajuste Reducción Ruidos Mpeg

    3. Seleccione el ajuste Modos predefin. imagen y pulse el botón Enter. 4. Seleccione uno de los ajustes predefinidos y pulse el botón Enter. Nota: Si selecciona un ajuste predefinido utilizado previamente, los ajustes nuevos sobrescriben los viejos. 5. Pulse el botón Esc para volver al menú Mejora de imagen. 6.
  • Página 171: Ajuste De Imágenes De Resolución Modificada (Super-Resolution)

    1. Pulse el botón Menu. Verá una pantalla como esta: 2. Seleccione el ajuste Mejora de imagen y pulse el botón Enter. 3. Seleccione el ajuste Reducción ruidos MPEG y pulse el botón Enter. 4. Seleccione el nivel de reducción de ruidos y pulse el botón Enter. 5.
  • Página 172 2. Pulse el botón Menu. Verá una pantalla como esta: 3. Seleccione el ajuste Mejora de imagen y pulse el botón Enter. 4. Seleccione el ajuste Super-resolution y pulse el botón Enter. 5. Configure cada una de las siguientes opciones según sea necesario: •...
  • Página 173: Configuración Del Ajuste Realce Detalle

    Configuración del ajuste Realce detalle Puede mejorar el contraste en las áreas detalladas de una imagen para crear una apariencia con más textura. 1. Encienda el proyector y elija la fuente de imagen que desea usar. 2. Pulse el botón Menu. Verá...
  • Página 174: Ajuste De La Convergencia De Colores (Alineación Del Panel)

    Ajuste de la convergencia de colores (Alineación del panel) Puede utilizar la función Alineación del panel para ajustar manualmente la convergencia de colores (la alineación de los colores rojo y azul) en la imagen proyectada. Nota: Solamente puede ajustar la convergencia de los colores rojo y azul. El color estándar del panel es verde y no puede ser ajustado.
  • Página 175: Ajuste Del Tono De Color (Uniformidad De Color)

    11. Seleccione el ajuste Color patrón y pulse el botón Enter. 12. Seleccione el patrón que desea utilizar y pulse el botón Enter. 13. Pulse el botón Esc para volver a la pantalla anterior. 14. Seleccione Iniciar ajustes y pulse el botón Enter. Verá...
  • Página 176 2. Seleccione el menú Extendida y pulse el botón Enter. 3. Seleccione el ajuste Pantalla y pulse el botón Enter. 4. Seleccione el ajuste Uniformidad de color y pulse el botón Enter. Verá esta pantalla: 5. Pulse el botón Enter y seleccione On. 6.
  • Página 177: Ejecución De La Calibración De La Fuente De Luz

    7. Seleccione el ajuste Nivel de Ajuste y pulse el botón Enter. 8. Pulse los botones de flecha derecha e izquierda para ajustar el nivel y pulse el botón Esc. 9. Seleccione el ajuste Iniciar ajustes y pulse el botón Enter. 10.
  • Página 178 La calibración de la fuente de luz automática no se puede realizar en las siguientes condiciones: • Dentro de 30 minutos de encender el proyector. • Cuando esté utilizando la función Obturador o dentro de 30 minutos de haber liberado el obturador. •...
  • Página 179: Uso De Múltiples Proyectores

    • Última ejecución muestra la última vez que el proyector realizó una calibración. Nota: Si utiliza el proyector de forma continua durante más de 24 horas o utiliza la función de apagado directo, seleccione Ajustes planificación para programar la calibración de la fuente de luz periódicamente.
  • Página 180 1. Encienda todos los proyectores. 2. Para seleccionar un proyector maestro para realizar un ajuste automático, seleccione Personalizado para el ajuste Modo luz y configure el ajuste Nivel brillo al valor máximo para todos los proyectores. El proyector con la imagen proyectada más oscura es el proyector maestro. 3.
  • Página 181: Sistema De Identificación Del Proyector Para Control De Múltiples Proyectores

    Enfoque de la imagen con los botones de enfoque y distorsión Corrección de la forma de la imagen con Corrección punto Mezcla de los bordes de la imagen Ajuste del nivel negro Escala de una imagen Temas relacionados Mosaico de imágenes en una imagen Coincidencia de tono y brillo (Coincid.
  • Página 182: Configuración Del Número De Id Del Control Remoto

    Repita estos pasos para todos los demás proyectores que desea controlar desde un control remoto. Nota: Para mostrar temporalmente el número de ID del proyector en la pantalla, mantenga presionado el botón i y pulse el botón ID. Tema principal: Sistema de identificación del proyector para control de múltiples proyectores Configuración del número de ID del control remoto El número de ID del control remoto está...
  • Página 183: Mosaico De Imágenes En Una Imagen

    Nota: Puede ajustar el mosaico de imágenes automáticamente utilizando la función Tiling Assist del software Epson Projector Professional Tool (disponible para descargar de la página web de Epson). Configuración de mosaico automáticamente Configuración de mosaico manualmente Tema principal: Uso de múltiples proyectores...
  • Página 184: Configuración De Mosaico Automáticamente

    Configuración de mosaico automáticamente Si los proyectores están en una red y ha identificado un proyector maestro, puede configurar el mosaico automáticamente. 1. Encienda el proyector. Nota: Asegure que nada esté bloqueando la cámara integrada en la parte frontal del proyector. 2.
  • Página 185 Verá una pantalla como esta: 6. Pulse el botón de flecha hacia arriba o hacia abajo para resaltar un proyector y pulse el botón Enter para colocar una marca de verificación junto a cada proyector que desea usar para el mosaico. Luego, seleccione Validar y pulse el botón Enter.
  • Página 186: Configuración De Mosaico Manualmente

    Cuando termine la configuración, verá una pantalla como esta: Nota: Si cualquiera de las imágenes no está colocada correctamente, configure el mosaico manualmente. 12. Seleccione la señal de entrada para mostrar una imagen. Después de seguir estos pasos, ajuste las imágenes para corregir cualquier espacio y diferencias en color.
  • Página 187 4. Seleccione Multi-proyección > Mosaico > Disposición. 5. Seleccione el número de filas y columnas que va a configurar como los ajustes Fila y Columna. Luego, seleccione Validar y pulse el botón Enter. 6. Repita los pasos anteriores con cada proyector que va a configurar antes de continuar con el siguiente paso.
  • Página 188: Mezcla De Los Bordes De La Imagen

    • Orden de columna para colocar las pantallas de izquierda a derecha, empezando con la letra A a la izquierda. 9. Repita el paso anterior con cada proyector que va a configurar antes de continuar con el siguiente paso. 10. Seleccione la señal de entrada para mostrar una imagen. Después de seguir estos pasos, ajuste las imágenes para corregir cualquier espacio y diferencias en color.
  • Página 189 1. Pulse el botón Menu. 2. Seleccione el menú Extendida y pulse el botón Enter. 3. Seleccione el ajuste Multi-proyección y pulse el botón Enter. 4. Seleccione el ajuste Mezcla de bordes y pulse el botón Enter. Verá esta pantalla: 5.
  • Página 190: Ajuste Del Nivel Negro

    8. Pulse el botón Esc para volver a la pantalla anterior. 9. Seleccione el ajuste Pos. inicial fusión y ajuste el punto donde comienza la mezcla de los bordes. 10. Seleccione el ajuste Intervalo de mezcla y utilice los botones de flecha para seleccionar el ancho del área mezclada de modo que las guías proyectadas estén colocadas en los bordes del área superpuesta entre las dos imágenes.
  • Página 191 Nota: Es posible que no pueda ajustar los niveles negros correctamente si los ajustes Correc. geométrica están configurados en valores muy altos. El brillo y el tono de las áreas superpuestas pueden diferir del resto de la imagen aún después de ajustar el nivel negro. 1.
  • Página 192 6. Seleccione el área que desea ajustar y pulse el botón Enter. Nota: El área que seleccionó se muestra de color anaranjado. Ajuste las áreas superpuestas empezando con las áreas más brillantes primero. Por ejemplo, ajuste el área 2 para que coincida con el área 1, luego ajuste el área 3 para que coincida con el área 2.
  • Página 193 Verá una pantalla con bordes indicando las áreas que están superpuestas. Los bordes están basados en los ajustes Borde superior, Borde inferior, Borde derecho y Borde izquierdo seleccionados para el ajuste Mezcla de bordes. 13. Utilice los botones de flecha para seleccionar un borde del área que desea ajustar y pulse el botón Enter.
  • Página 194: Coincidencia De Tono Y Brillo (Coincid. Pantallas)

    16. Utilice los botones de flecha para mover el punto. 17. Para mover otro punto, pulse el botón Esc y repitas los dos pasos anteriores. 18. Para mover otro borde, pulse el botón Esc repetidas veces hasta que pueda seleccionar un borde. 19.
  • Página 195: Coincidencia De Pantallas Automáticamente

    Coincidencia de pantallas automáticamente Coincidencia de pantallas manualmente Tema principal: Uso de múltiples proyectores Tareas relacionadas Guardar un evento programado Coincidencia de pantallas automáticamente Puede corregir automáticamente el brillo y el tono para múltiples proyectores según los ajustes de brillo y tono que seleccionó...
  • Página 196: Coincidencia De Pantallas Manualmente

    4. Seleccione el ajuste Coincid. pantallas y pulse el botón Enter. 5. Seleccione Iniciar autoajuste y pulse el botón Enter. Seleccione Sí cuando aparezca un mensaje. Cuando el ajuste comienza, verá un patrón de ajuste. El ajuste termina cuando ve una imagen proyectada. Después del ajuste automático, los ajustes Uniformidad de color y Coincidencia colores se restauran a sus valores predeterminados y el ajuste Contr.
  • Página 197 3. Seleccione el ajuste Multi-proyección y pulse el botón Enter. 4. Seleccione el ajuste Coincid. pantallas y pulse el botón Enter. 5. Seleccione el ajuste Coincidencia colores y pulse el botón Enter. Verá esta pantalla: 6. Pulse los botones de flecha izquierda y derecha para seleccionar un valor para el ajuste Nivel de Ajuste.
  • Página 198: Escala De Una Imagen

    Escala de una imagen Puede proyectar la misma imagen de múltiples proyectores y utilizar la función Escala para recortar y combinarlas en una imagen grande. 1. Pulse el botón Menu. 2. Seleccione el menú Extendida y pulse el botón Enter. 3.
  • Página 199: Activación De La Emulación De Protocolos

    6. Seleccione el ajuste Modo Escala y seleccione una de las siguientes opciones: • Vista con zoom: para mantener la relación de aspecto de la imagen a medida que modifica la escala de la imagen. • Vista completa: para ajustar la imagen al tamaño de la pantalla del proyector a medida que modifica la escala de la imagen.
  • Página 200: Almacenamiento De Ajustes En La Memoria Y Uso De Los Ajustes Guardados

    3. Realice una de las siguientes acciones: • Pulse y mantenga presionado el botón Test Pattern del control remoto durante por lo menos cinco segundos. • Seleccione el menú Extendida, resalte el ajuste Modo en espera y mantenga presionado el botón de flecha derecha del control remoto o del panel de control del proyector durante por lo menos cinco segundos.
  • Página 201 3. Seleccione el menú Ajustes y pulse el botón Enter. 4. Seleccione el ajuste Memoria y pulse el botón Enter. Nota: También puede pulsar el botón Memory del control remoto para acceder a esta pantalla. 5. Seleccione una de las siguientes opciones: •...
  • Página 202 Nota: Los siguientes ajustes se guardan: todos los ajustes del menú Imagen, los ajustes Escala, Overscan y Rango vídeo del menú Señal, y los ajustes Mezcla de bordes, Nivel negro y Coincidencia colores del menú Extendida. • Posición de la lente: guarda o carga los ajustes relacionados a la lente, como los ajustes de desplazamiento de la lente, enfoque, zoom y distorsión;...
  • Página 203: Guardar Un Evento Programado

    Nota: Para restablecer todos los bancos de memoria guardados, seleccione Rest. todas las mem. en el menú Restablecer. 7. Pulse el botón Menu o Esc para salir del sistema de menús. Tema principal: Ajuste de las funciones del proyector Guardar un evento programado Puede seleccionar los comandos del proyector que desea realizar y programarlos como un evento.
  • Página 204: Visualización De Eventos Programados

    4. Seleccione el menú Planificación o Programación extend. y pulse el botón Enter. 5. Seleccione Añadir nuevo y pulse el botón Enter. 6. En la sección Configurar evento, seleccione los eventos que desea que ocurran. (Seleccione No modificado u Off para los eventos que no desea que ocurran). Nota: En el menú...
  • Página 205: Modificación De Un Evento Programado

    Verá una pantalla como esta: Los cuadros de color en el calendario indican lo siguiente acerca de los eventos programados: Un evento único Un evento recurrente La comunicación está activada/desactivada El evento no es válido Tema principal: Guardar un evento programado Modificación de un evento programado Puede modificar cualquier evento actualmente programado.
  • Página 206: Transferencia De Los Ajustes De Los Menús Entre Proyectores

    Verá una pantalla como esta: 4. Pulse los botones de flecha izquierda y derecha para resaltar la fecha en el calendario que contiene el evento programado que desea modificar. 5. Pulse los botones de flecha hacia arriba y hacia abajo para resaltar el evento que desea modificar, luego pulse el botón Esc.
  • Página 207 Epson Projector Management. Consulte la Guía de funcionamiento de Epson Projector Management en línea para obtener instrucciones. Puede descargar el software más reciente y el manual de la página de Epson. Guardar los ajustes en una unidad flash USB...
  • Página 208: Guardar Los Ajustes En Una Unidad Flash Usb

    Guardar los ajustes en una unidad flash USB Puede guardar los ajustes del proyector que desea transferir en una unidad flash USB. Nota: Use una unidad flash nueva. Si la unidad contiene otros archivos, es posible que la transferencia no se realice correctamente. La unidad flash debe utilizar el formato FAT y no puede tener funciones de seguridad.
  • Página 209: Transferencia De Los Ajustes Desde Una Unidad Flash Usb

    Los indicadores luminosos parpadean para indicar que los ajustes se están transfiriendo a la unidad flash. Cuando los indicadores luminosos dejen de parpadear, el indicador On/Standby se ilumina de color azul y el proyector entra en modo de espera. Precaución: No desconecte el cable de alimentación, apague el interruptor de alimentación o retire la unidad flash mientras los indicadores estén parpadeando.
  • Página 210 2. Introduzca la unidad flash en el puerto USB-A. Nota: Conecte la unidad flash directamente al proyector. No utilice un concentrador; de lo contrario, es posible que sus ajustes no se guarden correctamente. 3. Mantenga presionado el botón Menu del panel de control o del control remoto mientras activa el interruptor de alimentación.
  • Página 211: Guardar Los Ajustes En Una Computadora

    Tema principal: Transferencia de los ajustes de los menús entre proyectores Referencias relacionadas Estado de los indicadores del proyector Guardar los ajustes en una computadora Puede guardar los ajustes del proyector que quiere transferir a una computadora. Su computadora debe tener instalado uno de los siguientes sistemas operativos: •...
  • Página 212: Transferencia De Ajustes Desde Una Computadora

    3. Conecte el otro extremo del cable a cualquier puerto USB disponible de la computadora. 4. Mantenga presionado el botón Esc del panel de control o del control remoto mientras activa el interruptor de alimentación. 5. Cuando los indicadores On/Standby y Status se iluminan de color azul y los indicadores luminosos Laser y Temp se iluminan de color naranja, suelte el botón Esc.
  • Página 213 • Windows 8.x • Windows 10 • OS X 10.7.x • OS X 10.8.x • OS X 10.9.x • OS X 10.10.x • OS X 10.11.x • macOS 10.12.x • macOS 10.13.x • macOS 10.14.x No modifique los ajustes de imagen en un proyector hasta que haya transferido los ajustes a él. De lo contrario, es posible que tenga que realizar los ajustes nuevamente.
  • Página 214 5. Cuando los indicadores On/Standby y Status se iluminan de color azul y los indicadores Laser y Temp se iluminan de color naranja, suelte el botón Menu. El proyector aparece como un disco extraíble en su computadora. 6. Copie el disco extraíble y copie el archivo pjconfdata.bin a su computadora. Nota: No copie ningún otro archivo al disco extraíble.
  • Página 215: Configuración De Los Ajustes De Menús

    Configuración de los ajustes de menús Siga las instrucciones de las siguientes secciones para acceder al sistema de menús del proyector y cambiar los ajustes del proyector. Uso de los menús del proyector Ajustes de calidad de la imagen: Menú Imagen Ajustes de la señal de entrada: Menú...
  • Página 216 Verá la pantalla del menú que muestra los ajustes del menú Imagen. 2. Pulse el botón de flecha hacia arriba o hacia abajo para desplazarse por los menús listados a la izquierda. Los ajustes para cada menú aparecen a la derecha. Nota: Los ajustes disponibles dependen de la fuente de entrada, la resolución u otros ajustes de menús actualmente seleccionados.
  • Página 217: Ajustes De Calidad De La Imagen: Menú Imagen

    Ajustes de calidad de la imagen: Menú Imagen Los ajustes del menú Imagen le permiten ajustar la calidad de imagen de la fuente de entrada que está utilizando actualmente. Los ajustes disponibles dependen de la fuente de entrada seleccionada. Para cambiar los ajustes para una fuente de entrada, asegúrese de que la fuente esté conectada y luego seleccione dicha fuente.
  • Página 218 Ajuste Opciones Descripción Nitidez Estándar Ajusta la nitidez de los detalles de la imagen. Realce línea fina Estándar: ajusta la nitidez de Realce línea gruesa toda la imagen. Realce línea fina: mejora los detalles finos, como cabello o patrones de tela. Realce línea gruesa: mejora el contorno, el fondo y las partes principales de una imagen para...
  • Página 219 Ajuste Opciones Descripción Mejora de imagen Modos predefin. imagen Selecciona los ajustes de mejora de imagen guardados de antemano. Interpolar fotograma Hace más fluidos los videos de movimiento rápido a través de la comparación de fotogramas consecutivos y la inserción de un fotograma intermedio entre ellos.
  • Página 220 Ajuste Opciones Descripción Avanzado Gamma Ajusta los niveles de gama de la imagen. Seleccione Personalizado para ajustar la gama mientras esté viendo la imagen o un gráfico. RGBCMY Ajusta el matiz, la saturación y el brillo de cada color. Contraste dinámico Ajusta la luminosidad de la imagen para mejorar el contraste Velocidad respuesta...
  • Página 221 Ajuste Opciones Descripción Contr. fuente de luz Contraste dinámico Automáticamente ajusta la cantidad de luz según el brillo de la imagen. Control apagado luz Automáticamente apaga la luz después de que haya transcurrido cierto tiempo mientras proyecta al nivel de video especificado.
  • Página 222: Ajustes De La Señal De Entrada: Menú Señal

    Ajustes de la señal de entrada: Menú Señal Normalmente, el proyector detecta y optimiza los ajustes de la señal de entrada automáticamente. Para personalizar los ajustes, utilice el menú Señal. Los ajustes disponibles dependen de la fuente de entrada seleccionada. Nota: Puede restaurar los valores predeterminados de los ajustes Posición, Tracking y Sync.
  • Página 223 Ajuste Opciones Descripción Resolución Automático Establece la resolución de la señal de entrada proveniente de Normal una computadora mediante una Ancho conexión RGB analógica. Manual Automático: detecta la resolución automáticamente. Normal: para pantallas de 4:3 o 5:4. Ancho: para pantallas anchas. Manual: le permite especificar una resolución.
  • Página 224 Ajuste Opciones Descripción Overscan Automático Cambia la proporción de la imagen proyectada por un porcentaje o de forma automática para hacer visibles los bordes. Obturación Superior Oculta un área de la imagen proyectada que selecciona Inferior utilizando los botones de flecha. Izquierdo Derecho Espacio de color...
  • Página 225 Ajuste Opciones Descripción Avanzado Rango vídeo Configura el intervalo de video para coincidir con el ajuste del dispositivo conectado a los puertos de entrada HDMI, DVI-D, HDBaseT o SDI. Señal de entrada Especifica el tipo de señal de las fuentes de entrada conectadas a los puertos de computadora.
  • Página 226: Ajustes De Las Características Del Proyector: Menú Ajustes

    Ajuste Opciones Descripción Escala Varias opciones de escala Cuando utiliza varios proyectores para proyectar una imagen, esta opción ajusta la escala de la imagen proyectada por cada proyector. Tema principal: Configuración de los ajustes de menús Referencias relacionadas Relaciones de aspecto de imagen disponibles Tareas relacionadas Escala de una imagen Ajustes de las características del proyector: Menú...
  • Página 227 Ajuste Opciones Descripción Correc. geométrica H/V-Keystone Ajusta la forma de la imagen proyectada. Quick Corner H/V Keystone: le permite Superficie curva corregir manualmente los Pared en esquina ángulos de los lados horizontal y vertical. Corrección punto Quick Corner: seleccione esta Memoria opción para ajustar la posición de las cuatro esquinas.
  • Página 228 Ajuste Opciones Descripción Ajuste de bloqueos Bloqueo funcionam. Controla el bloqueo de los botones del proyector para Bloqueo Objetivo protegerlo. Bloqueo funcionam.: • Bloqueo Total: bloquea todos los botones. • Bloqueo parcial: bloquea todos los botones excepto el botón de encendido. •...
  • Página 229 Ajuste Opciones Descripción Ajust. luminosidad Modo luz Selecciona el modo de luminosidad del proyector. Nivel brillo Modo luz: configura la Modo constante luminosidad de la fuente de luz. Restante estimado • Normal: luminosidad máxima • Silencioso: 70 % de luminosidad con el ruido del ventilador reducido •...
  • Página 230 Ajuste Opciones Descripción Botón de usuario Botón de usuario 1 Asigna una opción de los menús a los botones User1, User2 y Botón de usuario 2 User3 del control remoto para Botón de usuario 3 acceso directo. Patrón de prueba —...
  • Página 231: Ajustes De Configuración Del Proyector: Menú Extendida

    Ajustes de configuración del proyector: Menú Extendida Los ajustes del menú Extendida le permiten personalizar diversas funciones de configuración del proyector que controlan su funcionamiento. Ajuste Opciones Descripción Pantalla — Consulte la tabla de los ajustes de Pantalla en esta sección. Logotipo del usuario —...
  • Página 232 Ajuste Opciones Descripción Ajustes de A/V Salida de A/V Seleccione Siempre para configurar una dirección IP fija y mover la lente a la posición de inicio cuando el proyector está en modo de espera (el ajuste Modo en espera debe estar configurado en Comunic.
  • Página 233 Ajuste Opciones Descripción HDBaseT Control Comunic. Selecciona los ajustes de comunicación para conexiones a Extron XTP un transmisor o conmutador HDBaseT. Control Comunic.: habilita o deshabilita la comunicación entre los puertos Ethernet y de serie del transmisor HDBaseT; al activar este ajuste se deshabilitan los puertos LAN, RS-232C y Remote del proyector (el ajuste Extron XTP...
  • Página 234 Ajuste Opciones Descripción Calibración de color Iniciar autoajuste Automáticamente detecta el deterioro del color y ajusta el Deshacer tono de color. Rehacer Iniciar autoajuste: Uniformidad de color automáticamente ajusta el tono de color para toda la imagen. Deshacer y Rehacer: deshace o rehace el ajuste automático.
  • Página 235 Ajuste Opciones Descripción Multi-proyección ID del proyector Seleccione diversas opciones cuando esté proyectando con Agrupación varios proyectores. Mosaico ID del proyector: asigna un Correc. geométrica número de ID particular al proyector, lo que le permite usar Mezcla de bordes un control remoto para controlar Nivel negro proyectores individualmente.
  • Página 236 Ajuste Opciones Descripción Idioma Diversos idiomas disponibles Selecciona el idioma de los menús y los mensajes que aparecen en la pantalla del proyector (este ajuste no cambia cuando se aplica la opción Restablecer). Ajustes de Pantalla Ajuste Descripción Posición del menú Selecciona dónde aparece el menú...
  • Página 237 Ajuste Descripción Modo reposo Automáticamente pone el proyector en modo de espera después de un intervalo de inactividad. Tiempo Modo reposo Establece la cantidad de tiempo que debe pasar antes de que el proyector se apague automáticamente (el ajuste Modo reposo debe estar activado).
  • Página 238 Ajustes de Avanzado Ajuste Descripción Pitido Controla el pitido que se escucha cuando enciende o apaga el proyector. Indicadores Seleccione Off para apagar los indicadores luminosos del proyector, excepto los indicadores de advertencia. Dest. guardar regis. Seleccione dónde desea guardar los archivos de operación del proyector.
  • Página 239: Ajustes De Red Del Proyector Y De La Cámara: Menú Red

    Temas relacionados Transferencia de los ajustes de los menús entre proyectores Instalación y retiro de una lente Ajustes de red del proyector y de la cámara: Menú Red Los ajustes del menú Red le permiten ver información de red y configurar el proyector para monitorear y controlarlo a través de una red.
  • Página 240 Ajuste Opciones Descripción Info. red-LAN inalámbrica Modo de conexión Muestra el estado y los detalles de la red inalámbrica. Sist. LAN inalám. Nivel de antena Nombre proyector SSID DHCP Dirección IP Máscara de subred Dir. pta enlace Dirección MAC Código de región IPv6 Info.
  • Página 241: Pantalla De Información Del Proyector: Menú Información

    Contraseña una contraseña para limitar el acceso para cambiar los ajustes de la cámara remota o para capturar la imagen proyectada utilizando Epson Web Control. Tema principal: Configuración de los ajustes de menús Conceptos relacionados Proyección en una red alámbrica Proyección en una red inalámbrica...
  • Página 242 Ajuste Opciones Descripción Inf. del proyector Horas de trabajo Muestra el número de horas que el proyector ha sido utilizado desde que se encendió. Fuente Muestra el nombre del puerto al cual está conectada la fuente de entrada actual. Señal de entrada Muestra el ajuste de la señal de entrada de la fuente de entrada actual.
  • Página 243 Ajuste Opciones Descripción Info. fuente de luz Horas fuente de luz Muestra el número de horas de funcionamiento para cada uno de los ajustes Modo luz del proyector. Restante estimado Si el ajuste Modo constante está activado, se muestra el número de horas restantes que el proyector puede mantener el nivel de brillo constante.
  • Página 244: Lista De Los Códigos De Event Id

    Tema principal: Configuración de los ajustes de menús Lista de los códigos de Event ID Si la opción Event ID del menú Información muestra un número de código, consulte la siguiente lista de códigos para encontrar la solución al problema asociado con el código. Código de Causa y solución Event ID...
  • Página 245: Opciones De Restablecimiento Del Proyector: Menú Restablecer

    089C 089D 0920 La fuente de alimentación interna se está agotando. Póngase en contacto con Epson para obtener asistencia. Tema principal: Pantalla de información del proyector: Menú Información Opciones de restablecimiento del proyector: Menú Restablecer Puede restablecer gran parte de los ajustes del proyector a sus valores predeterminados con la opción Restablecer todo del menú...
  • Página 246 Para restaurar todos los ajustes a sus valores predeterminados (excepto para los ajustes de contraseña protegida), seleccione la opción Restaurar todo (Predet.). Tendrá que introducir una contraseña para restaurar los ajustes. La contraseña predeterminada es 0000. Se recomienda cambiar esta contraseña. No puede restablecer los siguientes ajustes con la opción Restablecer todo: •...
  • Página 247 Referencias relacionadas Ajustes de red del proyector y de la cámara: Menú Red Tareas relacionadas Almacenamiento de ajustes en la memoria y uso de los ajustes guardados...
  • Página 248: Mantenimiento Y Transporte Del Proyector

    Las únicas piezas que debe reemplazar son el filtro de aire y las pilas del control remoto. Si necesita reemplazar alguna otra pieza, comuníquese con Epson o con un técnico autorizado por Epson. El proyector utiliza una fuente de luz láser sellada que no necesita servicio y no puede ser reemplazada.
  • Página 249: Limpieza Del Exterior Del Proyector

    El mantenimiento regular del filtro es importante para mantener el proyector en buen estado. Este proyector Epson fue diseñado con un filtro de aire de fácil acceso que se puede reemplazar por el usuario con el fin de proteger el producto y hacer sencilla la tarea de darle mantenimiento regular. La frecuencia de mantenimiento del filtro de aire puede variar según el entorno.
  • Página 250: Limpieza De Los Filtros De Aire Y De Las Entradas De Aire

    al filtro de aire del proyector, ya que la exposición a altas temperaturas por un periodo prolongado puede reducir la vida útil del proyector o del láser. Los daños causados por la falta de mantenimiento al proyector o al filtro de aire pueden no estar cubiertos por la garantía limitada del proyector.
  • Página 251 1. Apague el proyector, espere hasta que el proyector emita un pitido y desconecte el cable de alimentación del proyector. 2. Afloje el tornillo que fija la tapa del filtro de aire y abra la tapa, tal como se muestra a continuación. (La tapa está...
  • Página 252 4. Golpee cada lado del filtro de aire 4 o 5 veces para eliminar cualquier polvo excesivo. Precaución: No utilice demasiada fuerza cuando golpee el filtro de aire, ya que el filtro se podría romper y quedar inservible. No enjuague el filtro de aire con agua y tampoco use detergente o disolvente para limpiarlo.
  • Página 253 Nota: Si es difícil quitar el polvo o si el filtro de aire está dañado, reemplácelo. 6. Coloque de vuelta el filtro de aire en el proyector, tal como se muestra en la imagen, y empújelo suavemente hasta que encaje en su lugar. 7.
  • Página 254: Reemplazo De Los Filtros De Aire

    9. Utilice un aspirador o un cepillo de cerdas largas y suaves para quitar con cuidado el polvo de las entradas de aire localizadas en el costado y en la parte inferior del proyector. Nota: Limpie las entradas de aire del proyector periódicamente o cuando observe polvo en el costado o en la parte inferior del proyector.
  • Página 255 Nota: Para recibir avisos sobre los filtros de aire, asegure que el ajuste Aviso Limp. Filtro esté configurado en On en los ajustes de Pantalla del menú Extendida. Puede reemplazar los filtros de aire mientras el proyector está instalado en el techo o colocado sobre una mesa.
  • Página 256 2. Afloje el tornillo que fija la tapa del filtro de aire y abra la tapa, tal como se muestra a continuación. (La tapa está conectada con un cable). 3. Sujete la lengüeta del filtro de aire y saque el filtro del proyector. Nota: Los filtros de aire contienen polipropileno.
  • Página 257 4. Coloque el filtro de aire nuevo en el proyector, tal como se muestra en la imagen, y empújelo suavemente hasta que encaje en su lugar. 5. Introduzca las lengüetas localizadas en el lado derecho de la tapa del filtro de aire en las muescas del proyector.
  • Página 258: Reemplazo De Las Pilas Del Control Remoto

    Reemplazo de las pilas del control remoto El control remoto usa dos pilas AA alcalinas o de manganeso. Reemplace las pilas en cuanto dejen de funcionar. Precaución: Utilice solo el tipo de pilas especificadas en este manual. No instale pilas de diferentes tipos y no mezcle pilas nuevas y viejas.
  • Página 259 3. Coloque las pilas con los polos + y – tal como se muestra en la imagen. 4. Vuelva a colocar la tapa del compartimiento de las pilas y presiónela hasta que encaje en su lugar. Advertencia: Deseche las pilas usadas de acuerdo con la normativa local. No exponga las pilas al calor o al fuego.
  • Página 260: Transporte Del Proyector

    Transporte del proyector El proyector contiene piezas de precisión, algunas de las cuales son de vidrio. Siga las siguientes directrices para transportar, expedir o guardar el proyector de manera segura: Precaución: Se requieren tres o más personas para desempacar o levantar el proyector. Advertencia: Cuando mueva el proyector, no sujete la cubierta de la lente de repuesto.
  • Página 261 Adjunte las tiras o cadenas a los tornillos y asegure que el ángulo de la tira sea de 60 grados o más cuando levante o baje el proyector. Precaución: No levante el proyector con la parte frontal, posterior o lateral del proyector orientada hacia arriba.
  • Página 262 Marque la caja como “Frágil”. Nota: Epson no será responsable de ningún daño que se produzca durante el transporte. Tema principal: Mantenimiento y transporte del proyector...
  • Página 263: Solución De Problemas

    • La pantalla LCD del proyector, ya que puede mostrar información sobre el estado del proyector. • Las soluciones ofrecidas en este manual, ya que pueden ayudarle a resolver varios problemas. Si ninguna de estas soluciones ayuda, comuníquese con Epson para obtener soporte técnico. Tema principal: Solución de problemas...
  • Página 264: Estado De Los Indicadores Del Proyector

    Estado de los indicadores del proyector Los indicadores luminosos del proyector indican el estado de éste y le avisan cuando ocurre un problema. Revise el estado y el color de los indicadores luminosos y busque una solución en la tabla a continuación.
  • Página 265 Apagado Parpadeo Parpadeo Apagado Apagado Error interno. Apague el proyector, azul naranja desconecte el cable de alimentación y comuníquese con Epson para obtener ayuda. Apagado Parpadeo Apagado Parpadeo Apagado Un ventilador o un sensor tiene un azul naranja problema. Apague el proyector, desconecte el cable de alimentación...
  • Página 266 • Si utiliza el proyector a una altitud elevada, active el ajuste Modo alta altitud. • Si el problema continúa, desconecte el proyector y comuníquese con Epson para obtener ayuda. Apagado Parpadeo Naranja Apagado Apagado Error de láser.
  • Página 267 • Limpie o reemplace el filtro de aire. • Si el problema continúa, desconecte el proyector y comuníquese con Epson para obtener ayuda. Apagado Parpadeo Naranja Naranja Apagado No hay una lente instalada o se...
  • Página 268 Variable Parpadeo Variable Variable Advertencia del láser. Apague el azul naranja proyector, desconecte el cable de alimentación y comuníquese con Epson para obtener ayuda. Parpadeo Variable Parpadeo Variable Variable Tiene instalada una lente no azul naranja compatible. Instale solo una lente compatible.
  • Página 269 Apague el proyector, desconecte el cable de alimentación y comuníquese con Epson para obtener ayuda. Indicador LAN Indicador WLAN Estado y solución Azul — Puede utilizar una red alámbrica o un transmisor HDBaseT.
  • Página 270: Visualización De La Información Del Estado Del Proyector

    Nota: Si los indicadores luminosos muestran un patrón que no aparece en esta tabla, apague el proyector, desconéctelo y comuníquese con Epson para obtener ayuda. Tema principal: Solución de problemas Conceptos relacionados Mantenimiento del filtro y de las salidas de aire Proyección en una red alámbrica...
  • Página 271 3. Pulse el botón de flecha izquierda o derecha para ver las diferentes categorías de información. • Status Information: estado de funcionamiento del proyector • Source: información de la señal de entrada • Signal Information: información de la señal digital de entrada •...
  • Página 272: Mensajes De Las Pantallas De Estado Del Proyector

    Mensajes de las pantallas de estado del proyector Tema principal: Solución de problemas Referencias relacionadas Pantalla de información del proyector: Menú Información Mensajes de las pantallas de estado del proyector Las categorías en las pantallas de estado le permiten ver información sobre el proyector y su funcionamiento.
  • Página 273 Información Descripción Laser Status Muestra el estado de funcionamiento de la fuente de luz. SLOT1 Model Muestra el nombre de la placa de interfaz instalada en la ranura 1. SLOT1 Condition Muestra el estado de la placa de interfaz instalada en la ranura 1.
  • Página 274 Información Descripción Sync Polarity Muestra la polaridad de sincronización. Sync Mode Muestra el tipo de sincronización. Detected Mode Muestra el modo detectado de la señal de entrada actual. Transport Muestra el método de escaneo. Video Range Muestra el rango de video del proyector. Categoría de Signal Information Información Descripción...
  • Página 275 Información Descripción HDBaseT Level Muestra la señal de imagen proveniente del puerto HDBaseT. SDI Link Mode Muestra el tipo de enlace para SDI. Sync Detect Muestra los resultados de la detección de señales para cada puerto SDI. PayloadID Detect Muestra los resultados de la detección de identificador de carga útil SDI.
  • Página 276 Información Descripción Projector Name Muestra el nombre utilizado para identificar el proyector cuando está conectado a una red. Connection Mode Muestra el modo de conexión que debe usar cuando conecta el proyector y una computadora a través de una red inalámbrica. SSID Display Muestra los ajustes de visualización de SSID.
  • Página 277 Información Descripción Main Muestran la versión del firmware del proyector. Video2 Sub2 HDBaseT Status Monitor Información de estado de System Estado Descripción El proyector está en modo de funcionamiento normal. Warm-up El proyector se está calentando. Standby El proyector está en modo de espera. Cool Down El proyector se está...
  • Página 278: Uso Del Sistema De Ayuda Del Proyector

    Estado Descripción Laser Error Se ha producido un error del láser. Laser Warning Se ha producido una advertencia del láser. Tema principal: Visualización de la información del estado del proyector Uso del sistema de ayuda del proyector Puede mostrar información para ayudarle a resolver problemas comunes utilizando el sistema de ayuda del proyector.
  • Página 279: Soluciones Para Cuando No Aparecen Imágenes

    Soluciones para cuando la imagen contiene ruido o estática Soluciones para cuando la imagen está borrosa Soluciones para cuando el brillo o los colores de la imagen son incorrectos Soluciones para cuando los ajustes automáticos no se aplican correctamente Tema principal: Solución de problemas Soluciones para cuando no aparecen imágenes Si no aparecen imágenes, pruebe las siguientes soluciones:...
  • Página 280: Soluciones Para Cuando Aparece El Mensaje "Sin Señal

    • Si tiene un monitor externo conectado al proyector y no ve nada en el monitor, revise que el proyector no esté en modo de espera. También verifique que haya conectado el monitor externo al puerto correcto de su fuente de video. •...
  • Página 281: Visualización Desde Una Computadora Portátil Con Windows

    Tema principal: Solución de problemas de imagen Conceptos relacionados Conexiones del proyector Referencias relacionadas Opciones de restablecimiento del proyector: Menú Restablecer Tareas relacionadas Selección de una fuente de imagen Visualización desde una computadora portátil con Windows Si ve el mensaje “Sin Señal” cuando proyecta desde una computadora portátil con Windows, necesita configurar la computadora para usar un monitor externo.
  • Página 282: Soluciones Para Cuando Aparece El Mensaje "No Soportado

    Tema principal: Soluciones para cuando aparece el mensaje "Sin Señal" Soluciones para cuando aparece el mensaje "No Soportado" Si aparece el mensaje “No Soportado”, pruebe las siguientes soluciones: • Asegúrese de que haya seleccionado la entrada de señal correcta en el menú Señal. •...
  • Página 283: Soluciones Para Cuando La Imagen No Es Rectangular

    • Revise la resolución asignada a los archivos de presentación para ver si se han creado para una resolución distinta a la que está utilizando para proyectar. (Consulte la utilidad de ayuda del software para obtener detalles). • Asegure que seleccionó el ajuste Proyección correcto en el menú Extendida. •...
  • Página 284: Soluciones Para Cuando La Imagen Contiene Ruido O Estática

    Soluciones para cuando la imagen contiene ruido o estática Si la imagen proyectada parece contener interferencia electrónica (ruido) o estática, pruebe las siguientes soluciones: • Revise los cables que conectan su computadora o fuente de video al proyector. Éstos deben: •...
  • Página 285: Soluciones Para Cuando El Brillo O Los Colores De La Imagen Son Incorrectos

    • Configure el ajuste Nitidez para mejorar la calidad de la imagen. • Si proyecta desde una computadora, pulse el botón Auto del control remoto para ajustar automáticamente el tracking y la sincronización. Si la imagen aún contiene bandas o se sigue viendo borrosa, proyecte una imagen de patrones uniformes en la pantalla y configure manualmente los ajustes Tracking y Sync.
  • Página 286: Soluciones Para Cuando Los Ajustes Automáticos No Se Aplican Correctamente

    Si instaló una de estas lentes, no puede usar el ajuste Coincid. pantallas o la función de asistencia de mosaico Tiling Assist del software Epson Projector Professional Tool: ELPLX02, ELPLX02W, ELPLU04, ELPLL08. Si instaló une de estas lentes, no puede usar el ajuste Calibración de color: ELPLX02, ELPLX02W, ELPLL08.
  • Página 287: Solución De Problemas De Funcionamiento Del Proyector O Del Control Remoto

    área mezclado sea entre el 15 % y el 43 %. • Si aparece un mensaje de error durante los ajustes automáticos, anote los códigos de error y póngase en contacto con Epson para obtener asistencia. Tema principal: Solución de problemas de imagen...
  • Página 288: Soluciones A Problemas De Encendido O Apagado Del Proyector

    • El cable de alimentación puede estar defectuoso. Utilice otro cable de alimentación. Si esto no funciona, desconecte el cable y comuníquese con Epson. • Si ve un mensaje de error indicando que la batería del reloj se está agotando, póngase en contacto con Epson para obtener ayuda.
  • Página 289: Soluciones A Problemas Con El Control Remoto

    • Compruebe que el ajuste Control Comunic. o Extron XTP en el menú Extendida esté configurado en Off si está utilizando el juego de cables para control remoto opcional. • Si pierde el control remoto, puede adquirir uno de un distribuidor de productos Epson autorizado. Tema principal: Solución de problemas de funcionamiento del proyector o del control remoto...
  • Página 290: Soluciones A Problemas De Contraseñas

    • Nombre de usuario: EPSONWEB • Contraseña predeterminada: admin • Si estableció una contraseña para el control remoto (en Epson Web Control) y se le olvidó su nombre de usuario o contraseña, intente ingresar lo siguiente: • Nombre de usuario: EPSONREMOTE •...
  • Página 291: Soluciones Para Cuando Falla La Autenticación Inalámbrica

    Soluciones para cuando falla la autenticación inalámbrica Soluciones para cuando no puede acceder al proyector por medio de un navegador web Soluciones para cuando la imagen contiene estática durante la proyección a través de una red Soluciones para cuando no recibe avisos por correo electrónico de la red Tema principal: Solución de problemas Soluciones para cuando falla la autenticación inalámbrica...
  • Página 292: Soluciones Para Cuando La Imagen Contiene Estática Durante La Proyección A Través De Una Red

    • Si tiene problemas al controlar el proyector utilizando Art-Net, cualquier operación que realice con el panel de control o el control remoto del proyector podría causar que no se apliquen correctamente las operaciones del software. Para aplicar los controles del canal al proyector, configure el Canal 13 a No se puede controlar, luego configúrelo nuevamente a Se puede controlar.
  • Página 293: Dónde Obtener Ayuda

    Puede descargar utilidades y los manuales, obtener respuestas a preguntas frecuentes y soluciones de problemas o enviar un correo electrónico a Epson con sus preguntas. Hable con un representante de soporte técnico Antes de llamar para obtener asistencia, tenga a la mano la siguiente información:...
  • Página 294 Epson del país más cercano. Compra de suministros y accesorios Puede comprar accesorios opcionales y piezas de repuesto de un distribuidor de productos Epson autorizado. Para encontrar el distribuidor más cercano, visite la página latin.epson.com. O bien, puede...
  • Página 295 comunicarse con la oficina de ventas más cercana, tal como se describe en la sección "Dónde obtener ayuda". Tema principal: Solución de problemas...
  • Página 296: Especificaciones Técnicas

    Especificaciones técnicas En las siguientes secciones se enumeran las especificaciones técnicas del proyector. Especificaciones generales del proyector Especificaciones de la fuente de luz del proyector Especificaciones del control remoto Especificaciones de las dimensiones del proyector Especificaciones eléctricas del proyector Especificaciones ambientales del proyector Especificaciones de seguridad y homologaciones del proyector Especificaciones de seguridad y homologaciones para América Latina Formatos de pantalla de video compatibles...
  • Página 297: Especificaciones De La Fuente De Luz Del Proyector

    Tamaño de imagen 60 pulg. (1,52 m) a 1000 pulg. (25,4 m) (en relación de aspecto nativa) Distancia de proyección 78,3 pulg. (1,99 m) a 2190,2 pulg. (55,63 m) (en relación de aspecto nativa) Métodos de proyección Frontal, posterior, montaje en el techo Relación de aspecto óptico 16:10 (ancho a altura)
  • Página 298: Especificaciones Del Control Remoto

    Altura (sin incluir las patas) 11,02 pulg. (280 mm) Anchura 24,4 pulg. (620 mm) Profundidad 28,3 pulg. (720 mm) Peso Pro L20000UNL: 109,3 lb (49,6 kg) Pro L20002UNL: 110,9 lb (50,3 kg) Tema principal: Especificaciones técnicas Especificaciones eléctricas del proyector...
  • Página 299: Especificaciones Ambientales Del Proyector

    Fuente de alimentación 110 a 120 V de CA ±10% : 12,0 A 220 a 240 V de CA ±10% : 9,7 A Nota: 110 a 120 V de CA para fines de servicio técnico; utilice 220 a 240 V de CA para el funcionamiento normal. Consumo de energía En funcionamiento: (100 a 120 V)
  • Página 300: Especificaciones De Seguridad Y Homologaciones Del Proyector

    Especificaciones de seguridad y homologaciones para América Latina Aviso para Argentina Modelo del módulo WLAN: WLU5000-D101 (RoHS) Marca: EPSON CNC ID: C-16265 Aviso para México La operación de este equipo está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) es posible que este equipo o dispositivo no cause interferencia perjudicial y (2) este equipo o dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluyendo la que pueda causar su operación no deseada.
  • Página 301: Formatos De Pantalla De Video Compatibles

    Sin embargo, el proyector incluye un chip con tecnología SizeWise de Epson compatible con otras resoluciones de pantalla de computadora, de modo que la imagen cambia de tamaño para ajustarse automáticamente.
  • Página 302 Formato de pantalla Frecuencia de actualización Resolución (en píxeles) (en Hz) Señales de computadora (RGB analógica) 60/72/75/85 640 × 480 SVGA 60/72/75/85 800 × 600 60/70/75/85 1024 × 768 WXGA 1280 × 768 60/75/85 1280 × 800 1366 × 768 WXGA+ 60/75/85 1440 ×...
  • Página 303 Formato de pantalla Frecuencia de actualización Resolución (en píxeles) (en Hz) HDTV (1080i) 50/59,94/60 1920 × 1080 Señales de entrada DVI-D, HDMI y HDBaseT 640 × 480 SVGA 800 × 600 1024 × 768 WXGA 1280 × 800 1366 × 768 WXGA+ 1440 ×...
  • Página 304 Formato de pantalla Frecuencia de actualización Resolución (en píxeles) (en Hz) 4K×2K 50/59,94/60 3840 × 2160 2, 3 4K×2K (SMPTE) 23,98/24 4096 × 2160 4K×2K (SMPTE) 50/59,94/60 4096 × 2160 Señales de entrada SDI (todos de 10 bits) SDTV (480i) 59,94 (modo SD-SDI 720 ×...
  • Página 305: Avisos

    Avisos Consulte las siguientes secciones para conocer avisos importantes acerca de su proyector. Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos (RAEE) para América Latina Información de seguridad importante Instrucciones importantes de seguridad Lista de símbolos de seguridad (corresponde a la norma IEC60950-1 A2) Dirección de fabricante e importador FCC Compliance Statement Arbitraje vinculante y renuncia a acciones colectivas...
  • Página 306: Información De Seguridad Importante

    • Si se produce un error en el proyector, apáguelo y desconéctelo inmediatamente. Si sigue utilizando el proyector, podría provocar descargas eléctricas, incendios o problemas de visión. Póngase en contacto con Epson para obtener asistencia. • El uso de controles o ajustes o la ejecución de procedimientos que no estén especificados en este manual pueden resultar en una exposición peligrosa a la radiación.
  • Página 307 • No aplique ningún dispositivo óptico, por ejemplo, una lupa o un reflector, a la imagen proyectada. Si utiliza el proyector de esta manera, podría provocar lesiones, incendios o accidentes. • Cuando encienda el proyector a distancia con el control remoto, asegure que no haya nadie mirando dentro de la lente.
  • Página 308 • No introduzca objetos de ningún tipo en las aperturas del proyector. No deje objetos, especialmente objetos inflamables, cerca del proyector. No derrame líquidos de ningún tipo en el proyector. • Nunca abra las tapas del proyector a menos que así se especifique en este manual. Nunca intente desmontar o modificar el proyector.
  • Página 309 La proyección puede ser inestable en temperaturas superiores o inferiores a las mencionadas y el proyector se puede averiar. No use o guarde el proyector en lugares donde pueda estar expuesto a cambios repentinos de temperatura. • No coloque ningún objeto que se pueda deformar o dañar cerca de las salidas de aire. No ponga las manos o la cara cerca de las salidas de aire mientras esté...
  • Página 310: Información De Seguridad Del Láser

    • Cuando descarte el proyector, no lo desmonte. Deséchelo según su legislación y normativa local o nacional. Información de seguridad del láser Etiquetas de seguridad del láser Distancia de riesgo Tema principal: Avisos Información de seguridad del láser Este proyector es un producto láser de Clase 1/RG3 que cumple con la norma internacional IEC60825-1 sobre láseres.
  • Página 311 Etiquetas de certificación (localizadas en el costado del proyector) ADVERTENCIA GRUPO DE RIESGO 3: IEC 62471:2006/LIPs Guidance con fecha de 18 de febrero de 2015 Este producto emite radiación óptica posiblemente peligrosa.
  • Página 312 Cumple con 21 CFR Parte 1040, excepto con respeto a las características autorizadas por el NÚMERO DE VARIANZA 2018-V-3295 con fecha de 21 de noviembre de 2018 ADVERTENCIA: No mire a la fuente de luz. No debe permitirse el contacto directo de los ojos con el haz de luz.
  • Página 313 Etiqueta de identificación del fabricante (localizada en la parte posterior del proyector) ADVERTENCIA: Nunca abra las tapas del proyector a menos que así se especifique en el manual del proyector. El voltaje eléctrico dentro del proyector es peligroso y puede causar lesiones graves.
  • Página 314: Distancia De Riesgo

    Etiqueta de armazón de protección (localizada dentro del proyector) PRECAUCIÓN/PELIGRO: RADIACIÓN LÁSER DE CLASE 4 CUANDO ESTÁ ABIERTO EVITAR LA EXPOSICIÓN DE OJOS O PIEL A LA RADIACIÓN DIRECTA O DISPERSA Tema principal: Instrucciones importantes de seguridad Distancia de riesgo La distancia de riesgo es la distancia medida a partir de la lente de proyección en la cual la intensidad de la energía por unidad de superficie se reduce más allá...
  • Página 315 La distancia de riesgo depende del número de lúmenes producidos por el proyector, el tamaño de los paneles utilizados y el tipo de lente instalada. Los valores de la distancia de riesgo se proporcionan en la siguiente tabla. A fines de proteger a los usuarios finales sin capacitación, tales como los espectadores del cine, la instalación debe cumplir con los siguientes requisitos de instalación: los operadores deben controlar el acceso al haz dentro de la distancia de riesgo o el producto se debe instalar a una altura que evite que los espectadores estén dentro de la distancia de riesgo.
  • Página 316 evitar una posible exposición, por ejemplo, por un individuo sentado en los hombros de otro individuo, dentro de la distancia de riesgo. Estos valores son valores mínimos y se basan en las directrices proporcionadas en IEC 62471-5:2015 sección 6.6.5. El instalador debe entender el riesgo y aplicar las medidas de protección basadas en la distancia de riesgo, tal como se indican en la etiqueta y en la información del usuario.
  • Página 317: Lista De Símbolos De Seguridad (Corresponde A La Norma Iec60950-1 A2)

    Instale uno o varios controles accesibles para poder cortar inmediatamente la luz de proyección del proyector ILP. La entrada de alimentación situada en el lado del proyector se considera un dispositivo de desconexión fiable. Cuando necesite apagar el proyector, desconecte siempre el cable de alimentación en el lado del proyector.
  • Página 318 Nº Símbolo Normas aprobadas Descripción IEC60417 Precaución, superficie caliente Nº 5041 Para indicar que el lugar marcado puede estar caliente y no se debería tocar sin tener cuidado para no quemarse. IEC60417 Precaución, riesgo de descarga eléctrica Nº 6042 Para identificar un equipo que puede provocar un riesgo de descarga eléctrica.
  • Página 319 Nº Símbolo Normas aprobadas Descripción — Igual que Nº 11 IEC60417 Toma de tierra protectora Nº 5019 Para identificar cualquier terminal que esté diseñado para ser conectado a un conductor externo para la protección contra descargas eléctricas en caso de algún fallo o el terminal de un electrodo de toma de tierra protectora.
  • Página 320 Nº Símbolo Normas aprobadas Descripción ISO 3864 Prohibición de contacto Para indicar que se podrían producir lesiones si toca una parte específica del equipo. — No mire directamente a la lente óptica cuando el proyector esté encendido. — Para indicar que no se debe colocar ningún objeto encima del proyector.
  • Página 321: Dirección De Fabricante E Importador

    áreas residenciales. Tema principal: Avisos Dirección de fabricante e importador Fabricante Nombre: Seiko Epson Corporation Dirección: 3-5, Owa 3-chome, Suwa-shi, Nagano-ken 392-8502 Japón Teléfono: 81-266-52-3131 Importador Nombre: Epson America, Inc. Dirección: 3840 Kilroy Airport Way, Long Beach, CA 90806 EE.UU.
  • Página 322: Fcc Compliance Statement

    1. CONFLICTOS, ARBITRAJE VINCULANTE INDIVIDUAL Y RENUNCIA A ACCIONES COLECTIVAS Y ARBITRAJES COLECTIVOS 1.1 Conflictos. Los términos de la Sección 1 se aplicarán a todos los Conflictos entre usted y Epson. El término "Conflicto " tiene la aceptación más amplia permisible por ley e incluye todo conflicto, reclamación, controversia o acción entre usted y Epson que surja o se relacione con el presente...
  • Página 323 Conflicto durante sesenta (60) días. Si Epson y usted no llegan a un acuerdo para resolver el Conflicto en un plazo de sesenta (60) días, usted o Epson podrán iniciar un arbitraje. El aviso a Epson se debe enviar a: Epson America, Inc., ATTN: Legal Department, 3840 Kilroy Airport Way, Long Beach, CA 90806 (la "Dirección de Epson").
  • Página 324 Contrato. d) Laudo a su favor. En el caso de los Conflictos en que usted o Epson soliciten $75.000 o menos de indemnización por daños y perjuicios excluidos los honorarios y costos de abogados, si la decisión del árbitro implica un laudo a su favor por un importe mayor que la última oferta por escrito de Epson, si la...
  • Página 325: Marcas Comerciales

    Contrato mediante el envío de una carta por escrito a la Dirección de Epson en un plazo de treinta (30) días de su consentimiento de este Contrato (lo que incluye sin limitación la compra, descarga e instalación del Software u otro uso aplicable de Hardware, productos y servicios de...
  • Página 326: Aviso De Derechos Reservados

    (excluidos los EE. UU.) por no seguir rigurosamente las instrucciones de operación y mantenimiento de Seiko Epson Corporation. Seiko Epson Corporation no se hace responsable por ningún daño o problemas causados por el uso de diferentes accesorios o productos consumibles que no sean Productos originales Epson o Productos aprobados Epson ratificados por Seiko Epson Corporation.
  • Página 327: Una Nota Sobre El Uso Responsable De Los Materiales Con Derechos De Autor

    Una nota sobre el uso responsable de los materiales con derechos de autor Epson pide a todos los usuarios a ser responsables y respetuosos de las leyes de derechos de autor cuando utilicen cualquier producto Epson. Aunque las leyes de algunos países permiten la copia limitada o la reutilización de material con derechos de autor en ciertas circunstancias, estas...

Este manual también es adecuado para:

Pro l20002unl

Tabla de contenido