Contenido Manual del usuario L400U/L500W/L510U/L610/L610U/L610W/L615U........... 11 Introducción............................... 12 Funciones del proyector ........................12 Contenido de la caja del producto ....................13 Componentes adicionales ......................15 Software y manuales adicionales del proyector................15 Equipo opcional y piezas de repuesto ................... 17 Anotaciones utilizadas en la documentación..................
Página 4
Control de un proyector en la red con un navegador web ..............75 Opciones de Epson Web Control ....................77 Control de un proyector de red en modo Reprod. de contenido ............80 Opciones de Epson Web Control en modo Reprod. de contenido..........83 Uso de Crestron Connected ....................... 88...
Página 5
Configuración de Crestron Connected ..................88 Control de un proyector de red con Crestron Connected............... 89 Registro de un certificado digital en el proyector ................92 Importación de un certificado de servidor Web utilizando los menús del proyector ....... 92 Registro de certificados digitales desde un dispositivo USB ............
Página 6
Cambio de la relación de aspecto de la imagen ................127 Relaciones de aspecto de imagen disponibles................128 Modo de color........................... 129 Cambio del modo de color......................130 Modos de color disponibles ......................130 Activación del ajuste de luminosidad automática ................ 131 Ajuste de la luminosidad ........................
Página 7
Uso de múltiples proyectores ......................162 Vista general del ajuste de múltiples proyectores................ 162 Sistema de identificación del proyector para control de múltiples proyectores ......163 Configuración del número de ID del proyector ................ 163 Configuración del número de ID del control remoto ..............164 Coincidencia de pantallas manualmente ..................
Página 8
Limpieza del filtro de aire ......................213 Reemplazo del filtro de aire ....................216 Reemplazo de las pilas del control remoto .................. 219 Transporte del proyector ........................221 Solución de problemas ........................... 222 Consejos para resolver problemas de proyección................222 Estado de los indicadores del proyector...................
Página 9
Soluciones para cuando la imagen contiene estática durante la proyección a través de una red ............................... 243 Soluciones para cuando la imagen o el sonido contiene estática durante la conexión de Screen Mirroring ............................243 Dónde obtener ayuda........................244 Especificaciones técnicas........................246 Especificaciones generales del proyector ..................
Manual del usuario L400U/L500W/L510U/L610/L610U/L610W/L615U Bienvenido al Manual del usuario de los proyectores PowerLite L400U/L500W/L510U/L610/L610U/L610W/L615U. Para una versión PDF imprimible de esta guía, haga clic aquí.
• Soporte de red alámbrica e inalámbrica (opcional) para realizar, monitorear y controlar proyecciones a través de una computadora de red remota • Proyección desde dispositivos iOS o Android con la aplicación gratuita Epson iProjection • Dos puertos HDMI para múltiples dispositivos de entrada de alta definición •...
• Proyecte imágenes provenientes de dos fuentes de entrada separadas, una al lado de la otra • Funciones Instant Off y Direct Power On de Epson para encender y apagar el proyector rápidamente • Soporte para sistemas de control de red Crestron Connected •...
Página 14
Cubierta de cables (PowerLite L510U/L610/L610U/L610W/L615U) Control remoto Pilas para el control remoto (dos pilas AA alcalinas) Cable de alimentación Cable VGA para computadora Trabas del anillo de zoom (2) (PowerLite L500W) Tapa del módulo LAN inalámbrico (PowerLite L400U/L500W/L510U/L610/L610W) Tema principal: Funciones del proyector...
A menos que se indique en la siguiente tabla que está disponible a través de Epson, consulte a su distribuidor local de productos de informática o electrónica para obtener información de compra.
Página 16
Le permite supervisar y controlar el proyector Management (Windows de Epson Projector a través de la red. solamente) Management Puede descargar el software más reciente y el manual de la página de Epson. Visite la página latin.epson.com/soporte y seleccione su proyector. Epson iProjection Guía de funcionamiento...
Puede comprar pantallas, accesorios opcionales y piezas de repuesto de un distribuidor de productos Epson autorizado. Para encontrar el distribuidor más cercano, visite la página latin.epson.com. O bien, puede comunicarse con la oficina de ventas más cercana, tal como se describe en la sección "Dónde obtener ayuda".
Consulte las preguntas frecuentes y envíe sus preguntas por correo electrónico al departamento de soporte técnico de Epson, disponible las 24 horas al día. • Si aún necesita ayuda después de consultar este manual y cualquier otra fuente de información indicada aquí, consulte la sección "Dónde obtener ayuda".
Tema principal: Introducción Piezas del proyector: Frontal/Superior PowerLite L400U/L500W Toma de aire Pata ajustable delantera Anillo de enfoque Anillo de zoom Lente de proyección Toma de aire (filtro de aire) Indicadores de estado Receptor del control remoto Altavoz Salida de aire...
Página 20
PowerLite L510U/L610/L610U/L610W/L615U Toma de aire Pata ajustable delantera Anillo de enfoque Anillo de zoom Lente de proyección Toma de aire (filtro de aire) Cubierta de cables Indicadores de estado Dial de desplazamiento vertical de la lente Dial de desplazamiento horizontal de la lente Receptor del control remoto Altavoz Salida de aire...
Tema principal: Ubicación de las piezas del proyector Referencias relacionadas Estado de los indicadores del proyector Piezas del proyector: Posterior Ranura para dispositivo de seguridad Kensington Entrada de CA Puertos de interfaz Panel de control Receptor del control remoto Tema principal: Ubicación de las piezas del proyector...
Piezas del proyector: Puertos de interfaz Puerto Computer1 Puerto Audio1 Puerto Audio2 Puerto Audio Out Puerto RS-232C Puerto Computer2/Monitor Out Puerto Service Puerto USB-A Tornillo de fijación para el módulo LAN inalámbrico (PowerLite L400U/L500W/L510U/L610/L610W) Puerto HDMI2 Puerto HDMI1 Puerto HDBaseT (PowerLite L510U/L610U/L610W/L615U) Puerto de red LAN Soporte para cables Tema principal:...
Piezas del proyector: Base Orificios para soporte de montaje Patas traseras Orificio para el tornillo de la cubierta de cables Punto de conexión del cable de seguridad Tornillos para la tapa del filtro de aire Pata ajustable delantera Tema principal: Ubicación de las piezas del proyector...
Piezas del proyector: Panel de control Botón de encendido (enciende el proyector) Botón Source Search (busca las fuentes conectadas al proyector) Botón A/V Mute (activa o desactiva el video y el audio) Botón de flecha izquierda y muestra la pantalla Bloqueo funcionam. Botón de flecha hacia abajo y muestra un patrón de prueba Botón Enter (selecciona opciones) Botón de flecha derecha y muestra el menú...
Piezas del proyector: Control remoto Botón de encendido Botón Computer (alterna entre las fuentes de computadora conectadas) Botón HDMI/Video (alterna entre las fuentes de HDMI/video conectadas) Botones numéricos (ingresan números) Botón Auto (ajusta automáticamente los ajustes de posición, tracking y sincronización) Botón Aspect (selecciona la relación de aspecto de la imagen) Botón Num (cuando se mantiene presionado, cambia los botones numéricos a la función numérica)
Página 26
Botón Enter ( ) (selecciona opciones) Botón User (se puede personalizar para diferentes funciones) Botones Page hacia arriba/abajo (controlan las diapositivas de una presentación) Botones E-Zoom +/– (acercan y alejan la imagen) Botón A/V Mute (apaga la imagen y el sonido) Botón Split (divide la pantalla entre dos fuentes de imagen) Botón Home (accede a la pantalla de selección de fuentes, información de ayuda del proyector y otras funciones)
Configuración del proyector Siga las instrucciones de las siguientes secciones para configurar el proyector. Colocación del proyector Conexiones del proyector Acoplamiento y retiro de la cubierta de cables Instalación de las trabas del anillo de zoom Instalación de las pilas del control remoto Colocación del proyector Puede colocar el proyector en casi cualquier superficie plana para proyectar imágenes.
Página 29
Posterior/Techo Nota: Asegúrese de dejar la siguiente cantidad de espacio alrededor del proyector para no bloquear las salidas y tomas de aire. 3,94 pulg. (10 cm) 7,87 pulg. (20 cm) 15,75 pulg. (40 cm) Nota: Cuando vaya a instalar varios proyectores, asegúrese de dejar la siguiente cantidad de espacio entre los proyectores.
Sin una pared divisoria 59,05 pulg. (150 cm) Con una pared divisoria Pared divisoria 7,87 pulg. (20 cm) 15,75 pulg. (40 cm) Si monta el proyector en el techo, lo puede instalar en cualquier ángulo horizontal o vertical. Si proyecta desde el techo o por detrás de la pantalla, seleccione On como el ajuste Botón Inv dirección en el menú...
Página 31
(Es posible que las cifras de conversión se hayan redondeado hacia arriba o hacia abajo). También puede usar la Calculadora de distancia de proyección aquí. PowerLite L400U/L500W Distancia de proyección Distancia del centro de la lente a la base de la pantalla...
Página 32
Distancia del centro de la lente a la base de la pantalla (esto varía según el ajuste de desplazamiento vertical de la lente) Centro de la lente PowerLite L400U Pantalla o imagen con relación de aspecto 16:10 Tamaño de la imagen o de la Distancia de proyección (1)
Página 33
Pantalla o imagen con relación de aspecto 16:10 Tamaño de la imagen o de la Distancia de proyección (1) Distancia del centro de la lente pantalla a la base de la pantalla (2) Ancho a Tele 80 pulg. 92 a 149 pulg. –1,57 pulg.
Página 34
PowerLite L610 Pantalla o imagen con relación de aspecto 4:3 Tamaño de la imagen o de la Distancia de proyección (1) Desplazamiento vertical de la pantalla lente desde abajo hasta arriba Ancho a Tele 48 pulg. 58 a 94 pulg. –28,8 to 0 pulg.
Conexiones del proyector Consulte las siguientes secciones para conectar el proyector a una variedad de fuentes de proyección. Precaución: Si usa el proyector en altitudes superiores a los 4921 pies (1500 m), active el ajuste Modo alta altitud para asegurar que la temperatura interna del proyector se regule correctamente. Conexión de fuentes de computadora Conexión de fuentes de video Conexión de un transmisor HDBaseT...
3. Conecte el otro extremo a un puerto Computer del proyector. Nota: Si usa el puerto Computer2, es posible que tenga que cambiar el ajuste Puerto Salida monitr en el menú Extendida del proyector. 4. Apriete los tornillos del conector VGA. Tema principal: Conexión de fuentes de computadora Tareas relacionadas...
Nota: El proyector convierte la señal de audio digital emitida por la computadora en una señal analógica mono para el altavoz interno o en una señal analógica estéreo si va a conectar altavoces externos. (Asegure que el dispositivo de reproducción de audio HDMI esté configurado en EPSON PJ en los ajustes de audio de su computadora).
2. Conecte el otro extremo al puerto Audio que corresponde al puerto Computer que está usando. Tema principal: Conexión de fuentes de computadora Referencias relacionadas Componentes adicionales Tareas relacionadas Conexión de un monitor de computadora externo Conexión de fuentes de video Siga las instrucciones de las siguientes secciones para conectar dispositivos de video al proyector.
2. Conecte el otro extremo a uno de los puertos HDMI del proyector. Nota: El proyector convierte la señal de audio digital emitida por la fuente de video en una señal analógica mono para el altavoz interno o en una señal analógica estéreo si va a conectar altavoces externos.
2. Conecte el conector VGA a un puerto Computer del proyector. Nota: Si usa el puerto Computer2, es posible que tenga que cambiar el ajuste Puerto Salida monitr en el menú Extendida del proyector. 3. Apriete los tornillos del conector VGA. Si los colores de la imagen aparecen incorrectos, quizás tenga que cambiar el ajuste Señal de entrada en el menú...
2. Conecte el otro extremo del cable al puerto Audio que corresponde al puerto Computer que está usando para video. Tema principal: Conexión de fuentes de video Tareas relacionadas Conexión de un monitor de computadora externo Conexión de un transmisor HDBaseT Para enviar una señal HDMI o RS-232C a larga distancia, puede conectar el proyector a un transmisor HDBaseT (no incluido) con un cable de red 100Base-TX (PowerLite L510U/L610U/L610W/L615U).
3. Conecte el otro extremo al puerto HDBaseT del proyector. Nota: Consulte la documentación incluida con el transmisor HDBaseT para obtener instrucciones sobre cómo conectarlo a su dispositivo de video o computadora. 4. Encienda el proyector y el transmisor HDBaseT. Nota: Para habilitar la comunicación entre los puertos de serie y Ethernet del transmisor, seleccione On como el ajuste Control Comunic.
El proyector muestra las imágenes guardadas en el dispositivo USB. Si activó el ajuste Reprod. de contenido en el menú Ajustes, solo puede ver las imágenes que se han agregado a la lista de reproducción creada mediante el software Epson Projector Content Manager. Tema principal:...
2. Conecte el cable del monitor externo al puerto Computer2/Monitor Out del proyector. Nota: Es posible que tenga que cambiar el ajuste Puerto Salida monitr en el menú Extendida del proyector y reiniciar la computadora. Tema principal: Conexiones del proyector Referencias relacionadas Ajustes de configuración del proyector: Menú...
3. Conecte un extremo del cable a los altavoces externos, según sea necesario. 4. Conecte el extremo de miniconexión estéreo del cable al puerto Audio Out del proyector. Tema principal: Conexiones del proyector Referencias relacionadas Ajustes de configuración del proyector: Menú Extendida Acoplamiento y retiro de la cubierta de cables Puede acoplar la cubierta de cables incluida con el proyector para que no se vean los cables conectados al proyector (PowerLite L510U/L610/L610U/L610W/L615U).
Página 46
Precaución: No ate el cable de alimentación a los otros cables. De lo contrario, podría provocar un incendio. 2. Coloque la cubierta de cables en el proyector, tal como se muestra a continuación, pasando los cables por la muesca en la base de la cubierta. 3.
Tema principal: Configuración del proyector Instalación de las trabas del anillo de zoom Puede instalar las trabas del anillo de zoom suministradas con el proyector para prevenir que el anillo de zoom se mueva después de ajustar el zoom y el enfoque (PowerLite L500W). 1.
Tema principal: Configuración del proyector Instalación de las pilas del control remoto El control remoto usa las dos pilas AA que se proporcionan con el proyector. Precaución: Utilice solo el tipo de pilas especificadas en este manual. No instale pilas de diferentes tipos y no mezcle pilas nuevas y viejas.
Página 49
3. Vuelva a colocar la tapa del compartimiento de las pilas y presiónela hasta que encaje en su lugar. Advertencia: Deseche las pilas usadas de acuerdo con la normativa local. No exponga las pilas al calor o al fuego. Mantenga las pilas fuera del alcance de los niños; implican riesgos de asfixia y son muy peligrosas si se ingieren.
Nota: Si el proyector está conectado por medio de un cable LAN (Ethernet) a una red que incluye un punto de acceso inalámbrico, puede conectar el proyector de forma inalámbrica por medio del punto de acceso utilizando el software de red Epson. Conexión a una red alámbrica Selección de los ajustes de la red alámbrica...
Conexión a una red alámbrica Para conectar el proyector a una red de área local (LAN) alámbrica, use un cable de red 100Base-TX o 10Base-T. Para garantizar que la transmisión de datos ocurra correctamente, use un cable blindado de categoría 5 o superior. 1.
Página 52
3. Seleccione el menú Red y pulse el botón Enter. 4. Seleccione Configuración de la red y pulse el botón Enter. 5. Seleccione el menú Básica y pulse el botón Enter. 6. Seleccione las siguientes opciones generales según sea necesario: •...
Página 53
PJLink para el control del proyector. • Contraseña Remote le permite ingresar una contraseña de hasta 8 caracteres alfanuméricos para acceder a la pantalla Remote o Control básico en Epson Web Control. (El nombre de usuario predeterminado es EPSONREMOTE y la contraseña predeterminada es guest).
Página 54
7. Seleccione el menú LAN cables y pulse el botón Enter. 8. Si es necesario, seleccione Ajustes IP y pulse el botón Enter. 9. Seleccione los Ajustes IP, según sea necesario: • Si su red asigna direcciones automáticamente, active el ajuste DHCP. •...
Puede proyectar a través de una red inalámbrica. Para ello, debe configurar el proyector y la computadora para la proyección inalámbrica. Nota: El módulo LAN inalámbrico Epson 802.11b/g/n no está incluido con el proyector y es un accesorio opcional. Después de conectar y configurar el proyector, instale el software del proyector. Es posible que necesite instalarlo desde el CD del software, si está...
Página 56
Precaución: No retire el módulo mientras el indicador esté iluminado de color azul o parpadeando, o mientras proyecte de forma inalámbrica. Puede dañar el módulo o perder los datos. 1. Apague el proyector y desconecte el cable de alimentación. 2. Utilice un destornillador de cruz para retirar el tornillo que fija la tapa del módulo LAN inalámbrico, luego retire la tapa.
Nota: Su proyector no incluye una unidad flash USB. 1. Cree una llave USB Quick Wireless Connection con una unidad flash USB y el software Epson iProjection (Windows/Mac). Nota: Consulte la Guía de funcionamiento de Epson iProjection (Windows/Mac) en línea para obtener instrucciones.
Nota: Si está utilizando Windows Vista y aparece la ventana Reproducción automática, seleccione Ejecutar MPPLaunch.exe y seleccione Permitir en la siguiente pantalla. 9. Siga las instrucciones que aparecen en pantalla para instalar el software Epson iProjection (Windows/Mac). Nota: Si ve un mensaje de Windows Firewall, haga clic en Sí para desactivar el firewall. Necesita derechos de administrador para instalar el software.
Página 59
1. Encienda el proyector. 2. Pulse el botón Menu. 3. Seleccione el menú Red y pulse el botón Enter. 4. Asegure que el ajuste Alim. LAN inalámbr. esté configurado en On. 5. Seleccione Configuración de la red y pulse el botón Enter. 6.
Página 60
PJLink para el control del proyector. • Contraseña Remote permite ingresar una contraseña de hasta 8 caracteres alfanuméricos para acceder a la pantalla Remote o Control básico en Epson Web Control. (El nombre de usuario predeterminado es EPSONREMOTE y la contraseña predeterminada es guest).
8. Seleccione el menú LAN inalám. y pulse el botón Enter. 9. Seleccione los ajustes del menú LAN inalám. según sea necesario para su red. 10. Cuando termine de seleccionar los ajustes, seleccione Fin Instal. y siga las instrucciones que aparecen en pantalla para guardar los ajustes y salir del sistema de menús.
Página 62
Ajuste Opciones Descripción Buscar punto de acceso Ir a vista de búsqueda Busque puntos de acceso de redes inalámbricas disponibles en el modo de conexión Avanzado. SSID Puede ingresar hasta 32 Establece el SSID (nombre de la caracteres alfanuméricos. red) del sistema de LAN inalámbrica al que está...
Ajuste Opciones Descripción Ajustes IP DHCP Activa el protocolo DHCP si su red asigna direcciones Dirección IP automáticamente; seleccione Off Máscara de subred para ingresar manualmente la Dirección IP, la Máscara de Dir. pta enlace subred y la Dir. pta enlace (algunas opciones solo están disponibles cuando el ajuste Modo de conexión está...
Selección de los ajustes de red inalámbrica en Mac Antes de conectar el proyector, seleccione la red inalámbrica correcta en su Mac. 1. Haga clic en el icono de AirPort en la barra de menús en la parte superior de la pantalla. 2.
Uso de un código QR para conectar un dispositivo móvil Después de que haya seleccionado los ajustes inalámbricos de su red para el proyector, puede mostrar un código QR en la pantalla y utilizarlo para conectar un dispositivo móvil con la aplicación Epson iProjection.
Página 66
2. Seleccione el menú Red y pulse el botón Enter. 3. Seleccione Configuración de la red y pulse el botón Enter. 4. Seleccione el menú Básica y pulse el botón Enter. 5. Configure el ajuste Mostrar info. de LAN en Código QR y texto. 6.
Nota: Si no ve el código QR después de pulsar el botón LAN, pulse el botón Enter para verlo. 8. Inicie la aplicación Epson iProjection en su dispositivo móvil. 9. Use la función del lector de código QR para leer el código QR y conectar su dispositivo al proyector.
• Es posible que no pueda ver contenido protegido por derechos de autor a través de una conexión Miracast. Tema principal: Proyección en una red inalámbrica a través de un dispositivo móvil o computadora con Windows (Screen Mirroring) Configuración de los ajustes de la función Screen Mirroring Puede seleccionar los ajustes de Screen Mirroring para su proyector y después proyectar imágenes desde su dispositivo móvil o computadora (PowerLite L610U/L615U).
5. Seleccione las opciones de Ajustes Screen Mirroring, según sea necesario. 6. Cuando termine de seleccionar los ajustes, seleccione Validar y siga las instrucciones que aparecen en pantalla para guardar los ajustes y salir del sistema de menús. 7. Pulse el botón Home del panel de control o del control remoto. Verá...
5. Si ve una pantalla indicándole que ingrese el PIN en su dispositivo móvil, ingrese el código PIN que aparece en la pantalla de modo de espera de Screen Mirroring o en la parte inferior derecha de la imagen proyectada. El proyector muestra la imagen de su dispositivo móvil.
Tema principal: Proyección en una red inalámbrica a través de un dispositivo móvil o computadora con Windows (Screen Mirroring) Tareas relacionadas Configuración de los ajustes de la función Screen Mirroring Configuración de avisos por correo electrónico del proyector a través de la Puede configurar el proyector para que envíe un aviso por correo electrónico a través de la red si hay algún problema con el proyector.
• La dirección de correo electrónico que ingresó para el ajuste De • Epson Projector en la línea de asunto • El nombre del proyector con el problema • La dirección IP del proyector afectado •...
Configuración del control con SNMP Los administradores de red pueden instalar el software SNMP (Protocolo de administración de red simple) en las computadoras de la red, de modo que puedan monitorear los proyectores. Si la red usa este software, puede configurar el proyector para control con SNMP. 1.
Página 74
8. Si desea usar el protocolo seguro de transferencia de hipertexto (HTTP, por sus siglas en inglés) para codificar la comunicación cuando utiliza Epson Web Control, active el ajuste HTTP seguro e importe el certificado del servidor Web usando el ajuste Certif. servidor web.
Control de un proyector en la red con un navegador web Una vez que haya conectado el proyector a su red, puede seleccionar los ajustes del proyector y controlar la proyección con un navegador web compatible. Esto le permite acceder al proyector de forma remota.
Página 76
3. Escriba la dirección IP del proyector en el campo de dirección del navegador y pulse la tecla Enter de la computadora. Verá la pantalla Epson Web Control. Seleccione Control básico para controlar el proyector de forma remota. Seleccione Patrón de prueba para proyectar un patrón de prueba.
Referencias relacionadas Ajustes de configuración del proyector: Menú Extendida Opciones de Epson Web Control Control básico Nota: Si el ajuste Contraseña Remote está configurado en On, necesita ingresar su nombre de usuario y contraseña. (El nombre de usuario predeterminado es EPSONREMOTE y la contraseña predeterminada es guest).
Página 78
Regresa al menú de inicio Muestra los menús de ajustes del proyector Utilice su dedo o el mouse para navegar por los menús Regresa al menú anterior Muestra los temas de ayuda Nota: No puede cambiar algunos ajustes utilizando Epson Web Control.
Página 79
Pantalla Patrón de prueba Regresa al menú de inicio Muestra los patrones de prueba disponibles; seleccione esta opción para proyectar un patrón de prueba Apaga la proyección del patrón de prueba...
Cuando el modo Reprod. de contenido está activado en el menú Ajustes, puede seleccionar los ajustes del proyector, controlar la proyección y editar las listas de reproducción a través de un navegador web. Nota: También puede controlar el proyector utilizando un navegador web mediante la aplicación Epson iProjection...
Página 81
3. Escriba la dirección IP del proyector en el campo de dirección del navegador y pulse la tecla Enter de la computadora. Verá la pantalla Epson Web Control. Controla el proyector de forma remota Edita las listas de reproducción para el modo Reprod. de contenido Abre la pantalla Tabla horaria Permite utilizar los menús del proyector con el dedo o un mouse...
Página 82
Nota: Es posible que tenga que iniciar sesión para acceder a algunas de las opciones en la pantalla Epson Web Control. Si aparece una ventana de inicio de sesión, ingrese su nombre de usuario y contraseña. (El nombre de usuario predeterminado es EPSONWEB y la contraseña predeterminada es admin).
Opciones de Epson Web Control en modo Reprod. de contenido Remote Nota: Si el ajuste Contraseña Remote está configurado en On, necesita ingresar su nombre de usuario y contraseña. (El nombre de usuario predeterminado es EPSONREMOTE y la contraseña predeterminada es guest).
Página 84
Controles de los botones Volume Listas de reproducción Regresa a la pantalla Epson Web Control Controla la proyección de la lista de reproducción Edita, copia o borra la lista de reproducción Crea una lista de reproducción nueva...
Página 85
Dispositivo de memoria USB Regresa a la pantalla Epson Web Control Sube imágenes o videos para agregar a las listas de reproducción en un dispositivo USB Borra imágenes o videos en el dispositivo USB...
Página 86
Tabla horaria Regresa a la pantalla Epson Web Control Activa o desactiva la tabla horaria (consulte la Guía de funcionamiento de Epson Projector Content Manager para obtener más información)
Página 87
Utilice su dedo o el mouse para navegar por los menús Regresa al menú anterior Muestra los temas de ayuda Nota: No puede cambiar algunos ajustes utilizando Epson Web Control. Tema principal: Control de un proyector de red en modo Reprod. de contenido...
Crestron Connected le permite controlar y supervisar su proyector mediante un navegador web. Nota: No puede utilizar la función de difusión de mensajes Message Broadcasting en el software Epson Projector Management cuando utiliza Crestron Connected.
4. Seleccione el menú Otros y pulse el botón Enter. 5. Configure el ajuste Crestron Connected en On para permitir que el proyector sea detectado. Nota: Cuando activa el ajuste Crestron Connected, se deshabilita la función Epson Message Broadcasting en el software Epson Projector Management.
Página 90
Verá la pantalla Epson Web Control: 3. Seleccione Crestron Connected.
Página 91
Verá esta pantalla: 4. Seleccione la fuente de entrada que desea controlar en el cuadro Sources List. Puede desplazarse por las fuentes disponibles utilizando las flechas hacia arriba y hacia abajo en el cuadro. 5. Para controlar la proyección de forma remota, haga clic en los botones en pantalla que corresponden a los botones del control remoto del proyector.
Registro de un certificado digital en el proyector Siga las instrucciones de las siguientes secciones si necesita instalar un certificado digital en el proyector para proveer seguridad a sus archivos de presentación. Nota: Puede registrar un certificado digital a través de una red o desde un dispositivo USB conectado al proyector.
5. Seleccione el menú Otros y pulse el botón Enter. 6. Seleccione On como el ajuste HTTP seguro. 7. Seleccione el ajuste Certif. servidor web y pulse el botón Enter. 8. Seleccione Registrar y pulse el botón Enter. 9. Conecte una unidad flash USB al puerto USB-A del proyector. 10.
Página 94
Aparece la pantalla PC Free. 4. Haga lo siguiente según sea necesario para localizar los archivos: • Para mostrar los archivos contenidos en una subcarpeta de su dispositivo, pulse los botones de flecha para seleccionar la carpeta y pulse el botón Enter. •...
4. Escriba la dirección IP del proyector en el campo de dirección del navegador y pulse la tecla Enter de la computadora. Verá la pantalla Epson Web Control y un mensaje indicando que ingrese un nombre de usuario y la contraseña.
Verá una pantalla como esta: 8. Haga clic en el botón Examinar, seleccione el archivo del certificado y haga clic en Abrir. 9. Ingrese una contraseña en el campo Contraseña y haga clic en Enviar. 10. Cuando termine de registrar el certificado, haga clic en Aplicar para finalizar sus cambios y concluir el registro.
Página 97
Especificación Descripción Extensión PFX/P12 Cifrado Hashes MD5/SHA-1/SHA-256/SHA-384/SHA-512 Longitud de clave 512/1024/2048/4096 bits Contraseña Hasta 32 caracteres alfanuméricos; requerida Certificado CA (PEAP/PEAP-TLS/EAP-TLS/EAP-FAST) Especificación Descripción Formato X509v3 Extensión DER/CER/PEM Cifrado Hashes MD5/SHA-1/SHA-256/SHA-384/SHA-512 Longitud de clave 512/1024/2048/4096 bits Codificación BASE64/Binario Certificado de servidor Web (HTTP seguro) Especificación Descripción Formato...
Uso de las funciones básicas del proyector Siga las instrucciones de las siguientes secciones para usar las funciones básicas del proyector. Encendido del proyector Apagado del proyector Selección del idioma de los menús del proyector Configuración de la fecha y la hora Reajuste del tamaño de la imagen con el anillo de zoom Enfoque de la imagen con el anillo de enfoque Ajuste del tipo de pantalla...
Página 99
1. Conecte el cable de alimentación al puerto de entrada de CA del proyector. 2. Conecte el otro extremo del cable de alimentación a una toma de corriente. El indicador On/Standby del proyector se ilumina de color azul. Esto indica que el proyector está recibiendo corriente, pero aún no se ha encendido (está...
Si no ve una imagen proyectada de inmediato, pruebe lo siguiente: • Encienda la computadora o el dispositivo de video conectado al producto. • Introduzca un DVD u otro medio de video y pulse el botón de reproducción (si es necesario). •...
Página 101
2. Pulse los botones de flecha del control remoto o del panel de control para navegar la pantalla y pulse el botón Enter para seleccionar una opción. Permite seleccionar la fuente de video que desea proyectar Permite seleccionar el Modo de color Permite seleccionar el Modo luz Permite seleccionar las opciones de los menús que puede personalizar Permite mostrar los menús del proyector...
El proyector emite dos pitidos, el láser se apaga y el indicador Status se apaga. Nota: Con la tecnología Instant Off de Epson, no es necesario esperar a que el proyector se enfríe, de modo que puede empacarlo de inmediato para transportarlo (si es necesario).
3. Para transportar o guardar el proyector, asegúrese de que el indicador Status esté apagado, luego desconecte el cable de alimentación. Precaución: Para no dañar el proyector o el láser, nunca desconecte el cable de alimentación cuando el indicador Status esté encendido o parpadeando de color azul. Tema principal: Uso de las funciones básicas del proyector Selección del idioma de los menús del proyector...
3. Seleccione el menú Extendida y pulse el botón Enter. 4. Seleccione el ajuste Idioma y pulse el botón Enter. 5. Seleccione el idioma que desee usar y pulse el botón Enter. 6. Pulse el botón Menu o Esc para salir del sistema de menús. Tema principal: Uso de las funciones básicas del proyector Configuración de la fecha y la hora...
Verá una pantalla como esta: 5. Seleccione los ajustes de la fecha y la hora. Luego, seleccione Validar y pulse el botón Enter para confirmar los cambios. 6. Cuando termine, pulse el botón Menu para salir. Ajustes de Fecha y Hora Tema principal: Uso de las funciones básicas del proyector Tareas relacionadas...
Ajustes Opciones Descripción Horario de verano Horario de verano Configura los ajustes del horario de verano. Iniciar horario de verano Horario de verano: habilita o Fin horario de verano deshabilita el horario de verano. Ajuste hor. verano (min) Iniciar horario de verano y Fin horario de verano: configura la fecha y la hora para iniciar o finalizar el horario de verano.
2. Para agrandar o reducir el tamaño de la imagen, gire el anillo de zoom del proyector. Tema principal: Uso de las funciones básicas del proyector Referencias relacionadas Ajustes de las características del proyector: Menú Ajustes Enfoque de la imagen con el anillo de enfoque 1.
Referencias relacionadas Ajustes de las características del proyector: Menú Ajustes Ajuste del tipo de pantalla Puede utilizar el ajuste Tipo de pantalla para hacer coincidir la relación de aspecto de la imagen proyectada con la pantalla que está utilizando. Nota: Este ajuste no está disponible cuando proyecta imágenes desde una computadora a través de una red.
Ajuste de la posición de la imagen con el desplazamiento de la lente Si no puede instalar el proyector directamente enfrente de la pantalla, puede ajustar la posición de la imagen proyectada utilizando la función de desplazamiento de la lente (PowerLite L510U/L610/L610U/L610W/L615U).
Página 110
PowerLite L610 Centro de la lente La imagen proyectada cuando la lente se coloca en la posición de inicio Alcance máximo: V × 50% Cuando la dirección horizontal está en el valor máximo: V × 5% Nota: No puede mover la imagen hacia arriba cuando se ha desplazado la lente horizontalmente por completo.
Centro de la lente La imagen proyectada cuando la lente se coloca en la posición de inicio Alcance máximo: V × 50% Cuando la dirección horizontal está en el valor máximo: V × 12% Tema principal: Uso de las funciones básicas del proyector Ajuste de la posición de la imagen con Posición pantalla Puede ajustar la posición de la imagen si existen márgenes entre el borde de la imagen y el marco de la pantalla proyectada.
5. Utilice los botones de flecha del control remoto o del proyector para ajustar la posición de la imagen. 6. Cuando termine, pulse el botón Menu. Tema principal: Uso de las funciones básicas del proyector Proyección de un patrón de prueba Puede mostrar un patrón de prueba para ajustar la imagen proyectada sin conectar una computadora o un dispositivo de video.
3. Pulse el botón de flecha izquierda o derecha del control remoto o pulse el botón Enter del panel de control para ver los patrones de prueba disponibles. 4. Ajuste la imagen, según sea necesario. 5. Pulse el botón Esc para eliminar el patrón de prueba. Ajustes de imagen disponibles con un patrón de prueba Tema principal: Uso de las funciones básicas del proyector...
2. Para ajustar la altura de la imagen, gire la pata delantera para extender o replegarla. 3. Si la imagen está inclinada, gire las patas traseras para ajustar su altura. Si la imagen proyectada no es perfectamente rectangular, ajuste la forma de la imagen. Tema principal: Uso de las funciones básicas del proyector Forma de la imagen...
Corrección de la forma de la imagen con H/V Keystone Puede utilizar el ajuste H/V Keystone del proyector para corregir la forma de una imagen que no es perfectamente rectangular en los costados. Nota: No puede combinar la corrección mediante el ajuste H/V Keystone con otros métodos de corrección de forma de imagen.
Página 116
3. Seleccione el menú Ajustes y pulse el botón Enter. 4. Seleccione el ajuste Correc. geométrica y pulse el botón Enter. Nota: También puede acceder a la pantalla de ajuste geométrica pulsando el botón de flecha hacia arriba del panel de control. 5.
Página 117
6. Utilice los botones de flecha del proyector o del control remoto para seleccionar entre la corrección trapezoidal vertical y horizontal o la corrección de balance, y para ajustar la forma de la imagen, según sea necesario. V-Keystone Balance V H-Keystone Balance H 7.
Tema principal: Forma de la imagen Referencias relacionadas Ajustes de las características del proyector: Menú Ajustes Corrección de la forma de la imagen con Quick Corner Puede usar el ajuste Quick Corner del proyector para corregir la forma y el tamaño de una imagen disparejamente rectangular.
Página 119
3. Seleccione el menú Ajustes y pulse el botón Enter. 4. Seleccione el ajuste Correc. geométrica y pulse el botón Enter. 5. Seleccione el ajuste Quick Corner y pulse el botón Enter. Luego, pulse el botón Enter otra vez. Verá la pantalla de ajuste Quick Corner: Nota: Para restaurar los cambios realizados, pulse y mantenga presionado el botón Esc durante por lo menos 2 segundos para mostrar una pantalla de reinicio.
6. Use los botones de flecha del control remoto para seleccionar la esquina de la imagen que desee ajustar. Luego, pulse el botón Enter. 7. Pulse los botones de flecha para ajustar la forma de la imagen, según sea necesario. 8.
Página 121
3. Seleccione el menú Ajustes y pulse el botón Enter. 4. Seleccione el ajuste Correc. geométrica y pulse el botón Enter. 5. Seleccione el ajuste Corrección arco y pulse el botón Enter. Luego, pulse el botón Enter una vez más. Verá...
6. Use los botones de flecha del proyector o del control remoto para seleccionar la esquina o el lado de la imagen que desee ajustar. Luego, pulse el botón Enter. 7. Pulse los botones de flecha para ajustar la forma de la imagen, según sea necesario. 8.
• Pulse el botón del control remoto que corresponde a la fuente que desee usar. Si hay más de un puerto para dicha fuente, pulse el botón nuevamente para desplazarse por las distintas fuentes. Fuente del puerto Computer (1 o 2) Fuente HDMI (1, 2 o HDBaseT*) o de video Fuente de puerto USB (dispositivos externos) Fuente LAN (Ethernet, Screen Mirroring*)
Apunte el control remoto a los receptores del proyector dentro de los ángulos que se indican a continuación. Nota: No utilice el control remoto donde hayan luces fluorescentes brillantes o bajo la luz solar directa, o es posible que el proyector no responda a los comandos. Si no va a usar el control remoto durante un largo periodo, retire las pilas.
1. Pulse el botón Pointer del control remoto. 2. Use los botones de flecha del control remoto para mover el puntero en la pantalla. 3. Pulse el botón Esc o Pointer para eliminar el puntero de la pantalla. Tema principal: Operación del control remoto Modos de proyección Dependiendo de cómo colocó...
Cambio del modo de proyección con el control remoto Cambio del modo de proyección mediante los menús Tema principal: Uso de las funciones básicas del proyector Cambio del modo de proyección con el control remoto Puede cambiar el modo de proyección para invertir la imagen verticalmente. 1.
3. Seleccione el menú Extendida y pulse el botón Enter. 4. Seleccione el ajuste Proyección y pulse el botón Enter. 5. Seleccione un modo de proyección y pulse el botón Enter. 6. Pulse el botón Menu o Esc para salir del sistema de menús. Tema principal: Modos de proyección Relación de aspecto de la imagen...
Nota: Configure el ajuste Tipo de pantalla en el menú Extendida del proyector antes de cambiar la relación de aspecto. 1. Encienda el proyector y elija la fuente de imagen que desee usar. 2. Pulse el botón Aspect del control remoto. La forma y el tamaño de la imagen proyectada cambia y el nombre de la relación de aspecto aparece brevemente en la pantalla.
Ajuste Tipo de pantalla Relaciones de aspecto disponibles Automático, Normal, 4:3, 16:9, Nativa* 16:9 Automático, Normal, Completo, Zoom, Zoom H, Zoom V, Nativa 16:10 Automático, Normal, 16:9, Completo, Zoom, Zoom H, Zoom V, Nativa *La forma de la imagen puede ser diferente dependiendo de la resolución de la señal de entrada. Ajuste de relación de aspecto Descripción Automático...
Cambio del modo de color Modos de color disponibles Activación del ajuste de luminosidad automática Tema principal: Uso de las funciones básicas del proyector Cambio del modo de color Puede cambiar el modo de color del proyector con el control remoto para optimizar la imagen para su entorno de visualización.
Modo de color Descripción Dinámico La mejor opción para proyectar en una sala iluminada. Presentación La mejor opción para presentaciones a color en una sala iluminada. Cinema La mejor opción para películas proyectadas en una sala oscura. sRGB La mejor opción para pantallas de computadora sRGB estándar. DICOM SIM* La mejor opción para proyectar radiografías y otras imágenes médicas.
3. Seleccione el menú Imagen y pulse el botón Enter. 4. Seleccione el ajuste Contraste dinámico, elija una de las siguientes opciones y pulse el botón Enter: • Normal para ajustar el brillo a la velocidad estándar. • Velocidad alta para ajustar el brillo en cuanto cambie la imagen. 5.
Página 133
3. Seleccione el menú Ajustes y pulse el botón Enter. 4. Seleccione la opción Ajust. luminosidad y pulse el botón Enter. 5. Seleccione el ajuste Modo luz y pulse el botón Enter. 6. Seleccione una de las siguientes opciones: • Normal: Configura la luminosidad al máximo nivel (ideal para salas de conferencias, auditorios y anfiteatros).
9. Pulse el botón Menu o Esc para salir del sistema de menús. Nota: Si utiliza el proyector continuamente por más de 24 horas, o si lo apaga de forma regular cortando el suministro eléctrico de la toma de corriente, programe eventos de Calib. fuente de luz periódicamente a través del menú...
Página 135
Modo constante activado Nivel de brillo Número de horas que el proyector puede mantener el modo de brillo constante (aprox.) PowerLite L400U/L610/L610U/L610W/L615U Ajuste de Nivel brillo Horas 6000 horas 10000 horas 14000 horas 19000 horas PowerLite L500W/L510U Ajuste de Nivel brillo...
Control del volumen con los botones de volumen Los botones de volumen controlan el sistema de altavoz interno del proyector o cualquier altavoz externo conectado al proyector. Debe ajustar el volumen por separado para cada fuente de entrada conectada al proyector. 1.
Precauciones relacionadas a la función PC Free Tenga en cuenta las siguientes precauciones al utilizar las funciones de PC Free: • No puede utilizar una llave USB para las funciones de PC Free. • No desconecte el dispositivo USB mientras se esté accediendo; de lo contrario, es posible que la función PC Free no funcione correctamente.
Página 138
Compruebe que la resolución del archivo no: • sea superior a 1280 × 800* • esté entrelazado * Con los proyectores PowerLite L400U/L510U/L610U/L615U, puede proyectar un archivo con una resolución máxima de 1920 × 1200. Película JPEG Es compatible solo con AVI 1.0.
Inicio de una presentación PC Free Después de conectar un dispositivo USB o una cámara digital al proyector, puede cambiar a la fuente de entrada USB e iniciar su presentación. Nota: Puede cambiar las opciones de operación de la función PC Free o agregar efectos especiales seleccionando Opción en la parte inferior de la pantalla y pulsando el botón Enter.
• Para mostrar una presentación de todas las imágenes en una carpeta, pulse los botones de flecha para seleccionar la opción Ver presen. en la parte inferior de la pantalla y pulse el botón Enter. Nota: Si cualquiera de los nombres de archivo son más largos que el área de visualización o incluye símbolos que no sean compatibles, puede reducir o cambiar los nombres de archivo solo en la pantalla.
Página 141
Aparece la pantalla PC Free. 2. Haga lo siguiente según sea necesario para localizar los archivos: • Para mostrar los archivos contenidos en una subcarpeta de su dispositivo, pulse los botones de flecha para seleccionar una carpeta y pulse el botón Enter. •...
Opciones de visualización de PC Free Puede seleccionar las siguientes opciones de visualización cuando utilice la función PC Free del proyector. Ajuste Opciones Descripción Orden de Ord por nom Muestra los archivos en orden alfabético. presentación Ord por día Muestra los archivos en orden cronológico. Orden Ascendente Organiza los archivos por orden ascendente.
Puede proyectar listas de reproducción que contienen imágenes y películas en modo Reprod. de contenido. 1. Cree una lista de reproducción y expórtela a un dispositivo USB utilizando el software Epson Projector Content Manager. Nota: Consulte la Guía de funcionamiento de Epson Projector Content Manager para obtener más información.
Página 144
4. Seleccione el menú Ajustes y pulse el botón Enter. 5. Seleccione el ajuste Reprod. de contenido y pulse el botón Enter. 6. Seleccione el ajuste On y pulse el botón Enter. Verá un mensaje de confirmación. 7. Apague el proyector. 8.
Agregar efectos a la imagen proyectada Puede agregar colores y efectos a la imagen proyectada en modo Reprod. de contenido. Nota: Seleccione Modo Actualizar > Inicio en el menú Restablecer periódicamente cuando utilice la función de efectos. 1. Pulse el botón Menu. 2.
Página 146
6. Seleccione el ajuste Filtro de formas y configure las opciones, según sea necesario. • Forma: seleccione un círculo, rectángulo u otro efecto de forma • Efecto de filtro: seleccione una opción para ocultar el interior o exterior de la forma •...
Ajuste de las funciones del proyector Siga las instrucciones de las siguientes secciones para usar los ajustes del proyector. Apagado temporal de la imagen y del sonido Interrupción temporal de la imagen de video Ampliación y reducción del tamaño de las imágenes Recursos de seguridad del proyector Proyección de dos imágenes de forma simultánea Uso de múltiples proyectores...
Tema principal: Ajuste de las funciones del proyector Referencias relacionadas Ajustes de configuración del proyector: Menú Extendida Interrupción temporal de la imagen de video Puede detener temporalmente la acción de un video o de una presentación de computadora y conservar la imagen actual en la pantalla.
1. Pulse el botón E-Zoom + del control remoto. Verá un puntero en forma de cruz en la pantalla que indica el centro de la zona de ampliación. 2. Utilice los siguientes botones del control remoto para ajustar la imagen ampliada: •...
Instalación de un cable de seguridad Tema principal: Ajuste de las funciones del proyector Tipos de seguridad por contraseña Puede configurar estos tipos de seguridad por contraseña utilizando una contraseña compartida: • La contraseña Protec. aliment. evita que alguien use el proyector sin antes ingresar una contraseña. •...
Página 151
2. Pulse la flecha hacia abajo para seleccionar Contraseña y pulse el botón Enter. Verá el mensaje, “¿Cambiar la contraseña?”. 3. Seleccione Sí y pulse el botón Enter. 4. Pulse y mantenga presionado el botón Num del control remoto y utilice los botones numéricos para configurar una contraseña de cuatro dígitos.
Selección de tipos de seguridad por contraseña Después de configurar una contraseña, verá este menú donde puede seleccionar los tipos de seguridad por contraseña que desea utilizar. Si no ve este menú, mantenga presionado el botón Freeze del control remoto durante 5 segundos o hasta que aparezca el menú.
Ingreso de una contraseña para usar el proyector Si configura una contraseña y activa una contraseña Protec. aliment., verá un mensaje que le solicitará esta contraseña cada vez que encienda el proyector. Debe ingresar la contraseña correcta para usar el proyector. 1.
Epson. No intente ingresar la contraseña otra vez. Cuando hable con el soporte técnico de Epson, proporcione el Código solicitado mostrado en la pantalla y una prueba de propiedad para obtener ayuda para desbloquear el proyector.
Página 155
2. Pulse el botón Menu, seleccione el menú Extendida y pulse el botón Enter. 3. Seleccione el ajuste Logotipo del usuario y pulse el botón Enter. 4. Seleccione Iniciar ajustes y pulse el botón Enter. Verá un mensaje preguntándole si desea usar la imagen mostrada como un logotipo de usuario. 5.
Verá el menú Factor zoom de Logotipo del usuario. 9. Seleccione un porcentaje de zoom y pulse el botón Enter. Verá un mensaje que le preguntará si desea guardar la imagen como el Logotipo del usuario. 10. Seleccione Sí y pulse el botón Enter. Verá...
2. Seleccione el menú Ajustes y pulse el botón Enter. 3. Seleccione Ajuste de bloqueos y pulse el botón Enter. 4. Seleccione el ajuste Bloqueo funcionam. y pulse el botón Enter. Nota: También puede pulsar el botón de flecha izquierda del panel de control para mostrar la pantalla Bloqueo funcionam.
Bloqueo de los botones del control remoto Puede bloquear algunos de los botones del control remoto. Para bloquear los botones del control remoto que están señalados a continuación, pulse y mantenga presionado el botón Home del control remoto por aproximadamente 5 segundos. (Para desbloquear los botones, pulse y mantenga presionado el botón Home otra vez por aproximadamente 5 segundos).
Referencias relacionadas Ajustes de las características del proyector: Menú Ajustes Instalación de un cable de seguridad Puede instalar dos tipos de cables de seguridad en el proyector para protegerlo contra robo. • Utilice la ranura de seguridad del proyector para conectar un dispositivo de bloqueo Kensington. Consulte a su distribuidor local de productos de informática o electrónica para obtener información de compra.
Proyección de dos imágenes de forma simultánea Puede utilizar la función de pantalla dividida Split Screen para proyectar simultáneamente dos imágenes provenientes de dos fuentes de imagen diferentes que estén colocadas una al lado de la otra. Nota: Mientras que esté utilizando la función Split Screen, es posible que algunas funciones del proyector no estén disponibles y que algunos ajustes se apliquen automáticamente a ambas imágenes.
Página 161
1. Pulse el botón Split del control remoto. La imagen de la fuente de entrada actualmente seleccionada se mueve al lado izquierdo de la pantalla. 2. Pulse el botón Menu. Verá esta pantalla: 3. Para seleccionar una fuente de entrada para la otra imagen, seleccione el ajuste Fuente, pulse el botón Enter, seleccione la fuente de entrada, seleccione Ejecutar y pulse el botón Enter.
5. Para cambiar el tamaño de las imágenes, seleccione el ajuste Tamaño pantalla, pulse el botón Enter, seleccione una opción de tamaño, pulse el botón Enter otra vez y pulse el botón Menu para salir del menú. Nota: Dependiendo de las señales de entrada de video, es posible que las imágenes no aparezcan del mismo tamaño aún si selecciona el ajuste Igual.
4. Ajuste el balance de color y el brillo para cada pantalla utilizando el ajuste Coincidencia colores. 5. Compruebe que el ajuste Calib. fuente de luz en el menú Restablecer esté configurado correctamente en cada proyector. Si la calibración de la fuente de luz solo se realiza en algunos de los proyectores, el balance de blancos y el nivel de brillo de la imagen proyectada pueden ser diferentes entre los proyectores.
4. Seleccione ID del proyector y pulse el botón Enter. 5. Pulse los botones de flecha del control remoto para seleccionar el número de identificación que desea usar para el proyector. Luego, pulse el botón Enter. Repita estos pasos para todos los demás proyectores que desee controlar desde un control remoto. Nota: Si no sabe el número de ID del proyector, apunte el control remoto hacia el proyector y pulse el botón ID para mostrar temporalmente el número de ID del proyector en la pantalla.
3. Mantenga presionado el botón ID del control remoto mientras pulsa el botón numérico que coincide con el número de ID del proyector. Luego, suelte los botones. 4. Pulse el botón ID del control remoto para verificar si el proceso de configuración de ID ha funcionado.
Página 166
Verá esta pantalla: 5. Pulse los botones de flecha izquierda o derecha para seleccionar un valor para el ajuste Nivel de Ajuste. Nota: Hay ocho niveles de ajuste que van de blanco a negro y puede ajustar cada nivel individualmente. 6.
Escala de una imagen Puede proyectar la misma imagen de múltiples proyectores y utilizar la función Escala para recortar y combinarlas en una imagen grande. 1. Pulse el botón Menu. 2. Seleccione el menú Señal y pulse el botón Enter. 3.
4. Configure el ajuste Escala en On. 5. Seleccione el ajuste Modo Escala y seleccione una de las siguientes opciones: • Vista con zoom: para mantener la relación de aspecto de la imagen a medida que modifica la escala de la imagen. •...
Verá esta pantalla: 5. Seleccione una de las siguientes opciones: • Recuperar memoria: sobrescribe los ajustes actuales con los ajustes guardados. • Almacenar memoria: guarda sus ajustes actuales en la memoria (10 bancos de memoria con diferentes nombres están disponibles). Nota: Verá...
Página 170
2. Seleccione el menú Extendida y pulse el botón Enter. 3. Seleccione el ajuste Pantalla o Multi-proyección y pulse el botón Enter. 4. Seleccione el ajuste Uniformidad de color y pulse el botón Enter. Verá esta pantalla: 5. Pulse el botón Enter y seleccione On. 6.
7. Seleccione el ajuste Nivel de Ajuste y pulse el botón Enter. 8. Pulse los botones de flecha derecha e izquierda para ajustar el nivel, luego pulse el botón Esc. 9. Seleccione el ajuste Iniciar ajustes y pulse el botón Enter. 10.
Modificación de un evento programado Tema principal: Ajuste de las funciones del proyector Tareas relacionadas Selección de tipos de seguridad por contraseña Guardar un evento programado Puede seleccionar los comandos del proyector que desea realizar y programarlos como un evento. 1.
Verá una pantalla como esta: Los cuadros de color en el calendario indican lo siguiente acerca de los eventos programados: Un evento único Un evento recurrente La comunicación está activada/desactivada El evento no es válido Tema principal: Planificación de eventos del proyector Modificación de un evento programado Puede modificar cualquier evento actualmente programado.
Verá una pantalla como esta: 4. Pulse los botones de flecha izquierda y derecha para resaltar la fecha en el calendario que contiene el evento programado que desea modificar. 5. Pulse los botones de flecha hacia arriba o hacia abajo para resaltar el evento que desea modificar, luego pulse el botón Esc.
Precaución: Si el proceso de copia falla debido a un corte del suministro eléctrico, un error de comunicación o cualquier otra razón, Epson no será responsable por ningún costo de reparación incurrido.
Página 176
2. Introduzca la unidad flash en el puerto USB-A. Nota: Conecte la unidad flash directamente al proyector. No utilice un concentrador; de lo contrario, es posible que sus ajustes no se guarden correctamente. 3. Mantenga presionado el botón Esc del panel de control o del control remoto mientras conecta el cable de alimentación al proyector.
Transferencia de los ajustes desde una unidad flash USB Después de que haya guardado los ajustes del proyector en una unidad flash USB, los puede transferir a otro proyector del mismo modelo. Nota: Asegúrese de que que la unidad flash USB solo contenga un archivo de ajustes de transferencia de otro proyector del mismo modelo.
4. Cuando los indicadores On/Standby y Status se iluminan de color azul y los indicadores Laser y Temp se iluminan de color naranja, suelte el botón Menu. Los indicadores parpadean para indicar que los ajustes se están transfiriendo al proyector. Cuando los indicadores dejen de parpadear, el indicador On/Standby se ilumina de color azul y el proyector entra en modo de espera.
Página 179
2. Conecte un cable USB al puerto Service del proyector. 3. Conecte el otro extremo del cable a cualquier puerto USB disponible de la computadora. 4. Mantenga presionado el botón Esc del panel de control o del control remoto mientras conecta el cable de alimentación al proyector.
Referencias relacionadas Estado de los indicadores del proyector Transferencia de ajustes desde una computadora Después de que haya guardado los ajustes del proyector en una computadora, los puede transferir a otro proyector del mismo modelo. Su computadora debe tener instalado uno de los siguientes sistemas operativos: •...
Página 181
3. Conecte el otro extremo del cable a cualquier puerto USB disponible de la computadora. 4. Mantenga presionado el botón Menu del panel de control o del control remoto mientras conecta el cable de alimentación al proyector. 5. Cuando los indicadores On/Standby y Status se iluminan de color azul y los indicadores Laser y Temp se iluminan de color naranja, suelte el botón Menu.
Configuración de los ajustes de menús Siga las instrucciones de las siguientes secciones para acceder al sistema de menús del proyector y cambiar los ajustes del proyector. Uso de los menús del proyector Ajustes de calidad de la imagen: Menú Imagen Ajustes de la señal de entrada: Menú...
Página 183
Verá la pantalla de menú que muestra los ajustes del menú Imagen. 2. Pulse el botón de flecha hacia arriba o hacia abajo para desplazarse por los menús listados a la izquierda. Los ajustes para cada menú aparecen a la derecha. Nota: Los ajustes disponibles dependen de la fuente de entrada seleccionada.
Ajustes de calidad de la imagen: Menú Imagen Los ajustes del menú Imagen le permiten ajustar la calidad de imagen de la fuente de entrada que está utilizando actualmente. Los ajustes disponibles dependen de la fuente de entrada seleccionada. Nota: Los ajustes disponibles dependen de la fuente de entrada actual. Para cambiar los ajustes para una fuente de entrada, asegúrese de que la fuente esté...
Página 185
Ajuste Opciones Descripción Tono Varios niveles disponibles Ajusta el equilibrio de los tonos verde a magenta de la imagen. Nitidez Varios niveles disponibles Ajusta la nitidez de los detalles de la imagen. Balance de blancos Temp. Color Ajusta el tono de toda la imagen. Corrección V-M Temp.
Página 186
Ajuste Opciones Descripción Avanzado Gamma Ajusta los niveles de gama de la imagen; seleccione Personalizado para ajustar la gama mientras esté viendo la imagen o un gráfico. RGBCMY Ajusta el matiz, la saturación y el brillo de cada color. Desentrelazado Configura la conversión de señales entrelazadas a progresivas para ciertos tipos de...
Ajustes de la señal de entrada: Menú Señal Normalmente, el proyector detecta y optimiza los ajustes de la señal de entrada automáticamente. Para personalizar los ajustes, utilice el menú Señal. Los ajustes disponibles dependen de la fuente de entrada seleccionada. Nota: Puede restaurar los valores predeterminados de los ajustes Posición, Tracking y Sync.
Página 188
Ajuste Opciones Descripción Resolución Automático Establece la resolución de la señal de entrada proveniente de Normal una computadora mediante una Ancho conexión RGB analógica. Manual Automático: detecta la resolución automáticamente. Normal: para pantallas de 4:3 o 5:4. Ancho: para pantallas anchas. Manual: le permite especificar una resolución.
Página 189
Ajuste Opciones Descripción Obturación Superior Oculta un área de la imagen proyectada que selecciona Inferior utilizando los botones de flecha. Izquierdo Derecho Avanzado Rango vídeo Configura el intervalo de video para coincidir con el ajuste del dispositivo conectado al puerto HDMI1, HDMI2 o HDBaseT (PowerLite L510U/L610U/L610W/L615W).
Ajustes de las características del proyector: Menú Ajustes Las opciones del menú Ajustes le permiten personalizar diversas características del proyector. Nota: Los ajustes disponibles dependen de la fuente de entrada actual. Ajuste Opciones Descripción Correc. geométrica Ajusta la forma de la imagen proyectada.
Página 191
Ajuste Opciones Descripción Volumen Varios niveles disponibles Ajusta el volumen del sistema de altavoces del proyector. Enlace HDMI Conex. dispositivos Ajusta las opciones de Enlace HDMI que le permiten usar el control Enlace HDMI remoto del proyector para controlar Disp. audio apagado los dispositivos conectados mediante HDMI que son Activar Enlace...
Página 192
Ajuste Opciones Descripción Ajuste de bloqueos Bloqueo funcionam. Controla el bloqueo de los botones del proyector para protegerlo. Bloqueo Total: bloquea todos los botones. Bloqueo parcial: bloquea todos los botones excepto el botón de encendido. Off: todos los botones están desbloqueados.
Borrar memoria Renombrar memoria Reprod. de contenido Proyecta una lista de reproducción creada con el software Epson Projector Content Manager. Tema principal: Configuración de los ajustes de menús Ajustes de configuración del proyector: Menú Extendida Los ajustes del menú Extendida le permiten personalizar diversas funciones de configuración del proyector que controlan su funcionamiento.
Página 194
Ajuste Opciones Descripción Pantalla Inicio Ver pant. Inicio aut. Seleccione diferentes opciones para la pantalla de inicio del Función person. 1 proyector. Función person. 2 Ver pant. Inicio aut.: controla si la pantalla de inicio se abre automáticamente cuando se enciende el proyector.
Página 195
Ajuste Opciones Descripción Ajustes de A/V Salida de A/V Selecciona varios ajustes de salida de audio y video. Ajustes de audio Salida de A/V: seleccione este ajuste para reproducir audio y video por medio de un monitor externo cuando el proyector está en modo de espera (el ajuste Modo en espera debe estar activado para utilizar este...
Página 196
Ajuste Opciones Descripción Modo en espera Comunic. activ. Active este ajuste para permitir que se realicen las siguientes Comunic. desact. operaciones cuando el proyector Puerto está en modo de espera: • Monitorear y controlar el proyector a través de una red •...
Página 197
Ajuste Opciones Descripción HDBaseT Control Comunic. Selecciona los ajustes de comunicación para conexiones a (PowerLite Extron XTP un transmisor o conmutador L510U/L610U/L610W/L615U) HDBaseT. Control Comunic.: habilita o deshabilita la comunicación entre los puertos Ethernet y de serie del transmisor HDBaseT; al activar este ajuste se deshabilitan los puertos LAN, RS-232C y Remote del...
Página 198
Ajuste Opciones Descripción Multi-proyección ID del proyector Seleccione diversas opciones cuando esté proyectando con Correc. geométrica varios proyectores. Modo de color ID del proyector: asigna un Coincidencia colores número de ID particular al proyector, lo que le permite usar Uniformidad de color un control remoto para controlar RGBCMY proyectores individualmente.
Página 199
Ajuste Descripción Posición del menú Selecciona dónde aparece el menú del proyector en la pantalla. Posición mensajes Selecciona dónde aparecen los mensajes en la pantalla. Mensajes Controla si los mensajes se muestran o no en pantalla. Visualizar fondo Selecciona el color de pantalla o el logotipo que se muestra cuando no se recibe una señal.
Página 200
Tipo mando a dist.: seleccione Normal para utilizar el control remoto incluido con el proyector, o seleccione Sencillo para utilizar un control remoto de un proyector Epson diferente y desactivar el control remoto incluido con el proyector. Pitido: controla el sonido que se escucha cuando enciende o apaga el proyector.
Ajustes de red del proyector: Menú Red Los ajustes del menú Red le permiten ver información de red y configurar el proyector para monitorear y controlarlo a través de una red. Nota: Los ajustes disponibles dependen de la fuente de entrada actual. Ajuste Opciones Descripción...
Página 202
Direcc. IPv6 (aut.) Mostrar código QR — Muestra un código QR para conectar dispositivos iOS o Android al proyector usando la aplicación Epson iProjection Configuración de la red Accede a los menús de red Configura los ajustes de su red. adicionales.
Tema principal: Configuración de los ajustes de menús Pantalla de información del proyector: Menú Información Puede mostrar información acerca del proyector y de las fuentes de entrada mediante el menú Información. Sin embargo, no puede cambiar ningún ajuste del menú. Nota: La información disponible depende de la fuente de entrada actual.
Página 204
Ajuste Opciones Descripción Inf. del proyector Horas de trabajo Muestra el número de horas que el proyector ha sido utilizado desde que se encendió. Fuente Muestra el nombre del puerto al cual está conectada la fuente de entrada actual. Señal de entrada Muestra el ajuste de la señal de entrada de la fuente de entrada actual.
Ajuste Opciones Descripción Versión Main Muestra la información del firmware del proyector. Screen Mirroring (PowerLite L610U/L615U) Info. de estado — Muestra la información general del estado. Lista de los códigos de Event ID Tema principal: Configuración de los ajustes de menús Lista de los códigos de Event ID Si la opción Event ID del menú...
Página 206
Código de Causa y solución Event ID 0022 Comunicación inestable de la replicación de pantalla (Screen Mirroring). Revise el estado de comunicación de la red, espere unos momentos e intente conectarse a la 0027 red otra vez. 0028 0029 0030 0031 0035 0023...
Página 207
Si no está utilizando DHCP, desactive el ajuste DHCP de los menús Red. 0899 Se ha producido un error de comunicación. Comuníquese con Epson para obtener ayuda. 089A El tipo de autenticación EAP no coincide con la red. Revise los ajustes de seguridad LAN inalámbrica y compruebe que el certificado de seguridad esté...
Opciones de restablecimiento del proyector: Menú Restablecer Puede restablecer la mayoría de los ajustes del proyector, si es necesario. Ajuste Opciones Descripción Restablecer memoria — Restablece todos los nombres y ajustes guardados en la lista Almacenar memoria. Modo Actualizar Temporizador Seleccione Inicio para eliminar una imagen persistente que Inicio...
Página 209
Ajuste Opciones Descripción Calib. fuente de luz Ejecutar ahora Selecciona opciones para realizar la calibración de la fuente Ejecutar periódicam. de luz con el fin de mantener el Ajustes planificación balance de color de la imagen proyectada. Ejecutar ahora: Seleccione On para iniciar la calibración de la fuente de luz ahora.
Página 210
• Reprod. de contenido • Logotipo del usuario • Visualizar fondo • Pantalla de inicio • Uniformidad de color • Coincidencia colores • Ajustes planificación • Idioma • Fecha y Hora • Elementos del menú Red • Horas fuente de luz •...
Las únicas piezas que debe reemplazar son el filtro de aire y las pilas del control remoto. Si necesita reemplazar alguna otra pieza, comuníquese con Epson o con un técnico autorizado por Epson. El proyector utiliza una fuente de luz láser sellada que no necesita servicio y no puede ser reemplazada.
El mantenimiento regular del filtro es importante para mantener el proyector en buen estado. Este proyector Epson fue diseñado con un filtro de aire de fácil acceso que se puede reemplazar por el usuario con el fin de proteger el producto y hacer sencilla la tarea de darle mantenimiento regular. La frecuencia de mantenimiento del filtro de aire puede variar según el entorno.
Limpieza del filtro de aire Reemplazo del filtro de aire Tema principal: Mantenimiento del proyector Referencias relacionadas Estado de los indicadores del proyector Limpieza del filtro de aire Necesita limpiar el filtro de aire del proyector en las siguientes situaciones: •...
Página 214
3. Retire el filtro de aire del proyector. 4. Golpee cada lado del filtro de aire 4 o 5 veces para eliminar cualquier polvo excesivo. Precaución: No utilice demasiada fuerza cuando golpee el filtro de aire, ya que el filtro se podría romper y quedar inservible.
Página 215
5. Pase una aspiradora por la parte frontal del filtro de aire (el lado con las lengüetas) para retirar cualquier polvo restante. Nota: Si es difícil quitar el polvo o si el filtro de aire está dañado, reemplácelo. 6. Vuelva a colocar el filtro de aire en el proyector, tal como se muestra a continuación.
7. Vuelva a colocar la tapa del filtro de aire y apriete los tornillos. Tema principal: Mantenimiento del filtro y de las salidas de aire Referencias relacionadas Estado de los indicadores del proyector Reemplazo del filtro de aire Necesita reemplazar el filtro de aire en las siguientes situaciones: •...
Página 217
2. Afloje los tornillos y retire la tapa del filtro de aire. 3. Retire el filtro de aire del proyector. Nota: Los filtros de aire contienen polipropileno. Deseche los filtros usados de acuerdo con la normativa local.
Página 218
4. Coloque el filtro de aire nuevo en el proyector, tal como se muestra en la imagen. 5. Vuelva a colocar la tapa del filtro de aire y apriete los tornillos. Tema principal: Mantenimiento del filtro y de las salidas de aire Referencias relacionadas Equipo opcional y piezas de repuesto...
Reemplazo de las pilas del control remoto El control remoto usa dos pilas AA alcalinas o de manganeso. Reemplace las pilas en cuanto dejen de funcionar. Precaución: Utilice solo el tipo de pilas especificadas en este manual. No instale pilas de diferentes tipos y no mezcle pilas nuevas y viejas.
Página 220
3. Coloque las pilas con los polos + y – tal como se muestra en la imagen. Advertencia: Asegure que las pilas estén instaladas correctamente. Si las pilas no están instaladas correctamente, pueden explotar o gotear, causando un incendio, lesiones o daños al producto. 4.
• Cuando envíe el proyector a un lugar de reparación, utilice los materiales de embalaje originales, si es posible, o utilice materiales equivalentes con material acolchonado de protección alrededor del proyector. Marque la caja como “Frágil”. Nota: Epson no será responsable de ningún daño que se produzca durante el transporte. Tema principal: Mantenimiento y transporte del proyector...
• Las soluciones ofrecidas en este manual, ya que pueden ayudarle a resolver varios problemas. Si ninguna de estas soluciones ayuda, comuníquese con Epson para obtener soporte técnico. Tema principal: Solución de problemas...
Estado de los indicadores del proyector Los indicadores luminosos del proyector indican el estado de éste y le avisan cuando ocurre un problema. Revise el estado y el color de los indicadores luminosos y busque una solución en la tabla a continuación.
Página 224
Parpadeo Parpadeo Apagado Apagado Error interno. Apague el azul naranja proyector, desconéctelo de la toma de corriente y comuníquese con Epson para obtener ayuda. Apagado Parpadeo Apagado Parpadeo Apagado Un ventilador o un sensor tiene un azul naranja problema. Apague el proyector, desconéctelo y comuníquese con...
Página 225
• Limpie o reemplace el filtro de aire. • Si está utilizando el proyector a una altitud elevada, active el ajuste Modo alta altitud. • Si el problema continúa, desconecte el proyector y comuníquese con Epson para obtener ayuda. Apagado Parpadeo Naranja Apagado Apagado El láser tiene un problema.
Página 226
• Limpie o reemplace el filtro de aire. • Si el problema continúa, desconecte el proyector y comuníquese con Epson para obtener ayuda. Variable Variable Parpadeo Variable Variable...
Página 227
Necesita limpiar el filtro de aire naranja ahora. Nota: Si los indicadores luminosos muestran un patrón que no aparece en esta tabla, apague el proyector, desconéctelo y comuníquese con Epson para obtener ayuda. Estado de LAN inalámbrica Indicador WLAN Estado y solución Azul La red inalámbrica está...
Conceptos relacionados Mantenimiento del filtro y de las salidas de aire Referencias relacionadas Ajustes de configuración del proyector: Menú Extendida Dónde obtener ayuda Tareas relacionadas Apagado del proyector Uso del sistema de ayuda del proyector Puede mostrar información para ayudarle a resolver problemas comunes utilizando el sistema de ayuda del proyector.
Soluciones para cuando la imagen no es rectangular Soluciones para cuando la imagen contiene ruido o estática Soluciones para cuando la imagen está borrosa Soluciones para cuando el brillo o los colores de la imagen son incorrectos Soluciones para cuando una imagen residual permanece en la imagen proyectada Soluciones a problemas de sonido Tema principal: Solución de problemas...
Referencias relacionadas Ajustes de calidad de la imagen: Menú Imagen Ajustes de la señal de entrada: Menú Señal Ajustes de configuración del proyector: Menú Extendida Tareas relacionadas Desbloqueo de los botones del proyector Soluciones para cuando aparece el mensaje "Sin Señal" Si aparece el mensaje "Sin Señal", pruebe las siguientes soluciones: •...
Visualización desde una computadora portátil con Windows Si ve el mensaje “Sin Señal” cuando proyecta desde una computadora portátil con Windows, necesita configurar la computadora para usar un monitor externo. 1. Mantenga presionada la tecla Fn de la computadora portátil y pulse la tecla con un icono de monitor o identificado como CRT/LCD.
• Asegúrese de que haya un cable de monitor externo conectado al monitor y al puerto Monitor Out del proyector. Tema principal: Solución de problemas de imagen o sonido Tareas relacionadas Conexión de una computadora para video VGA Conexión de un monitor de computadora externo Soluciones para cuando aparece el mensaje "No Soportado"...
• Revise los cables que conectan la computadora o la fuente de video al proyector. Intente conectar el producto con diferentes cables. • Revise los ajustes de pantalla de la computadora para desactivar la opción de pantalla doble y seleccione una resolución que esté dentro de los límites del proyector. (Consulte el manual de su computadora para obtener detalles).
Soluciones para cuando la imagen contiene ruido o estática Si la imagen proyectada parece contener interferencia electrónica (ruido) o estática, pruebe las siguientes soluciones: • Revise los cables que conectan su computadora o fuente de video al proyector. Éstos deben: •...
Soluciones para cuando la imagen está borrosa Si la imagen proyectada está borrosa, pruebe las siguientes soluciones: • Ajuste el enfoque de la imagen. • Limpie la lente del proyector. • Coloque el proyector cerca de la pantalla y directamente enfrente del centro de ella. •...
• Asegúrese de seleccionar el ajuste Rango vídeo o Señal de Vídeo en el menú Señal, si está disponible para su fuente de imagen. • Compruebe que todos los cables estén conectados firmemente al proyector y a su dispositivo de video.
Página 237
• Desconecte y vuelva a conectar el cable de audio. • Si no escucha sonido de una fuente HDMI, configure el dispositivo conectado para reproducir señales PCM. • Asegúrese de que todos los cables de audio conectados lleven la etiqueta “No Resistance” (Sin resistencia).
Receptor Remoto esté activado en el menú del proyector, si está disponible. • El cable de alimentación puede estar defectuoso. Utilice otro cable de alimentación. Si esto no funciona, desconecte el cable y comuníquese con Epson. Tema principal: Solución de problemas de funcionamiento del proyector o del control remoto...
• Compruebe que el ajuste Tipo mando a dist. en el menú Extendida esté configurado en Normal si está utilizando el control remoto que se proporcionó con el proyector. • Si pierde el control remoto, puede adquirir uno de un distribuidor de productos Epson autorizado. Tema principal: Solución de problemas de funcionamiento del proyector o del control remoto...
• Nombre de usuario: EPSONWEB • Contraseña predeterminada: admin • Si estableció una contraseña para el control remoto (en Epson Web Control) y se le olvidó su nombre de usuario o contraseña, intente ingresar lo siguiente: • Nombre de usuario: EPSONREMOTE •...
• Compruebe que tiene acceso a la red en la que está el proyector. • Si su navegador web está configurado para establecer una conexión a través de un servidor proxy, no se puede mostrar la pantalla Epson Web Control. Configure los ajustes para que establezca una conexión sin usar un servidor proxy.
Nota: Si el nombre de usuario y la contraseña contienen letras mayúsculas o minúsculas, es importante que las ingrese correctamente. Tema principal: Solución de problemas de red Tareas relacionadas Control de un proyector en la red con un navegador web Soluciones para cuando no recibe avisos por correo electrónico de la red Si no recibe un correo electrónico avisándole de los problemas con el proyector a través de la red, pruebe las siguientes soluciones:...
• Confirme que ningún otro dispositivo móvil esté conectado al proyector utilizando los ajustes Ininterrumpible en los ajustes Modo Reunión del menú Extendida. • Asegure que los ajustes del dispositivo móvil estén configurados correctamente. • Es posible que no pueda conectarse inmediatamente después de desconectarse del proyector. Espere un momento y luego vuelva a intentar a conectarse.
Puede descargar utilidades y los manuales, obtener respuestas a preguntas frecuentes y soluciones de problemas o enviar un correo electrónico a Epson con sus preguntas. Hable con un representante de soporte técnico Antes de llamar para obtener asistencia, tenga a mano la siguiente información:...
Página 245
Puede comprar pantallas, accesorios opcionales y piezas de repuesto de un distribuidor de productos Epson autorizado. Para encontrar el distribuidor más cercano, visite la página latin.epson.com. O bien, puede comunicarse con la oficina de ventas más cercana, tal como se describe en la sección "Dónde obtener ayuda".
Matriz activa TFT de polisilicio Resolución PowerLite L610: 1024 × 768 píxeles (XGA) PowerLite L500W/L610W: 1280 × 800 píxeles (WXGA) PowerLite L400U/L510U/L610U/L615U: 1920 × 1200 píxeles (WUXGA) Lente PowerLite L400U/L510U/L610/L610U/L610W/L615U: F=1,5 a 1,7 Distancia focal: 20,0 a 31,8 mm PowerLite L500W:...
Página 247
Luminosidad PowerLite L400U: Consumo de energía del Modo luz Normal: Emisión de luz blanca de 4500 lúmenes (estándar ISO 21118) Emisión de luz de color de 4500 lúmenes Consumo de energía del Modo luz Silencioso/Extendido: Emisión de luz blanca de 3150 lúmenes (estándar ISO 21118) PowerLite L500W/L510U: Consumo de energía del Modo luz Normal:...
Página 248
(en relación de aspecto nativa) 29 pulg. (0,74 m) a 280 pulg. (7,11 m) PowerLite L610: 48 pulg. (1,22 m) a 470 pulg. (11,94 m) PowerLite L400U/L510U/L610U/L610W/L615U: 50 pulg. (1,27 m) a 500 pulg. (12,7 m) Distancia de proyección PowerLite L500W: (en relación de aspecto nativa)
Tema principal: Especificaciones técnicas Especificaciones de la fuente de luz del proyector Tipo Laser diode Alimentación de salida de la Hasta 104,5 W fuente de luz Longitud de onda 449 a 491 nm Vida útil de la fuente de luz Modo luz Normal o Silencioso: (aproximado) Hasta aproximadamente 20.000 horas...
Profundidad PowerLite 500W: 12,6 pulg. (320 mm) PowerLite L400U/L510U/L610/L610U/L610W/L615U: 13,3 pulg. (339 mm) Peso PowerLite L400U: 17,2 lb (7,8 kg) PowerLite L500W: 16,3 lb (7,4 kg) PowerLite L510U/L610/L610U/L610W/L615U: 18,7 lb (8,5 kg) Tema principal: Especificaciones técnicas Especificaciones eléctricas del proyector...
Página 251
Consumo de energía En funcionamiento: (100 a 120 V) PowerLite L400U: Consumo de energía del Modo luz Normal: 324 W Consumo de energía del Modo luz Silencioso/Extendido: 245 W PowerLite L500W/L510U: Consumo de energía del Modo luz Normal: 337 W Consumo de energía del Modo luz Silencioso/Extendido: 254 W...
Especificaciones ambientales del proyector Temperatura En funcionamiento: Hasta 4921 pies (1500 m): 32 a 113 °F (0 a 45 °C) 4921 pies (1500 m) a 10000 pies (3048 m): 32 a 104 °F (0 a 40 °C) Almacenado: 14 a 140 °F (–10 a 60 °C) Humedad (relativa, sin En funcionamiento: 20 a 80% condensación)
Página 253
Av. Gral. Bernardino Caballero 810 esq. Celsa Speratti, Asunción, Paraguay Aviso para Perú Productos con funcionalidad inalámbrica integrada o módulo LAN inalámbrico incluido: Fabricante del producto: Seiko Epson Corporation Domicilio: 3-3-5 Owa Suwa-shi, Nagano-Ken 392-8502, Japón Marca: Epson Modelo del producto: PowerLite L610U/L615U (H901A/H901A) Este producto utiliza el siguiente módulo inalámbrico:...
Sin embargo, el proyector incluye un chip con tecnología SizeWise de Epson compatible con otras resoluciones de pantalla de computadora, de modo que la imagen cambia de tamaño para ajustarse automáticamente.
Página 255
Formato de pantalla Frecuencia de actualización Resolución (en píxeles) (en Hz) Video componente SDTV (480i/480p) 720 × 480 SDTV (576i/576p) 720 × 576 HDTV (720p) 50/60 1280 × 720 HDTV (1080i) 50/60 1920 × 1080 Señales de entrada HDMI y HDBaseT*** 640 ×...
Página 256
* Ajuste de resolución Ancho solo para los proyectores PowerLite L400U/L500W/L510U/L610U/L610W/L615U ** PowerLite L400U/L510U/L610U/L615U solamente *** Conexion HDMI usando un transmisor HDBaseT solo para los proyectores PowerLite L510U/L610U/L610W/L615U **** PowerLite L400U/L500W/L510U/L610U/L610W/L615U solamente Tema principal: Especificaciones técnicas...
Avisos Consulte las siguientes secciones para conocer avisos importantes acerca de su proyector. Atención usuarios en la provincia de Buenos Aires, Argentina Información de seguridad importante Instrucciones importantes de seguridad Lista de símbolos de seguridad FCC Compliance Statement Arbitraje vinculante y renuncia a acciones colectivas Marcas comerciales Aviso de derechos reservados Atención usuarios en la provincia de Buenos Aires, Argentina...
Información de seguridad importante Precaución: Nunca mire directamente la lente del proyector mientras esté encendido el láser; la luz brillante le puede lastimar la vista. No permita que los niños miren la lente cuando esté encendida. No abra ninguna tapa del proyector, excepto la del filtro de aire. El voltaje elevado en el interior del proyector podría lastimarle.
Página 259
interruptor de corriente. El incumplimiento de estas precauciones podría provocar un incendio o descargas eléctricas. • No coloque el proyector en un lugar donde se pueda pisar el cable. Esto puede romper o dañar el enchufe. • Desconecte el proyector de la toma de corriente y deje que se enfríe antes de limpiarlo. Utilice un paño seco (o, para suciedad o manchas difíciles, puede utilizar un paño húmedo que se haya escurrido) para limpiar el proyector.
Página 260
• Desconecte el proyector cuando no lo vaya a utilizar durante un periodo prolongado. • No use el proyector donde pueda estar expuesto a lluvia, agua o excesiva humedad. • No use o guarde el proyector donde pueda estar expuesto a humo, vapor, gases corrosivos, polvo excesivo, vibraciones o golpes.
• Si se produce un error en el proyector, apague la corriente eléctrica y desconecte el proyector inmediatamente. Si sigue utilizando el proyector, podría provocar descargas eléctricas, incendios o problemas de visión. Póngase en contacto con Epson para obtener asistencia. • No intente desmontar o modificar el proyector. El proyector contiene un componente láser de alta potencia.
inglés) para productos láser, excepto las desviaciones de acuerdo con el Aviso de láser Nº 50 del 24 de junio de 2007. • Interior • Superior Tema principal: Instrucciones importantes de seguridad Advertencia de fuente de luz láser Este producto es un producto láser de Clase 3R basado en el estándar IEC/EN60825-1:2007.
0,25 segundos a una distancia de 7,9 pulg. (20 cm). Cuanto más alto es el valor, mayor es el nivel de riesgo. Modelo Valor de riesgo por exposición PowerLite L400U, PowerLite L500W, PowerLite L510U, PowerLite L610, PowerLite L610U, PowerLite L610W, PowerLite L615U Tema principal: Instrucciones importantes de seguridad Restricción de uso...
Página 264
Nº Símbolo Normas aprobadas Descripción IEC60417 "Apagado" (alimentación) Nº 5008 Para indicar que el producto está desconectado de la red eléctrica. IEC60417 En espera Nº 5009 Para identificar el interruptor o la posición del interruptor por la cual parte del equipo está...
Página 265
Nº Símbolo Normas aprobadas Descripción IEC60417 Pilas, general Nº 5001B En equipos alimentados por pilas. Para identificar un dispositivo, por ejemplo, la tapa del compartimiento de las pilas o los terminales del conector. IEC60417 Colocación de las pilas Nº 5002 Para identificar el soporte de pilas y para indicar la colocación de las pilas dentro del soporte.
Página 266
Nº Símbolo Normas aprobadas Descripción IEC60417 Equipo de clase II Nº 5172 Para identificar un equipo que cumple los requisitos de seguridad especificados para ser un equipo de clase II conforme a IEC 61140. ISO 3864 Prohibición general Para identificar acciones u operaciones que están prohibidas.
Nº Símbolo Normas aprobadas Descripción ISO3864 Precaución, piezas móviles IEC60417 Para indicar que debe mantenerse alejado de las piezas móviles según las No. 5057 normas de protección. IEC60417 Precaución, aspas del ventilador en movimiento No. 6056 Para indicar que debe mantenerse alejado de las aspas del ventilador en movimiento.
1. CONFLICTOS, ARBITRAJE VINCULANTE INDIVIDUAL Y RENUNCIA A ACCIONES COLECTIVAS Y ARBITRAJES COLECTIVOS 1.1 Conflictos. Los términos de la Sección 1 se aplicarán a todos los Conflictos entre usted y Epson. El término "Conflicto " tiene la aceptación más amplia permisible por ley e incluye todo conflicto, reclamación, controversia o acción entre usted y Epson que surja o se relacione con el presente...
Página 269
Conflicto durante sesenta (60) días. Si Epson y usted no llegan a un acuerdo para resolver el Conflicto en un plazo de sesenta (60) días, usted o Epson podrán iniciar un arbitraje. El aviso a Epson se debe enviar a: Epson America, Inc., ATTN: Legal Department, 3840 Kilroy Airport Way, Long Beach, CA 90806 (la "Dirección de Epson").
Página 270
Contrato. d) Laudo a su favor. En el caso de los Conflictos en que usted o Epson soliciten $75.000 o menos de indemnización por daños y perjuicios excluidos los honorarios y costos de abogados, si la decisión del árbitro implica un laudo a su favor por un importe mayor que la última oferta por escrito de Epson, si la...
Contrato mediante el envío de una carta por escrito a la Dirección de Epson en un plazo de treinta (30) días de su consentimiento de este Contrato (lo que incluye sin limitación la compra, descarga e instalación del Software u otro uso aplicable de Hardware, productos y servicios de...
(excluidos los EE. UU.) por no seguir rigurosamente las instrucciones de operación y mantenimiento de Seiko Epson Corporation. Seiko Epson Corporation no se hace responsable por ningún daño o problemas causados por el uso de diferentes accesorios o productos consumibles que no sean Productos originales Epson o Productos aprobados Epson ratificados por Seiko Epson Corporation.
Una nota sobre el uso responsable de los materiales con derechos de autor Epson pide a todos los usuarios a ser responsables y respetuosos de las leyes de derechos de autor cuando utilicen cualquier producto Epson. Aunque las leyes de algunos países permiten la copia limitada o la reutilización de material con derechos de autor en ciertas circunstancias, estas...