English Page 4 • Keep page 3 and pages 24 and 25 open when reading these operating instructions. Français Page 7 • Pour le mode d'emploi: dépliez la page 3 et les pages 24 et 25. Deutsch Seite 10 • Schlagen Sie beim Lesen der Gebrauchs- anweisung Seite 3 und Seiten 24 und 25 auf.
Do not press the coffee damaged, it must only be replaced by down! Philips or their service representative, as - If necessary, wipe the rim of the filter clean. special tools and/or parts are required. - Position the filter holder (fig. 7) and screw tightly into place (fig.
Página 5
Cappuccino - Set the control knob to position k. - Unscrew the filter holder (fig. 18). "Cappuccino" is the Italian name for - Set the filter clamp into forward position Espresso with a little milk and a layer of milk (fig.
Push firmly to ensure that it fits well at the top Connections - Applicable to U.K. only (fig. 27). • Wash the glass jug, filter, filter holder and grid IMPORTANT in hot soapy water. Rinse with hot water. • Regularly clean the water outlet opening, removing any stuck grains of coffee.
Ne tassez pas le café! être remplacé par un réparateur - Si nécessaire, essuyez le bord du filtre. indépendant agréé Philips car des - Placez le porte-filtre (fig. 7) et fixez-le en le équipements et des composants serrant (fig.
Página 8
Cappuccino Après utilisation "Cappuccino" est le nom italien d'un café - Arrêtez l'appareil (fig. 13). express servi avec un peu de lait et une - Vérifiez si l'appareil est encore sous pression: couche de mousse de lait. placez le bouton de réglage sur la position s. Cette mousse de lait est faite à...
Página 9
Nettoyage Nettoyez toujours l’accessoire “Cappuccino Extra” du tube vapeur après préparation du Cappuccino: - Retirez le tube périphérique en tirant dans la direction de la flèche (fig. 23). - Rincez-le sous l’eau du robinet (fig. 24). - Laissez un peu de vapeur s’échapper pour nettoyer le tube interne (fig.
- Geben Sie nach Belieben Espresso-Kaffee in oder beschädigt ist, muß es durch eine den Filter. Die Maßeinteilung entspricht 2 oder von Philips autorisierte Werkstätte 4 Tassen Espresso (Abb. 6). Schütteln Sie ihn ersetzt werden, da für die Reparatur ein wenig, um ihn gut zu verteilen.
Página 11
Cappuccino Nach dem Gebrauch "Cappuccino" ist der italienische Name für - Schalten Sie das Gerät aus (Abb. 13). Espresso mit ein wenig Milch und einer Haube - Prüfen Sie, indem Sie den Regler auf s aus Milchschaum. Der Milchschaum wird in stellen, ob das Gerät noch unter Druck steht.
Página 12
Reinigung Reinigen Sie den zur Dampfdüse gehörigen Aufsatz “Cappuccino Extra” nach jedem Gebrauch wie folgt: - Abb. 23: Ziehen Sie die äußere Hülse in Pfeilrichtung ab. - Abb. 24: Spülen Sie diese Hülse unter fließendem Wasser aus. - Abb. 25: Lassen Sie etwas Dampf durch den inneren Teil entweichen, und - Abb.
Niet aandrukken! beschadigd, dient het uitsluitend te - Veeg zonodig de rand van het filter schoon. worden vervangen door een door Philips - Zet de filterhouder op zijn plaats (fig. 7) en daartoe aangewezen reparateur, omdat draai hem goed vast (fig. 8).
Página 14
Cappuccino Na het gebruik "Cappuccino" is de Italiaanse naam voor - Schakel het apparaat uit (fig. 13). Espresso met wat melk en een laag melk- - Controleer of het apparaat nog onder druk schuim. staat, door de regelknop in stand s te draaien. Dit melkschuim wordt gemaakt van koude Als dit nog het geval is, plaats dan de glazen melk in een melkkannetje, met behulp van het...
Página 15
Schoonmaken • Maak altijd het "Cappuccino Extra" hulpstuk schoon nadat u Cappuccino hebt gemaakt: - Buitenste gedeelte verwijderen door trekken in de richting van de pijl (fig. 23). - Buitenste gedeelte schoonspoelen onder de kraan (fig. 24). - Binnenste gedeelte met stoom schoonblazen (fig.
Las indicaciones de nivel corresponden a 2 y 4 dañado, solo puede ser reemplazado por tazas de café Expréss (fig. 6). Sacúdanlo la Organización Philips o por un taller de ligeramente para distribuir el café de modo servicio autorizado por ella, ya que se uniforme.
Página 17
Cappuccino Después de usar la cafetera Cappuccino es el nombre que dan los - Apaguen la cafetera (fig. 13). italianos al café Expréss con un poco de - Comprueben si el aparato tiene presión leche y una capa de espuma de leche. colocando el mando de control en la posición s.
Página 18
tubo de vaporización (ver la sección "Cappuccino") o con agua caliente del grifo. Limpieza Después de hacer Cappuccino, limpien siempre el accesorio "Cappuccino Extra" del tubo de vapor. - Quiten el tubo exterior, estirando en la dirección de la flecha (fig. 23). - Laven el tubo exterior bajo el grifo (fig.
2 ou 4 chávenas de Expresso (fig. 6). Agite estiver danificado, apenas deverá ser ligeiramente para espalhar uniformemente o substituído pela Philips ou pelos seus café. Não calque o café! serviços de assistência, uma vez que - Se for necessário, limpe os restos do café que serão necessárias ferramentas especiais...
Página 20
"Cappuccino" Apos a utilização O "Cappuccino" é o nome italiano para o café - Desligue a máquina (fig. 13). Expresso com um pouco de leite e espuma. - Verifique se a máquina ainda está com pressão, A espuma é obtida com leite frio numa colocando o botão de comando na posição s.
Página 21
Limpeza - Limpe sempre o acessório do tubo de vapor para fazer “Cappuccino Extra” da seguinte forma: - Retire o tubo exterior puxando na direcção da seta (fig. 23). - Coloque o tubo exterior por baixo da torneira (fig. 24). - Deixe sair algum vapor para limpar a parte de dentro (fig.
Página 30
Printed in Switzerland Imprimé en Suisse 4222 001 70052...