Descargar Imprimir esta página

biohort GarageBox Instrucciones De Montaje página 3

Publicidad

Verwenden Sie bei der Montage Arbeitshandschuhe!
Wear working gloves!
GB
Portez des gants de travail
FR
Handschoenen gebruiken!
NL
Beachten Sie die Nutzlast von max. 150 kg
(Boden 90kg, Zwischenboden 60kg)
Observe the maximum payload of 150 kg (Floor 90 kg, Intermediate Floor 60 kg).
GB
Veuillez respecter la charge utile de 150 kg (sol 90kg, sol intermédiaire 60kg)
FR
Let op het totale laadvermogen van 150 kg (bodem 90 kg, tussenbodem 60 kg)
NL
Tenga en cuenta que el máximo de carga útil es de 150 kg (piso 90 kg, balda 60 kg).
ES
Carico utile massimo di 150 kg (pavimento 90 kg, ripiano intermedio 60 kg).
IT
Für einige Montageschritte benötigen Sie 1 bis 2 Helfer
For several assembly steps additional assistance of 1 or 2 people will be required.
GB
Pour certaines étapes, demandez l´aide d´une ou deux personnes.
FR
Voor enkele montage stappen heeft u 1 of 2 extra mensen nodig.
NL
Es recomendable realizar el montaje entre dos o tres personas.
ES
Per alcune fasi di assemblaggio vi serviranno 1 - 2 aiutanti.
IT
Keine leichtentzündliche Stoffe in der GarageBox lagern!
Do not store highly flammable substances in the GarageBox!
GB
Ne pas stocker de produits inflammables dans la GarageBox !
FR
Geen brandbare stoffen in de garagebox opslaan!
NL
¡No almacene en el GarageBox materiales fácilmente inflamables!
ES
Non lasciare sostanze leggermente infiammabili all'interno del contenitore GarageBox!
IT
Bei fehlenden Montagekenntnissen bzw. notwendigem
Werkzeug wenden Sie sich an einen Fachmann!
In case of lacking assembly skills or required tools we recommend to contact a specialist!
GB
Si vous pensez que vous n´avez pas les connaissances et les outils nécessaires au montage,
FR
contactez impérativement un professionnel !
Indien u zich niet zeker bent of u de garagebox zelf kunt monteren, neem dan a.u.b. contact op met een vakman!
NL
Consulte con un profesional en caso de no disponer de los conocimientos suficientes o las herramientas necesarias para realizar el montaje
ES
Far eseguire i lavori di montaggio da tecnici esperti e competenti se mancano le cognizioni tecniche e/o gli attrezzi necessari!
IT
Anker mit angeführtem Drehmoment
1.
Anchors to be tightened when indicated.
GB
Serrer les rondelles et boulons à l´aide d´une clé à douille en utilisant l´indice indiqué ci-dessous.
FR
ankers aandraaien zoals in de montagestap is aangegeven.
NL
Anclaje los tornillos según el par de giro indicado
ES
Serrare a fondo i bulloni di ancoraggio / dadi fino al momento torcente indicato.
IT
Utilice unos guantes de trabajo.
ES
Utilizzare guanti da lavoro
IT
2.
(Nm)
anziehen.
3.
4.
Nm
3

Publicidad

loading