Lincoln Electric IDEALARC CV655 Manual Del Operador
Ocultar thumbs Ver también para IDEALARC CV655:

Publicidad

Enlaces rápidos

Manual del Operador
IDEALARC
Registre su máquina:
www.lincolnelectric.com/register
Servicio Autorizado y Localizador de Distri -
buidores:
www.lincolnelectric.com/locator
Guarde para consulta futura
Fecha de Compra
Código
: (ejemplo: 10859)
Número d
e serie: (ejemplo: U1060512345)
IMS570
| Fecha de Publicación 11-Aug
© Lincoln Global, Inc. All Rights Reserved.
CV655
®
Para usarse con máquinas con números de código:
10120; 10121; 10122; 10123; 10124;
10125; 10126; 10127; 10128; 10129

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Lincoln Electric IDEALARC CV655

  • Página 1 Manual del Operador IDEALARC CV655 ® Para usarse con máquinas con números de código: 10120; 10121; 10122; 10123; 10124; 10125; 10126; 10127; 10128; 10129 Registre su máquina: www.lincolnelectric.com/register Servicio Autorizado y Localizador de Distri - buidores: www.lincolnelectric.com/locator Guarde para consulta futura Fecha de Compra Código : (ejemplo: 10859)
  • Página 2 GRACIAS POR ADQUIRIR UN NO SE ACERQUE AL HUMO. PRODUCTO DE PRIMERA NO se acerque demasiado al arco. CALIDAD DE LINCOLN Si es necesario, utilice lentillas para ELEC TRIC. poder trabajar a una distancia razonable del arco. LEA y ponga en práctica el contenido de las hojas de datos sobre seguridad y el de las COMPRUEBE QUE LA CAJA Y EL EQUIPO ESTÉN...
  • Página 3 E205, “Seguridad en los procesos de soldadura por 2.c. La exposición a los campos EM de la soldadura podría tener arco”, en Lincoln Electric Company, situada en 22801 St. Clair otros efectos sobre la salud que aún se desconocen.
  • Página 4 SEGURID D UNA DESCARGA LAS RADIACIONES ELÉCTRICA LE PUEDE DEL ARCO QUEMAN. MATAR. 4.a. Utilice un protector con el filtro y las cubiertas debidos para protegerse los ojos de las chispas 3.a. Los circuitos auxiliar (tierra) y del electrodo y de las radiaciones del arco cuando esté soldando están vivos desde el punto de vista u observando una soldadura por arco.
  • Página 5 SEGURID D LAS CHISPAS SI SE DAÑAN, LAS BOMBONAS DERIVADAS DE PUEDEN EXPLOTAR. CORTES 7.a. Utilice únicamente bombonas de gas Y SOLDADURAS comprimido que contengan los gases de PUEDEN PROVOCAR protección adecuados para el proceso en cuestión, así como reguladores diseñados INCENDIOS O EXPLOSIONES.
  • Página 6: Précautions De Sûreté

    SEGURIDAD 5. Toujours porter des lunettes de sécurité dans la zone de PRÉCAUTIONS DE SÛRETÉ soudage. Utiliser des lunettes avec écrans lateraux dans les zones où l’on pique le laitier. Pour votre propre protection lire et observer toutes les instruc- tions et les précautions de sûreté...
  • Página 7: Tabla De Contenido

    INDICE PAGINA INSTALACION ..............SECCION A ESPECIFICACIONES TÉCNICAS –...
  • Página 8: Instalacion

    INSTALACION ESPECIFICACIONES TÉCNICAS – CV-655 ENTRADA – TRIFÁSICA ÚNICAMENTE Corriente de Entrada a Salida Nominal Voltaje Número Ciclo de Trabajo del Ciclo de Trabajo del Estándar de Código 100% 94/47 116/58 230/460/60 10120 94/47/38 116/58/47 230/460/575/60 10121 104/52 128/64 208/416/60 10122 460/60 10123...
  • Página 9: Símbolos Gráficos Que Aparecen En La Placa De Capacidades

    INSTALACION SÍMBOLOS GRÁFICOS QUE APARECEN EN LA PLACA DE CAPACIDADES (LOCALIZADA DETRÁS DEL GABINETE) Características de Salida Transformador trifásico con de Voltaje Constante salida de CD rectificada ALIMENTACIÓN GMAW TRIFÁSICO FCAW Designa si la soldadora cumple Designa si la soldadora se con los requerimientos EW 1 Clase I de la Asociación Nacional puede utilizar en ambientes con...
  • Página 10: Precauciones De Seguridad

    INSTALACION Lea toda la sección de instalación antes de CONTACTOR empezar a instalar. DE ENTRADA (CR1) CABLE DE SUMINISTRO PRECAUCIONES DE SEGURIDAD DE ALIMENTACI N CON ADVERTENCIA ENSAMBLE DEL BUJE O CONECTOR DE PANEL DE RECONEXION CAJA LA DESCARGA ELÉCTRICA puede causar la muerte.
  • Página 11: Conexiones De Alimentación

    A P R I E T E T O D A S L A S T U E R C A S H E X A G O N A L E S . TRANSF. LINKS D - U F M18225 THE LINCOLN ELECTRIC CO., CLEVELAND OHIO U.S.A. FIGURA A.2 Procedimiento de Reconexión de Máquinas de Voltaje Dual CV-655...
  • Página 12: Conexiones De Salida

    INSTALACION 2. Conecte el cable de trabajo a la terminal negativa CONEXIONES DE SALIDA marcada con “-”. 3. Remueva el panel de cubierta de acceso de la CABLES DE ELECTRODO Y TRABAJO tablilla de conexiones en el frente del gabinete inferior.
  • Página 13: Potencia Auxiliar Y Conexiones De Control

    INSTALACION RECEPTÁCULO TIPO MS DE 14 PINES POTENCIA AUXILIAR Y CONEXIONES DE (Para Enchufe MS3106A-20-27PX. L.E.C. Parte #S12020- CONTROL En la parte inferior frontal de la soldadora, detrás de la Para conocer los circuitos disponibles en el puerta con bisagras, se encuentra un receptáculo receptáculo de 14 pines, consulte la figura A.4.
  • Página 14: Tablillas De Conexiones

    INSTALACION TABLILLAS DE CONEXIONES Las tablillas de conexiones están disponibles detrás del panel de cubierta al frente del gabinete inferior para conectar los cables de control del alimentador de alambre que no tienen un conector tipo MS de 14 Pines. Para la ubicación de este panel de cubierta, consulte la figura A.3.
  • Página 15: Operacion

    OPERACION DESCRIPCIÓN GENERAL PRECAUCIONES DE SEGURIDAD La CV-655 es una fuente de poder de CD de voltaje constante Lea y comprenda toda esta sección antes de operar que produce características de arco sobresalientes. la máquina. Se encuentran disponibles cuatro modelos : Nacionales –...
  • Página 16: Capacidad De Soldadura

    OPERACION CARACTERÍSTICAS Y VENTAJAS DEL DISEÑO (CONTINUACIÓN) • Potencia auxiliar de 115 VCA disponible para el alimentador de alambre; protección con interruptor automático. Interruptor de 20 amps en los Modelos Nacionales y de 15 amps en los Modelos Canadienses, Europeos y de Exportación. •...
  • Página 17: Controles Y Configuraciones

    OPERACION CONTROLES Y CONFIGURACIONES Todos los controles y ajustes del operador están localizados al frente del gabinete de la CV-655. Consulte las Figuras B.1 y B.2, así como las explicaciones correspondientes. CV-655 FIGURA B.1 CONTROLES DEL PANEL DE CONTROL 5. INTERRUPTOR DE CONTROL LOCAL/REMOTO 1.
  • Página 18 OPERACION FIGURA B.2 CONTROLES Y CONEXIONES DEL FRENTE DEL GABINETE INFERIOR 1. RECEPTÁCULO DÚPLEX DE 115VAC (Modelos Nacionales y Canadienses) Proporciona hasta 6. TERMINAL DE SALIDA NEGATIVA – Sirve para 20 amps de potencia auxiliar de 115 VCA en los conectar un cable de soldadura.
  • Página 19: Potencia Auxiliar

    OPERACION CONEXIONES PARTE CONTROL VENTILADOR POSTERIOR DEL GABINETE TÉRMICO RECEPTÁCULO AUXILIAR DE 220VCA El ventilador de enfriamiento de la máquina (Modelos Europeos y de Exportación) permanece apagado cuando la temperatura de los Proporciona hasta 2 amps de potencia auxiliar de rectificadores y devanados dentro de la máquina es 220VCA para un enfriador de agua.
  • Página 20: Accessorios

    ACCESSORIOS La CV-655 se puede utilizar para alimentar NOTA: Un filtro sucio puede causar que la protección cualquiera siguientes térmica de la CV-655 se active prematuramente. Remuévalo y límpielo soplando, o lávelo y séquelo Alimentadores de Alambre de Lincoln: cada dos meses o menos, si está extremadamente sucio.
  • Página 21: Mantenimiento

    MANTENIMIENTO PRECAUCIONES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA La DESCARGA ELÉCTRICA puede causar la muerte. • Sólo personal calificado deberá realizar este mantenimiento. • APAGUE la alimentación en el interruptor de desconexión o caja de fusibles antes de trabajar en este equipo. • No toque partes eléctricamente energizadas.
  • Página 22: Localización De Averías

    LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS CÓMO UTILIZAR LA GUÍA DE LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS ADVERTENCIA El servicio y la reparación sólo debe de ser realizado por Personal Capacitado por la Fábrica Lincoln Electric. Reparaciones no autorizadas llevadas a cabo en este equipo pueden resultar peligrosas para el técnico y el operador de la máquina, e invalidará...
  • Página 23 LOCALIZACION DE AVERIAS Observe todos los Lineamientos de Seguridad detallados a lo largo de este manual. PROBLEMAS CAUSA CURSO DE ACCIÓN (SÍNTOMAS) POSIBLE RECOMENDADO PROBLEMS El contactor de entrada (CR1) tiene Contactor de entrada con falla interrupciones. (CR1). Voltaje de línea bajo. El contactor de entrada de la Asegúrese de que se esté...
  • Página 24 LOCALIZACION DE AVERIAS Observe todos los Lineamientos de Seguridad detallados a lo largo de este manual. PROBLEMAS CAUSA CURSO DE ACCIÓN (SÍNTOMAS) POSIBLE RECOMENDADO PROBLEMS La máquina tiene salida máxima, 1. Revise el interruptor de salida pero no control. Local/Remoto (SW3) y cables asociados.
  • Página 25 LOCALIZACION DE AVERIAS Observe todos los Lineamientos de Seguridad detallados a lo largo de este manual. PROBLEMAS CAUSA CURSO DE ACCIÓN (SÍNTOMAS) POSIBLE RECOMENDADO PROBLEMS Arco de soldadura es variable o 1. Asegúrese de que los cables de tardío. soldadura tengan el tamaño correcto y las conexiones estén bien apretadas.
  • Página 26 LOCALIZACION DE AVERIAS Observe todos los Lineamientos de Seguridad detallados a lo largo de este manual. PROBLEMAS CAUSA CURSO DE ACCIÓN (SÍNTOMAS) POSIBLE RECOMENDADO PROBLEMS La máquina no suelda. El OCV es 1. La máquina puede estar en una menor a 1 voltio. condición de sobrecarga.
  • Página 27 LOCALIZACION DE AVERIAS Observe todos los Lineamientos de Seguridad detallados a lo largo de este manual. PROBLEMAS CAUSA CURSO DE ACCIÓN (SÍNTOMAS) POSIBLE RECOMENDADO PROBLEMS Características de arco pobres. 1. El cable de soldadura positiva puede estar conectado a la toma de inductancia equivocada.
  • Página 28 LOCALIZACION DE AVERIAS Observe todos los Lineamientos de Seguridad detallados a lo largo de este manual. PROBLEMAS CAUSA CURSO DE ACCIÓN (SÍNTOMAS) POSIBLE RECOMENDADO PROBLEMS La Luz de Protección Térmica se 1. Revise si hay obstrucciones que ENCIENDE, y el ventilador no fun- podrían evitar que el ventilador ciona.
  • Página 29 LOCALIZACION DE AVERIAS Observe todos los Lineamientos de Seguridad detallados a lo largo de este manual. PROBLEMAS CAUSA CURSO DE ACCIÓN (SÍNTOMAS) POSIBLE RECOMENDADO PROBLEMS El Amperímetro Digital no funciona 1. La Tarjeta de PC del medidor adecuadamente o la pantalla es puede no estar recibiendo los errática.
  • Página 30: Localización De Averías De Tarjetas De P.c

    LOCALIZACION DE AVERIAS Observe todos los Lineamientos de Seguridad detallados a lo largo de este manual. GUÍA DE LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS DE TARJETAS DE PC - INCENDIO DE LA TARJETA PC 1. Todos los 10 LED’s deben estar ENCENDIDOS cuando la FUENTE DE PODER se ENCIENDE, y se aprieta el gatillo del alimentador de alambre, o cuando se coloca un puente entre 2 y 4, o el “INTERRUPTOR DE LAS TERMINALES DE SALIDA”...
  • Página 31 E-10 E-10 LOCALIZACION DE AVERIAS Observe todos los Lineamientos de Seguridad detallados a lo largo de este manual. GUÍA DE LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS DE TARJETAS DE PC - TARJETA DE CIRCUITO IMPRESO DEL VENTILADOR TÉRMICO/FILTRO DE TRANSITORIOS NOTA: El ventilador funcionará por un mínimo de 5 minutos una vez que se encienda. Cuando el LED1 está...
  • Página 32: Diagramas

    DIAGRAMAS CV-655...
  • Página 33 DIAGRAMAS CV-655...
  • Página 34 DIAGRAMAS CV-655...
  • Página 35 DIAGRAMAS CV-655...
  • Página 36 DIAGRAMAS CV-655...
  • Página 37 DIAGRAMAS NOTA: Este diagrama está para la referencia solamente. Puede no ser exacto para todas las máquinas cubiertas por este manual. El diagrama específico para un código particular se pega dentro de la máquina en uno de los paneles del recinto. CV-655...
  • Página 38 DIAGRAMAS NOTA: Este diagrama está para la referencia solamente. Puede no ser exacto para todas las máquinas cubiertas por este manual. El diagrama específico para un código particular se pega dentro de la máquina en uno de los paneles del recinto. CV-655...
  • Página 39 DIAGRAMAS NOTA: Este diagrama está para la referencia solamente. Puede no ser exacto para todas las máquinas cubiertas por este manual. El diagrama específico para un código particular se pega dentro de la máquina en uno de los paneles del recinto. CV-655...
  • Página 40 DIAGRAMAS CV-655...
  • Página 41 F-10 F-10 DIAGRAMAS CV-655...
  • Página 42 NOTAS CV655...
  • Página 43 NOTAS CV655...
  • Página 44 ● ● ● Do not touch electrically live parts or Keep flammable materials away. Wear eye, ear and body protection. WARNING electrode with skin or wet clothing. ● Insulate yourself from work and ground. Spanish ● ● ● No toque las partes o los electrodos Mantenga el material combustible Protéjase los ojos, los oídos y el AVISO DE...
  • Página 45 ● ● ● Keep your head out of fumes. Turn power off before servicing. Do not operate with panel open or ● Use ventilation or exhaust to guards off. WARNING remove fumes from breathing zone. ● Spanish Los humos fuera de la zona de res- ●...
  • Página 46 • World's Leader in Welding and Cutting Products • • Sales and Service through Subsidiaries and Distributors Worldwide • Cleveland, Ohio 44117-1199 U.S.A. TEL: 216.481.8100 FAX: 216.486.1751 WEB SITE: www.lincolnelectric.com...

Tabla de contenido